1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Stell niemanden durch.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,349
Boss Baby

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,056
Ich bin's, Boss, Boss Baby,
Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss

5
00:00:23,148 --> 00:00:26,068
-Boss Baby
-Auch ein winzig kleines Kind wird groß

6
00:00:26,151 --> 00:00:28,611
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

7
00:00:28,695 --> 00:00:31,355
Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos

8
00:00:31,448 --> 00:00:33,738
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

9
00:00:33,825 --> 00:00:37,075
Ich schmeiß den Laden
Bin der Herr im Hort

10
00:00:37,162 --> 00:00:39,622
Brauch 'ne Windel, Mann
Mein Latz ist fort

11
00:00:39,706 --> 00:00:42,416
Mach kein Geschrei
Und bezahl mich sofort

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Wer ist der Chef?
-Ich, das Boss Baby

13
00:01:00,143 --> 00:01:03,233
Und nun:
der "Kleiner-Fleischklops-Wettbewerb".

14
00:01:07,400 --> 00:01:10,070
Wird der von Baby Corp veranstaltet?

15
00:01:10,153 --> 00:01:11,953
Nein. Das ist ja das Problem.

16
00:01:12,030 --> 00:01:16,370
Kann ich dem Gespucke entnehmen,
dass du ein Fan des Wettbewerbs bist?

17
00:01:16,451 --> 00:01:18,081
"Fan" würde ich nicht sagen.

18
00:01:18,161 --> 00:01:23,081
Eher "ehemaliger Gewinner und Champion".
Aber ich will nicht angeben.

19
00:01:23,166 --> 00:01:25,746
Was ist los? Ist etwas mit dem Wettbewerb?

20
00:01:25,835 --> 00:01:27,085
Nein, nicht direkt.

21
00:01:27,170 --> 00:01:31,050
"Kleiner Fleischklops" ist das Kronjuwel
der Babywettbewerbe.

22
00:01:31,132 --> 00:01:33,892
Eine ganze Stadt feiert ihr süßestes Baby?

23
00:01:33,968 --> 00:01:36,548
Das ist granatenmäßig für die Babyliebe.

24
00:01:36,638 --> 00:01:38,558
Schau dir dieses Diagramm an.

25
00:01:38,640 --> 00:01:41,560
-Tolles Diagramm.
-Was schaue ich mir da an?

26
00:01:41,643 --> 00:01:43,693
Egal. Das war die Vergangenheit.

27
00:01:43,770 --> 00:01:46,820
Das Problem ist der amtierende Champion,

28
00:01:46,898 --> 00:01:48,438
der letzte Gewinner...

29
00:01:48,525 --> 00:01:51,315
Jarreau McIntosch.

30
00:01:52,695 --> 00:01:55,315
Du stehst auf diesen Wettbewerb, oder?

31
00:01:55,406 --> 00:01:56,866
Mir geht es um die Ehre.

32
00:01:56,950 --> 00:02:00,120
Diese Krone bedeutete etwas,
als ich Champion war.

33
00:02:00,203 --> 00:02:04,373
-Was ich war, aber ich gebe nicht gern an.
-Ja, Jarreau McIntosch.

34
00:02:04,457 --> 00:02:06,747
Bitte betrachtet Folie Nummer eins.

35
00:02:07,794 --> 00:02:11,174
Süß? Klar.
Aber Jarreau rockte den Talentwettbewerb.

36
00:02:11,256 --> 00:02:12,916
Topftrommeln.

37
00:02:13,007 --> 00:02:16,717
Er schleuderte die Kochlöffel
wie Zeus die Blitze vom Olymp.

38
00:02:16,803 --> 00:02:18,103
Das Poster habe ich.

39
00:02:18,179 --> 00:02:20,469
Wir alle haben sein Poster, Jimbo.

40
00:02:20,557 --> 00:02:23,387
Und dann lief alles schief. Nächste Folie.

41
00:02:23,476 --> 00:02:26,146
Jarreau war nicht gemacht fürs Gewinnen.

42
00:02:26,396 --> 00:02:29,566
Sobald er die Krone trug,
stieg ihm der Ruhm zu Kopf.

