﻿1
00:00:06,673 --> 00:00:09,775
♪♪

2
00:00:09,810 --> 00:00:11,176
Les:
♪ I'm goin' down to South Park ♪

3
00:00:11,211 --> 00:00:13,245
♪ Gonna have myself a time ♪

4
00:00:13,280 --> 00:00:14,813
♪ Friendly faces everywhere ♪

5
00:00:14,848 --> 00:00:16,681
♪ Humble folks
without temptation ♪

6
00:00:16,716 --> 00:00:19,785
Les:
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪

7
00:00:19,820 --> 00:00:21,620
♪ Ample parking day or night ♪

8
00:00:21,655 --> 00:00:23,388
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor" ♪

9
00:00:23,423 --> 00:00:26,491
Les:
♪ Headin' on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪

10
00:00:26,526 --> 00:00:28,093
♪ Murpph mmmph mmph
mmmph mrrr mff mrmmph! ♪

11
00:00:28,128 --> 00:00:29,861
♪ Murpph mmmph mmph mmmph
mrrr mff mrmmph! ♪

12
00:00:29,896 --> 00:00:32,931
Les:
♪ Come on down to South Park,
and meet some friends of mine ♪

13
00:00:35,334 --> 00:00:39,471
[ Triumphant music plays ]

14
00:00:39,506 --> 00:00:43,408
Oh, boy!
This is looking so great!

15
00:00:43,443 --> 00:00:45,911
Hey, Dad, the big bike parade
is this weekend.

16
00:00:45,946 --> 00:00:47,079
How's it look?

17
00:00:47,114 --> 00:00:49,114
First prize is $50.

18
00:00:49,149 --> 00:00:51,450
What are you saying,
that our family needs cash?!

19
00:00:51,485 --> 00:00:53,985
I'm busting my ass
trying to make ends meet!

20
00:00:54,020 --> 00:00:56,254
You wanna go live
with Kim Kardashian?

21
00:00:56,289 --> 00:00:58,323
She's better than me
'cause she's got money?!

22
00:00:58,358 --> 00:00:59,825
Fuck you, son!

23
00:00:59,860 --> 00:01:01,193
[ Door slams ]

24
00:01:02,429 --> 00:01:04,396
Butters really loves
that bike parade.

25
00:01:04,431 --> 00:01:06,331
I don't need to be reminded
every 10 minutes

26
00:01:06,366 --> 00:01:07,699
that money's tight.

27
00:01:07,734 --> 00:01:09,401
[ Sighs ]
I'm sorry.

28
00:01:09,436 --> 00:01:11,303
It's just
this new job.

29
00:01:11,338 --> 00:01:13,271
It can be
such a grind.

30
00:01:13,306 --> 00:01:15,240
You work too hard
at that place.

31
00:01:15,275 --> 00:01:17,476
Kids these days
just don't understand

32
00:01:17,511 --> 00:01:18,710
how much their parents
break their backs

33
00:01:18,745 --> 00:01:19,644
to provide.

34
00:01:19,679 --> 00:01:21,280
British Worker:
Come on, Stotch!

35
00:01:22,949 --> 00:01:25,150
You're driving carpool
today or not?

36
00:01:25,185 --> 00:01:27,452
Gotta get down factory
before the bell!

37
00:01:27,487 --> 00:01:28,987
Goodbye, Linda.

38
00:01:29,022 --> 00:01:30,489
Don't let that place
work you to death.

39
00:01:30,524 --> 00:01:35,494
♪ Some people say
a man is made outta mud ♪

40
00:01:35,529 --> 00:01:38,797
♪ A poor man's made
outta muscle and blood ♪

41
00:01:38,832 --> 00:01:42,100
♪ Muscle and blood
and skin and bones ♪

42
00:01:42,135 --> 00:01:44,803
♪ A mind that's a-weak
and a back that's strong ♪

43
00:01:44,838 --> 00:01:48,740
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪

44
00:01:48,775 --> 00:01:51,610
♪ Another day older
and deeper in debt ♪

45
00:01:51,645 --> 00:01:53,512
♪ Saint Peter,
don't you call me ♪

46
00:01:53,547 --> 00:01:55,413
♪ 'Cause I can't go ♪

47
00:01:55,448 --> 00:01:59,918
♪ I owe my soul
to the company store ♪

48
00:01:59,953 --> 00:02:03,922
♪♪

49
00:02:03,957 --> 00:02:08,693
♪ I was born one mornin'
when the sun didn't shine ♪

50
00:02:08,728 --> 00:02:11,563
♪ I picked up my shovel
and I walked to the mine ♪

51
00:02:11,598 --> 00:02:15,000
♪ I loaded 16 tons
of number 9 coal ♪

52
00:02:15,035 --> 00:02:18,069
♪ And the straw boss said,
"Well, a-bless my soul" ♪

53
00:02:18,104 --> 00:02:21,840
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪

54
00:02:21,875 --> 00:02:24,976
♪ Another day older
and deeper in debt ♪

55
00:02:25,011 --> 00:02:26,678
♪ Saint Peter,
don't you call me ♪

56
00:02:26,713 --> 00:02:28,513
♪ 'Cause I can't go ♪

57
00:02:28,548 --> 00:02:33,451
♪ I owe my soul
to the company store ♪

58
00:02:33,486 --> 00:02:37,022
♪♪

59
00:02:37,057 --> 00:02:42,227
♪ I was born one mornin',
it was drizzlin' rain ♪

60
00:02:42,262 --> 00:02:45,163
♪ Fightin' and trouble
are my middle name ♪

61
00:02:45,198 --> 00:02:48,333
♪ I was raised in the canebrake
by an ol' mama lion ♪

62
00:02:48,368 --> 00:02:51,636
♪ Can't no-a high-toned woman
make me walk the line ♪

63
00:02:51,671 --> 00:02:55,407
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪

