1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,767 --> 00:00:19,347
Baby-bossen

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,056
Jag är boss, boss-babyn
Baby-baby-bossen

5
00:00:23,148 --> 00:00:25,858
-Baby-bossen
-En liten, liten unge, det är jag

6
00:00:25,942 --> 00:00:28,652
Jag är baby-bossen och mitt ord är lag

7
00:00:28,737 --> 00:00:31,357
Jag tar mig upp och framåt
varenda dag

8
00:00:31,448 --> 00:00:33,738
Jag är baby-bossen,
och mitt ord är lag

9
00:00:33,825 --> 00:00:36,995
-Baby-bossen
-Jag styr mitt hus, jag styr min napp

10
00:00:37,078 --> 00:00:39,658
Byt min blöja, ge mig haklapp

11
00:00:39,748 --> 00:00:42,418
Inget gos, ge mig stålar, gosse

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,920
-Vem styr här?
-Jag. Baby-bossen.

13
00:00:48,506 --> 00:00:50,426
Tror du att jag ska snacka?

14
00:00:50,508 --> 00:00:54,888
Jag förråder aldrig jorden,
kejsare Grottmutant Tentakelmun!

15
00:01:00,769 --> 00:01:02,059
Gör ditt värsta!

16
00:01:02,145 --> 00:01:05,105
Jag har sett varenda mardröm
som galaxen kan...

17
00:01:05,190 --> 00:01:07,230
Vad sjutton är det här för skräp?

18
00:01:09,069 --> 00:01:11,279
Nej!

19
00:01:11,362 --> 00:01:14,572
Men jösses, då, Tim.
De tar inte kål på dig.

20
00:01:14,657 --> 00:01:17,367
Lillebrorsan gillar gröna bönor.
Visst gör du?

21
00:01:19,496 --> 00:01:21,916
Du gillar dem. Ja, det gör du!

22
00:01:21,998 --> 00:01:22,998
Ät upp.

23
00:01:23,083 --> 00:01:26,593
Du får leka hela dagen,
men först ska tallriken tömmas.

24
00:01:26,669 --> 00:01:27,669
Okej?

25
00:01:29,506 --> 00:01:33,086
Gör mig stolt, Timmy.
Dig är jag redan jättestolt över.

26
00:01:34,677 --> 00:01:37,007
Templeton. Templeton.

27
00:01:37,096 --> 00:01:40,306
De är bara föräldrar.
Vira dem runt lillfingret.

28
00:01:40,391 --> 00:01:43,561
Lätt för dig att säga.
Du gillar gröna bönor.

29
00:01:44,145 --> 00:01:48,605
Fiberrika med len grässmak.
Hur kan man inte gilla dem?

30
00:01:49,192 --> 00:01:52,152
-Du skulle kunna äta mina bönor.
-Jajamän.

31
00:01:53,738 --> 00:01:55,198
Härliga bönor.

32
00:01:55,281 --> 00:01:58,661
-Nå?
-Vad får jag ut av det?

33
00:01:58,743 --> 00:01:59,623
Va?

34
00:01:59,702 --> 00:02:02,042
-Är allt bra, killar?
-Ja, pappa!

35
00:02:03,373 --> 00:02:06,423
Jag äter gärna bönorna, men gratis?

36
00:02:06,501 --> 00:02:10,381
Har alla affärsregler brunnit upp
i en eldsvåda?

37
00:02:11,005 --> 00:02:15,465
Det är inte affärer. Vi är släkt.
Vi borde...

38
00:02:15,552 --> 00:02:18,642
Jag verkar på den fria marknaden.

39
00:02:18,721 --> 00:02:20,221
Allt är affärer.

40
00:02:20,890 --> 00:02:27,730
Tjänster och gentjänster.
Äter jag bönorna är du skyldig mig nåt.

41
00:02:28,314 --> 00:02:31,824
Vad det är kan vi lämna öppet.
Men betänk detta...

42
00:02:32,610 --> 00:02:35,160
Jag kommer att inkassera.

43
00:02:35,738 --> 00:02:37,738
Okej. Kör till.

44
00:02:39,409 --> 00:02:42,789
-Vad?
-Försöker du kväva mig, din tok?

45
00:02:42,871 --> 00:02:44,251
Du måste mosa rackarna.

46
00:02:44,330 --> 00:02:47,170
-Kan jag komma och duka av?
-En minut till!

47
00:02:48,585 --> 00:02:51,165
Ni får kakor om ni är klara!

