1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,389
Baby-bossen

4
00:00:19,477 --> 00:00:23,107
Jag är boss, boss-babyn
Baby-baby-bossen

5
00:00:23,189 --> 00:00:26,069
-Baby-bossen
-En liten, liten unge, det är jag

6
00:00:26,151 --> 00:00:28,701
Jag är baby-bossen, och mitt ord är lag

7
00:00:28,778 --> 00:00:31,358
Jag tar mig upp och framåt
Varenda dag

8
00:00:31,448 --> 00:00:33,738
Jag är baby-bossen, och mitt ord är lag

9
00:00:33,825 --> 00:00:37,035
-Baby-bossen
-Jag styr mitt hus, jag styr min napp

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,790
Byt min blöja, ge mig haklapp

11
00:00:39,873 --> 00:00:42,423
Inget gos, ge mig stålar, gosse

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Vem styr här?
-Jag. Baby-bossen.

13
00:00:48,673 --> 00:00:50,843
De sa att jag var galen

14
00:00:50,925 --> 00:00:54,755
som blandade fruktflingor
med jordnötssmörsflingor.

15
00:00:54,846 --> 00:00:59,636
Doktor Tim! Inte ens en flingforskare
som du kan vara så galen!

16
00:00:59,726 --> 00:01:01,016
Jaså minsann?

17
00:01:01,102 --> 00:01:03,942
Det låter ärligt talat vidrigt.

18
00:01:04,022 --> 00:01:07,232
Tyst, bybo! Jag vet vad jag gillar.

19
00:01:09,611 --> 00:01:10,951
-Bebis!
-Bebisen gråter.

20
00:01:13,364 --> 00:01:14,454
Stor teater.

21
00:01:15,075 --> 00:01:16,615
Det är okej, mamma är här.

22
00:01:16,701 --> 00:01:19,371
Och pappa.
Glöm inte att du har en pappa.

23
00:01:22,415 --> 00:01:23,245
Han mår bra.

24
00:01:25,001 --> 00:01:26,211
Men nån gör inte det.

25
00:01:26,294 --> 00:01:27,384
Du, Templeton!

26
00:01:27,462 --> 00:01:31,382
-Er unge gör mig galen.
-Det är inte vår unge.

27
00:01:31,466 --> 00:01:32,966
Då tog jag miste.

28
00:01:33,051 --> 00:01:33,891
Jösses.

29
00:01:34,928 --> 00:01:37,218
-Vem har fått barn?
-Är allt okej?

30
00:01:37,305 --> 00:01:40,095
Falskt alarm. Tillbaka till frukosten.

31
00:01:42,101 --> 00:01:43,101
Ja, strax.

32
00:01:43,186 --> 00:01:45,686
Okej. Ta med din bror ner
när du är klar.

33
00:01:46,648 --> 00:01:49,358
Den nya ungen låter som en mistlur.

34
00:01:50,652 --> 00:01:53,532
-Är det dåligt för bebisar?
-Inte om jag får bestämma.

35
00:01:53,613 --> 00:01:55,493
Jag behöver en mapp från Babybolaget

36
00:01:55,573 --> 00:02:00,373
och se om det är en lipsill eller ett
problembarn som Scooter Bergström.

37
00:02:00,453 --> 00:02:02,623
Ta babyvakten
så att jag kan ringa kontoret.

38
00:02:02,705 --> 00:02:04,365
Den är i kassaskåpet.

39
00:02:04,457 --> 00:02:07,127
Jag äter frukost. Hämta den själv.

40
00:02:08,128 --> 00:02:10,878
Kan jag väl.
Vem sa att jag inte kunde det?

41
00:02:11,965 --> 00:02:13,505
Vem skulle säga så? Puckon.

42
00:02:13,591 --> 00:02:17,261
-Mår du bra?
-Ska jag hämta babyvakten själv?

43
00:02:17,345 --> 00:02:19,005
Det ska jag. Titta bara.

44
00:02:39,367 --> 00:02:43,327
-Behöver du...
-Nej! Hjälp mig inte. Jag kan.

45
00:02:48,376 --> 00:02:49,836
Du vinner, Templeton.

46
00:02:50,420 --> 00:02:53,590
Jag har...förstoppning!

47
00:02:53,673 --> 00:02:56,303
Kan du styra folk med hjärnan?

48
00:02:56,384 --> 00:02:58,854
Inte undra på att du har så stort huvud.

49
00:02:58,928 --> 00:03:02,268
Nej, jag sa att... Vad är det för fel
på min huvudstorlek?