64
00:02:55,442 --> 00:02:58,476
♪ Another day older
and deeper in debt ♪

65
00:02:58,511 --> 00:03:00,212
♪ Saint Peter,
don't you call me ♪

66
00:03:00,247 --> 00:03:02,147
♪ 'Cause I can't go ♪

67
00:03:02,182 --> 00:03:05,617
♪ I owe my soul
to the company store ♪

68
00:03:05,652 --> 00:03:10,855
♪♪

69
00:03:10,890 --> 00:03:14,759
♪ You load 16 tons,
what do you get? ♪

70
00:03:14,794 --> 00:03:17,729
♪ Another day older
and deeper in debt ♪

71
00:03:17,764 --> 00:03:19,464
♪ Saint Peter,
don't you call me ♪

72
00:03:19,499 --> 00:03:23,902
♪ 'Cause I can't go ♪

73
00:03:23,937 --> 00:03:34,879
♪ I owwwwwe my soul ♪

74
00:03:34,914 --> 00:03:38,483
♪ To the company store ♪

75
00:03:38,518 --> 00:03:43,822
♪♪

76
00:03:43,857 --> 00:03:46,958
[ Spokes clicking ]

77
00:03:46,993 --> 00:03:48,693
Yeah!

78
00:03:48,728 --> 00:03:50,195
Yippie!

79
00:03:52,032 --> 00:03:53,431
Hey, fellas!
What'dya think?

80
00:03:53,466 --> 00:03:54,833
Think about what?

81
00:03:54,868 --> 00:03:56,468
How my decorations
are coming.

82
00:03:56,503 --> 00:03:58,336
The big bike parade
is this weekend.

83
00:03:58,371 --> 00:04:01,273
Bike parade?
That's so dumb.

84
00:04:01,308 --> 00:04:03,708
Well, you won't think it's dumb
when I win first prize.

85
00:04:03,743 --> 00:04:05,110
I'm going all out
this year.

86
00:04:05,145 --> 00:04:06,678
I'll finally beat
Larry Zewiski.

87
00:04:06,713 --> 00:04:09,180
Dude, nobody cares about
a stupid bike parade.

88
00:04:09,215 --> 00:04:10,982
Larry: Hey, Stotch!

89
00:04:11,017 --> 00:04:14,286
You gettin' pumped
for the big bike parade?

90
00:04:15,689 --> 00:04:18,056
Yeah, I'm pretty excited,
I guess.

91
00:04:18,091 --> 00:04:19,858
Wow!
Hey, nice bike, Larry.

92
00:04:19,893 --> 00:04:21,493
Are you gonna be
in the bike parade?

93
00:04:21,528 --> 00:04:23,328
Yeah, I'm thinking
about it.

94
00:04:24,864 --> 00:04:26,898
Come on, girls.
I'll show you my blue ribbons.

95
00:04:26,933 --> 00:04:31,136
Later, Stotch.
Sucker.

96
00:04:31,171 --> 00:04:33,071
Well, anyway...

97
00:04:33,106 --> 00:04:36,007
I'm gettin' some more things
for<i> my</i> bike, too.

98
00:04:36,042 --> 00:04:38,977
I'll -- I'll see ya,
fellas.

99
00:04:43,683 --> 00:04:45,817
[ Machinery whirring,
indistinct conversations ]

100
00:04:45,852 --> 00:04:49,354
So, this is where all the main
boxing and transferring happens.

101
00:04:49,389 --> 00:04:51,289
I'm excited to have
you guys working here

102
00:04:51,324 --> 00:04:53,224
at the fulfillment center,
Mr. and Mrs. Tweek.

103
00:04:53,259 --> 00:04:55,627
We didn't really
have a choice.

104
00:04:55,662 --> 00:04:57,128
Since the fulfillment center
opened,

105
00:04:57,163 --> 00:04:59,764
me and wife's coffee business
has gone belly up.

106
00:04:59,799 --> 00:05:02,434
Yeah, people are ordering
everything online these days.

107
00:05:02,469 --> 00:05:05,303
That's why you'll find a lot
of familiar faces working here.

108
00:05:05,338 --> 00:05:07,305
Everything's automated
and timed to precision

109
00:05:07,340 --> 00:05:08,873
to get people's orders
out to them

110
00:05:08,908 --> 00:05:10,175
as soon as possible.

111
00:05:10,210 --> 00:05:12,844
This is Josh.
He'll be your section manager.

112
00:05:12,879 --> 00:05:13,978
Howdy, folks.

113
00:05:14,013 --> 00:05:14,946
In these warehouses,

114
00:05:14,981 --> 00:05:16,614
there are
over one million items,

115
00:05:16,649 --> 00:05:18,083
from toothpaste
to go-karts,

116
00:05:18,118 --> 00:05:20,218
and it's the work of both
humans and machines

117
00:05:20,253 --> 00:05:21,686
that make
the work possible.

118
00:05:21,721 --> 00:05:23,154
Ahghghgghgh!

119
00:05:23,189 --> 00:05:25,423
You'll get a message on
your device which item to get,

120
00:05:25,458 --> 00:05:26,991
then get it to
one of our loaders,

121
00:05:27,026 --> 00:05:28,360
and the machines
do the rest.

122
00:05:28,395 --> 00:05:31,296
[ Siren blares ]

123
00:05:31,331 --> 00:05:32,931
We got another one!

124
00:05:32,966 --> 00:05:34,032
Josh!

125
00:05:34,067 --> 00:05:34,866
Ahghgh!

126
00:05:34,901 --> 00:05:36,634
Ahghghgh!

127
00:05:36,669 --> 00:05:37,635
Wahghgh!

128
00:05:37,670 --> 00:05:39,137
Hang on, Josh!

129
00:05:39,172 --> 00:05:41,239
Ahghghggh!

130
00:05:41,274 --> 00:05:43,075
Shut it down!
Shut it down!

