1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:00:13,179 --> 00:00:14,929
Ingen telefoner, takk.

3
00:00:17,934 --> 00:00:19,524
Boss Baby

4
00:00:19,602 --> 00:00:22,482
Jeg er Boss Boss Baby
Boss Boss Boss Baby

5
00:00:22,564 --> 00:00:23,734
-Boss Boss
-Boss Baby

6
00:00:23,815 --> 00:00:26,025
Se en bitte-liten Baby
som er mer

7
00:00:26,109 --> 00:00:28,819
Jeg er store Boss Baby og sjef

8
00:00:28,903 --> 00:00:31,413
Cruiser barnevogna
Opp og ned avenyen

9
00:00:31,489 --> 00:00:33,909
Jeg er store Boss Baby og sjef

10
00:00:33,992 --> 00:00:35,702
-Boss Baby
-Jeg styrer huset

11
00:00:35,785 --> 00:00:37,155
Jeg ruler krybba

12
00:00:37,245 --> 00:00:38,455
Skift bleia mi, gutt

13
00:00:38,538 --> 00:00:39,828
Gi meg smekka

14
00:00:39,914 --> 00:00:42,584
Kutt smokken ut
Bare bla opp spenna

15
00:00:42,667 --> 00:00:45,127
-Hvem er sjef?
-Jo jeg, Boss Baby

16
00:00:48,506 --> 00:00:50,006
Teddybjørner!

17
00:00:50,091 --> 00:00:53,511
Du vil ha, jeg vil ha. Folket vil ha.

18
00:00:53,595 --> 00:00:55,215
Jeg vil ha!

19
00:00:55,305 --> 00:00:58,175
Men hva om du også vil ha
en myk koseelefant?

20
00:00:58,266 --> 00:01:00,266
Det vil jeg. Jeg vil ha begge!

21
00:01:00,351 --> 00:01:03,941
Her kommer Inter-Komfy-Kose 1-9-B.

22
00:01:04,022 --> 00:01:07,442
Alle kosedyrene barn elsker
i én og samme kropp.

23
00:01:07,525 --> 00:01:12,065
Jo da, kosebamser gjør barn glade,
men IKK-1-9-B får babyer

24
00:01:12,155 --> 00:01:15,695
til å lage det ansiktet hvor de er
så spente at de ikke kan puste.

25
00:01:15,784 --> 00:01:18,204
Det er uttrykket vi ser etter.

26
00:01:18,286 --> 00:01:22,036
Ved å maksimere søtheten
maksimerer vi babykjærligheten.

27
00:01:22,123 --> 00:01:26,133
Vi tester plysjkombinasjoner.
Stine, blekkbjørn med gevir.

28
00:01:26,211 --> 00:01:29,421
-Jimbo, pandasel med elefant-ansikt.
-Ja! Hva er det?

29
00:01:29,506 --> 00:01:32,426
Irrelevant. Jeg tester neshornelgbjørnen.

30
00:01:32,509 --> 00:01:34,259
Boss? Boss!

31
00:01:35,970 --> 00:01:37,640
Spredningsøkonomi.

32
00:01:37,722 --> 00:01:39,222
Vent. Hva skjedde?

33
00:01:39,307 --> 00:01:40,807
Du sa nattinatt.

34
00:01:41,392 --> 00:01:44,852
-På jobb?
-Ingen dømmer deg. Alle tar høneblunder.

35
00:01:44,938 --> 00:01:47,768
Når det er hviletid, ikke på jobb.

36
00:01:47,857 --> 00:01:49,607
Det er...

37
00:01:52,612 --> 00:01:55,322
-Kan jeg slutte å lage uttrykket?
-Nei!

38
00:01:55,406 --> 00:01:56,566
Greit.

39
00:01:58,201 --> 00:01:59,831
Sjiraffer er en løgn.

40
00:01:59,911 --> 00:02:01,961
Igjen? Noe er galt.

41
00:02:02,038 --> 00:02:06,788
En lur... Ingen er perfekte, men to?
Det er unaturlig. Vi må til bunns i dette.

42
00:02:06,876 --> 00:02:10,296
Spor opp hver mulige kilde til
at jeg er så trøtt.

43
00:02:10,380 --> 00:02:15,140
Klimaanlegget, gasslekkasje
fra bleiebøtten, en slags ubevisst...

44
00:02:18,429 --> 00:02:22,099
-Hvor lenge var jeg borte?
-Jeg vet ikke, men ting ble verre.

45
00:02:22,183 --> 00:02:24,563
-Verre?
-Mye verre.

46
00:02:25,270 --> 00:02:27,940
Ikke sant? Hva skjedde med stemmen min?

47
00:02:28,022 --> 00:02:31,442
Hvorfor snakker jeg slik?
Det er mer også.

48
00:02:36,990 --> 00:02:40,580
Jimbo, spiste du en annen, mindre Jimbo?