48
00:02:51,254 --> 00:02:55,054
Mosa på! Det ska vara så finfördelat
att det hamnar i blöjan i dag.

49
00:02:55,133 --> 00:03:00,513
-Här kommer kak-helikoptern!
-Slå som om de är skyldiga dig pengar!

50
00:03:04,142 --> 00:03:04,982
Bra.

51
00:03:08,021 --> 00:03:10,111
Var är mina två stora killar?

52
00:03:13,067 --> 00:03:16,277
Jag leker med babyn.
Vi gör inget misstänkt.

53
00:03:16,362 --> 00:03:17,822
Jag älskar er. Hej då!

54
00:03:19,157 --> 00:03:20,277
Tack för hjälpen.

55
00:03:20,366 --> 00:03:22,366
Jag måste till kontoret.

56
00:03:22,452 --> 00:03:24,162
Är vi kvitt om bönorna?

57
00:03:26,247 --> 00:03:28,917
Du vet ingenting om affärer.

58
00:03:30,418 --> 00:03:33,588
-Du borde följa med mig till kontoret.
-Varför då?

59
00:03:33,671 --> 00:03:35,921
För att vi är släkt.

60
00:03:36,007 --> 00:03:39,507
Det är pinsamt att min egen bror
inte vet nåt om affärer.

61
00:03:41,596 --> 00:03:43,676
Det blir kul. Jag lovar.

62
00:03:43,765 --> 00:03:45,425
Jag tycker ju om att ha kul.

63
00:03:46,100 --> 00:03:48,140
Har de kvar kakorna
i personalrummet?

64
00:03:48,228 --> 00:03:50,358
Du äter en kaka nu.

65
00:03:51,147 --> 00:03:52,267
Jag är ett barn.

66
00:03:52,357 --> 00:03:54,027
Ja, det finns kakor.

67
00:03:55,443 --> 00:03:57,993
Vi har uppgraderat transportsugisarna.

68
00:03:58,071 --> 00:03:59,531
Funkar de som förut?

69
00:03:59,614 --> 00:04:02,244
-Ja, du suger.
-Du suger!

70
00:04:12,377 --> 00:04:15,917
Hej, vackra Babybolag.
Nu gör vi affärer.

71
00:04:17,006 --> 00:04:18,626
-God morgon!
-Hej!

72
00:04:26,766 --> 00:04:29,186
-Tja, familjefadern!
-Hej, BB!

73
00:04:29,269 --> 00:04:31,979
Baby-bossen!
Jag behöver fältrapporterna.

74
00:04:32,063 --> 00:04:35,023
-Du får dem på fredag.
-Strålande!

75
00:04:35,108 --> 00:04:36,778
Är de alltid så vänliga?

76
00:04:36,859 --> 00:04:39,699
Det är inte vänlighet.
Det är framgångsglorian.

77
00:04:39,779 --> 00:04:42,659
Säg mig, Templeton,
vad gör jag på Babybolaget?

78
00:04:42,740 --> 00:04:44,410
Gör du bebisar?

79
00:04:44,993 --> 00:04:47,413
Nej, fabriken där nere gör bebisarna.

80
00:04:48,079 --> 00:04:51,579
Jag ser till att världen älskar dem.

81
00:04:51,666 --> 00:04:53,706
Mer än hundvalpar och kattungar.

82
00:04:53,793 --> 00:04:56,803
Bebisar får tio gånger mer kärlek
än konkurrenterna.

83
00:04:56,879 --> 00:04:58,589
Vet du varför?

84
00:04:59,173 --> 00:05:01,303
Jag fick löfte om kul och kakor.

85
00:05:01,384 --> 00:05:02,594
Lyssna.

86
00:05:02,677 --> 00:05:06,757
Det är på grund av det
jag har försökt berätta. Allt är affärer.

87
00:05:06,848 --> 00:05:10,478
Babybolaget ger världen
gulligheten den behöver.

88
00:05:10,560 --> 00:05:15,650
Och i utbyte ger världen oss
det vi vill ha: all den där kärleken.

89
00:05:15,732 --> 00:05:19,782
Oj, vad bra du är på affärer.
Du borde få styra företaget.

90
00:05:20,570 --> 00:05:25,330
-Jag intalar mig själv det varenda dag.
-Baby-bossen!

91
00:05:25,408 --> 00:05:27,908
Mega-feta VD-babyn.

92
00:05:27,994 --> 00:05:29,874
God morgon, chefen!

93
00:05:29,954 --> 00:05:35,464
Vem är det som äger! Jo, du! High five!
Fast nej, för jag är viktig och upptagen.