131
00:05:44,744 --> 00:05:46,411
It's not shutting down.

132
00:05:46,446 --> 00:05:47,312
[ Whirring ]

133
00:05:47,347 --> 00:05:48,246
Ooohhh!

134
00:05:48,281 --> 00:05:50,115
[ Plastic squeaks ]

135
00:05:50,150 --> 00:05:51,116
Ahghghghghggh!

136
00:05:51,151 --> 00:05:52,684
Ahghghghghgh!

137
00:05:52,719 --> 00:05:53,652
[ Thump ]

138
00:05:55,522 --> 00:05:57,188
Whenever there's
a workplace accident,

139
00:05:57,223 --> 00:05:59,991
you need to fill out
a 1081 form.

140
00:06:01,761 --> 00:06:03,228
[ Can rattles ]

141
00:06:03,263 --> 00:06:07,365
[ Paint hisses ]

142
00:06:07,400 --> 00:06:08,733
What are
you doing?

143
00:06:08,768 --> 00:06:11,169
Mrph! Mrph rmhmhm!
Mrph?

144
00:06:11,204 --> 00:06:13,905
"Wassup" is I thought we agreed
bike parades are stupid.

145
00:06:13,940 --> 00:06:15,774
Mrph rmhmhm rm!

146
00:06:15,809 --> 00:06:17,142
Don't lie,
Kenny!

147
00:06:17,177 --> 00:06:18,943
You saw that Larry kid
scoring chicks with his bike,

148
00:06:18,978 --> 00:06:20,345
heard about
the cash prize,

149
00:06:20,380 --> 00:06:22,347
and you decided to do the
bike parade behind our backs.

150
00:06:22,382 --> 00:06:24,182
I know 'cause I thought
the same thing.

151
00:06:24,217 --> 00:06:25,317
Me, too.

152
00:06:27,754 --> 00:06:28,853
Jesus.

153
00:06:28,888 --> 00:06:30,221
Is this really what
it's come down to,

154
00:06:30,256 --> 00:06:31,156
you guys?

155
00:06:31,191 --> 00:06:33,224
Whatever
happened to<i> us?</i>

156
00:06:33,259 --> 00:06:34,325
What do you
mean?

157
00:06:34,360 --> 00:06:36,194
It used to always be
the four of us.

158
00:06:36,229 --> 00:06:37,595
Always.

159
00:06:37,630 --> 00:06:40,265
Now Stan's moved to a farm,
I have anxiety,

160
00:06:40,300 --> 00:06:42,700
Kenny -- Nobody really
talks to Kenny.

161
00:06:42,735 --> 00:06:44,769
And then there's
just...Kyle.

162
00:06:44,804 --> 00:06:47,172
We used to do
everything together.

163
00:06:47,207 --> 00:06:49,841
What if we did this,
like the old days?

164
00:06:49,876 --> 00:06:52,143
Four bikes.
One common theme.

165
00:06:52,178 --> 00:06:54,012
We could totally own
the bike parade.

166
00:06:54,047 --> 00:06:54,979
Mrph!

167
00:06:55,014 --> 00:06:56,014
If we order
everything online,

168
00:06:56,049 --> 00:06:57,182
we can have it
delivered tomorrow!

169
00:06:57,217 --> 00:06:58,817
We need props,
pyrotechnics, the works!

170
00:06:58,852 --> 00:06:59,951
Yeah,
and we gotta order

171
00:06:59,986 --> 00:07:01,786
some bad-ass spokes
and those wheel bumpers!

172
00:07:01,821 --> 00:07:02,987
I'll start looking
for costumes!

173
00:07:03,022 --> 00:07:04,088
What theme
are we thinking?!

174
00:07:04,123 --> 00:07:05,356
Kenny, get on
your mom's laptop

175
00:07:05,391 --> 00:07:07,091
and start ordering streamers,
sparklers, and rockets!

176
00:07:07,126 --> 00:07:08,626
Make sure everyone ships
Next Day Delivery!

177
00:07:08,661 --> 00:07:11,129
This is gonna be just like
the old times, you guys!

178
00:07:11,164 --> 00:07:15,433
[ Celtic music playing ]

179
00:07:15,468 --> 00:07:17,602
Irish Singer: ♪ Working
me fingers to the bone ♪

180
00:07:17,637 --> 00:07:19,537
♪ I needs me a drink
before goin' home ♪

181
00:07:19,572 --> 00:07:21,806
♪ Be back in the morning,
pack boxes at dawn ♪

182
00:07:21,841 --> 00:07:24,242
♪ Workin' for Amazon ♪

183
00:07:24,277 --> 00:07:26,110
Can I get a beer,
please?

184
00:07:26,145 --> 00:07:27,412
Whatcha got on tap?

185
00:07:27,447 --> 00:07:30,515
Amazon, Amazon light,
and Amazon IPA.

186
00:07:30,550 --> 00:07:32,884
Gimme Amazon light.
I'm a Prime member.

187
00:07:32,919 --> 00:07:35,420
What the fook are we doin',
anyway?

188
00:07:35,455 --> 00:07:38,323
Breakin' our backs!
Loadin' up forklifts!

189
00:07:38,358 --> 00:07:40,525
Gettin' papercuts
from boxes!

190
00:07:40,560 --> 00:07:41,426
And for what?

191
00:07:41,461 --> 00:07:42,827
A measly paycheck

192
00:07:42,862 --> 00:07:45,263
that just barely covers
our online purchases.

193
00:07:45,298 --> 00:07:48,766
Yeah, well, we should be
thankful we even<i> have</i> jobs, huh?

194
00:07:48,801 --> 00:07:50,101
Before the fulfillment center
opened,

195
00:07:50,136 --> 00:07:51,269
we didn't really
have anything.

196
00:07:51,304 --> 00:07:53,404
We had our dignity!

197
00:07:53,439 --> 00:07:55,874
Everyone!
Everyone, listen!