49
00:02:40,660 --> 00:02:43,710
-Bleien klemmer meg.
-Det er ikke bare meg.

50
00:02:43,788 --> 00:02:47,168
Noe og/eller noen
gjorde dette mot oss tre.

51
00:02:47,250 --> 00:02:49,460
Hvorfor? Og/eller hvem?

52
00:02:49,544 --> 00:02:51,844
Bootsy Calico?

53
00:02:51,921 --> 00:02:55,681
Det er ingen kattevinkel.
Vi har vært her hele tiden.

54
00:02:55,758 --> 00:03:00,888
Bootsy har ikke tilgang til Babyco.
Vi må tenke utenfor boksen.

55
00:03:00,972 --> 00:03:04,062
Store idéer.
Ingen teorier er for vanvittige.

56
00:03:07,395 --> 00:03:12,025
-Hvorfor holder jeg en fargestift?
-Du sov med hodet mellom bena i to timer.

57
00:03:12,108 --> 00:03:13,648
-Hva?
-Ikke tenk på det.

58
00:03:13,735 --> 00:03:17,275
Vi kom på mange lure idéer
under idémyldringen.

59
00:03:17,363 --> 00:03:21,413
To timer og dere har tegnet
Bootsy Calico med et stinkehode?

60
00:03:21,492 --> 00:03:26,212
Faktisk, boss,
så tegnet du stinkeluktstrekene i søvne.

61
00:03:26,289 --> 00:03:30,379
Vi har utelukket Bootsy Calico.
Jeg sa idéer utenfor boksen.

62
00:03:30,460 --> 00:03:32,710
Hvor er den originale tankegangen?

63
00:03:32,795 --> 00:03:37,255
Sir, vi jobber for en stor bedrift.
Se rundt deg.

64
00:03:37,342 --> 00:03:41,392
-Det er ingen fantasi.
-Det kjøper jeg ikke.

65
00:03:41,471 --> 00:03:44,721
Hei alle sammen,
hva skal dere gå med i morgen?

66
00:03:44,807 --> 00:03:47,267
Profesjonelt jobbantrekk.

67
00:03:48,228 --> 00:03:50,228
Storkjeftede Stine har rett.

68
00:03:50,313 --> 00:03:54,693
Vi trenger noen med mer fantasi,
og jeg kjenner den rette personen.

69
00:03:54,776 --> 00:03:56,776
Kom igjen, romkryp.

70
00:03:56,861 --> 00:04:03,201
Det skal mer til enn romsøppel for
å stoppe Dekker Månestøvel: Romdetektiv.

71
00:04:03,284 --> 00:04:07,004
Templeton,
vi er belemret med et mysterium på Babyco.

72
00:04:07,080 --> 00:04:09,580
Sa du mysterium? Hva slags da?

73
00:04:09,666 --> 00:04:12,626
Et som krever en spesiell variant galskap.

74
00:04:12,710 --> 00:04:14,880
Dekker Månestøvel-galskap?

75
00:04:16,839 --> 00:04:18,969
La oss snakke om utstyr.

76
00:04:20,051 --> 00:04:22,971
Jeg trenger et sett med tusjer
som lukter mat.

77
00:04:23,054 --> 00:04:24,764
-Greit.
-En snurrestol.

78
00:04:24,847 --> 00:04:25,887
Vi får se.

79
00:04:25,974 --> 00:04:29,144
-Dyrekjeks, men ikke neshorn.
-Alle smaker likt.

80
00:04:29,227 --> 00:04:32,897
Danny Petrosky sa
at onkelens mage eksploderte.

81
00:04:32,981 --> 00:04:34,861
Han er en løgner og en tosk.

82
00:04:34,941 --> 00:04:39,151
Skal vi krangle om dyrekjeks
eller løse et rommysterium?

83
00:04:39,237 --> 00:04:45,327
Greit! Uvanlige problemer krever uvanlige
løsninger, og du er ingenting om ikke...

84
00:04:45,410 --> 00:04:46,870
Forsiktig, sir!

85
00:04:47,620 --> 00:04:48,710
Boss!

86
00:04:53,584 --> 00:04:55,634
Vent, er det mysteriet?

87
00:04:55,712 --> 00:04:59,512
Stemmeendringer, blir større,
trenger ekstra søvn?

88
00:04:59,590 --> 00:05:01,550
Har du teorier? Kom med dem.

89
00:05:03,136 --> 00:05:05,966
Det er jo bare en vekstspurt.

90
00:05:06,055 --> 00:05:08,845
-Jeg forstår ikke.
-Det skjer når man vokser.

91
00:05:08,933 --> 00:05:13,603
Kroppen endrer seg,
og fabrikken på innsiden sier: "Pause."

92
00:05:13,688 --> 00:05:15,608
Når fikk kroppen en fagforening?

93
00:05:15,690 --> 00:05:19,150
Du trenger flere høneblunder
fordi kroppen vokser.

94
00:05:19,235 --> 00:05:20,565
Umulig.