94
00:05:35,543 --> 00:05:37,213
Toppen. Är vi klara här?

95
00:05:37,879 --> 00:05:39,919
Fråga varför jag är upptagen.

96
00:05:40,006 --> 00:05:41,376
-Helst inte.
-Varför?

97
00:05:41,466 --> 00:05:45,046
Jag är upptagen på grund av problem
ute i fält. Och vad är det?

98
00:05:45,136 --> 00:05:48,136
Precis. Ditt jobb.
Som du tydligen är värdelös på.

99
00:05:48,222 --> 00:05:51,682
Du! Min bror är jättebra på affärer.

100
00:05:51,768 --> 00:05:57,108
Just det, ja. Du gick och slog dig ihop
med en familj. Hur funkar det för dig?

101
00:05:58,566 --> 00:05:59,896
Det funkar finfint.

102
00:06:00,485 --> 00:06:05,065
Se mitt kroppsspråk. Jag bryr mig inte.
Ta du med din vuxenbebis till kontoret.

103
00:06:05,156 --> 00:06:08,486
Det får dig att se oproffsig och svag ut,
men okej.

104
00:06:08,576 --> 00:06:13,116
Tack för föreläsningen om professionalism,
men min vuxenbebis har rätt.

105
00:06:13,206 --> 00:06:14,826
Kan vi skippa "vuxenbebis"?

106
00:06:14,916 --> 00:06:18,626
Titta bara. Bebisar är de mest
älskade varelserna på planeten.

107
00:06:18,711 --> 00:06:20,591
Ja, förutom...

108
00:06:20,671 --> 00:06:22,421
Magnus, zooma och förstärk.

109
00:06:22,507 --> 00:06:25,717
Mega-feta VD-babyn
vill zooma och förstärka!

110
00:06:27,637 --> 00:06:31,927
Tjo! Kolla där. Mitt i din egen stad.

111
00:06:32,016 --> 00:06:35,386
Ett helt kvarter där folk inte bara
inte älskar bebisar,

112
00:06:35,478 --> 00:06:37,478
de står inte ut med dem.

113
00:06:37,563 --> 00:06:40,783
Avskyr de bebisar?
Varför? Valp-infiltrering?

114
00:06:40,858 --> 00:06:42,818
Värre. En hemsk bebis.

115
00:06:43,486 --> 00:06:48,196
Han heter Scooter Bergström.
Han är världens värsta bebis.

116
00:06:50,743 --> 00:06:52,543
Scooter Bergström!

117
00:06:56,082 --> 00:06:57,672
Scooter Bergström!

118
00:07:00,086 --> 00:07:01,876
Scooter Bergström!

119
00:07:04,215 --> 00:07:05,715
Scooter, nej!

120
00:07:05,800 --> 00:07:08,760
Kan ni få tyst på er bebis?

121
00:07:09,387 --> 00:07:11,257
Vad är det för fel på barnet?

122
00:07:11,347 --> 00:07:16,057
Hela kvarteret avskyr honom,
och det är inte bra för affärerna.

123
00:07:16,144 --> 00:07:19,024
Stackars bebis. Vi borde hjälpa honom.

124
00:07:19,105 --> 00:07:21,395
Vilken raring du är, Långeman.

125
00:07:21,482 --> 00:07:24,492
Jag tar hand om Scooter Bergström.

126
00:07:24,569 --> 00:07:29,449
Ja, annars... Annars tar jag ärendet
till mina chefer.

127
00:07:30,324 --> 00:07:32,414
Bolagsstyrelsen.

128
00:07:32,493 --> 00:07:34,753
Sen får jag ge dig sparken.

129
00:07:34,829 --> 00:07:37,079
-Hajar du, Dubbel-B?
-Ja.

130
00:07:38,249 --> 00:07:39,249
Sir.

131
00:07:39,333 --> 00:07:42,713
Jag ska göra i blöjan nu
utan att bryta ögonkontakten.

132
00:07:44,422 --> 00:07:45,342
Känn lukten!

133
00:07:45,423 --> 00:07:47,683
Älskar dig, grabben. Eller inte.

134
00:07:47,758 --> 00:07:51,798
Mega-feta VD-babyn
älskar dig inte på riktigt.

135
00:07:51,888 --> 00:07:55,728
Får vi ett hemligt uppdrag?
Du hade rätt. Det här är kul!

136
00:07:55,808 --> 00:07:58,558
-Var är gratiskakorna?
-Senare.