198
00:07:55,909 --> 00:08:00,311
[ Music stops ]
Amazon just posted a statement
about Josh's accident.

199
00:08:00,346 --> 00:08:02,347
They're calling it
human error.

200
00:08:02,382 --> 00:08:04,516
[ All shouting ]

201
00:08:04,551 --> 00:08:07,652
"Amazon regrets the recent
workplace accident

202
00:08:07,687 --> 00:08:10,622
and is working
to better train its workers

203
00:08:10,657 --> 00:08:12,690
so that no future
accidents occur."

204
00:08:12,725 --> 00:08:14,759
[ All shouting ]
Who do they
think they are?!

205
00:08:14,794 --> 00:08:17,328
It was the bloody
machines!

206
00:08:17,363 --> 00:08:18,930
[ Chuckles nervously ]
Okay, hold on, everyone.

207
00:08:18,965 --> 00:08:20,465
I'm sure there's
an explanation.

208
00:08:20,500 --> 00:08:22,634
This is what
we've been reduced to!

209
00:08:22,669 --> 00:08:25,937
We are the backbone that makes
the fulfillment center work!

210
00:08:25,972 --> 00:08:27,805
Maybe they should see
what it would be like

211
00:08:27,840 --> 00:08:29,507
if we didn't
show up to work!

212
00:08:29,542 --> 00:08:30,875
[ Cheering ]

213
00:08:30,910 --> 00:08:32,544
We'll do it for Josh

214
00:08:32,579 --> 00:08:35,413
and so what happened to him
never happens to anyone else.

215
00:08:35,448 --> 00:08:37,282
Hold on, guys!
[ Chuckles nervously ]

216
00:08:37,317 --> 00:08:39,317
M-My son has a big
bike parade coming up.

217
00:08:39,352 --> 00:08:41,819
I-I can't just not
show up to work now.

218
00:08:41,854 --> 00:08:43,855
What's more important
to you, Stotch?

219
00:08:43,890 --> 00:08:46,824
A bike parade
or Josh?

220
00:08:46,859 --> 00:08:47,959
A bike parade.

221
00:08:47,994 --> 00:08:51,496
Amazon workers,
we are on strike!

222
00:08:51,531 --> 00:08:54,399
[ Cheering ]

223
00:08:56,102 --> 00:08:58,570
[ Alarm beeping ]

224
00:08:58,605 --> 00:09:00,572
My stuff's here!

225
00:09:00,607 --> 00:09:01,573
My stuff!
My stuff!

226
00:09:01,608 --> 00:09:02,640
My stuff, my stuff,
my stuff!

227
00:09:02,675 --> 00:09:04,442
Morning, hon.
Shut up.

228
00:09:05,712 --> 00:09:06,811
Stuff?

229
00:09:08,414 --> 00:09:10,181
Stuff?

230
00:09:10,216 --> 00:09:12,617
Mom, were there a bunch
of packages for me?

231
00:09:12,652 --> 00:09:14,652
I don't think anyone's
getting packages, sweetie.

232
00:09:14,687 --> 00:09:15,386
Look.

233
00:09:15,421 --> 00:09:16,788
<i>[ Crowd shouting ]</i>

234
00:09:16,823 --> 00:09:19,290
<i>The Amazon Fulfillment Center</i>
<i>has been shut down</i>

235
00:09:19,325 --> 00:09:21,693
as hundreds of employees
refuse to work.

236
00:09:21,728 --> 00:09:23,328
Customers
all over the state

237
00:09:23,363 --> 00:09:25,597
are wondering where
their Amazon orders are

238
00:09:25,632 --> 00:09:28,333
as workers demand more respect
and more money.

239
00:09:28,368 --> 00:09:30,835
The uprising started
with a workplace accident

240
00:09:30,870 --> 00:09:33,404
which Amazon blamed
on human error.

241
00:09:33,439 --> 00:09:36,941
Joining me now is the victim
of the accident -- Josh Carter.

242
00:09:36,976 --> 00:09:38,276
And, Josh,
how does it feel

243
00:09:38,311 --> 00:09:42,246
to have your accident
spark so much upheaval?

244
00:09:42,281 --> 00:09:43,815
You know, Tom, I think
something like this

245
00:09:43,850 --> 00:09:44,716
was bound to happen.

246
00:09:44,751 --> 00:09:45,850
There's those
at the top

247
00:09:45,885 --> 00:09:47,418
who control the means
of production,

248
00:09:47,453 --> 00:09:48,620
and then there's
the working class

249
00:09:48,655 --> 00:09:49,687
that enables
those means

250
00:09:49,722 --> 00:09:51,823
by selling their labor power
for wages.

251
00:09:51,858 --> 00:09:53,324
When there's conflict,
the ruling class

252
00:09:53,359 --> 00:09:56,394
tries to blame
the working class.

253
00:09:56,429 --> 00:09:57,929
Can you get out
of the box?

254
00:09:57,964 --> 00:09:59,731
No, my organs
have been compacted,

255
00:09:59,766 --> 00:10:01,866
so if the box opens,
I spill out and die.

256
00:10:01,901 --> 00:10:03,101
I believe
the working class

257
00:10:03,136 --> 00:10:04,736
needs to revolt
against capitalism

258
00:10:04,771 --> 00:10:07,872
and bring about
socioeconomic emancipation.

259
00:10:07,907 --> 00:10:11,409
Do you get hot
in the box?

260
00:10:16,115 --> 00:10:18,783
Ship to address.
Order now.

261
00:10:18,818 --> 00:10:21,052
Usually ships in...

262
00:10:21,087 --> 00:10:22,387
four to six weeks?!

263
00:10:22,422 --> 00:10:24,722
I can make my<i> own</i> towels
in four to six weeks.

264
00:10:24,757 --> 00:10:25,623
[ Knock on door ]

265
00:10:25,658 --> 00:10:27,959
Mayor,
you have a visitor.

