1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,767 --> 00:00:19,347
Baby-bossen

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,436
Jag är Bossen, Baby
Jag är Baby-bossen såklart

5
00:00:23,523 --> 00:00:28,783
Kolla in när jag gör entré
Vilken makt, vilken grym succé

6
00:00:28,862 --> 00:00:31,412
Svassar fram med överlägsen attityd

7
00:00:31,489 --> 00:00:33,989
Inte min grej att va' pryd

8
00:00:34,075 --> 00:00:37,075
-Baby-Bossen
-Jag bossar här, i vårt kvarter

9
00:00:37,162 --> 00:00:39,662
Byt min blöja, och mata mer

10
00:00:39,748 --> 00:00:42,418
In med nappen och fram med cashen

11
00:00:42,500 --> 00:00:45,000
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-bossen

12
00:00:54,554 --> 00:00:58,894
-Vad i hela bolagsvärlden...
-Kan jag få vara ifred?

13
00:00:58,975 --> 00:01:04,265
-Amal, pluttar du i mitt kontor?
-Det är du som jobbar inne på toa.

14
00:01:04,939 --> 00:01:06,109
På vad?

15
00:01:12,280 --> 00:01:14,450
Stirrar du tar det längre tid.

16
00:01:31,591 --> 00:01:37,511
-Mega-feta VD-Babyn. Ett ord, tack.
-Vad sägs om ett ljud? Jag är upptagen.

17
00:01:37,597 --> 00:01:40,557
Tittut! Åh, där är jag.

18
00:01:40,642 --> 00:01:44,312
Personalen gödslar mitt bås.

19
00:01:45,355 --> 00:01:48,645
-Det hade jag nästan glömt bort.
-Roligt.

20
00:01:48,733 --> 00:01:51,533
Nu när vi har skrattat kan du...

21
00:01:51,611 --> 00:01:58,201
Det var ett företagsbeslut. Du är med
familjen och behöver inget kontor.

22
00:01:58,284 --> 00:01:59,124
Sir...

23
00:01:59,202 --> 00:02:05,582
-Jag ville göra nåt av det, och i det.
-Ditt bås är en bajamaja.

24
00:02:05,667 --> 00:02:08,207
Du brukade jobba för mig!

25
00:02:08,294 --> 00:02:11,464
Det stämmer, det hade jag nästan glömt.

26
00:02:11,548 --> 00:02:16,468
Det var länge sen och du blev oviktig.
Jag älskar att prata minnen.

27
00:02:17,554 --> 00:02:23,184
Om du ska explodera och det kommer ut
bakifrån, så vet du vart du ska gå.

28
00:02:23,977 --> 00:02:27,767
Sluta titta, nu måste jag börja om igen!

29
00:02:40,785 --> 00:02:44,785
Varför är du så upprörd?
Har nåt krupit in i din blöja?

30
00:02:45,957 --> 00:02:52,127
-Förlåt, Templeton. Det är inte ditt fel.
-Pojkar, vi har en överraskning!

31
00:02:52,213 --> 00:02:55,683
Pappa vann två biljetter
till en konsert i kväll.

32
00:02:55,758 --> 00:02:59,008
Det min kvinna vill ha, det ska hon få.

33
00:02:59,762 --> 00:03:03,102
Och din kvinna vill rocka loss!

34
00:03:03,182 --> 00:03:08,652
-Du sa två biljetter, men vi är fyra.
-Det är överraskningen för er.

35
00:03:08,730 --> 00:03:14,400
Vi ska gå ut, så mina pojkar får ha roligt
med en barnvakt!

36
00:03:16,029 --> 00:03:18,319
-Okej, visst.
-Så ska det låta.

37
00:03:19,657 --> 00:03:23,077
Oroa dig inte, lilla vän.
Hon heter Marisol.

38
00:03:23,161 --> 00:03:28,501
-Alla mammor säger att hon är pålitlig.
-Hennes pappa är musiker.

39
00:03:32,337 --> 00:03:38,427
-Det spelar ingen roll, men det är coolt.
-Det är coolt. Ut och ha kul, ni.

40
00:03:38,509 --> 00:03:42,429
-Vi klarar oss.
-Du är så stor. Jag älskar er.

41
00:03:46,851 --> 00:03:49,151
-Vad?
-Vad menar du med "vad"?

42
00:03:49,229 --> 00:03:52,979
Jag kan inte förklara vad "vad" betyder.