137
00:07:58,644 --> 00:08:02,944
Vi har en problembebis att ta hand om.
Vi får kalla in fältlaget.

138
00:08:09,947 --> 00:08:11,987
Jimbo, muskelknutten.

139
00:08:18,372 --> 00:08:20,962
Staci, vildkortet.

140
00:08:24,212 --> 00:08:28,092
Trillingarna.
De...brukar stanna på kontoret.

141
00:08:39,644 --> 00:08:43,234
Där är du!
Älskling, han tog sig ut igen!

142
00:08:45,274 --> 00:08:49,244
Förlåt, allihop. Han tar sig ut ibland.

143
00:08:51,697 --> 00:08:54,197
Scooter Bergström är en skräpbebis.

144
00:08:54,283 --> 00:08:56,293
Han kanske bara är missförstådd?

145
00:08:57,787 --> 00:09:02,877
Nämen, oj. Jag visste inte
att din bror var liberal.

146
00:09:02,959 --> 00:09:04,039
Va?

147
00:09:04,126 --> 00:09:08,546
Trillingarna, en avledning, tack.
Nåt från R&amp;D-avdelningen.

148
00:09:10,466 --> 00:09:11,626
Vi är hjälpsamma!

149
00:09:14,637 --> 00:09:16,717
Jimbo, leverera paketet.

150
00:09:25,356 --> 00:09:26,686
Vad är det, älskling?

151
00:09:26,774 --> 00:09:29,784
Vi har visst vunnit en gratis bebisgunga.

152
00:09:29,860 --> 00:09:32,610
-Den senaste modellen från Japan.
-Japan?

153
00:09:32,697 --> 00:09:35,987
-Superavancerad teknik.
-Så flott!

154
00:09:38,160 --> 00:09:40,080
Inga monteringsinstruktioner.

155
00:09:41,247 --> 00:09:42,247
Snyggt jobbat.

156
00:09:43,499 --> 00:09:46,129
Staci, fixa ett möte.

157
00:09:54,302 --> 00:09:56,802
Scooter, varför har vi det här samtalet?

158
00:10:01,934 --> 00:10:03,644
Ditt jobb är enkelt.

159
00:10:03,728 --> 00:10:06,648
Du är söt, och mamma och pappa
ger dig mat och logi.

160
00:10:06,731 --> 00:10:08,231
Du bjuckar, de bjuckar.

161
00:10:09,567 --> 00:10:12,947
Hur bryter vi oss ur det här, Bergström?
Prata med mig.

162
00:10:15,323 --> 00:10:16,703
Vad sa han?

163
00:10:16,782 --> 00:10:19,832
Hemska saker om vår mor.
Bättre ifall du inte vet.

164
00:10:19,910 --> 00:10:21,870
Han är en fullkomligt förlust.

165
00:10:22,705 --> 00:10:26,125
Vi utfärdar en produktåterkallelse
och tar honom till Babybolaget.

166
00:10:26,208 --> 00:10:30,838
Ta honom härifrån? Det kan ni inte.
Skulle vi inte hjälpa honom?

167
00:10:31,422 --> 00:10:35,182
Staci, fin lösning
och fin brist på moral, men han har rätt.

168
00:10:35,259 --> 00:10:38,679
Vi behöver inget drastiskt.
Vad har jag lärt dig?

169
00:10:38,763 --> 00:10:42,273
Att jag är skyldig dig en tjänst?
Jag tänker bara på kakorna.

170
00:10:42,350 --> 00:10:46,270
Allt är affärer. Vi ska ta reda på
vad Scooter Bergström vill ha.

171
00:10:46,854 --> 00:10:49,524
Bergström, nu gör vi affärer.

172
00:10:50,608 --> 00:10:52,608
Det var kontanter, din galning!

173
00:10:53,402 --> 00:10:55,202
Den här kanske ska in i...

174
00:11:01,577 --> 00:11:06,707
Sista erbjudandet. Bronsskor, biljetter
till Patty Filmonsters svängiga krus-band

175
00:11:06,791 --> 00:11:09,791
och du får
Jimbos personliga gosekompanjon.

176
00:11:09,877 --> 00:11:14,587
Doktor Fluff-nos,
jag ska alltid älska dig.

177
00:11:30,898 --> 00:11:33,148
Det är som att förhandla
med Nordkorea!

178
00:11:33,234 --> 00:11:35,904
Mitt jobb står på spel.
Nån måste hjälpa mig!

179
00:11:37,363 --> 00:11:38,363
Inga kramar, Jimbo!