266
00:10:27,994 --> 00:10:29,761
Not now.
I'm having problems.

267
00:10:29,796 --> 00:10:33,364
But, Mayor,
it's, uh, Jeff Bezos.

268
00:10:33,399 --> 00:10:37,435
Founder and CEO of Amazon
Jeff Bezos?

269
00:10:37,470 --> 00:10:38,436
Yeah.

270
00:10:38,471 --> 00:10:39,837
Okay, okay.
Uh, let him in.

271
00:10:39,872 --> 00:10:43,174
Right on through here,
Mr. Bezos.

272
00:10:47,880 --> 00:10:50,715
Mr. Bezos!
How great to see you again!

273
00:10:53,152 --> 00:10:54,318
How have you been?

274
00:10:54,353 --> 00:10:56,487
[ Thinking ]
<i>I wish I was doing better.</i>

275
00:10:56,522 --> 00:10:58,456
<i>Please, Mayor,</i>
<i>have a seat.</i>

276
00:10:58,491 --> 00:10:59,658
Oh, thank you.

277
00:11:02,095 --> 00:11:05,229
I guess you're here
because of the...strike.

278
00:11:05,264 --> 00:11:06,631
<i>We had a deal, Mayor.</i>

279
00:11:06,666 --> 00:11:08,833
<i>You told me this town would</i>
<i>be the perfect place</i>

280
00:11:08,868 --> 00:11:10,501
<i>for one of our</i>
<i>fulfillment centers.</i>

281
00:11:10,536 --> 00:11:11,769
And it has been.

282
00:11:11,804 --> 00:11:14,005
It gave so many people jobs,

283
00:11:14,040 --> 00:11:18,009
and I'm not really sure why
everyone is so...

284
00:11:18,044 --> 00:11:19,811
<i>Disgruntled?</i>

285
00:11:19,846 --> 00:11:21,813
<i>Dissatisfied?</i>

286
00:11:21,848 --> 00:11:23,881
<i>Unamused?</i>

287
00:11:23,916 --> 00:11:26,951
<i>Would you like to know why</i>
<i>Amazon is so successful?</i>

288
00:11:28,354 --> 00:11:30,955
<i>Because the customer is</i>
<i>all that matters.</i>

289
00:11:30,990 --> 00:11:32,857
<i>Now orders</i>
<i>are going unfulfilled</i>

290
00:11:32,892 --> 00:11:35,059
<i>all over</i>
<i>the State of Colorado.</i>

291
00:11:35,094 --> 00:11:36,961
<i>That makes us look</i>
<i>very bad.</i>

292
00:11:36,996 --> 00:11:39,430
<i>It makes</i> you<i> look</i>
<i>very bad.</i>

293
00:11:39,465 --> 00:11:40,698
<i>Perhaps...</i>

294
00:11:40,733 --> 00:11:43,668
<i>you should no longer</i>
<i>be a Prime member.</i>

295
00:11:43,703 --> 00:11:44,836
Please...

296
00:11:44,871 --> 00:11:46,904
I-I'm trying to get everyone
back to work.

297
00:11:46,939 --> 00:11:49,240
I-I'm going to do
everything that I can.

298
00:11:49,275 --> 00:11:52,110
<i>Then we have</i>
<i>an understanding.</i>

299
00:11:52,145 --> 00:11:53,678
<i>Goodbye, Mayor.</i>

300
00:11:53,713 --> 00:11:55,847
<i>If everyone stays</i>
<i>unfulfilled,</i>

301
00:11:55,882 --> 00:11:57,916
<i>it will be you</i>
<i>who pays the price.</i>

302
00:12:03,055 --> 00:12:06,224
♪♪

303
00:12:06,259 --> 00:12:09,994
♪ Unfulfilled ♪

304
00:12:10,029 --> 00:12:15,266
♪ And now tomorrow's nothing
but another day ♪

305
00:12:15,301 --> 00:12:20,838
♪ Somebody came and took
my hopes and dreams away ♪

306
00:12:20,873 --> 00:12:23,274
♪ And now I'm lost ♪

307
00:12:23,309 --> 00:12:27,812
♪ And unfulfilled ♪

308
00:12:27,847 --> 00:12:31,816
♪ Curtains close ♪

309
00:12:31,851 --> 00:12:36,487
♪ All we were a distant memory ♪

310
00:12:36,522 --> 00:12:41,692
♪ Somebody just bitch slapped
the smile right off of me ♪

311
00:12:41,727 --> 00:12:44,328
♪ And here I am ♪

312
00:12:44,363 --> 00:12:47,732
♪ So unfulfilled ♪

313
00:12:47,767 --> 00:12:53,571
♪ The happiness I knew
just got raped and killed ♪

314
00:12:53,606 --> 00:12:56,774
♪ And all I am ♪

315
00:12:56,809 --> 00:12:59,777
♪ Is unfulfilled ♪

316
00:12:59,812 --> 00:13:04,749
♪ Nothing that I have
seems like enough ♪

317
00:13:04,784 --> 00:13:09,654
♪ All I'm left to ask is,
where's my stuff? ♪

318
00:13:09,689 --> 00:13:13,057
♪ It's sitting somewhere ♪

319
00:13:13,092 --> 00:13:19,964
♪ Unfulfilled ♪

320
00:13:19,999 --> 00:13:21,332
Anything?
Did you get anything?

321
00:13:21,367 --> 00:13:23,968
Mrph rmphm.

322
00:13:24,003 --> 00:13:25,403
[ All sigh ]

323
00:13:25,438 --> 00:13:27,138
I guess it's time
to face it.

324
00:13:27,173 --> 00:13:28,806
We aren't gonna get
our stuff.

325
00:13:28,841 --> 00:13:30,308
Maybe if we re-order
everything

326
00:13:30,343 --> 00:13:32,143
and have it shipped to a
different fulfillment center...