50
00:03:02,348 --> 00:03:04,228
Vet du vad förstoppning innebär?

51
00:03:04,934 --> 00:03:07,234
Ja?

52
00:03:07,312 --> 00:03:08,402
Väldigt övertygande.

53
00:03:09,606 --> 00:03:11,066
Vi tar den enkla versionen.

54
00:03:11,691 --> 00:03:15,111
Jag kan inte...

55
00:03:16,696 --> 00:03:17,606
...bomba.

56
00:03:18,865 --> 00:03:20,655
Bomba är "bajsa".

57
00:03:20,742 --> 00:03:22,042
Du sa "bajsa".

58
00:03:23,286 --> 00:03:27,326
Du kan inte bajsa! Så hemskt.
Det är klart jag hämtar babyvakten.

59
00:03:27,415 --> 00:03:28,915
Jag är främst generad.

60
00:03:29,000 --> 00:03:32,500
Mitt underrede brukar funka
som en racerbil.

61
00:03:32,587 --> 00:03:34,797
Det är okej. Det händer alla.

62
00:03:34,881 --> 00:03:38,051
-En gång åt jag en hel påse kola...
-Sluta. Nej.

63
00:03:38,134 --> 00:03:41,604
Det var ingen uppmuntran
att utbyta tarmberättelser.

64
00:03:43,640 --> 00:03:45,680
Dubbel-B, hur är livet i fält?

65
00:03:45,767 --> 00:03:50,357
Det har varit bättre.
Jag har en gråtande bebis i området.

66
00:03:52,982 --> 00:03:56,492
Oj, då. Ja, det är en riktig gaphals
du har där.

67
00:03:56,569 --> 00:03:58,659
Kolla fabriksspecifikationerna.

68
00:03:58,738 --> 00:04:00,908
Jag vill se om det blir problem.

69
00:04:00,990 --> 00:04:03,700
Ja. Ge mig tio minuter. Vi ses, BB.

70
00:04:03,785 --> 00:04:04,655
Ser du?

71
00:04:06,079 --> 00:04:09,999
Jag klarar av det här med hårt arbete.
Håll tyst om det.

72
00:04:10,083 --> 00:04:11,923
Ingen annan behöver veta det här.

73
00:04:12,001 --> 00:04:13,171
Inte ens mamma?

74
00:04:13,253 --> 00:04:14,633
Är mamma nån annan?

75
00:04:14,712 --> 00:04:16,922
-Ja.
-Så nej.

76
00:04:17,507 --> 00:04:21,387
Du kan inte dölja att du är sjuk
från henne. Hon är mamma.

77
00:04:21,469 --> 00:04:22,349
Templeton...

78
00:04:23,888 --> 00:04:28,728
-Ted, bebisen har förstoppning.
-Det är lugnt. Vi är beredda.

79
00:04:28,810 --> 00:04:30,310
Hjälp mig!

80
00:04:34,440 --> 00:04:37,360
Varsam massage med tre fingrar
under naveln.

81
00:04:41,030 --> 00:04:43,370
Han ser stressad ut. Hämta pipleksaken.

82
00:04:43,825 --> 00:04:44,825
Oroa dig inte.

83
00:04:44,909 --> 00:04:48,039
Mamma och pappa ska lossa korken
i täppta magen.

84
00:04:49,163 --> 00:04:53,333
Tut-tut, livvakten.
Alla ska ur bajsdammen.

85
00:04:55,044 --> 00:04:57,054
-Plommonjuice?
-Med extra fruktkött.

86
00:04:57,130 --> 00:04:57,960
Nu kör vi.

87
00:04:59,340 --> 00:05:02,840
Var en tapper pojke,
så ska vi spola rent dina små rör.

88
00:05:04,095 --> 00:05:05,715
Vad är det där för barn?

89
00:05:07,348 --> 00:05:08,468
Men jösses!

90
00:05:09,350 --> 00:05:11,810
Förlåt, men vet du vad det här är?

91
00:05:11,894 --> 00:05:14,064
Det är din första sjukdag.

92
00:05:14,147 --> 00:05:16,437
Sjukdagar är för de svaga
och fackanslutna.

93
00:05:16,524 --> 00:05:18,534
Jag måste jobba.

94
00:05:18,609 --> 00:05:20,189
Knip!

95
00:05:20,278 --> 00:05:25,278
Nej, pappa har rätt. Du är stressad.
Det är nog för att du jobbar jämt.

96
00:05:25,366 --> 00:05:27,616
Stress ger ens bajs kletiga klor

97
00:05:27,702 --> 00:05:30,502
och de tar tag där inne,
och bajskorvarna säger:

98
00:05:30,580 --> 00:05:32,080
"Vi ska ingenstans!"