95
00:05:21,279 --> 00:05:23,199
Har du andre symptomer?

96
00:05:23,281 --> 00:05:27,831
Litt babyakne på stumpen.
Stine sier at jeg har humørsvingninger,

97
00:05:27,910 --> 00:05:30,370
men hun ser ikke hva som skjer inni meg!

98
00:05:30,455 --> 00:05:33,705
Du vet ikke alt! Jeg vil bli danser!

99
00:05:35,084 --> 00:05:36,094
Jeg vokser opp.

100
00:05:36,961 --> 00:05:41,511
Du trengte ikke Dekker Månestøvel,
men jeg tar tusjene som lukter mat.

101
00:05:44,218 --> 00:05:45,388
Hot dog.

102
00:05:45,470 --> 00:05:50,770
Dette er umulig. Ansatte i Babyco drikker
en spesiell morsmelkerstatning.

103
00:05:50,850 --> 00:05:54,400
Den skal gjøre slik
at vi er babyer for alltid.

104
00:05:54,479 --> 00:05:57,939
Noe har gått galt.
Da blir ikke bare vi eldre, men...

105
00:06:00,443 --> 00:06:01,693
Hele kontoret!

106
00:06:03,654 --> 00:06:06,244
Har stemmen min alltid hørtes slik ut?

107
00:06:06,324 --> 00:06:07,954
Skoene mine utvider seg.

108
00:06:08,034 --> 00:06:10,204
Hvorfor blir føttene større?

109
00:06:12,789 --> 00:06:15,079
Vi vokser faktisk opp.

110
00:06:15,792 --> 00:06:18,172
Nei, nei, nei! Få det til å stoppe.

111
00:06:18,961 --> 00:06:21,131
Hvordan kunne dette skje?

112
00:06:21,214 --> 00:06:24,264
Det er et mysterium!
Dekker Månestøvel er tilbake.

113
00:06:26,010 --> 00:06:30,390
Megafete Direktørbaby
krever oppmerksomhet!

114
00:06:31,641 --> 00:06:34,101
Kan du ta tørrpraten i innledningen?

115
00:06:34,185 --> 00:06:38,015
Se for dere at kunngjøringen
begynner med en morsom anekdote,

116
00:06:38,106 --> 00:06:40,106
og le som seg hør og bør!

117
00:06:42,485 --> 00:06:46,445
Nei, du liker meg best, og du! Hei, dere!

118
00:06:46,531 --> 00:06:49,411
Jeg har forstått
at noen av dere endrer seg

119
00:06:49,492 --> 00:06:52,372
og oppfører seg som ordentlige voksne.

120
00:06:52,453 --> 00:06:56,333
Som direktør vil jeg forsikre dere om
at forandringer er normale.

121
00:06:56,415 --> 00:06:59,125
Naturen har en måte å løse dette på.

122
00:06:59,210 --> 00:07:01,380
Gudskjelov.

123
00:07:01,462 --> 00:07:04,472
Derfor skal jeg sparke alle som aldres.

124
00:07:04,549 --> 00:07:07,589
Skal vi si på slutten av dagen?
Hvorfor ikke?

125
00:07:10,555 --> 00:07:12,885
Dette er en babybedrift.

126
00:07:12,974 --> 00:07:16,354
Tåler du ikke morsmelken,
har du ingenting her å gjøre.

127
00:07:16,436 --> 00:07:18,686
Igjen, det er normalt. Over og ut.

128
00:07:18,771 --> 00:07:19,651
Nei!

129
00:07:19,730 --> 00:07:21,360
Dere er en forbruksvare!

130
00:07:24,652 --> 00:07:26,362
Jeg må gjemme meg.

131
00:07:26,446 --> 00:07:29,616
Pokker ta mine komisk lange føtter.

132
00:07:30,199 --> 00:07:31,739
Jeg er livredd.

133
00:07:31,826 --> 00:07:35,286
Slutt. Ikke få panikk!
Dere gjør meg følsom!

134
00:07:36,998 --> 00:07:38,538
Au, kvisene mine.

135
00:07:38,624 --> 00:07:39,834
Ro dere ned!

136
00:07:41,878 --> 00:07:45,008
Vi finner ut av dette
før noen får sparken.

137
00:07:45,089 --> 00:07:49,839
Bra gjettet, Månestøvel.
Forbløff oss med utenfor-boksen-tankegang.

138
00:07:49,927 --> 00:07:54,347
Hva er galt med morsmelkerstatningen?
Dårlig parti? Utgått på dato?

139
00:07:54,432 --> 00:08:00,102
Her er min teori. En romvesenrase som
aldres baklengs. Gamle folk blir babyer.

140
00:08:00,188 --> 00:08:03,898
De endrer morsmelkerstatningen
så de kan forbli gamle.

141
00:08:03,983 --> 00:08:08,203
Hva heter bedriften?
Gamle Romvesens Babyco. Den er på Mars.