43
00:03:53,066 --> 00:03:57,856
-Det kommer att gå bra med barnvakten.
-Det kommer inte att gå bra.

44
00:03:57,946 --> 00:04:03,576
Jag gav upp hörnkontoret på Babybolaget
för att vara med familjen.

45
00:04:03,660 --> 00:04:09,960
Jag accepterade att våra föräldrar
skulle ha ansvar, och inte nån Marisol!

46
00:04:10,041 --> 00:04:16,011
-Du är orimligt arg över det här.
-Är jag? Låt mig förklara för dig.

47
00:04:16,089 --> 00:04:21,719
-Hur sent får du vara uppe?
-Till åtta. Till nio nu på sommaren.

48
00:04:21,803 --> 00:04:26,393
-Får du titta på tv?
-På allt med högst tre fula ord i timmen.

49
00:04:26,474 --> 00:04:31,354
Just det. Är mamma och pappa
för eller emot efterrätt?

50
00:04:31,437 --> 00:04:32,267
För.

51
00:04:33,606 --> 00:04:39,196
Med mamma och pappa får vi
stabilt ledarskap. Men, åh nej!

52
00:04:39,279 --> 00:04:43,409
Barnvakten är en icke folkvald regim,
en skurkstat.

53
00:04:43,491 --> 00:04:47,161
-Tänk om hon har egna tankar om läggdags.
-Nej.

54
00:04:47,245 --> 00:04:52,205
-Ingen tv? Jag röstade inte på henne.
-Inte jag heller!

55
00:04:52,292 --> 00:04:58,342
Ingen efterrätt? Har vi fri marknad,
eller är det en totalitär bananrepublik?

56
00:04:59,007 --> 00:05:04,137
-Jag vet inte, men jag är arg.
-Vi blir inte arga, vi kämpar emot.

57
00:05:04,220 --> 00:05:08,600
-Ner med barnvakter.
-Ner med barnvakter!

58
00:05:10,435 --> 00:05:11,725
Forskningsteamet.

59
00:05:11,811 --> 00:05:16,231
-Det är jag. Jag har ont om tid.
-Du är för ung för att dö.

60
00:05:16,316 --> 00:05:22,356
Nej, jag behöver nåt fort.
Ge mig all information om Marisol.

61
00:05:22,447 --> 00:05:27,617
Är det chefen som blev underordnad,
och har kontoret fullt av bakar?

62
00:05:27,702 --> 00:05:30,792
Mitt kontor är ett bajskontor, superkul.

63
00:05:30,872 --> 00:05:34,462
Barnvaktssituationen är en prio ett-kris.

64
00:05:34,542 --> 00:05:41,262
Säger du, så det hörs inte. Trillingarna
är upptagna med att efterforska...

65
00:05:41,340 --> 00:05:45,890
-Magnus, avsluta ursäkten.
-De efterforskar inte nåt.

66
00:05:45,970 --> 00:05:49,520
Du är för oviktig för en artig lögn.

67
00:05:49,599 --> 00:05:55,559
-Åh, brutal ärlighet.
-Vi får ingen hjälp av Babybolaget.

68
00:05:55,646 --> 00:05:59,436
-Vi måste hålla ihop.
-Ner med barnvakter!

69
00:06:00,234 --> 00:06:02,204
Ner med barnvakter.

70
00:06:11,746 --> 00:06:13,286
Marisol Lopez Lugo.

71
00:06:13,372 --> 00:06:18,172
Är ni redo för en jätterolig,
och ansvarsfull, härlig kväll?

72
00:06:20,713 --> 00:06:27,433
Mamma, ni borde nog stanna hemma.
Halsen kliar och ansiktet febrar.

73
00:06:27,512 --> 00:06:32,932
-Barnvakten kan ta biljetterna.
-Prova en halstablett först.

74
00:06:33,893 --> 00:06:38,233
-Du känns inte varm.
-Jag tycker det. Åh, lava!

75
00:06:38,314 --> 00:06:43,494
-Tänk om min hjärna smälter!
-Det finns ett sätt att få veta.

76
00:06:43,569 --> 00:06:50,489
Tur att jag alltid har min väska.
Vi provar med en temperaturremsa.

77
00:06:52,495 --> 00:06:53,655
Normal temp.

78
00:06:56,666 --> 00:07:01,456
-Man kan inte säga emot vetenskap.
-Ibland behöver barn lugnas.