99
00:05:33,583 --> 00:05:34,793
Vi pratar bajs.

100
00:05:35,376 --> 00:05:38,336
Så funkar inte människokroppen.

101
00:05:38,421 --> 00:05:43,051
En sjukdag! Nu kan du slappna av
och bli bättre.

102
00:05:43,134 --> 00:05:45,304
Vi kan titta på lekprogram på tv.

103
00:05:45,386 --> 00:05:49,266
Du har sommarlov, Templeton.
Du ser på tv varenda dag.

104
00:05:49,348 --> 00:05:51,388
Och hur ska jag
slappna av med...

105
00:05:52,685 --> 00:05:54,685
Det är ett mänskligt billarm!

106
00:05:54,771 --> 00:05:57,401
-Varför kände inte mamma till det?
-Skulle hon det?

107
00:05:57,482 --> 00:05:59,572
Mammor vet jämt.

108
00:05:59,650 --> 00:06:03,320
Nya bebisar är en mätsticka
som visar att den egna är bäst.

109
00:06:03,404 --> 00:06:06,204
Nej, det är nåt på tok här.

110
00:06:09,160 --> 00:06:10,240
Uppis till fönstret.

111
00:06:10,328 --> 00:06:14,168
Om jag hjälper dig med gråtbebisen,
tar du sjukdagen då?

112
00:06:14,248 --> 00:06:16,078
Jag börjar diskutera det igen.

113
00:06:16,876 --> 00:06:19,626
Akta! Jag tror att jag spräcker en söm.

114
00:06:22,298 --> 00:06:24,378
Var kommer det ifrån?

115
00:06:24,926 --> 00:06:29,346
Jag behöver babyvakten, två
walkie-talkies, en kikare och en tjänst.

116
00:06:35,353 --> 00:06:40,363
-Den verkar röra på sig.
-Omöjligt. Fortsätt leta.

117
00:06:40,441 --> 00:06:43,191
Var är bakgrunden på nykomlingen,
Henriksson?

118
00:06:43,277 --> 00:06:45,737
Vänta. Jag fick precis din kvartersmapp.

119
00:06:46,531 --> 00:06:49,241
Kan nån be ungen hålla truten?!

120
00:06:49,325 --> 00:06:50,275
Lägg av!

121
00:06:57,458 --> 00:06:59,088
Var är den?

122
00:06:59,168 --> 00:07:01,838
Stadigt, Timmy.
Ge mig en adress, Henriksson.

123
00:07:03,923 --> 00:07:07,183
BB, det finns ingen ny bebis
i ditt kvarter.

124
00:07:07,260 --> 00:07:11,310
Va? Men det är ett bebisskrik.
Ingen annan låter som...

125
00:07:13,641 --> 00:07:15,141
Templeton, bakom dig!

126
00:07:25,069 --> 00:07:26,529
Det är ingen bebis.

127
00:07:26,612 --> 00:07:29,452
Det är en härmapa.

128
00:07:30,283 --> 00:07:32,743
Eller en härmkisse.

129
00:07:34,287 --> 00:07:36,367
Det finns fler än en.

130
00:07:46,299 --> 00:07:48,549
Kan du få tyst på din bebis?

131
00:07:48,634 --> 00:07:52,104
Min bebis? Det är ju din bebis!

132
00:07:52,180 --> 00:07:54,270
Håll truten, bebis!

133
00:07:56,142 --> 00:07:59,692
-Vad händer? Har vi gjort nåt fel?
-Vad är det som händer?

134
00:08:00,313 --> 00:08:03,323
Vi har fickor med bebisraseri
över hela stan.

135
00:08:03,399 --> 00:08:04,859
Fler härmkissar?

136
00:08:04,942 --> 00:08:08,652
Det är nog... Den lilla grisen, den lilla
grisen, den lilla grisen, den lilla...

137
00:08:08,738 --> 00:08:10,948
Fem? Kanske fler. Jag fick slut på grisar.

138
00:08:11,032 --> 00:08:13,662
Det är galningen Bootsy Kattun.

139
00:08:13,743 --> 00:08:17,083
Han har tränat upp en liten armé
av skriande bedragare.

140
00:08:17,163 --> 00:08:19,293
Du får kalla in ditt fältlag direkt.

141
00:08:20,291 --> 00:08:23,631
-Har jag redan gjort.
-Nej! Du är en sjuk bebis.

142
00:08:23,711 --> 00:08:27,091
Du är stressad och ska koppla av
och se på tv med mig.