180
00:11:38,447 --> 00:11:41,947
-Vill du att jag ska...?
-Ja, men tänk på stämningen.

181
00:11:42,034 --> 00:11:44,164
Allt kanske inte handlar om affärer.

182
00:11:44,245 --> 00:11:46,455
Håll din lögnaktiga trut!

183
00:11:46,539 --> 00:11:50,039
Om en bebis är bråkig
är det antagligen nåt som stör honom.

184
00:11:50,126 --> 00:11:55,296
Vad är det, lille grinolle?
Är det magknip? Är du sömnig?

185
00:11:55,381 --> 00:11:57,511
Har du gjort i blöjsiblöjan?

186
00:11:57,591 --> 00:11:59,641
Bebisspråk är hatfyllt tal, Templeton.

187
00:12:00,219 --> 00:12:01,599
-Nu vet jag!
-Vad?

188
00:12:01,679 --> 00:12:04,809
Ser ni bulan på tandköttet?
Han får sin första tand.

189
00:12:04,890 --> 00:12:07,940
Inte undra på
att stackars bebisen är så kinkig.

190
00:12:08,018 --> 00:12:09,898
Staci, vad har vi mot tandvärk?

191
00:12:11,439 --> 00:12:13,899
Frusen napp.
Får tandköttet att domna av.

192
00:12:18,946 --> 00:12:20,356
Är det bättre, Scooter?

193
00:12:21,198 --> 00:12:23,028
Tänk att det funkade.

194
00:12:23,117 --> 00:12:25,487
Templeton, jag tog med dig till jobbet

195
00:12:25,578 --> 00:12:27,158
för att lära dig nåt.

196
00:12:27,246 --> 00:12:29,956
Jag hade fel. Det är du som lär mig...

197
00:12:30,040 --> 00:12:31,710
Prutt! Bajsblöja!

198
00:12:32,710 --> 00:12:33,920
Scooter, nej!

199
00:12:34,003 --> 00:12:37,343
Den där tanden
är som Djävulens spjut!

200
00:12:42,595 --> 00:12:44,755
Coolt. Nu har vi lagt till bitande.

201
00:12:44,847 --> 00:12:46,347
Fin insats, Templeton.

202
00:12:46,432 --> 00:12:50,142
Men när du tog bort tandvärken
frigjorde du bara en större ondska.

203
00:12:50,227 --> 00:12:52,517
Sir! Bebisavskyn sprider sig.

204
00:12:52,605 --> 00:12:56,645
Det bor ett ungt par bredvid
som kanske tänker skaffa katt!

205
00:12:56,734 --> 00:12:59,494
En katt istället för en bebis?

206
00:13:01,071 --> 00:13:02,821
Kommer vi att få sparken?

207
00:13:02,907 --> 00:13:08,537
Nej, vi ska fixa ungen.
Jag har en sista desperat idé.

208
00:13:08,621 --> 00:13:11,331
Templeton, dags för inkassering.

209
00:13:11,415 --> 00:13:12,575
Vad behöver du?

210
00:13:12,666 --> 00:13:15,876
Guldstjärneklistermärken.
Gå hem, ta så många du kan

211
00:13:15,961 --> 00:13:18,011
-och möt mig på Babybolaget.
-Ja!

212
00:13:20,174 --> 00:13:21,934
Har du och brorsan kul?

213
00:13:22,009 --> 00:13:24,429
Inget misstänkt! Jag älskar dig.
Hej då!

214
00:13:25,763 --> 00:13:26,763
Jag har dem!

215
00:13:27,473 --> 00:13:28,473
Strålande.

216
00:13:29,266 --> 00:13:32,436
En till Staci, och ta en själv.
Du har förtjänat den.

217
00:13:33,812 --> 00:13:36,522
Vad hände med
"en sista, desperat idé"?

218
00:13:36,607 --> 00:13:41,027
Jag bestämde mig för att köra
på Stacis produktåterkallelseplan.

219
00:13:41,111 --> 00:13:44,531
Jag visste att du misstyckte,
så jag ville undvika bråk.

220
00:13:44,615 --> 00:13:47,075
Guldstjärna till mig också. Bra jobbat.

221
00:13:47,159 --> 00:13:48,989
Vad gjorde du med Scooter?

222
00:13:49,078 --> 00:13:50,828
Han är här för omträning.

223
00:13:51,413 --> 00:13:54,633
Baby, var snäll
Baby, var snäll

224
00:13:54,708 --> 00:13:58,338
Aldrig elak, aldrig elak, aldrig elak
Var snäll!