43
00:02:29,774 --> 00:02:33,654
Eine Schande für alle Babys.
Kaum anzusehen. Hört auf zu klicken.

44
00:02:35,113 --> 00:02:39,453
Fazit: Dieses Jahr darf nicht
noch ein Jarreau McIntosch gewinnen.

45
00:02:39,534 --> 00:02:42,704
Sir, können wir das Ganze
nicht einfach absagen?

46
00:02:42,787 --> 00:02:45,417
Süßestes Grübchen, weichster Hintern.

47
00:02:45,498 --> 00:02:48,378
Wie entscheidet man, wer so etwas gewinnt?

48
00:02:48,459 --> 00:02:50,799
Wettbewerb macht dieses Land so toll.

49
00:02:50,879 --> 00:02:54,549
Genau. Warum machen wir es nicht
wie in der Tagesstätte?

50
00:02:54,632 --> 00:02:58,602
Zwanzig Babys krabbeln ins Bällebad,
eines kommt wieder raus.

51
00:02:58,678 --> 00:03:00,758
Komm und hol es dir, Brayden!

52
00:03:04,934 --> 00:03:07,314
Danke, dass du es dir überlegst, Sir.

53
00:03:08,646 --> 00:03:12,316
Wir sagen den Wettbewerb nicht ab
für Babyfaustkämpfe.

54
00:03:12,400 --> 00:03:17,610
Wir müssen dafür sorgen, dass der Gewinner
jemand wird, dem Baby Corp vertrauen kann.

55
00:03:17,697 --> 00:03:21,157
Ein Ringer aus unserem eigenen Team.

56
00:03:21,242 --> 00:03:22,082
Ich...

57
00:03:22,160 --> 00:03:25,960
Ich bin ein Gewinner,
aber dürfen Nicht-Babys teilnehmen?

58
00:03:26,039 --> 00:03:27,999
Templeton, du verdeckst Jimbo.

59
00:03:28,082 --> 00:03:29,882
Unser Ringer ist Jimbo.

60
00:03:31,711 --> 00:03:33,301
Na klar. Das ergibt Sinn.

61
00:03:33,379 --> 00:03:35,299
Es ist eine todsichere Sache.

62
00:03:35,381 --> 00:03:37,631
Ein Prachtexemplar von einem Baby.

63
00:03:37,717 --> 00:03:41,257
Neunzig cm pralles Kuschelmaterial.

64
00:03:41,346 --> 00:03:44,676
Noch wichtiger:
Er weiß, wie ein Baby sich verhält.

65
00:03:44,766 --> 00:03:46,806
Sag was Inspirierendes, Jimbo.

66
00:03:46,893 --> 00:03:50,063
Murmeln gehören in die Hände,
nicht in die Nase.

67
00:03:50,146 --> 00:03:51,056
Seht ihr?

68
00:03:51,147 --> 00:03:52,317
Er ist ein Vorbild.

69
00:03:52,398 --> 00:03:56,438
-Ich werde sein wie Jarreau McIntosch.
-Nein, nicht wie Jarreau.

70
00:03:56,527 --> 00:04:00,367
Das Gegenteil von Jarreau.
Wir haben das doch besprochen.

71
00:04:03,201 --> 00:04:06,661
Der Plan ist solide. Das wird schon.
Auf zum Wettbewerb!

72
00:04:15,421 --> 00:04:19,721
Warum sieht dein Bruder aus,
als hätte Halloween ihn angespuckt?

73
00:04:19,801 --> 00:04:24,641
Soll ich erkannt werden? Meine Berühmtheit
könnte die Operation gefährden.

74
00:04:24,722 --> 00:04:27,852
Ich mag deinen Eifer.
Die Anmeldung ist dort.

75
00:04:31,729 --> 00:04:33,769
-Snacks!
-Gute Idee, Jimbo.

76
00:04:33,856 --> 00:04:37,646
Polster die Speckröllchen auf.
Wir checken die Konkurrenz.

77
00:04:39,612 --> 00:04:41,662
Wisch das ab. Du blamierst uns.

78
00:04:41,739 --> 00:04:43,619
Ich verstehe das nicht.

79
00:04:43,700 --> 00:04:46,950
Babys benehmen sich wie Babys,
und ein Richter sagt:

80
00:04:47,036 --> 00:04:48,956
"Das ist der Gewinner"?