142
00:08:09,030 --> 00:08:14,410
-Ta ett steg inn igjen i boksen.
-Eller... Ventbabyer.

143
00:08:15,036 --> 00:08:16,156
Ventbabyer?

144
00:08:16,245 --> 00:08:19,495
De bor i ventilasjonen,
og stjeler morsmelktillegget.

145
00:08:19,582 --> 00:08:22,342
Det kan være de følger med på oss nå.

146
00:08:22,418 --> 00:08:25,298
Hysj. Sa du: "Stjeler morsmelken"?

147
00:08:25,379 --> 00:08:30,009
Gamle Romvesens Babyco ble startet på
Mars for 74 milliarder og...

148
00:08:30,092 --> 00:08:33,602
Det er ingen ulykke.
Noen har klusset med morsmelken!

149
00:08:33,679 --> 00:08:36,389
Herr-e-gud!

150
00:08:38,059 --> 00:08:40,269
Jeg er en voksende gutt.

151
00:08:49,362 --> 00:08:52,742
Metodene er ukonvensjonelle,
men de får resultater.

152
00:08:56,077 --> 00:08:57,867
Morsmelken er tuklet med.

153
00:08:57,954 --> 00:08:59,914
Den smaker supertuklet.

154
00:08:59,997 --> 00:09:04,587
Jeg er enig.
Normal Babyco morsmelk, vaniljemilkshake.

155
00:09:04,669 --> 00:09:06,919
Skilte du dem i munnen?

156
00:09:07,004 --> 00:09:12,594
Å... ja da!

157
00:09:12,677 --> 00:09:16,507
Vi skjønner!
Du har en superkul mørk stemme nå.

158
00:09:16,597 --> 00:09:18,717
Noen har klusset med morsmelken.

159
00:09:18,808 --> 00:09:22,438
Vaniljemilkshaken fjernet effekten,
som ga rask aldring.

160
00:09:22,520 --> 00:09:27,280
Dekker Månestøvel, du klarte det!
Saken er avsluttet. Kjenningsmelodi.

161
00:09:27,358 --> 00:09:29,148
I verdensrommet vi løste gåter

162
00:09:29,235 --> 00:09:32,815
-Mens vi hadde det gøy på alle måter
-Du løste ingenting.

163
00:09:32,905 --> 00:09:36,115
-Vi vet ikke hvem som endret morsmelken.
-Vi blir eldre,

164
00:09:36,200 --> 00:09:40,080
og Megafete Direktørbaby
vil sparke halve bedriften.

165
00:09:40,162 --> 00:09:44,212
Vent, så klart! Hvem vinner på alt dette?

166
00:09:44,292 --> 00:09:48,052
Den som griper enhver sjanse
til å sparke ansatte for å skape røre.

167
00:09:48,129 --> 00:09:51,509
-Du tror ikke...
-Jeg vet hvem som tuklet med den.

168
00:09:51,591 --> 00:09:56,181
-Megafete Direktørbaby!
-Gamle Romvesens Babyco eller Ventbabyene!

169
00:09:56,262 --> 00:09:59,312
Jeg putter ekstra neshorn i kjeksene dine.

170
00:09:59,390 --> 00:10:02,640
-Ikke våg deg!
-Hvorfor krangler vi alltid?

171
00:10:03,311 --> 00:10:08,481
Humørsvingninger. Ingen vits i å kjekle.
Vi må bevise at Megafete Direktørbaby...

172
00:10:08,566 --> 00:10:13,066
-Eller mine mistenkte...
-At Megafete Direktørbaby står bak dette.

173
00:10:13,154 --> 00:10:14,954
Vi drar til morsmelklageret.

174
00:10:17,867 --> 00:10:19,367
Kanskje vi bør dele oss.

175
00:10:21,912 --> 00:10:26,502
Morsmelklageret var mørkere
enn det svarte hullet i sektor 2-72.

176
00:10:26,584 --> 00:10:28,214
Må du snakke slik?

177
00:10:28,294 --> 00:10:31,924
Du visste hva du begikk deg ut på
da du leide Dekker Månestøvel.

178
00:10:34,216 --> 00:10:35,796
-Romtroll!
-Knus det!

179
00:10:37,094 --> 00:10:43,684
Hei! Jeg heter Frankie,
og holder til på morsmelklageret.

180
00:10:43,768 --> 00:10:48,478
Det er hyggelig å se dere.
Jeg jobber med varelageret.

181
00:10:49,398 --> 00:10:51,318
Hei, Frankie. Jeg heter...

182
00:10:51,400 --> 00:10:55,660
Boss Baby, ansvarlig for feltvirksomhet.
Jeg vet hvem du er.

183
00:10:56,781 --> 00:11:02,201
Vel, Frankie, kollegaen min og jeg
undersøker om morsmelken er tuklet med.

184
00:11:02,286 --> 00:11:04,746
Har det vært noen innbrudd her nylig?