143
00:08:27,173 --> 00:08:29,223
Backa, Templeton. Låt mig...

144
00:08:30,593 --> 00:08:33,263
Jag ska jobba igenom det.
Schemat är pressat.

145
00:08:33,346 --> 00:08:36,096
Mamma och pappa kan komma
med plommonjuice snart.

146
00:08:41,145 --> 00:08:42,605
Plommon.

147
00:08:42,688 --> 00:08:44,768
Det måste finnas ett enklare sätt.

148
00:08:44,857 --> 00:08:48,027
Jag betalar inte för nån dyr juicepress.

149
00:08:51,113 --> 00:08:55,083
Ge hit! Du ska inte jobba i dag.

150
00:08:55,159 --> 00:08:58,909
Hårt jobb...löser allt.

151
00:08:59,622 --> 00:09:05,802
-Är allt bra, BB?
-Min lillebror sjukskriver sig,

152
00:09:05,878 --> 00:09:08,668
för han har...

153
00:09:09,465 --> 00:09:11,295
...förstoppning!

154
00:09:14,053 --> 00:09:15,303
Va?

155
00:09:15,388 --> 00:09:16,428
Åh, nej!

156
00:09:24,689 --> 00:09:27,279
Mega-feta VD-babyn.

157
00:09:27,358 --> 00:09:32,358
Har det fastnat nåt i din rodelbana?
Så hemsk-roligt.

158
00:09:32,446 --> 00:09:38,036
Mega-feta VD-babyns sympati
är besudlad av munterhet.

159
00:09:38,911 --> 00:09:40,291
Det är ingen fara.

160
00:09:40,371 --> 00:09:43,671
Mitt lag kan ta hand om härmkissarna.

161
00:09:43,749 --> 00:09:46,959
Festa, festa, fira-fira! Härliga nyheter.

162
00:09:49,171 --> 00:09:51,881
Ditt fältlag
får hejda härmkissarna utan dig

163
00:09:51,966 --> 00:09:54,836
för du är sjukskriven.

164
00:09:58,222 --> 00:10:01,602
Jag måste bara få jobba.

165
00:10:01,684 --> 00:10:05,694
Nej, du. Inget jobb
förrän bajset kommer ut.

166
00:10:06,480 --> 00:10:10,740
Jobbar du när du är sjuk får du sparken.
Misslyckas ditt lag får du också sparken.

167
00:10:10,818 --> 00:10:14,278
-Va?
-Det är en rätt bajsig situation.

168
00:10:14,363 --> 00:10:17,073
Ha så kul hemma med vuxenbebisen,
vad han nu heter.

169
00:10:17,158 --> 00:10:18,448
Jag vill säga "Cody"?

170
00:10:18,534 --> 00:10:21,454
-Jag heter...
-Nu heter du Cody.

171
00:10:24,665 --> 00:10:27,705
Okej. Templeton,
vanka av och an med mig.

172
00:10:27,793 --> 00:10:30,003
-Varför?
-Det är du skyldig mig.

173
00:10:31,839 --> 00:10:34,179
Okej! Härmkissarna finns där ute.

174
00:10:34,258 --> 00:10:39,258
De rör på sig och skadar våra affärer
mer och mer för varje falskt bebisskri.

175
00:10:39,347 --> 00:10:43,677
Hur ska vi kunna fånga allihop,
ens med vikarierna som hjälp?

176
00:10:43,934 --> 00:10:45,694
Vi är tillfälliga!

177
00:10:46,270 --> 00:10:48,150
Vänd mig. Händerna på höfterna.

178
00:10:49,190 --> 00:10:50,900
Ni ska inte fånga alla.

179
00:10:50,983 --> 00:10:54,453
Ni fångar en och tvingar den
att ta er till ledaren

180
00:10:54,528 --> 00:10:55,818
Bootsy Kattun.

181
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
Hejdar ni honom, hejdar ni dem.

182
00:10:57,698 --> 00:10:59,238
-Strålande!
-Vi förlorar inte.

183
00:10:59,325 --> 00:11:04,365
Jag gör er sällskap så fort jag kan
frigöra...mina personliga tillgångar.

184
00:11:06,457 --> 00:11:09,207
Tack för den vidriga illustrationen.

185
00:11:09,293 --> 00:11:12,513
-Varsågod.
-Tim, är bebisen där uppe?

186
00:11:12,588 --> 00:11:14,758
Vi har juicen som gör susen!

187
00:11:14,840 --> 00:11:16,550
-Juice?
-Ingen juice, Jimbo.