81
00:04:49,038 --> 00:04:53,328
Jimbo hat den Sieg in der Tasche.
Der da denkt, seine Zehen wären Essen.

82
00:04:57,714 --> 00:04:59,134
Wir haben Konkurrenz.

83
00:04:59,215 --> 00:05:02,215
Wir müssen
die rotzfreie Prinzessin schlagen.

84
00:05:02,302 --> 00:05:05,602
-Das kannst du laut sagen.
-Ich wiederhole mich nie.

85
00:05:17,900 --> 00:05:20,860
Jarreau McIntosch.

86
00:05:20,945 --> 00:05:22,525
Er ist eine Katastrophe.

87
00:05:22,613 --> 00:05:24,413
Wir brauchen eine Strategie.

88
00:05:24,490 --> 00:05:28,240
Je schneller das getan ist,
desto besser für meine Migräne.

89
00:05:30,121 --> 00:05:31,251
Er ist es!

90
00:05:37,378 --> 00:05:39,338
Jarreau!

91
00:05:39,422 --> 00:05:43,382
Ich liebe dein Getrommel. Es ist so laut.

92
00:05:45,344 --> 00:05:47,394
Ich soll dein Bodyguard sein?

93
00:05:48,681 --> 00:05:50,601
Mit dir?

94
00:05:50,683 --> 00:05:53,853
Ja, ich würde gerne hier verschwinden!

95
00:05:55,354 --> 00:05:56,654
Erwachsenes Hallo.

96
00:05:57,440 --> 00:05:59,400
Bist du nicht putzig?

97
00:06:00,318 --> 00:06:05,158
Nicht wie ein früherer Gewinner. Nein.
Ich möchte meinen Sohn Jimbo anmelden.

98
00:06:05,239 --> 00:06:08,199
Okay... Sir. Nachname?

99
00:06:08,951 --> 00:06:12,541
-Jimbosvater?
-Und wie schreibt man das?

100
00:06:13,956 --> 00:06:16,996
J... imbo... Schnurrbart-Bumerang!

101
00:06:21,380 --> 00:06:24,010
Gute Arbeit. Jimbo, zeig, was du kannst.

102
00:06:25,218 --> 00:06:26,048
Jimbo?

103
00:06:32,934 --> 00:06:34,694
Jimbo haut mit Jarreau ab!

104
00:06:34,769 --> 00:06:37,899
Nein! Der Wettbewerb beginnt gleich.

105
00:06:38,648 --> 00:06:41,028
Jarreau McIntosch.

106
00:06:41,109 --> 00:06:43,989
Willst du die Würde
des Wettbewerbs retten?

107
00:06:44,070 --> 00:06:45,400
Mehr als alles andere.

108
00:06:45,488 --> 00:06:48,448
Es gibt keinen neuen Gewinner ohne Krone.

109
00:06:48,533 --> 00:06:50,453
Neuer Gewinner? Jimbo ist weg.

110
00:06:50,535 --> 00:06:51,575
Vergiss Jimbo.

111
00:06:51,661 --> 00:06:56,541
Ich muss diesen Wettbewerb wohl
selbst gewinnen... indem ich delegiere.

112
00:06:58,251 --> 00:07:02,051
Hol diese Krone zurück, Templeton.
Um jeden Preis.

113
00:07:02,130 --> 00:07:03,010
Geht klar.

114
00:07:07,844 --> 00:07:09,764
Danke, danke.

115
00:07:10,388 --> 00:07:15,438
Hört auf. Wir sind hier wegen der Babys.
Sie sind die Zukunft. Nicht die Gegenwart.

116
00:07:15,518 --> 00:07:18,728
Die Gegenwart bin ich.
Marsha Krinkle von Kanal 8.

117
00:07:18,813 --> 00:07:22,483
Ihr alle kennt mich.
Ich bin auf Werbetafeln zu sehen.

118
00:07:23,484 --> 00:07:25,454
Aber genug von mir.

119
00:07:25,528 --> 00:07:29,618
Los geht's, krönen wir
den diesjährigen "Kleinen Fleischklops".