185
00:11:04,830 --> 00:11:07,500
Nei, sir. Ikke som jeg er klar over.

186
00:11:07,583 --> 00:11:12,053
Er det sant? Ingen mystiske inntrengere
som har klusset med morsmelken?

187
00:11:12,129 --> 00:11:15,089
-Jeg...
-Sannheten, Frankie! Ut med det!

188
00:11:15,174 --> 00:11:18,304
Om så sannheten bor på
Mars eller i ventilasjonen.

189
00:11:18,386 --> 00:11:21,756
Overse det siste.
Har Megafete Direktørbaby vært her?

190
00:11:21,847 --> 00:11:23,807
-Han tuklet med morsmelken.
-Ja!

191
00:11:23,891 --> 00:11:27,941
Det var Megafete Direktørbaby.
Jeg måtte love å ikke si noe.

192
00:11:28,020 --> 00:11:31,320
Dekker flyr som en rakett
Over regnbuen og inn i fremtiden

193
00:11:31,399 --> 00:11:36,319
Slutt å synge! Mysteriet er ikke over
før det beste er unnagjort. Fange skurken.

194
00:11:36,404 --> 00:11:37,244
Vi drar!

195
00:11:37,321 --> 00:11:39,741
Skal dere snakke med direktøren?

196
00:11:39,824 --> 00:11:45,374
Kan dere legge frem en idé jeg hadde?
Gjennomsiktige smokker.

197
00:11:45,454 --> 00:11:47,584
Vi hadde sett ut som fisker.

198
00:11:51,210 --> 00:11:53,250
Vi bare stikker.

199
00:12:02,930 --> 00:12:06,230
Beklager.
Humørsvingningene ble kjempeglade!

200
00:12:06,308 --> 00:12:10,768
Jeg har avslørt ditt lille morsmelklureri,
Megafete Direktørbaby.

201
00:12:10,855 --> 00:12:12,935
Du slipper ikke unna med det!

202
00:12:13,023 --> 00:12:14,113
Magnus?

203
00:12:16,902 --> 00:12:18,612
Gratulerer, Boss Baby.

204
00:12:18,696 --> 00:12:22,196
Du løste mysteriet:
"Tar Boss Baby feil om alt?"

205
00:12:22,283 --> 00:12:24,293
Det hemmelige svaret: "Ja."

206
00:12:27,037 --> 00:12:30,117
Hånet får meg
til å ville sparke alle raskere.

207
00:12:30,207 --> 00:12:31,577
Hva med deg?

208
00:12:31,667 --> 00:12:35,547
Skal jeg hente et speil
til når du skal sparke deg selv?

209
00:12:36,380 --> 00:12:40,970
-Spøker på jobben. Veldig uprofesjonelt.
-Du er uprofesjonell!

210
00:12:41,051 --> 00:12:45,061
Babyen som jobbet på morsmelklageret sa
at du tuklet med den.

211
00:12:45,139 --> 00:12:47,429
Det gir jo mening, bortsett fra...

212
00:12:47,516 --> 00:12:50,556
Ingen babyer jobber på morsmelklageret.

213
00:12:50,644 --> 00:12:53,564
-Hva?
-Det var en ny vending.

214
00:12:53,647 --> 00:12:58,527
Så hvem var Frankie? Rar unge,
litt nifs, bukseløs? Vi har alle vært der.

215
00:12:58,611 --> 00:13:03,161
Aldri hørt om ham. Ikke forvent at jeg kan
navnet på folk jeg ikke bryr meg om.

216
00:13:03,240 --> 00:13:05,740
Hvor ofte har jeg kalt Magnus Jason?

217
00:13:05,826 --> 00:13:09,656
Femhundre-og-trettito,
og det gjør like vondt hver gang.

218
00:13:09,747 --> 00:13:13,207
Om hun ikke jobber der,
hva gjorde hun der da?

219
00:13:13,292 --> 00:13:16,342
Er det ikke åpenbart?
Hun er morsmelktyven.

220
00:13:16,420 --> 00:13:18,210
Hei!

221
00:13:21,091 --> 00:13:25,101
Ventbaby!
Månestøvel, du løste det igjen.

222
00:13:28,724 --> 00:13:32,394
Er det noen som skal dra etter dem, eller?

223
00:13:32,478 --> 00:13:36,608
Innestengte steder gjør meg
følsom og voldelig.

224
00:13:36,690 --> 00:13:40,320
Blokker ventilasjonen, Jimbo,
så hun ikke kommer tilbake.

225
00:13:44,031 --> 00:13:47,541
Å, nei! Vær så snill! Vis nåde!

226
00:13:49,119 --> 00:13:51,289
Denne veien, men det haster ikke.

227
00:13:52,331 --> 00:13:53,711
Slutt, vær så snill.

228
00:13:54,708 --> 00:13:58,998
Nei, ikke mer nå. Dette er uutholdelig.