188
00:11:17,218 --> 00:11:18,678
Bara dra. Dra!

189
00:11:23,224 --> 00:11:24,354
Bebisar!

190
00:11:25,601 --> 00:11:29,191
Snappa åt er dem. Vi rör oss tyst,
som dödens kalla hand.

191
00:11:29,271 --> 00:11:31,821
-Om jag måste vara högljudd, då?
-Var inte det.

192
00:11:31,899 --> 00:11:35,109
-Men tänk om det kommer ett spöke?
-Spöken är läskiga.

193
00:11:35,194 --> 00:11:37,284
-Man måste skrika.
-Katten stack.

194
00:11:38,614 --> 00:11:39,534
Tusan också!

195
00:11:43,911 --> 00:11:46,211
Plommonjuicen funkar nog inte.

196
00:11:46,288 --> 00:11:49,128
Få honom att göra så här.
Terapeutiskt svajande.

197
00:11:49,208 --> 00:11:51,458
Det krossar tarmblockeringar.

198
00:11:51,544 --> 00:11:53,344
Jag gör alltid så med avföring.

199
00:11:55,673 --> 00:11:58,263
Det är konstigt
när du kallar det "avföring".

200
00:11:58,342 --> 00:12:00,852
Det är ett vetenskapligt ord.

201
00:12:00,928 --> 00:12:03,468
-Föräldrar har också avföring.
-Mamma!

202
00:12:03,556 --> 00:12:06,636
Jajamänsan!
Jag känner hur det dansar.

203
00:12:11,856 --> 00:12:14,726
-Får jag försöka hjälpa bebisen?
-Vill du det?

204
00:12:14,817 --> 00:12:16,317
Du sa ju att han är stressad

205
00:12:16,402 --> 00:12:20,572
och hans storebror
råkar vara avkopplingsexpert.

206
00:12:20,656 --> 00:12:22,526
Han kan hänga med mig.

207
00:12:22,616 --> 00:12:24,696
Lekprogram...

208
00:12:25,828 --> 00:12:28,998
-Älskling, så rart av dig.
-Det gör ingen skada.

209
00:12:30,416 --> 00:12:32,666
Här kommer det avföring ändå.

210
00:12:35,129 --> 00:12:38,839
Men stoppa en napp i den nu!

211
00:12:49,727 --> 00:12:50,767
Magplask!

212
00:12:53,189 --> 00:12:55,519
Jippi! Jag tog härmkissen!

213
00:12:55,608 --> 00:12:58,068
Kliv av mig, Jimbo!

214
00:12:58,861 --> 00:13:00,701
Den kan härma Staci.

215
00:13:01,197 --> 00:13:03,317
Jag är den store jägaren!

216
00:13:06,952 --> 00:13:11,752
Okej, vi har flingor, och kolla
hur många lekprogram det finns.

217
00:13:11,832 --> 00:13:15,462
"Schimpansen Stump", "Budgetdubbeldejten"

218
00:13:16,128 --> 00:13:18,548
"Vad är det för läte?"

219
00:13:18,631 --> 00:13:22,721
Det här är inte underhållande.
Jag borde vara med mitt lag.

220
00:13:22,801 --> 00:13:24,471
Det kan du ju inte vara.

221
00:13:24,553 --> 00:13:28,723
VD:n sa att du får sparken
om du jobbar innan du har bajsat.

222
00:13:28,807 --> 00:13:30,887
Jag är en hörnkontorsbebis.

223
00:13:30,976 --> 00:13:33,766
Jag borde kunna fylla blöjan på nolltid.

224
00:13:33,854 --> 00:13:37,944
Så här beter sig praoelever.
Du borde skämmas.

225
00:13:38,025 --> 00:13:41,735
Jag ville inte säga det här,
för du är redan stressad

226
00:13:41,821 --> 00:13:47,241
men när sjukdagar inte löser saker
får mamma och pappa pröva nåt...värre.

227
00:13:47,326 --> 00:13:49,746
Går det värre fortare? För i så fall...

228
00:13:51,539 --> 00:13:53,249
Har han fortfarande så ont?

229
00:13:53,999 --> 00:13:57,839
Tim, det här var rart av dig,
men jag tror att det är dags.

230
00:13:57,920 --> 00:13:58,750
Nej!

231
00:13:58,837 --> 00:14:01,917
Vi måste ta honom till barnläkaren.

232
00:14:02,007 --> 00:14:04,837
Menar du doktor Kevin?

233
00:14:04,927 --> 00:14:06,637
Ja, doktor Kevin.