120
00:07:30,199 --> 00:07:31,159
Ja!

121
00:07:31,492 --> 00:07:34,452
Schauen wir,
welches dieser glücklichen Babys

122
00:07:34,537 --> 00:07:36,287
nicht attraktiv genug ist.

123
00:07:36,372 --> 00:07:38,832
Ich tippe auf dich, Überbiss.

124
00:07:56,350 --> 00:07:58,980
Na los, Staci. Reiß dich zusammen.

125
00:08:03,608 --> 00:08:05,188
Nachzüglerin.

126
00:08:06,611 --> 00:08:10,321
Das war nicht viel,
aber immer noch besser als dieses Kind.

127
00:08:15,536 --> 00:08:20,996
Jedes Baby ist schön. Aber manche
wollen wir einfach nicht mehr ansehen.

128
00:08:21,083 --> 00:08:23,213
Der Rest von euch kommt weiter.

129
00:08:23,294 --> 00:08:24,554
Hurra!

130
00:08:25,838 --> 00:08:28,838
Prima! Glückwunsch!
Du kannst noch aufs College.

131
00:08:31,344 --> 00:08:33,394
Konzentriere dich auf das Spiel.

132
00:08:33,471 --> 00:08:36,601
Du standest ein Überbisskind
vor dem Rauswurf.

133
00:08:36,682 --> 00:08:38,142
Das war reines Glück.

134
00:08:38,226 --> 00:08:42,186
Sir, ich habe es dir gesagt.
Ich mag diesen Wettbewerb nicht.

135
00:08:42,271 --> 00:08:45,231
Benötige einen Stylisten.
Höchste Priorität.

136
00:08:46,526 --> 00:08:48,896
Seit wann seid ihr Make-up-Experten?

137
00:08:48,986 --> 00:08:52,156
-Wir wurden befördert.
-Ich male Bilder.

138
00:08:52,240 --> 00:08:53,990
Makeover-Attacke!

139
00:09:12,635 --> 00:09:14,715
Jarreau McIntosch.

140
00:09:17,014 --> 00:09:21,064
Wir haben einen neuen Plan.
Ich nehme Jarreaus Krone und...

141
00:09:21,143 --> 00:09:21,983
Verzeihung.

142
00:09:22,061 --> 00:09:24,651
Das ist okay. Ich wollte nur... Hey!

143
00:09:24,730 --> 00:09:27,280
Du kriegst Jarreaus Krone nicht.

144
00:09:27,358 --> 00:09:29,318
-Ich bin sein Bodyguard.
-Was?

145
00:09:29,402 --> 00:09:33,822
Keine Sorge, Jarreau.
Ich lasse nicht zu,  dass man dir wehtut.

146
00:09:35,366 --> 00:09:38,116
-Hi.
-Ich will Jarreau nicht wehtun.

147
00:09:38,202 --> 00:09:43,252
Aber wenn du ihm seine Krone nimmst,
wird er im Innern verletzt sein.

148
00:09:43,833 --> 00:09:45,293
Gib sie her!

149
00:09:54,135 --> 00:09:55,005
Was zum...

150
00:10:05,688 --> 00:10:07,108
Lauf, Jarreau!

151
00:10:10,026 --> 00:10:12,396
Verzeihung, Tim. Tut mir echt leid!

152
00:10:20,745 --> 00:10:22,115
Du bist wunderschön.

153
00:10:24,415 --> 00:10:25,495
Ohne die Sticker.

154
00:10:29,003 --> 00:10:34,433
-Fühlst du dich wie eine Gewinnerin?
-Ich bin eine. Ich gewinne gerne.

155
00:10:34,508 --> 00:10:39,388
Stecke mich in ein Bällebad,
ich krabble über Braydens Gesicht raus.

156
00:10:39,472 --> 00:10:41,182
Die Kurzfassung. Es eilt.

157
00:10:41,265 --> 00:10:45,095
Wie soll ich
etwas total Sinnloses gewinnen?

158
00:10:45,186 --> 00:10:48,306
Sinnlos? Es geht um die Babyliebe.

159
00:10:48,397 --> 00:10:52,687
Gewinne den Wettbewerb,
und du wirst das neue Gesicht aller Babys.