229
00:13:59,088 --> 00:14:01,338
Spillet er over, Frankie. Gi oss...

230
00:14:01,423 --> 00:14:05,893
Min neste idé:
Hvem sier at vi må jobbe i avlukker?

231
00:14:05,970 --> 00:14:09,970
Lukk øynene,
og se for deg kontorkarneval!

232
00:14:10,057 --> 00:14:12,807
Med berg-og-dal-bane-pulter.

233
00:14:12,893 --> 00:14:16,313
Boss Baby, redd meg! Dette er pine!

234
00:14:16,397 --> 00:14:19,437
Hei! Dette er et privat møte.

235
00:14:19,525 --> 00:14:25,275
-Møtet er over, Ventbaby.
-Takk. Jeg visste jeg kunne regne med deg.

236
00:14:25,364 --> 00:14:28,454
Jeg kommer tilbake med sikkerhetsvaktene.

237
00:14:28,534 --> 00:14:31,124
-Men...
-Hvor har du tenkt deg?

238
00:14:31,203 --> 00:14:35,713
-Jeg hadde ikke fortalt om idéene mine.
-Glem det. Du er ferdig.

239
00:14:39,378 --> 00:14:43,668
Vær så snill, Boss Baby.
Jeg mente ikke noe vondt.

240
00:14:44,925 --> 00:14:48,385
Slutt å gråte. Det er rart og nifst.

241
00:14:48,470 --> 00:14:51,640
Og jeg er følelsesmessig sårbar nå.
Slutt opp!

242
00:14:53,017 --> 00:14:57,607
Jeg kan ikke slutte.
Ikke tving meg til å dra, sir.

243
00:14:57,688 --> 00:14:59,768
Jeg elsker Babyco.

244
00:14:59,857 --> 00:15:03,437
-Hvordan kom du hit?
-Ingen spurte om bakgrunnshistorien.

245
00:15:03,527 --> 00:15:09,447
-Hold henne stille til sikkerhets...
-Jeg kom fra fabrikken, som alle babyer.

246
00:15:09,533 --> 00:15:12,703
Jeg var så spent.
Jeg hadde gode idéer allerede,

247
00:15:12,786 --> 00:15:14,786
som en snarvei til rennen

248
00:15:14,872 --> 00:15:18,422
hvor de sorterer babyer
til familier eller bedrifter.

249
00:15:19,877 --> 00:15:22,547
Den fungerte jo åpenbart ikke, men...

250
00:15:22,630 --> 00:15:24,510
Du ble aldri plassert.

251
00:15:25,257 --> 00:15:30,217
Jeg hadde ingen steder å dra,
så jeg flyktet til veggene i Babyco.

252
00:15:30,304 --> 00:15:33,224
Og her har jeg vært siden.

253
00:15:33,307 --> 00:15:37,097
-Hvor var skjulestedet?
-Hva er jeg, et kart?

254
00:15:37,186 --> 00:15:40,186
Vaktene kommer, Frankie,
og du er fortsatt en tyv.

255
00:15:40,272 --> 00:15:44,282
Jeg måtte ta den, slik at jeg
kunne være ung som en ekte sjef.

256
00:15:44,360 --> 00:15:49,110
Og så trengte jeg mer etter hvert som
jeg fikk mitt eget team, som du.

257
00:15:49,198 --> 00:15:51,778
Finnes det flere enn én av dere?

258
00:15:51,867 --> 00:15:55,617
Dette er Jonesy,
min høyrehånd og kontorklovnen.

259
00:15:57,247 --> 00:15:59,457
Gi deg, du er så rampete.

260
00:16:00,584 --> 00:16:01,924
Dette er Stifter'n.

261
00:16:02,002 --> 00:16:05,262
Han er en stiftemaskin,
men han tror han er en baby.

262
00:16:05,339 --> 00:16:06,469
Ikke si det til ham.

263
00:16:06,548 --> 00:16:09,468
Vårt nyeste medlem er Hodeløse Bjørn,

264
00:16:09,551 --> 00:16:11,851
direkte fra F&amp;U-avdelingen deres.

265
00:16:11,929 --> 00:16:18,769
Sist, men ikke minst,
Bæsjepose Snøfte, hjernen bak operasjonen.

266
00:16:18,852 --> 00:16:21,612
-Hyggelig å møte teamet ditt.
-Ikke gi etter.

267
00:16:21,689 --> 00:16:25,319
-Du koster oss jobbene!
-Oi, humørsvingninger.

268
00:16:25,401 --> 00:16:27,031
Nei, jeg er sint på ekte!

269
00:16:27,111 --> 00:16:31,741
Beklager. Jeg tilsatte vaniljemilkshake
så ingen ville merke det.

270
00:16:31,824 --> 00:16:35,454
Hva skulle jeg liksom gjøre?
La Stifter'n sulte?

271
00:16:35,536 --> 00:16:40,166
Det er rett. Du trenger morsmelk,
Stifter'n, fordi du er bare en baby.