327
00:13:32,178 --> 00:13:33,411
There's no time.

328
00:13:33,446 --> 00:13:35,880
Let's face it,
we can't be in the bike parade.

329
00:13:35,915 --> 00:13:38,916
No! I refuse to believe
we have no other options.

330
00:13:38,951 --> 00:13:40,251
What...

331
00:13:40,286 --> 00:13:41,820
What did we do
before Amazon?

332
00:13:42,288 --> 00:13:43,521
Mrph rmh rmphm?

333
00:13:43,556 --> 00:13:45,890
I mean, before we could get
whatever we wanted,

334
00:13:45,925 --> 00:13:47,458
where did we
get stuff?

335
00:13:49,395 --> 00:13:50,761
At the...

336
00:13:50,796 --> 00:13:52,363
The m--
The m-m-m--

337
00:13:52,398 --> 00:13:53,664
the mall.

338
00:13:53,699 --> 00:13:56,501
Oh, yeah! The mall!
Rmphm!

339
00:14:01,507 --> 00:14:04,209
[ Doors creak ]
[ Rat squeaks ]

340
00:14:06,279 --> 00:14:08,913
Guess we haven't been
to the mall in a while.

341
00:14:08,948 --> 00:14:13,251
♪ Sweet love, hear me
callin' out your name ♪

342
00:14:13,286 --> 00:14:15,019
There's nobody here.

343
00:14:15,054 --> 00:14:17,321
There's gotta be
somebody.

344
00:14:17,356 --> 00:14:18,890
Look!

345
00:14:18,925 --> 00:14:20,225
It's Wiener on a Stick.

346
00:14:21,928 --> 00:14:23,594
[ Hisses]

347
00:14:23,629 --> 00:14:25,296
Uh, hello?

348
00:14:25,331 --> 00:14:27,765
Welcome to
Wiener on a Stick.

349
00:14:27,800 --> 00:14:30,334
Are you the only one
still at the mall?

350
00:14:30,369 --> 00:14:34,372
There are many...
and yet none.

351
00:14:34,407 --> 00:14:38,276
[ Chittering, hissing ]

352
00:14:40,680 --> 00:14:41,846
There he is!

353
00:14:41,881 --> 00:14:43,414
Dad!

354
00:14:43,449 --> 00:14:45,149
How did it go.

355
00:14:45,184 --> 00:14:47,084
They voted
to keep striking.

356
00:14:47,119 --> 00:14:48,619
There was a run in --

357
00:14:48,654 --> 00:14:51,088
violence between some
of the strikers and corporate.

358
00:14:51,123 --> 00:14:55,126
They've decided to punish us
by taking our status.

359
00:14:55,161 --> 00:14:56,560
There's no easy way
to say this,

360
00:14:56,595 --> 00:14:59,330
so I'll just come out
with it then.

361
00:14:59,365 --> 00:15:00,831
We're...

362
00:15:00,866 --> 00:15:03,768
not Amazon Prime members
any more.

363
00:15:03,803 --> 00:15:05,836
Then what are we?

364
00:15:05,871 --> 00:15:07,338
Everyone involved
in the strike

365
00:15:07,373 --> 00:15:09,340
has been dropped down one level
from Prime.

366
00:15:09,375 --> 00:15:10,808
We're --

367
00:15:10,843 --> 00:15:13,144
We're now
Amazon USDA Choice.

368
00:15:14,447 --> 00:15:15,513
That's...

369
00:15:15,548 --> 00:15:16,781
fine.

370
00:15:16,816 --> 00:15:20,184
We'll be USDA Choice --
I-It's almost as good as Prime.

371
00:15:20,219 --> 00:15:23,321
You're a good woman
for saying that.

372
00:15:23,356 --> 00:15:24,889
But you're a bitch
because it's a lie

373
00:15:24,924 --> 00:15:26,591
and you're patronizing me.

374
00:15:29,528 --> 00:15:30,761
Mom.

375
00:15:30,796 --> 00:15:33,230
If I win the first prize
in the bike parade...

376
00:15:33,265 --> 00:15:35,333
I'll give the money
to you guys.

377
00:15:39,638 --> 00:15:41,038
Please...

378
00:15:41,073 --> 00:15:43,607
I don't know
what else to do.

379
00:15:43,642 --> 00:15:46,243
My family is all
that matters to me.

380
00:15:46,278 --> 00:15:49,847
I made a promise
to provide for them.

381
00:15:49,882 --> 00:15:52,450
What if we never get what we're
asking for from the strike?

382
00:15:52,485 --> 00:15:55,687
What if they just get others
to do all the boxing for us?

383
00:15:57,056 --> 00:16:00,458
[ Thinking ]<i> See how</i>
<i>the worker begins to</i>
<i>question his determination.</i>

384
00:16:00,493 --> 00:16:02,426
<i>Without his</i>
<i>Amazon Prime status,</i>

385
00:16:02,461 --> 00:16:05,162
<i>he fluctuates between being</i>
<i>and non-being.</i>

386
00:16:05,197 --> 00:16:07,698
My family has to come first.

387
00:16:07,733 --> 00:16:10,134
<i>Now...</i>
<i>torn between memberships,</i>

388
00:16:10,169 --> 00:16:13,237
<i>the consumer-worker will reason</i>
<i>that the strike is pointless.</i>

389
00:16:13,272 --> 00:16:14,572
<i>Prepare a bus.</i>

390
00:16:14,607 --> 00:16:16,707
<i>We must make sure that boxers</i>
<i>who wish to box</i>

391
00:16:16,742 --> 00:16:19,210
<i>have a safe way into</i>
<i>the fulfillment center.</i>

392
00:16:26,118 --> 00:16:27,652
[ Chittering, hissing ]

393
00:16:30,489 --> 00:16:33,290
I think maybe it was a bad idea
to come here, you guys.