225
00:13:59,547 --> 00:14:02,297
Tog ni bara familjens bebis?

226
00:14:02,383 --> 00:14:05,343
Visst inte.
Vi gav dem en gratis uppgradering.

227
00:14:05,928 --> 00:14:08,558
Vad betyder det?

228
00:14:08,639 --> 00:14:11,269
Så här är det i Bergströmska hemmet:

229
00:14:11,350 --> 00:14:12,730
Turbo!

230
00:14:12,810 --> 00:14:15,600
Nu inser fru Bergström...

231
00:14:15,688 --> 00:14:17,608
Jag måste ge Scooter mat.

232
00:14:17,690 --> 00:14:19,610
Turbo!

233
00:14:19,692 --> 00:14:22,402
Kan du föreställa dig mammans liv?

234
00:14:22,486 --> 00:14:27,236
Varje fjärde timme varenda dag
måste hon mata den där...den där...

235
00:14:27,324 --> 00:14:29,294
...Scooter Bergström

236
00:14:29,368 --> 00:14:33,038
Men i dag är det annorlunda.
Det är samma rutin.

237
00:14:33,122 --> 00:14:36,632
Scooter, det är mumsdags.

238
00:14:37,209 --> 00:14:38,539
Men vad är det här?

239
00:14:38,627 --> 00:14:43,967
Vad väntar för mirakel
när hon går fram till sängen?

240
00:14:44,049 --> 00:14:45,379
Scooter?

241
00:14:45,968 --> 00:14:51,308
En splitterny, puderren,
goshungrig bebis.

242
00:14:52,016 --> 00:14:54,766
Hon blir den lyckligaste mamman
på jorden.

243
00:15:00,482 --> 00:15:02,692
Bergströms bebis är hemsk.

244
00:15:02,776 --> 00:15:05,606
Jag är så glad
att vi valde att bli kattägare.

245
00:15:07,239 --> 00:15:11,579
Va? Du ligger så risigt till.

246
00:15:11,660 --> 00:15:13,040
Jimbo är bara en platshållare.

247
00:15:13,120 --> 00:15:16,460
Paret Bergström får en fabriksny bebis
så fort en blir tillgänglig.

248
00:15:16,540 --> 00:15:18,830
När Scooter är tränad igen
skickar vi honom

249
00:15:18,918 --> 00:15:22,378
till nån megafamilj
som inte ens märker en extra unge.

250
00:15:22,463 --> 00:15:23,923
Han kommer att älska Utah.

251
00:15:24,006 --> 00:15:28,176
Allt är affärer.
Och här har jag sett till att alla vinner.

252
00:15:28,761 --> 00:15:34,021
Du förstår inte familjer över huvud taget!

253
00:15:35,184 --> 00:15:37,234
Det här var kanske ett misstag.

254
00:15:37,811 --> 00:15:39,151
Så Scooter ska tillbaka?

255
00:15:39,229 --> 00:15:41,649
Nej, han är hemsk. Alla är gladare nu.

256
00:15:41,732 --> 00:15:44,112
Jag menade att ta med dig
till kontoret.

257
00:15:44,735 --> 00:15:48,655
Missförstå mig rätt.
Jag gillar brorsan-grejen.

258
00:15:48,739 --> 00:15:53,119
Vi ska kanske bara se till
att hålla isär jobb och hemliv.

259
00:16:01,961 --> 00:16:06,341
Jag ska säga hej då till Scooter först.

260
00:16:08,092 --> 00:16:09,392
Varför fnittrar du?

261
00:16:09,468 --> 00:16:11,138
Jag gillar bara att skratta.

262
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
Okej. Gör som du vill.

263
00:16:15,057 --> 00:16:17,227
Baby, var snäll

264
00:16:17,309 --> 00:16:19,519
Baby, var snäll
Aldrig elak...

265
00:16:19,603 --> 00:16:21,153
Duktig bebis.

266
00:16:21,855 --> 00:16:25,355
Bossiga B!
Min bästis som jag inte tål.

267
00:16:25,442 --> 00:16:26,742
Får jag sparka dig nu?

268
00:16:27,528 --> 00:16:30,408
Din överbetalda skojare, där.
Staci, visa honom.

269
00:16:30,489 --> 00:16:34,239
Ni kan se att Bergströms kvarter
nu är 100 procent...

270
00:16:35,703 --> 00:16:40,463
Den kommer att explodera!
Vi ska göra ett uppföljningsbesök.