272
00:16:40,249 --> 00:16:41,629
Til venstre, kanskje?

273
00:16:41,709 --> 00:16:45,129
Sir, vi hadde kommet raskere frem
om ikke vi måtte bære deg.

274
00:16:46,714 --> 00:16:47,804
Slik høres du ut.

275
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
-De nærmer seg, sir.
-Han er i et sparkehumør.

276
00:16:51,927 --> 00:16:54,097
Det er deg eller oss. Altså, deg.

277
00:16:54,179 --> 00:16:57,929
Dette er livet mitt.
Jeg kan komme Babyco til gode.

278
00:16:58,017 --> 00:17:00,097
Jeg har mange gode idéer.

279
00:17:01,020 --> 00:17:04,270
Kanskje du har lyst til å høre dem?

280
00:17:04,356 --> 00:17:06,026
-Nei.
-Klart vi vil.

281
00:17:06,108 --> 00:17:09,608
Jeg løste mysteriet ditt.
Dette er betalingen min.

282
00:17:09,695 --> 00:17:12,565
Bare lytt til idéene hennes, ok?

283
00:17:14,533 --> 00:17:16,453
Greit.

284
00:17:16,535 --> 00:17:19,615
Jeg vil gjerne høre idéene dine, Frankie.

285
00:17:19,705 --> 00:17:23,455
Jeg fortjener å sovne,
bli humørsyk, og/eller klø kvisestumpen.

286
00:17:23,542 --> 00:17:29,092
Takk, sir. Dette betyr... Så mye!

287
00:17:30,966 --> 00:17:36,596
Nå kan jeg ikke falle ut av skjorten
ved pulten. Takk, Stifter'n.

288
00:17:37,222 --> 00:17:39,182
Møter opp-ned!

289
00:17:39,266 --> 00:17:44,096
Tenk så mange flere idéer vi får med det
ekstra blodet som styrter til hodene våre.

290
00:17:45,731 --> 00:17:49,531
Nå har du en million kjeks istedenfor én.

291
00:17:49,610 --> 00:17:54,030
Vreng den,
og vipps, så kan du bruke den igjen.

292
00:17:54,114 --> 00:17:57,414
Jeg overhører alltid
Direktøren klage på budsjettet.

293
00:17:57,493 --> 00:18:02,043
Tenk på den
kvartalsvise innsparingen. Takk.

294
00:18:05,000 --> 00:18:08,840
Det er de verste idéene jeg har hørt
noen steder,

295
00:18:08,921 --> 00:18:10,761
og jeg bor med denne fyren.

296
00:18:10,839 --> 00:18:13,049
-Men kanskje...
-De verste!

297
00:18:13,133 --> 00:18:17,853
Vi har ikke plass til deg på Babyco.
Du har så sykt sparken.

298
00:18:17,930 --> 00:18:21,480
Du kan ikke gjøre det.
Vi skulle tenke utenfor boksen.

299
00:18:21,558 --> 00:18:23,138
Det gjør jo Frankie!

300
00:18:23,227 --> 00:18:25,477
-Templeton...
-Nei. Månestøvel.

301
00:18:25,562 --> 00:18:29,112
Han som sa at det var
Ventbabyer, men som ingen trodde på.

302
00:18:29,191 --> 00:18:30,821
Men hadde jeg rett?

303
00:18:30,901 --> 00:18:34,451
Du sa også at det var
Gamle Romvesens Babyco fra Mars.

304
00:18:34,530 --> 00:18:36,200
Og det står jeg for.

305
00:18:36,281 --> 00:18:40,831
Ingen i firmaet ditt har fantasi.
Her er en baby som har det.

306
00:18:40,911 --> 00:18:44,291
Hvorfor gjør ikke du noe
som er utenfor boksen?

307
00:18:44,373 --> 00:18:49,753
-Gi Frankie og idéene hennes en sjanse.
-Oppmerksomhet, ekle lille Ventbaby,

308
00:18:49,837 --> 00:18:53,877
Du har ett minutt på
å overgi ditt ekle lille ventvesen,

309
00:18:53,966 --> 00:18:56,886
før vaktene drar deg ut.

310
00:18:56,969 --> 00:18:59,469
Beklager,
jeg har ikke bruk for henne.

311
00:18:59,555 --> 00:19:03,475
Nei! Det er hjemmet mitt!
Dere kan ikke tvinge meg til å dra.

312
00:19:04,059 --> 00:19:06,979
Vent! Kom tilbake, Frankie!

313
00:19:18,031 --> 00:19:19,371
Den rypen er god.

314
00:19:19,449 --> 00:19:23,999
Vi er på hennes territorium.
Hun kjenner stedet ut og inn.

315
00:19:28,625 --> 00:19:31,795
Vi deler oss.
Stine, høyre, Templeton, venstre.

316
00:19:38,177 --> 00:19:40,097
Hvor har du tenkt deg?