79
00:07:03,464 --> 00:07:09,974
Pojkar, ni är i goda händer.
Precis som biljetterna till främre raden!

80
00:07:10,638 --> 00:07:14,348
Säg "främre raden" igen.
Ha så roligt, pojkar!

81
00:07:15,101 --> 00:07:19,061
-Du vek dig som en solstol.
-Marisol hade vetenskap!

82
00:07:19,147 --> 00:07:22,527
-Vad skulle jag ha gjort?
-Min tur. Klappa in mig.

83
00:07:29,532 --> 00:07:32,872
Lycka till, han hatar rödbetor.

84
00:07:32,952 --> 00:07:37,542
Då blir det mer till mig. Mums!

85
00:07:38,541 --> 00:07:43,881
Jag ska äta alltihop.

86
00:07:55,683 --> 00:07:56,983
Det var vidrigt.

87
00:07:57,059 --> 00:08:00,559
Hon använde efterfrågan
för att signalera värde.

88
00:08:00,646 --> 00:08:04,856
På lekmannaspråk: Hon har, så jag vill ha.
Det är illa.

89
00:08:05,693 --> 00:08:09,243
-Hon är för bra.
-Vi ska få henne att se illa ut.

90
00:08:10,615 --> 00:08:14,865
För nya tittare:
Ja, det är jag, Marsha Skrynkel.

91
00:08:14,952 --> 00:08:18,622
Nu med blonda slingor. Spela intromusiken!

92
00:08:18,706 --> 00:08:19,916
Sänk volymen!

93
00:08:19,999 --> 00:08:23,209
Jag sitter barnvakt
hos familjen Templeton.

94
00:08:23,294 --> 00:08:27,474
Jag måste dölja skriken från bebisen,
som också är väldigt stilig.

95
00:08:27,548 --> 00:08:29,758
Det är usel barnpassning.

96
00:08:29,842 --> 00:08:33,972
Om Ted och Janice borde veta,
så kan du ringa dem på...

97
00:08:34,055 --> 00:08:37,475
-Vad i hela världen!
-På vilket nummer? Hallå?

98
00:08:37,558 --> 00:08:40,348
Mår barnen bra?

99
00:08:42,188 --> 00:08:45,858
Vår huvudnyhet:
En ny katt åt borgmästaren.

100
00:08:45,942 --> 00:08:47,942
Det är nog inte bra.

101
00:08:48,027 --> 00:08:50,737
Den lokala affärsmannen Bootsy Kattun...

102
00:08:50,821 --> 00:08:53,661
Det var för högt för den här tiden.

103
00:08:54,325 --> 00:08:59,455
Vi är det enda huset i kvarteret
som har el när det har blivit mörkt.

104
00:08:59,539 --> 00:09:04,289
Det är konstigt.
Grannarna gillar när vi har på tv:n högt.

105
00:09:04,377 --> 00:09:10,467
Vilken vild fantasi.
Din bror vill nog titta på en film.

106
00:09:19,016 --> 00:09:24,306
Godnatt, stjärnor
Godnatt, Mars

107
00:09:24,814 --> 00:09:29,864
Godnatt, stjärnor
Godnatt, Mars

108
00:09:30,653 --> 00:09:33,953
Godnatt, stjärnor

109
00:09:34,031 --> 00:09:36,121
Godnatt, Mars

110
00:09:37,285 --> 00:09:40,195
Godnatt, Lars

111
00:09:40,288 --> 00:09:42,538
Godnatt på dig, gubben i månen!

112
00:09:48,296 --> 00:09:53,926
-Hon kan alla våra knep!
-Hon är inte så illa för en barnvakt.

113
00:09:54,010 --> 00:09:58,140
-Vi kanske ska...
-Vi ger inte upp! Det är vårt hus.

114
00:09:58,222 --> 00:10:04,902
Om jag inte kan besegra en tonåring,
vem är jag då? Jag är en boss!

115
00:10:04,979 --> 00:10:10,229
-Mår du bra?
-Ja. Okej.

116
00:10:10,318 --> 00:10:13,858
Jag ska hämta informationen om Marisol.

117
00:10:13,946 --> 00:10:17,446
-Ska jag uppehålla henne?
-Hitta svagheter.

118
00:10:17,533 --> 00:10:23,543
-Ligg på henne tills du vet allt om henne.
-Det klarar jag.

119
00:10:25,458 --> 00:10:26,708
Jag tar dig!