271
00:16:40,541 --> 00:16:44,711
Bara för att se till att Bergströms
är nöjda med bebisuppgraderingen.

272
00:16:46,338 --> 00:16:49,468
Bebisen är utbytt mot
ett enormt muskelbarn

273
00:16:49,550 --> 00:16:52,180
och varför jobbar du fortfarande
på gungan?

274
00:16:52,261 --> 00:16:55,851
-Är Scooter borta?
-Turbo!

275
00:16:55,931 --> 00:16:57,271
Turbo!

276
00:16:57,349 --> 00:17:00,189
Turbo!

277
00:17:03,731 --> 00:17:04,981
Mammakramar?

278
00:17:06,608 --> 00:17:09,648
För att summera
har jag koll på läget och...

279
00:17:10,988 --> 00:17:12,658
Baby var snäll

280
00:17:16,827 --> 00:17:18,077
Okej, jag sticker.

281
00:17:19,955 --> 00:17:22,665
Låt det lära dig en viktig läxa.

282
00:17:23,542 --> 00:17:24,542
Vilken läxa?

283
00:17:26,128 --> 00:17:28,548
Jag återkommer när jag listar ut det.

284
00:17:29,840 --> 00:17:31,010
Kom nu.

285
00:17:31,091 --> 00:17:33,011
Vi sticker härifrån.

286
00:17:38,140 --> 00:17:41,640
-Den går till personalrummet!
-Låt honom inte äta socker!

287
00:17:46,356 --> 00:17:47,896
Får han kakor?

288
00:18:02,956 --> 00:18:05,376
Du är visst inte klar här, Templeton.

289
00:18:05,459 --> 00:18:08,299
Jag och Staci tar itu
med Jimbo-situationen.

290
00:18:08,378 --> 00:18:09,708
Den där får du sköta.

291
00:18:11,173 --> 00:18:15,223
-Finns det nån säkerhetsvakt?
-Trillingar!

292
00:18:17,471 --> 00:18:18,971
-Ja, chefen?
-Inställer oss!

293
00:18:19,056 --> 00:18:20,466
Hej, chefens brorsa.

294
00:18:20,557 --> 00:18:23,227
Ring när han är tyglad.
Få mig inte sparkad!

295
00:18:24,228 --> 00:18:25,728
Jag är en säkerhet!

296
00:18:31,235 --> 00:18:32,275
Goo-goo ga-ga?

297
00:18:33,487 --> 00:18:38,027
Jobbar det enorma muskelbarnet
med mördarrobotgungan, eller?

298
00:18:38,117 --> 00:18:41,157
Vem bryr sig?
In med er, och hitta min pojke!

299
00:18:42,913 --> 00:18:44,463
Vad har du gjort?

300
00:18:44,540 --> 00:18:48,040
Va?

301
00:18:49,128 --> 00:18:51,298
Scooter! Hörru, Scoo...

302
00:18:51,380 --> 00:18:53,630
Var en snäll bebis! Nej!

303
00:18:54,383 --> 00:18:56,263
Nej! Scooter!

304
00:18:56,343 --> 00:18:58,763
Nej! Var en snäll bebis...

305
00:19:01,598 --> 00:19:04,388
-Templeton!
-Hej! Allt är under kontroll här.

306
00:19:04,476 --> 00:19:07,476
Du är en usel lögnare,
men det är inte därför jag ringer.

307
00:19:07,563 --> 00:19:09,273
Bergströms hus är omringat!

308
00:19:09,356 --> 00:19:11,226
Vi fick skicka ut gungan.

309
00:19:11,316 --> 00:19:13,856
-Den har min pistol!
-Turbo!

310
00:19:13,944 --> 00:19:17,074
Titta på stora tavlan
och hitta oss en flyktväg.

311
00:19:17,156 --> 00:19:19,826
Tick-tack, Templeton.
Det är kris här.

312
00:19:20,409 --> 00:19:24,199
-Staci, hur är kvarteret?
<span style="style_2"/>-Folk avskyr verkligen bebisar, sir.

313
00:19:24,288 --> 00:19:26,748
-Okej, jag har en idé.
-Och jag har en kris.

314
00:19:26,832 --> 00:19:28,712
Jag vann. Var är min flyktväg?

315
00:19:28,792 --> 00:19:31,252
Du, Scooter!

316
00:19:32,546 --> 00:19:35,626
Jag hittade fler kakor och juicekartonger.

317
00:19:35,716 --> 00:19:39,546
Templeton! Templeton, var är du?
Jag har ingen kontakt.