160
00:10:52,777 --> 00:10:55,907
Wir brauchen dich, Staci.
Die Firma braucht dich.

161
00:10:56,614 --> 00:11:00,334
Jetzt geh da raus
und finde eine Möglichkeit, zu gewinnen.

162
00:11:05,164 --> 00:11:08,254
Sie denken,
ihr Spiegelbild ist ein anderes Baby.

163
00:11:08,334 --> 00:11:11,884
Ist das nicht total simpel
und liebenswert, Leute?

164
00:11:15,132 --> 00:11:18,012
Schaut es euch gut an.
Jeder Ruhm verblasst.

165
00:11:29,188 --> 00:11:33,528
Spieglein, Spieglein auf dem Boden,
Eltern, kommt euer Kind abholen.

166
00:11:34,777 --> 00:11:38,817
Und so ist ein weiteres Baby
aus dem Rennen.

167
00:11:38,906 --> 00:11:42,156
Ein weiterer Glücksfall.
Bleib dran, Staci.

168
00:11:45,746 --> 00:11:46,956
Das Spiel läuft.

169
00:11:53,838 --> 00:11:56,378
Das nenne ich einen Absturz.

170
00:11:57,133 --> 00:12:00,223
Kapiert?
Seht bitte nach, ob das Baby okay ist.

171
00:12:02,054 --> 00:12:03,434
Das ging etwas zu weit.

172
00:12:06,142 --> 00:12:06,982
Schau ihn an.

173
00:12:07,059 --> 00:12:09,849
-Er hat doch nur die Krone.
-Wir brauchen sie.

174
00:12:09,937 --> 00:12:11,977
Wir müssen den Wettbewerb retten.

175
00:12:12,064 --> 00:12:15,654
Wir müssen Jarreau retten.
Er ist ein gebrochenes Baby.

176
00:12:15,734 --> 00:12:18,404
Ginge es ihm besser,
würde er sie dir geben.

177
00:12:19,864 --> 00:12:22,164
Na gut. Wie retten wir Jarreau?

178
00:12:22,241 --> 00:12:24,451
Durch ein konstruktives Gespräch.

179
00:12:28,247 --> 00:12:33,337
-Gut so. Lass es raus.
-Du weißt, ich spreche keine Babysprache.

180
00:12:33,419 --> 00:12:34,749
Ich kann übersetzen.

181
00:12:35,838 --> 00:12:39,758
"Ich glaube, nach der Wahl fing alles an,
schiefzulaufen.

182
00:12:39,842 --> 00:12:43,722
Mommy und Daddy kauften mir
zur Belohnung ein neues Spielzeug.

183
00:12:43,804 --> 00:12:47,224
Es war glänzend
und hatte eine Kurbel an der Seite.

184
00:12:47,308 --> 00:12:49,688
Ich drehte an der Kurbel und peng!

185
00:12:51,770 --> 00:12:55,150
Ich hatte so Angst, ich dachte mir:
Das Leben ist kurz.

186
00:12:55,232 --> 00:12:58,402
Ich muss an allem festhalten,
was ich habe.

187
00:13:00,529 --> 00:13:03,699
Ich bin kein schlechtes Baby.
Ich habe nur Angst."

188
00:13:03,782 --> 00:13:05,032
Das hat er gesagt?

189
00:13:05,117 --> 00:13:06,947
Ich habe es etwas ausgemalt.

190
00:13:08,287 --> 00:13:11,827
"Blöder Springteufel.
Ich würde es ihm so gerne zeigen."

191
00:13:13,834 --> 00:13:16,714
Ich glaube, ich weiß,
wie er die Krone aufgibt.

192
00:13:17,713 --> 00:13:21,183
Die nächste Runde zeigt,
wie süß die Kleinen sein können

193
00:13:21,258 --> 00:13:23,298
angesichts des Unerwarteten.

194
00:13:23,385 --> 00:13:25,135
Eine saure Zitrone.

195
00:13:25,221 --> 00:13:30,431
Oder auf Schwedisch eine sur citron.
Ich weiß das. Ich bin Journalistin.

196
00:13:32,269 --> 00:13:34,649
Wer hat Zuckerhalme in seiner Windel?