394
00:16:33,325 --> 00:16:34,492
[ Chittering ]

395
00:16:34,527 --> 00:16:37,395
Why have you
come to this place?

396
00:16:38,898 --> 00:16:41,699
We came because...
we need stuff.

397
00:16:41,734 --> 00:16:45,002
Do you seek cosmetics?

398
00:16:45,037 --> 00:16:47,471
Do you need puppies?

399
00:16:47,506 --> 00:16:50,508
Sample of lotion?
What?!

400
00:16:50,543 --> 00:16:52,410
Why, it's lemongrass
lavender.

401
00:16:52,445 --> 00:16:54,812
No!
[ Hisses ]

402
00:16:54,847 --> 00:16:57,681
No, no, look!
We need very specific stuff.

403
00:16:57,716 --> 00:16:59,817
There's a big bike parade
on Saturday.

404
00:16:59,852 --> 00:17:00,951
Oooh!
Oooh!

405
00:17:00,986 --> 00:17:02,453
Bike parade!
Bike parade?

406
00:17:02,488 --> 00:17:04,088
Oooh!
Bike parade!

407
00:17:04,123 --> 00:17:05,456
Yeah,
and the four of us

408
00:17:05,491 --> 00:17:07,458
are actually doing
a group theme.

409
00:17:07,493 --> 00:17:09,693
The changing faces
of immigrants in America

410
00:17:09,728 --> 00:17:11,295
as told through
bicycles.

411
00:17:11,330 --> 00:17:12,763
So...

412
00:17:12,798 --> 00:17:15,166
do you need shoes?

413
00:17:15,201 --> 00:17:18,602
Yeah, color coded specific shoes
in four specific sizes.

414
00:17:18,637 --> 00:17:21,138
Aw!
Aw!

415
00:17:21,173 --> 00:17:22,173
What?

416
00:17:22,208 --> 00:17:24,241
We do not
have the inventory

417
00:17:24,276 --> 00:17:26,110
that online wholesalers
can provide.

418
00:17:26,145 --> 00:17:27,378
[ Hisses ]

419
00:17:27,413 --> 00:17:29,213
This is a waste of time,
you guys.

420
00:17:29,248 --> 00:17:31,082
Mrph rmh rmphm.

421
00:17:31,117 --> 00:17:32,249
Please!

422
00:17:32,284 --> 00:17:33,851
You are the only customers

423
00:17:33,886 --> 00:17:35,719
we've had the pleasure
of assisting

424
00:17:35,754 --> 00:17:37,855
since the fulfillment
center opened!

425
00:17:37,890 --> 00:17:39,090
H-Hold on a minute.

426
00:17:39,125 --> 00:17:41,092
You all stay here
'cause you<i> want</i> to work?

427
00:17:41,127 --> 00:17:43,194
It is...

428
00:17:43,229 --> 00:17:45,129
our purpose.

429
00:17:45,164 --> 00:17:47,498
Our purpose...
Our purpose...

430
00:17:47,533 --> 00:17:49,667
Our purpose...
[ Hisses]

431
00:17:49,702 --> 00:17:51,769
Wait a minute.

432
00:17:51,804 --> 00:17:55,272
You guys...
I think I have an idea.

433
00:17:55,307 --> 00:17:58,209
Reporter: A bus with employees
wishing to return to work

434
00:17:58,244 --> 00:18:00,845
is about to arrive here
at the fulfillment center

435
00:18:00,880 --> 00:18:02,713
and the strikers
are not happy!

436
00:18:02,748 --> 00:18:05,983
Also, dozens of Amazon customers
have shown up --

437
00:18:06,018 --> 00:18:08,352
angry customers who wish
to be fulfilled.

438
00:18:08,387 --> 00:18:11,555
[ All chanting
"We want our stuff!" ]

439
00:18:11,590 --> 00:18:14,525
The customers say the boxers
need to return to work

440
00:18:14,560 --> 00:18:16,760
because the shut down is
hurting everyone.

441
00:18:16,795 --> 00:18:19,296
I have a weed business
to run!

442
00:18:19,331 --> 00:18:22,366
I need my shit from Amazon
to make it all work!

443
00:18:22,401 --> 00:18:24,368
At what cost, sir?!

444
00:18:24,403 --> 00:18:26,070
Do you care that
personal worth

445
00:18:26,105 --> 00:18:29,206
is being reduced by capitalists
to exchange value?!

446
00:18:29,241 --> 00:18:32,343
Oh, yeah. That's typical
rhetoric from a Marxist box.

447
00:18:32,378 --> 00:18:34,578
Free trade
is not free-dom!

448
00:18:34,613 --> 00:18:36,914
Perhaps socialism
<i>is</i> the answer!

449
00:18:36,949 --> 00:18:40,017
If you pay for shipping,
can you go anywhere you want?

450
00:18:40,052 --> 00:18:42,019
Here comes the bus!

451
00:18:42,054 --> 00:18:43,821
Scabs! Scabs!

452
00:18:43,856 --> 00:18:45,523
[ All chanting "Scabs!" ]

453
00:18:45,558 --> 00:18:47,925
[ Pounding on bus ]

454
00:18:47,960 --> 00:18:51,896
[ Chanting continues ]

455
00:18:51,931 --> 00:18:52,796
Hey!

456
00:18:52,831 --> 00:18:53,931
It's Stotch!

457
00:18:53,966 --> 00:18:55,432
[ Shouting continues ]

458
00:18:55,467 --> 00:18:58,569
Ya can't do it, Stotch!
Ya damn us all!

459
00:18:58,604 --> 00:19:00,871
Don't you understand,
it's not about me!

460
00:19:00,906 --> 00:19:02,239
It's my son!

461
00:19:02,274 --> 00:19:05,209
If those orders get fulfilled,
then we got nothin'!

462
00:19:05,244 --> 00:19:06,744
He's just a kid!

463
00:19:06,779 --> 00:19:09,013
He wants to be
in the bike parade!