120
00:10:52,526 --> 00:10:57,616
Marisol är andra generationens
paraguay-amerikan med hög arbetsmoral.

121
00:10:57,698 --> 00:11:01,078
Hon har yngre syskon
och är född till barnvakt.

122
00:11:01,160 --> 00:11:06,460
Hennes schema är fullproppat.
Hon har magneter med sitt ansikte på.

123
00:11:06,540 --> 00:11:10,500
Om hon inte var fienden
skulle jag ordna ett lunchmöte.

124
00:11:10,586 --> 00:11:13,586
-Berätta mer om magneterna.
-Vad fick du veta?

125
00:11:13,672 --> 00:11:19,352
Massor. Hennes hår luktar som blommor,
men händerna luktar som doftljus.

126
00:11:19,428 --> 00:11:20,968
Oanvändbart. Vad mer?

127
00:11:21,055 --> 00:11:25,635
Hon älskar brädspel.
Och jag älskar brädspel!

128
00:11:25,726 --> 00:11:31,646
Lukt och spel? Ni hade så mycket tid...
Åh, nej!

129
00:11:31,732 --> 00:11:36,902
-Vadå?
-Du är kär i barnvakten. Vilken klyscha.

130
00:11:36,987 --> 00:11:42,907
-Usch, nej! Jag gillar hennes ansikte.
-Vad?

131
00:11:42,993 --> 00:11:48,213
Välj en sida, min bror.
Jag gör det här med eller utan dig.

132
00:11:49,375 --> 00:11:52,795
Templeton är förlorad.
Han är bra, men mjuk.

133
00:11:52,878 --> 00:11:56,508
Det här är en kväll för hårda själar,
som ni.

134
00:11:57,091 --> 00:12:00,221
-Okej.
-Ja!

135
00:12:00,302 --> 00:12:04,352
Ner med barnvakter,
och låt ingen Templeton hindra er!

136
00:12:04,432 --> 00:12:05,272
Ja!

137
00:12:14,567 --> 00:12:15,937
Vad gör du?

138
00:12:16,026 --> 00:12:20,156
Ingenting.
Den monotona kopplingstonen lugnar mig.

139
00:12:26,120 --> 00:12:30,420
Hallå? Mrs Templeton är inte här.
Kan jag ta ett meddelande?

140
00:12:30,875 --> 00:12:36,125
Vill du bekräfta pizzabeställningen?
Trettio pizzor?

141
00:12:36,213 --> 00:12:40,933
Med pepperoni och gummibjörnar?
Avbryt beställningen, tack.

142
00:12:41,677 --> 00:12:47,387
Nån busunge gjorde en dyr pizzabeställning
på era föräldrars konto.

143
00:12:47,475 --> 00:12:52,265
-Vet du vem som gjorde det?
-Du har så bruna ögon.

144
00:12:53,105 --> 00:12:58,645
Bra försök, jag får se upp med dig.
Och dig trodde jag att jag hade nattat.

145
00:13:00,029 --> 00:13:06,329
Om ni rackare har roligt kan han väl
få stanna uppe längre. Vad var det?

146
00:13:06,410 --> 00:13:09,160
Inget, men jag kollar det. Stanna här.

147
00:13:13,375 --> 00:13:15,915
-Vad gör du?
-Åh, nej.

148
00:13:16,003 --> 00:13:22,093
Ritade bebisen på golvet med läppstift?
Kommer Marisol att få sparken?

149
00:13:22,635 --> 00:13:27,635
-Stackars kärlekskranka vuxenbebis.
-Jag har normala ögon!

150
00:13:29,475 --> 00:13:34,055
-Tim, pratar du med nån?
-Jag övar bara på min franska.

151
00:13:34,146 --> 00:13:37,186
Le fromage cottage, bla, bla, bla.

152
00:13:37,274 --> 00:13:41,244
-Vad har du där?
-Den är till dig?

153
00:13:42,363 --> 00:13:44,373
Lugn, jag har småbröder.

154
00:13:44,448 --> 00:13:48,908
Jag vet att ni är nyfikna på smink.
Är allt lugnt här?

155
00:13:48,994 --> 00:13:51,504
-Kolugnt.
-Okej.

156
00:13:52,248 --> 00:13:55,458
Jag ska krossa henne!

157
00:13:57,670 --> 00:14:00,380
Nej! Ner, släpp ner mig!