197
00:13:51,705 --> 00:13:55,325
Genieße die Süße, Baby.

198
00:13:55,417 --> 00:13:56,667
Oh Gott.

199
00:14:00,965 --> 00:14:04,295
Anscheinend ist nicht alles,
was Babys tun, süß.

200
00:14:06,262 --> 00:14:07,722
Schalt einen Gang zurück.

201
00:14:08,180 --> 00:14:11,100
Und jetzt der Gesangswettbewerb.

202
00:14:27,032 --> 00:14:28,952
Nur noch drei Babys sind übrig.

203
00:14:29,034 --> 00:14:32,454
Schauen wir,
was sie so draufhaben im Tanzwettbewerb.

204
00:14:32,538 --> 00:14:37,378
Ich war eine Dreifachbedrohung
in meiner Unizeit. Tanzen und Mathe.

205
00:14:43,132 --> 00:14:45,722
-Das Baby!
-Warum tun sie das?

206
00:14:48,262 --> 00:14:51,222
Es geht nach hinten los,
die Babyliebe sinkt.

207
00:14:51,307 --> 00:14:55,017
Und wieder eines ist draußen.

208
00:14:59,815 --> 00:15:02,315
Du bist als Nächste dran.

209
00:15:05,279 --> 00:15:06,159
Staci.

210
00:15:08,073 --> 00:15:09,993
Hey, ich bin hier drüben.

211
00:15:11,577 --> 00:15:16,287
-Verzeihung, habe dich nicht gesehen.
-Du tust uns da keinen Gefallen.

212
00:15:16,373 --> 00:15:19,843
Durch den Wettbewerb
sollen die Leute Babys lieben.

213
00:15:19,919 --> 00:15:22,499
Du sagtest, ich solle gewinnen,

214
00:15:22,588 --> 00:15:25,758
also habe ich die anderen
verlieren lassen.

215
00:15:25,841 --> 00:15:28,471
Du bist schlimmer als Jarreau McIntosch.

216
00:15:28,552 --> 00:15:30,262
Ich bin eine Gewinnerin!

217
00:15:33,641 --> 00:15:35,101
Staci!

218
00:15:36,226 --> 00:15:39,146
Plan B ist ein Desaster.
Wir brauchen Plan C.

219
00:15:42,983 --> 00:15:44,783
Oder wir bleiben bei Plan B.

220
00:15:48,197 --> 00:15:50,237
Ob das eine gute Idee ist?

221
00:15:50,324 --> 00:15:54,794
Wenn er mit meinem Springteufel klarkommt,
überwindet er seine Ängste.

222
00:15:54,870 --> 00:15:57,830
Dann geht es ihm besser
und er gibt uns die Krone.

223
00:15:59,875 --> 00:16:02,955
Vorsicht.
Bekomm nicht noch mal solche Angst.

224
00:16:08,759 --> 00:16:11,179
Er hat keine Angst. Holen wir die Krone.

225
00:16:12,680 --> 00:16:14,010
Was ist denn jetzt?

226
00:16:20,562 --> 00:16:23,692
Ich will nicht sagen,
dass er das gesagt hat, aber...

227
00:16:23,774 --> 00:16:28,244
...möglicherweise ist alles erfunden
und er wollte nur einen Springteufel.

228
00:16:29,071 --> 00:16:31,571
Jarreau McIntosch, das war's.

229
00:16:31,657 --> 00:16:34,577
Halt ihn fest, Jimbo.
Wir schnappen die Krone.

230
00:16:34,660 --> 00:16:38,710
Es ist nicht seine Schuld.
Er war nur ein einfacher Schlagzeuger.

231
00:16:38,789 --> 00:16:42,209
Er war nicht vorbereitet
auf diesen Star-Lifestyle.

232
00:16:42,292 --> 00:16:45,552
Ich habe auch als Baby gewonnen.
Ich kam damit klar.

233
00:16:45,629 --> 00:16:48,759
Schau, ich zeig dir,
wie ein Gewinner sein sollte.

234
00:16:48,841 --> 00:16:52,641
Mom und Dad haben bestimmt
haufenweise Fotos davon gemacht.