464
00:19:09,048 --> 00:19:12,316
My son's in the bike parade,
too!

465
00:19:14,320 --> 00:19:15,786
[ Voice breaking ]
He's got...

466
00:19:15,821 --> 00:19:18,522
little tassels
off the back of his seat.

467
00:19:18,557 --> 00:19:21,492
Tiny flags stickin' out
the handle bars.

468
00:19:21,527 --> 00:19:24,161
But he deserves
more, Stotch!

469
00:19:24,196 --> 00:19:28,299
If we don't make our stand now,
he doesn't have a chance.

470
00:19:28,334 --> 00:19:30,568
He'll get fookin'
third or fourth place

471
00:19:30,603 --> 00:19:33,070
or just a fookin'
participation ribbon!

472
00:19:33,105 --> 00:19:36,507
[ Voice breaking ]
I'm sorry.

473
00:19:37,076 --> 00:19:39,877
Stotch!!

474
00:19:47,186 --> 00:19:50,554
[ Thinking ]<i> It is...</i>
<i>not as I expected.</i>

475
00:19:50,589 --> 00:19:53,924
<i>Only one consumer-worker</i>
<i>broke through the picket lines.</i>

476
00:19:53,959 --> 00:19:55,426
<i>Your townspeople</i>
<i>are more stubborn</i>

477
00:19:55,461 --> 00:19:56,627
<i>than I thought.</i>

478
00:19:56,662 --> 00:19:59,196
They're prideful people,
yes.

479
00:19:59,231 --> 00:20:01,665
<i>Perhaps</i>
<i>I should give up.</i>

480
00:20:01,700 --> 00:20:05,069
<i>How I long to return to Bezos</i>
<i>and touch butts with my wife.</i>

481
00:20:05,104 --> 00:20:07,605
[ Telephone rings ]

482
00:20:09,241 --> 00:20:11,508
<i>Amazon Fulfillment Center.</i>

483
00:20:11,543 --> 00:20:12,977
Uh, yeah, hi.

484
00:20:13,012 --> 00:20:14,812
We ordered a bunch of stuff,
and we haven't gotten it.

485
00:20:14,847 --> 00:20:16,880
<i>Yes! Yes, the workers</i>
<i>are striking.</i>

486
00:20:16,915 --> 00:20:18,315
<i>We're fucking working on it!</i>

487
00:20:18,350 --> 00:20:20,251
No, that's actually why
we're calling.

488
00:20:20,286 --> 00:20:22,953
We know a whole bunch of people
who can come work for you.

489
00:20:22,988 --> 00:20:24,922
♪♪

490
00:20:24,957 --> 00:20:26,690
<i>Is that so?</i>

491
00:20:26,725 --> 00:20:28,826
<i>Now those fools will pay!</i>

492
00:20:28,861 --> 00:20:30,227
What fools will pay?

493
00:20:30,262 --> 00:20:31,929
<i>Oh, no, sorry, um...</i>

494
00:20:31,964 --> 00:20:33,430
<i>You say you have</i>
<i>worker-consumers</i>

495
00:20:33,465 --> 00:20:34,665
<i>willing to box?</i>

496
00:20:34,700 --> 00:20:36,700
Yeah, but listen --
We want<i> our</i> stuff.

497
00:20:36,735 --> 00:20:38,302
We ordered a bunch of shit
for the bike parade

498
00:20:38,337 --> 00:20:39,436
and if we get you
workers,

499
00:20:39,471 --> 00:20:41,038
we want them to deliver
our stuff first.

500
00:20:41,073 --> 00:20:44,609
<i>Very well.</i>
<i>Stay right where you are.</i>

501
00:20:51,984 --> 00:20:54,885
<i>You didn't tell me</i>
<i>there was a bike parade.</i>

502
00:20:54,920 --> 00:20:56,787
I didn't think
it was relevant.

503
00:20:56,822 --> 00:21:00,625
<i>Everything is relevant</i>
<i>when it comes to customers.</i>

504
00:21:08,167 --> 00:21:09,933
Voice: The history
of this world...

505
00:21:09,968 --> 00:21:12,569
is the history
of class struggles.

506
00:21:12,604 --> 00:21:15,439
Alienated from the products
of their labor...

507
00:21:15,474 --> 00:21:19,410
from their fellow laborers,
and from their very essence,

508
00:21:19,445 --> 00:21:21,779
the oppressed worker will
eventually strike back

509
00:21:21,814 --> 00:21:23,213
at those capitalists

510
00:21:23,248 --> 00:21:25,716
who control the means
of production.

511
00:21:25,751 --> 00:21:28,452
We have nothing to lose
but our chains.

512
00:21:28,487 --> 00:21:30,654
We will unite in revolution.

513
00:21:30,689 --> 00:21:33,257
And if others try to break
through the picket line?

514
00:21:33,292 --> 00:21:36,927
Nothing else can be allowed
into the fulfillment center --

515
00:21:36,962 --> 00:21:38,495
No matter what the cost.

516
00:21:38,530 --> 00:21:40,731
We're ready to
follow you, Josh.

517
00:21:40,766 --> 00:21:43,901
Then follow me to hell.

518
00:21:43,936 --> 00:21:50,941
♪♪

519
00:21:50,976 --> 00:21:52,510
What did we do
before Amazon?

520
00:21:53,045 --> 00:21:54,345
Mrph rmh rmphm?

521
00:21:54,380 --> 00:21:56,714
I mean, before we could get
whatever we wanted,

522
00:21:56,749 --> 00:21:58,282
where did we
get stuff?

523
00:22:00,219 --> 00:22:01,585
At the...

524
00:22:01,620 --> 00:22:03,187
The m--
The m-m-m--

525
00:22:03,222 --> 00:22:04,455
the mall.

526
00:22:04,490 --> 00:22:05,890
Oh, yeah! The mall!