234
00:14:09,390 --> 00:14:12,430
Är det en orgel? Och en borrmaskin?

235
00:14:12,518 --> 00:14:14,938
Du gissade rätt på lätena!

236
00:14:22,111 --> 00:14:24,781
Sluta grina! Var är Bootsy Kattun?

237
00:14:24,864 --> 00:14:27,244
Hur många härmkissar finns det?

238
00:14:27,324 --> 00:14:28,704
Inget mer bu-hu!

239
00:14:28,784 --> 00:14:33,004
Trevlig snut och otrevlig snut.
Vi kan inte vara otrevliga bägge två.

240
00:14:35,332 --> 00:14:38,962
-Var är Bootsy Kattun?
-Vem jobbar du åt?

241
00:14:39,044 --> 00:14:41,594
-Hur länge har du varit katt?
-Sluta!

242
00:14:41,672 --> 00:14:44,802
Det finns bara en otrevlig snut,
och det är jag!

243
00:14:44,884 --> 00:14:46,804
Vem lät dig bestämma?

244
00:14:46,886 --> 00:14:48,966
Vem lät dig bestämma?

245
00:14:49,054 --> 00:14:51,144
Vi förhör katten, inte mig!

246
00:14:51,223 --> 00:14:53,273
Jag blev förvirrad!

247
00:14:54,643 --> 00:14:57,773
Jimbo, sluta klappa katten!

248
00:14:57,855 --> 00:14:59,855
Jag var trevlig snut.

249
00:15:00,816 --> 00:15:03,356
Vad händer?
Vad är det för fel med dr Kevin?

250
00:15:03,444 --> 00:15:07,114
"Vad är det för fel med dr Kevin"?
Sprutor!

251
00:15:07,197 --> 00:15:08,527
Det skulle han inte göra.

252
00:15:08,616 --> 00:15:12,946
Medicin som smakar
som om ett körsbär har kräkts ihjäl sig.

253
00:15:13,037 --> 00:15:14,157
Inte i min mun.

254
00:15:14,246 --> 00:15:17,326
-I munnen om du har tur.
-Nej.

255
00:15:17,416 --> 00:15:19,996
Han ger en inte ens klistermärken.

256
00:15:20,085 --> 00:15:21,835
Tjänster och gentjänster, då?

257
00:15:21,921 --> 00:15:25,511
-Du vill inte till dr Kevin.
-Nej, det vill jag inte.

258
00:15:25,591 --> 00:15:30,101
Glöm att slappna av då.
Du måste fylla blöjan nu.

259
00:15:30,179 --> 00:15:31,719
Jag håller med. Men hur?

260
00:15:31,805 --> 00:15:33,635
Vi gör vad som än krävs.

261
00:15:35,059 --> 00:15:36,309
Snabbare. Halsa!

262
00:15:39,313 --> 00:15:40,983
Blås, men andas inte.

263
00:15:43,192 --> 00:15:44,032
Bu!

264
00:15:44,443 --> 00:15:46,283
Det är förstoppning, inte hicka.

265
00:15:46,362 --> 00:15:47,242
Bu!

266
00:15:50,824 --> 00:15:51,954
Nej.

267
00:15:52,534 --> 00:15:54,244
Jag försöker i alla fall.

268
00:15:54,328 --> 00:15:57,578
Du klagar bara om
att du inte är på ditt dumma jobb.

269
00:15:57,665 --> 00:16:01,085
Och varför låter det som om härmkissen
gråter i vår källare?

270
00:16:01,168 --> 00:16:02,418
Jag går dit.

271
00:16:02,503 --> 00:16:04,423
Koncentrera dig på att bajsa.

272
00:16:05,673 --> 00:16:08,303
-Lyssna på mig!
-Du är inte chef.

273
00:16:08,384 --> 00:16:10,844
-Vi har ingen chef.
-Det är anarki.

274
00:16:11,553 --> 00:16:13,973
Lagen kan inte röra mig. Ja!

275
00:16:15,140 --> 00:16:19,520
Vad är det som händer?
Och vad gör ni i vår källare?

276
00:16:19,603 --> 00:16:22,233
Min är inte städad sen förra förhöret.

277
00:16:22,314 --> 00:16:25,284
Vilket förhör?
Har ni fångat en härmkisse?

278
00:16:25,359 --> 00:16:26,739
-Ja.
-Katten stack.

279
00:16:29,071 --> 00:16:31,121
Nu börjar den igen!

280
00:16:31,198 --> 00:16:32,908
Jag avskyr bebisar!

281
00:16:33,367 --> 00:16:35,287
-Ett, två, tre, inte mitt fel!
-Inte mitt.