235
00:16:52,720 --> 00:16:57,180
Die ganzen Zeremonien
und das Durchschneiden der Schleifen.

236
00:17:00,853 --> 00:17:02,523
Ich bin gleich zurück.

237
00:17:03,689 --> 00:17:04,569
Hey, Timbo.

238
00:17:04,648 --> 00:17:06,728
Schläft dein kleiner Bruder noch?

239
00:17:06,817 --> 00:17:09,777
Klar. Ich habe eben
meine Fotoalben angeschaut,

240
00:17:09,862 --> 00:17:14,532
und da war kein Foto
von meinem "Kleiner Fleischklops"-Sieg.

241
00:17:14,616 --> 00:17:19,406
Timmy, ich bin überrascht, dass du dich
daran erinnerst. Das war eine Lüge.

242
00:17:19,496 --> 00:17:20,496
Was?

243
00:17:20,581 --> 00:17:23,251
Du bist nie über die erste Runde gekommen.

244
00:17:24,626 --> 00:17:26,296
Du warst so aufgeregt.

245
00:17:26,378 --> 00:17:30,338
Du hast ein Fläschchen
nach dem anderen getrunken.

246
00:17:30,424 --> 00:17:37,264
Und als du auf die Bühne gewatschelt bist,
kam das alles wieder raus.

247
00:17:39,349 --> 00:17:41,439
Sie nannten dich "Spuckelton".

248
00:17:46,398 --> 00:17:49,438
Ziemlich lustiger Name. Aber auch grausam.

249
00:17:49,526 --> 00:17:52,316
-Eltern sind Monster.
-Um dich zu schützen,

250
00:17:52,404 --> 00:17:56,034
nannten wir dich
unseren "Kleinen-Fleischklops-Champion".

251
00:17:56,116 --> 00:17:58,156
Du hattest eine Klopapierkrone.

252
00:17:58,243 --> 00:18:01,583
Warum habt ihr das getan?
Ich habe eine Lüge gelebt.

253
00:18:01,663 --> 00:18:04,833
Tut uns leid, Tim.
Wir sind eben deine Eltern.

254
00:18:04,917 --> 00:18:07,917
Du sollst dich immer
wie ein Gewinner fühlen,

255
00:18:08,003 --> 00:18:09,883
weil du ein Gewinner bist.

256
00:18:09,963 --> 00:18:12,343
Zwar nicht in dem Wettbewerb...

257
00:18:14,593 --> 00:18:18,063
Aber dafür bist du
der beste Tim Templeton der Welt.

258
00:18:18,138 --> 00:18:19,968
-Ich muss los.
-Mein Löffel!

259
00:18:23,894 --> 00:18:27,864
Jarreau, ich habe gelernt,
dass die Krone nichts bedeutet.

260
00:18:27,940 --> 00:18:31,190
Wichtig ist,
wodurch du dich wie ein Gewinner fühlst.

261
00:18:31,276 --> 00:18:34,696
Wodurch fühlt sich Jarreau McIntosch
wie ein Gewinner?

262
00:18:42,955 --> 00:18:45,575
Was meinst du?
Bereit, die Krone herzugeben?

263
00:18:48,710 --> 00:18:50,710
Ich bringe die Krone zurück.

264
00:18:50,796 --> 00:18:53,466
Wir sind beim finalen Fingermalen.

265
00:18:53,549 --> 00:18:57,969
Spürt ihr die Aufregung, den Mangel
an wahrem künstlerischem Talent?

266
00:18:59,304 --> 00:19:01,184
Wir haben die Krone. Wie läuft's?

267
00:19:01,265 --> 00:19:04,055
Staci gewinnt,
aber sie ist wie McIntosch.

268
00:19:08,021 --> 00:19:09,401
Sie hat Kleber.

269
00:19:11,608 --> 00:19:14,818
-Tu das nicht, Staci.
-Staci, warte.

270
00:19:14,903 --> 00:19:16,573
Ich weiß, du hörst mich.

271
00:19:16,655 --> 00:19:19,235
Die Krone bedeutet nichts.

272
00:19:19,324 --> 00:19:22,624
Wichtig ist, wodurch du dich
wie eine Gewinnerin fühlst.

273
00:19:26,915 --> 00:19:28,785
-Gute Rede.
-Ich habe geübt.