158
00:14:00,464 --> 00:14:04,514
Förstör inte det här för mig.
Var är Jimbo?

159
00:14:04,593 --> 00:14:07,893
Så där. Det var allt krossbart i huset.

160
00:14:07,972 --> 00:14:11,642
-Jimbo krossa?
-Jimbo krossa bra.

161
00:14:15,187 --> 00:14:17,817
-Avbryt det.
-Aldrig, förrädare!

162
00:14:17,898 --> 00:14:18,898
Tim!

163
00:14:20,776 --> 00:14:24,606
Nej minsann. Tror du inte
att jag har sett bebisbowling förr?

164
00:14:24,697 --> 00:14:27,447
-Jag har sex småbröder.
-Jag skulle...

165
00:14:27,533 --> 00:14:32,793
...aldrig göra om det?
Vilken duktig pojke du är.

166
00:14:33,914 --> 00:14:37,844
-Det är jag faktiskt.
-Du har varit uppe tillräckligt länge.

167
00:14:40,337 --> 00:14:41,507
För allvarlig.

168
00:14:42,715 --> 00:14:44,045
För rymdig.

169
00:14:45,092 --> 00:14:50,312
Farlig.
Hennes röst är som musiken i mataffären.

170
00:14:54,977 --> 00:14:58,727
Du är inte det enda barnet hon passar.
Hon jobbar.

171
00:14:58,814 --> 00:15:02,944
Jag vet, hon är ett proffs.
Jag gillar det med henne.

172
00:15:03,027 --> 00:15:06,407
Ett proffs! Det är så vi ska krossa henne.

173
00:15:08,240 --> 00:15:11,410
-Hallå.
-Titta vem jag hittade.

174
00:15:11,493 --> 00:15:16,753
Kan du förklara varför min man och jag
har väntat på dig i över en timme?

175
00:15:16,832 --> 00:15:20,382
-Är det pizzerian igen?
-Det är Sandy Burgess!

176
00:15:20,461 --> 00:15:25,591
Du skulle passa mina barn i kväll,
men vad roligt att du har pizzafest.

177
00:15:25,674 --> 00:15:28,224
Jag vet inte vad du pratar om.

178
00:15:28,302 --> 00:15:33,392
Din mamma skulle prata med dig i morse.
Kallar du henne för lögnare?

179
00:15:33,474 --> 00:15:36,104
Nej! Jag hade bråttom i morse.

180
00:15:36,185 --> 00:15:40,555
-Kommer du hit?
-Jag är hos familjen Templeton.

181
00:15:40,648 --> 00:15:46,738
Jag vet, jag ringde dit.
Ta med dem hit, jag bryr mig inte.

182
00:15:46,820 --> 00:15:53,620
Vi är på väg att missa vår parmassage
och jag har aldrig varit så spänd!

183
00:15:53,702 --> 00:15:57,672
Absolut, vad är adressen?
Vi kommer direkt.

184
00:16:00,459 --> 00:16:01,379
Hej, hörni!

185
00:16:02,795 --> 00:16:07,505
Vi ska leka hos familjen Burgess.
Det blir jätteroligt.

186
00:16:07,591 --> 00:16:11,681
Vi skulle ju spela brädspel.
Jag skulle ha en cool hatt.

187
00:16:11,762 --> 00:16:16,022
-Jag ska vara ärlig, för du är stor.
-Jag gillar det här.

188
00:16:16,100 --> 00:16:20,350
Jag är dubbelbokad.
Det har aldrig hänt förut.

189
00:16:20,437 --> 00:16:23,437
Jag lär ut tidsplanering på fritiden.

190
00:16:23,524 --> 00:16:29,154
-Vi måste dit, men det blir kul.
-Okej, vi leker hos nån okänd familj.

191
00:16:31,490 --> 00:16:36,250
Senaste nytt: Jag äter inte kakor
och struntar i ert sommarläger.

192
00:16:36,328 --> 00:16:40,618
-Du är Marsha Skrynkel från tv!
-Kanal 8! Har du en nyhet?

193
00:16:40,708 --> 00:16:43,668
-Prata, jag är alltid redo.
-Nej.

194
00:16:43,752 --> 00:16:48,632
Jag är Marisol.
Är "mrs Burgess" din täckmantel?

195
00:16:49,758 --> 00:16:55,638
-Jag ska passa dina barn.
-Ser jag ut som en sliten mamma?