282
00:16:35,369 --> 00:16:37,369
-Inte mitt.
-Jimbos fel.

283
00:16:38,122 --> 00:16:41,082
Ni skulle sköta det
så att brorsan kunde slappna av

284
00:16:41,166 --> 00:16:42,706
och bli av med förstoppningen.

285
00:16:42,793 --> 00:16:47,383
Om du är så perfekt
kan väl du avslöja din härmkisseplan?

286
00:16:47,464 --> 00:16:49,014
Va? Nej.

287
00:16:49,091 --> 00:16:51,641
Min uppgift var... Jag har ingen...

288
00:16:51,719 --> 00:16:53,799
Jag gillar inte att bestämma.

289
00:16:55,180 --> 00:16:56,220
Jag vet!

290
00:16:58,392 --> 00:17:00,312
Ja! Anarki!

291
00:17:01,353 --> 00:17:02,233
Åh, nej.

292
00:17:03,731 --> 00:17:06,981
-Pappa, var är bebisen?
-Mamma tog honom till dr Kevin.

293
00:17:07,067 --> 00:17:10,857
-Va?
-Du ser stressad ut. Svaja med mig.

294
00:17:11,447 --> 00:17:14,067
Nej!

295
00:17:14,658 --> 00:17:17,448
Du lyssnar på Skilda åsikter
på Radio Drön.

296
00:17:17,536 --> 00:17:21,746
Nu: hackad lök på varmkorv,
ja eller nej?

297
00:17:21,832 --> 00:17:24,672
Hur kan det vara en fråga? Nej!

298
00:17:33,052 --> 00:17:33,932
Jag har honom.

299
00:17:34,011 --> 00:17:35,891
0,3 kilometer, rakt framåt.

300
00:17:38,265 --> 00:17:41,435
I debatten om grovkornig
eller slät senap...

301
00:17:42,144 --> 00:17:44,984
...hör vi senatorn från Pennsylvania.

302
00:17:45,064 --> 00:17:46,904
Senator, var står du i frågan?

303
00:17:49,860 --> 00:17:52,070
Ha lite stake, din velpotta!

304
00:17:52,154 --> 00:17:53,324
Bra talat, herr senator.

305
00:17:53,405 --> 00:17:55,065
Beröm honom inte. Nej!

306
00:17:55,157 --> 00:17:56,277
Om jag får avbryta

307
00:17:56,366 --> 00:17:59,536
så föredrar ju riktiga amerikaner
orostade korvbröd.

308
00:17:59,620 --> 00:18:00,450
Va?

309
00:18:00,537 --> 00:18:02,117
Du för inte min talan!

310
00:18:03,499 --> 00:18:05,499
Sånt språk kan undvikas, senatorn.

311
00:18:05,584 --> 00:18:09,214
Rostade korvbröd?
Vilket fullkomligt moraliskt förfall.

312
00:18:09,296 --> 00:18:13,626
Jag ska rosta dina bröd,
din ytliga pöl av giftregnsgegga!

313
00:18:13,717 --> 00:18:15,887
Tack, senatorn. Nu tar vi samtal...

314
00:18:15,969 --> 00:18:17,219
Hej, du är med i...

315
00:18:25,854 --> 00:18:26,864
Templeton, va?

316
00:18:26,939 --> 00:18:30,189
Om fem minuter är mamma hos dr Kevin

317
00:18:30,275 --> 00:18:34,445
och om tio slutar hon skrika åt radion
och inser att du är borta.

318
00:18:34,530 --> 00:18:38,580
Jag uppskattar uppskovet,
men det rör på sig där inne.

319
00:18:39,910 --> 00:18:43,540
Förstoppningssituationen kvarstår.
Säg att du har en plan.

320
00:18:43,622 --> 00:18:47,502
Nej, det har jag inte, och ditt lag
är rena katastrofen utan dig.

321
00:18:47,584 --> 00:18:51,764
Sir, jag var faktiskt väldigt duktig.
Det kan du skriva i rapporten.

322
00:18:51,839 --> 00:18:55,549
"Jätteduktig. Staci."
Guldstjärnevärdig, faktisk.

323
00:18:56,343 --> 00:18:59,473
Jag fattar inte hur det här ska hjälpa.

324
00:18:59,555 --> 00:19:02,845
Jag gillar inte att bestämma,
men det gör du.

325
00:19:02,933 --> 00:19:06,403
Att vara chef gör dig glad,
och det får dig att slappna av

326
00:19:06,478 --> 00:19:08,108
och om man slappnar av...