274
00:19:32,087 --> 00:19:34,127
Sie ist schon was Besonderes.

275
00:19:51,523 --> 00:19:53,443
Der Wettbewerb ist furchtbar!

276
00:19:53,525 --> 00:19:56,815
Ich muss das jetzt nicht belohnen, oder?
Richter?

277
00:19:57,905 --> 00:19:58,905
Alles klar.

278
00:19:58,989 --> 00:20:02,869
Wenn wir eines hier gelernt haben,
dann ist es,

279
00:20:02,951 --> 00:20:07,211
dass Babys widerliche, tollpatschige,
schleimige Desaster sind.

280
00:20:07,289 --> 00:20:11,419
Ich glaube, das Mädchen in dem Tutu
ist das am wenigsten eklige.

281
00:20:11,501 --> 00:20:13,051
Wahrscheinlich. Egal.

282
00:20:13,128 --> 00:20:15,838
Die Kleine-Fleischklops-Gewinnerin ist...

283
00:20:17,966 --> 00:20:20,586
Jimbo... Jimbosvater.

284
00:20:22,054 --> 00:20:25,854
Alles klar.
Haben wir eine Krone für dieses Kind?

285
00:20:32,231 --> 00:20:33,941
Nein!

286
00:20:41,615 --> 00:20:43,695
-Nein.
-Mach es nicht schlimmer.

287
00:20:46,620 --> 00:20:48,370
Schatz, ruf die Polizei.

288
00:20:51,541 --> 00:20:55,341
-Oh, schau.
-Das ist so süß, ich halt's nicht aus.

289
00:21:04,721 --> 00:21:08,391
Es hat funktioniert.
Ich bin ein echter Gewinner. Endlich!

290
00:21:13,939 --> 00:21:16,859
Ja!

291
00:21:16,942 --> 00:21:17,942
Toll, Staci.

292
00:21:18,026 --> 00:21:21,446
Ich habe nie so viel Babyliebe gespürt.
Unübertrefflich.

293
00:21:31,498 --> 00:21:33,628
Das ist Jarreau McIntosch.

294
00:21:37,796 --> 00:21:41,046
Warum ließen wir die Babys
gegeneinander antreten?

295
00:21:41,133 --> 00:21:43,803
Wir sind furchtbar. Das ist furchtbar.

296
00:21:43,885 --> 00:21:47,595
Durch die Macht,
die ich als Star mit Mikrofon besitze,

297
00:21:47,681 --> 00:21:51,521
erkläre ich diesen Wettbewerb hiermit
für immer beendet.

298
00:21:51,601 --> 00:21:55,691
Alle Babys sind Gewinner.
Zumindest die meisten. Ein paar.

299
00:21:55,772 --> 00:21:59,112
Jimbo,
man darf dich nie aus den Augen lassen.

300
00:21:59,192 --> 00:22:02,492
Ja! Ich werde immer einen Freund haben.

301
00:22:02,571 --> 00:22:05,241
Templeton, du hast das klasse gemacht.

302
00:22:05,324 --> 00:22:09,664
Verzeihung, hast du gerade gesagt:
"Tim hat den Tag gerettet"?

303
00:22:09,745 --> 00:22:12,995
Er, und das,
was deine emotionale Wende auslöste.

304
00:22:13,081 --> 00:22:17,171
Ernsthaft, Staci, du hast nie
so viel Herz gezeigt. Überhaupt nie.

305
00:22:18,295 --> 00:22:22,005
Welches Herz?
Ich sagte, ich will den Wettkampf beenden,

306
00:22:22,090 --> 00:22:23,510
und das habe ich getan.

307
00:22:25,635 --> 00:22:30,385
Legt euch nie mit mir an.

308
00:22:30,474 --> 00:22:33,484
Nächstes Jahr: Babyfaustkämpfe.

309
00:22:33,560 --> 00:22:35,650
Lass die Glocke läuten, Brayden!

310
00:22:36,897 --> 00:22:40,277
-Ich bin froh, dass sie zu uns gehört.
-Ich habe Angst.

311
00:22:41,360 --> 00:22:43,360
Untertitel von: Vanessa Fischer