318
00:19:39,636 --> 00:19:43,266
Blockera dörren. Haffar de oss
får vi gå på dagis i två år.

319
00:19:43,348 --> 00:19:46,728
Nej! De kan inte skicka tillbaka mig
till dagis.

320
00:19:46,810 --> 00:19:50,980
Jag stupar hellre i en storm
av blod och eld!

321
00:19:51,064 --> 00:19:53,194
-Hallå?
-Tack och lov.

322
00:19:53,275 --> 00:19:54,435
Flyktväg, Templeton. Nu!

323
00:19:54,526 --> 00:19:58,776
Eller...jag har ju Scooter, så jag
kan ge tillbaka honom till föräldrarna.

324
00:19:58,864 --> 00:19:59,704
Va?

325
00:19:59,781 --> 00:20:02,371
Läget är explosivt,
och bebisen är en blåslampa.

326
00:20:02,451 --> 00:20:06,081
Om du skickar ut honom kommer ingen
i kvarteret nånsin att älska bebisar!

327
00:20:06,163 --> 00:20:07,503
Jag förbjuder... Vänta.

328
00:20:08,081 --> 00:20:10,081
-Var är du nu?
-För sent.

329
00:20:26,350 --> 00:20:28,640
Templeton, du har fördömt oss alla.

330
00:20:39,029 --> 00:20:40,279
Scooter?

331
00:20:43,700 --> 00:20:45,580
Lillkillen!

332
00:20:45,661 --> 00:20:48,581
Kom hit. Min lilla grabb!

333
00:20:48,664 --> 00:20:50,674
Min lilla grabb!

334
00:20:55,462 --> 00:20:59,882
-Älskling, nu skaffar vi en bebis.
-Jag avskyr katter.

335
00:21:01,593 --> 00:21:05,263
Backa, killar.
Backa för söt, söt gullighet.

336
00:21:07,891 --> 00:21:11,311
Templeton, jag är lika impad
som perplex.

337
00:21:11,395 --> 00:21:13,055
Det var här på kartan.

338
00:21:13,146 --> 00:21:15,856
Hela kvarteret avskyr väl
Scooter Bergström?

339
00:21:15,941 --> 00:21:17,821
Men inte hemma hos honom.

340
00:21:17,901 --> 00:21:21,571
Om man vill att alla ska älska bebisar

341
00:21:21,655 --> 00:21:25,325
behöver de kanske se Scooter
som mamman och pappan gör.

342
00:21:25,909 --> 00:21:28,869
Inte affärer. Familj.

343
00:21:30,622 --> 00:21:33,382
Sir, bebiskärleken är extrem!

344
00:21:33,458 --> 00:21:36,338
-Då är det väl bara mörkläggningen kvar.
-Va?

345
00:21:41,925 --> 00:21:46,215
-Enorma muskelbarnet!
-Där är du ju. Förlåt.

346
00:21:46,305 --> 00:21:48,345
Min kusin har vandrande bebis-syndrom.

347
00:21:48,432 --> 00:21:51,352
Det är en riktig sak
som nog finns i uppslagsverk

348
00:21:51,435 --> 00:21:53,015
men kolla inte upp det. Hej då!

349
00:21:53,812 --> 00:21:55,312
Okej.

350
00:21:56,315 --> 00:21:58,275
Du skötte dig fint i dag, Templeton.

351
00:21:58,358 --> 00:22:02,108
Är jag skyldig dig nåt nu?
Det här känns obehagligt.

352
00:22:02,195 --> 00:22:04,775
Nej, den var gratis. Vi är ju bröder.

353
00:22:06,116 --> 00:22:10,156
-Du kan verkligen inget om affärer.
-Och det är jag stolt över.

354
00:22:10,245 --> 00:22:14,495
Men familjer, det kan du.
Det gör oss till ett synergi-kraftpaket.

355
00:22:14,583 --> 00:22:20,213
Så om du vill
kanske vi kan jobba ihop igen i morgon?

356
00:22:20,297 --> 00:22:24,177
Det låter kul.
Men den här gången kostar det.

357
00:22:30,599 --> 00:22:31,429
Nej, bebis!

358
00:22:33,560 --> 00:22:36,480
Jag är mätt. Jag ska se på tv.

359
00:22:37,522 --> 00:22:39,192
Jag älskar den här familjen.

360
00:23:03,215 --> 00:23:05,545
Baby-bossen

361
00:23:09,387 --> 00:23:11,307
Undertexter: Emma Gustafsson