327
00:19:14,736 --> 00:19:18,066
Ja, tack, jag fattade det
utan toalettorkestern.

328
00:19:18,157 --> 00:19:20,907
Men Mega-feta VD-babyn
kommer att sparka mig

329
00:19:20,993 --> 00:19:24,043
om han ser mig jobba
innan jag gör i blöjan.

330
00:19:24,121 --> 00:19:27,291
Chefer jobbar inte. De ger bara order.

331
00:19:27,374 --> 00:19:28,424
Kryphål.

332
00:19:31,044 --> 00:19:33,594
Vad ska vi göra, chefen?

333
00:19:39,428 --> 00:19:42,178
Vi bekämpar stressen med stress.

334
00:19:50,189 --> 00:19:51,109
Det kommer nåt.

335
00:19:52,399 --> 00:19:53,569
Det kommer mer.

336
00:20:03,827 --> 00:20:06,037
-Sir?
-Vänta.

337
00:20:07,039 --> 00:20:13,089
Nämen, då. Nämen, nämen, nämen, nämen, då.
Baby-bossen.

338
00:20:13,170 --> 00:20:14,920
Bootsy Kattun.

339
00:20:15,005 --> 00:20:16,875
Du ville visst ha min uppmärksamhet.

340
00:20:16,965 --> 00:20:23,385
Och dra på trissor om jag inte är här
med så många av mina skrikiga vänner.

341
00:20:26,391 --> 00:20:31,101
-Sluta gråta!
-Jag avskyr bebisar! Alla bebisar!

342
00:20:31,188 --> 00:20:33,938
-Jag borde skaffa katt.
-Sluta nu!

343
00:20:34,024 --> 00:20:38,284
Var det det här du ville uppnå
med ditt söta lilla katt-trick?

344
00:20:38,362 --> 00:20:41,742
Nej, jag ville bara
att du skulle veta att kontorsbutiken

345
00:20:41,823 --> 00:20:43,583
har slut på kissestressleksaker.

346
00:20:43,659 --> 00:20:46,289
Varför skulle jag bry mig om...

347
00:20:46,370 --> 00:20:48,370
För vi köpte allihop.

348
00:20:52,626 --> 00:20:53,706
Stor kram!

349
00:20:59,508 --> 00:21:01,588
Jag avskyr katter! Alla katter!

350
00:21:01,677 --> 00:21:03,427
Jag vill inte ha katter här!

351
00:21:03,512 --> 00:21:05,012
De är värre än bebisar!

352
00:21:05,097 --> 00:21:07,177
Jag avskyr katter!

353
00:21:13,272 --> 00:21:15,772
Kalla det ömsesidigt säkrad förintelse.

354
00:21:15,857 --> 00:21:18,857
Dina lipsillshärmkissar
kan utplåna oss från kärlekskartan,

355
00:21:18,944 --> 00:21:22,744
men nu kan vi lipkissehärmbebisar
göra likadant med dig.

356
00:21:22,823 --> 00:21:26,203
Nå, Bootsy Kattun. Vem ska blinka?

357
00:21:36,003 --> 00:21:38,923
Jag drar mig ur.

358
00:21:39,798 --> 00:21:41,428
Se till att du gör så.

359
00:21:43,760 --> 00:21:45,300
-Ja!
-Vi gjorde det!

360
00:21:45,387 --> 00:21:47,717
Låt mig inte se dig i kvarteret igen...

361
00:21:49,224 --> 00:21:51,564
Läck inte!

362
00:21:51,643 --> 00:21:56,363
Kalkonkorv smakar ingenting,
och nu är det färdigsnackat!

363
00:21:59,067 --> 00:22:01,817
Okej, lillen,
då tar vi in dig till dr Kevin.

364
00:22:02,571 --> 00:22:06,071
Men jösses. Är det nån som kokar kål?

365
00:22:07,117 --> 00:22:11,957
Nämen, duktig kille. Besparade du mamma
ett dyrt läkarbesök?

366
00:22:12,039 --> 00:22:14,169
Ja, det gjorde du!

367
00:22:17,085 --> 00:22:20,375
Hör här. Vi avslutar härmkisseprogrammet.

368
00:22:21,631 --> 00:22:26,261
Nej. Det är lugnt.
Spelet är inte slut, sockersnorisar.

369
00:22:26,344 --> 00:22:33,314
Och förresten har vår stjärnelev lärt sig
det enda ljudet min plan kräver.

370
00:23:03,048 --> 00:23:05,338
Baby-bossen

371
00:23:09,387 --> 00:23:11,307
Undertexter: Emma Gustafsson