317
00:19:41,597 --> 00:19:43,307
Det er slutt, Frankie.

318
00:19:43,390 --> 00:19:46,440
Det er mine ventiler. Jeg kan ikke dra!

319
00:19:46,518 --> 00:19:49,308
Jeg hører den sytete stemmen.
Vi nærmer oss.

320
00:19:49,396 --> 00:19:53,356
-Vi kan ikke overgi Frankie.
-Jeg må gjøre det beste for firmaet.

321
00:19:54,818 --> 00:19:56,528
Sjekk hver eneste sjakt.

322
00:19:56,612 --> 00:19:59,782
Vi skal rense systemet til
det er glinsende rent.

323
00:19:59,865 --> 00:20:02,775
Særlig "du"-delen av "oss" skal gjøre det.

324
00:20:03,660 --> 00:20:05,830
Et avskyelig fiaskomonster!

325
00:20:05,913 --> 00:20:10,083
Jeg tuller, bortsett fra alt jeg sa.
Flytt dere! Vi sporer en Ventbaby.

326
00:20:10,167 --> 00:20:12,707
Trekk dere tilbake. Jeg har Ventbabyen.

327
00:20:12,794 --> 00:20:15,844
-Hun har et navn.
-Bare gjør det.

328
00:20:18,759 --> 00:20:19,889
Fabelaktig!

329
00:20:21,220 --> 00:20:24,310
Hvem har deg nå, din rare raring?

330
00:20:34,775 --> 00:20:37,435
Ikke vær lei deg.
Vi dumper deg hos en familie.

331
00:20:37,527 --> 00:20:41,237
Kanskje de lar deg bo i et skap eller noe.
Du har sparken!

332
00:20:46,119 --> 00:20:50,119
Det føles fantastisk.
Magnus, jeg vil gi meg selv en high-five.

333
00:20:54,336 --> 00:20:55,376
Det er klart.

334
00:20:55,462 --> 00:21:01,642
Tusen takk skal du ha, Boss Baby,
men jeg vet ikke om jeg er klar for dette.

335
00:21:01,718 --> 00:21:04,048
Alle må endre seg én gang, Frankie.

336
00:21:04,137 --> 00:21:07,717
Velkommen til Babyco.
På ordentlig denne gangen.

337
00:21:07,808 --> 00:21:12,268
Tusen takk, sir.
Stifter'n og jeg skal ikke skuffe deg.

338
00:21:12,354 --> 00:21:16,364
-Hva med resten av teamet?
-Vi måtte sende noe til familien.

339
00:21:16,441 --> 00:21:21,571
Ikke tenk på det. Jeg tror deres
første oppdrag i feltet blir en suksess.

340
00:21:21,655 --> 00:21:26,115
Det er en teddybjørn med et bleieansikt,
men han er vår.

341
00:21:28,370 --> 00:21:29,830
Morsmelkerstatning!

342
00:21:29,913 --> 00:21:33,883
Kom og få ikke-tuklet-med
forbli-baby-for-alltid-morsmelk.

343
00:21:44,386 --> 00:21:45,596
Jeg er kurert!

344
00:21:45,679 --> 00:21:48,309
Jeg skal aldri tilbake.

345
00:21:53,437 --> 00:21:59,147
Forresten, jeg vet
at du er en stiftemaskin. Ikke gråt!

346
00:21:59,234 --> 00:22:04,164
Jeg er stolt av deg. Å la Frankie
få jobbe her var ganske utenfor boksen.

347
00:22:04,239 --> 00:22:06,989
Jeg tok
en strategisk avgjørelse for firmaet.

348
00:22:07,075 --> 00:22:09,745
-Likte du en av idéene?
-De var grusomme.

349
00:22:09,828 --> 00:22:12,908
Men så husket jeg
at Frankie overhørte Megafete

350
00:22:12,998 --> 00:22:14,458
klage på budsjettet.

351
00:22:14,541 --> 00:22:17,211
Hun kjenner Babyco inn og ut.

352
00:22:17,294 --> 00:22:20,714
Hun må ha spionert på alle i årevis.

353
00:22:20,797 --> 00:22:23,547
Nå har jeg en person på innsiden.

354
00:22:23,633 --> 00:22:26,683
Se for deg maktspillet
med en slik ressurs.

355
00:22:26,762 --> 00:22:29,812
Gjør du noensinne noe for å være snill?

356
00:22:31,058 --> 00:22:34,638
-Det får du aldri vite.
-Sant, men jeg vet hvem som vet det.

357
00:22:34,728 --> 00:22:35,898
Kjenningsmelodi!

358
00:22:35,979 --> 00:22:38,399
Dekker Månestøvel er...

359
00:22:38,482 --> 00:22:40,442
Romblindhet!

360
00:23:03,131 --> 00:23:05,631
Boss Baby

361
00:23:09,554 --> 00:23:11,474
Tekst: Monica Mikkelsen