196
00:16:56,223 --> 00:17:00,643
Jag pratade med nån i telefon.
Kanske din assistent?

197
00:17:00,728 --> 00:17:06,028
-Jag har en policy att inte återbetala.
-Hallå, kom tillbaka!

198
00:17:17,911 --> 00:17:22,621
-Varför gör du så här?
-Jag är ett borttappat barn.

199
00:17:22,708 --> 00:17:25,748
Det är slutet på din flickväns karriär.

200
00:17:40,976 --> 00:17:43,016
Skär ner på kakorna, Timmy.

201
00:17:46,231 --> 00:17:47,521
Tittut.

202
00:17:54,823 --> 00:17:57,833
-Där fick jag dig!
-Attans knubbiga ben.

203
00:17:57,910 --> 00:18:02,580
Du är helt otrolig.
Du skämde ut Marisol framför en kändis.

204
00:18:02,664 --> 00:18:04,634
-En lokal talang.
-Nu räcker det.

205
00:18:04,708 --> 00:18:07,878
Nu går vi hem. Men... Var bor vi?

206
00:18:10,756 --> 00:18:15,046
-Alla husen ser likadana ut.
-Hur kan vi vara vilse?

207
00:18:15,135 --> 00:18:18,885
-Du har bott här hela livet.
-Aldrig på natten.

208
00:18:20,641 --> 00:18:21,851
Vad var det?

209
00:18:24,770 --> 00:18:30,730
Med tanke på omständigheterna
kan jag ha gått för långt.

210
00:18:30,818 --> 00:18:32,688
Om vi inte hittar hem...

211
00:18:32,778 --> 00:18:37,618
-Bor vi här nu?
-Du ska veta att jag är ledsen.

212
00:18:39,910 --> 00:18:44,210
Det borde du vara.
Hon är den bästa barnvakt jag har haft.

213
00:18:44,289 --> 00:18:48,839
-Varför sabbade du det?
-Jag gillar inte bossiga auktoriteter.

214
00:18:48,919 --> 00:18:52,169
-Du är en boss.
-Inte överallt!

215
00:18:52,714 --> 00:18:56,684
Mega-Feta VD-Babyn gjorde mitt kontor
till en bajamaja.

216
00:18:57,761 --> 00:19:01,101
Jag tappar respekt där.
Allt är annorlunda.

217
00:19:03,475 --> 00:19:04,975
Du förstår inte.

218
00:19:05,060 --> 00:19:08,480
Vem bryr sig om kontoret? Du är med oss.

219
00:19:08,564 --> 00:19:14,744
-Vi har föräldrar som älskar oss.
-De lämnade oss med en tonåring.

220
00:19:14,820 --> 00:19:20,280
Ja, med nån som ska beskydda oss.
Det bevisar bara att de älskar oss.

221
00:19:21,243 --> 00:19:26,793
-Jag önskar att Marisol var här nu.
-Jag med. Och alltid.

222
00:19:26,874 --> 00:19:28,254
Åh, Templeton.

223
00:19:29,668 --> 00:19:34,208
-Tack och lov att jag hittade er.
-Tack och lov för min blöja.

224
00:19:34,298 --> 00:19:39,388
Det har varit en lång kväll,
men vi har alla lärt oss nåt om...

225
00:19:40,220 --> 00:19:45,520
-Varför kommer det musik?
-Lämnade vi allt på?

226
00:19:45,601 --> 00:19:49,021
-Åh, nej.
-Åh, ja.

227
00:19:58,989 --> 00:20:05,119
Jag vill vara tydlig med att jag
inte ligger bakom det här. Hur kunde du?

228
00:20:05,204 --> 00:20:09,004
Efter allt det fina du sa, och kramen.
Vi kramades!

229
00:20:09,082 --> 00:20:13,302
Jag gav ordern innan kramen,
och den utfördes perfekt.

230
00:20:14,213 --> 00:20:19,973
Du är för mycket.
Pappas dubbeltut! De är hemma!

231
00:20:25,057 --> 00:20:29,227
-Vi har vandaliserats!
-Det kan du ge dig på...

232
00:20:29,311 --> 00:20:33,611
-Vänta, vad? På riktigt?
-Vad hände?

233
00:20:33,690 --> 00:20:38,950
-Jag gör det för dig, Marisol.
-Jag är ledsen att ni fick se det.

234
00:20:39,029 --> 00:20:42,909
-Jag ville städa upp innan ni kom.
-Hade du en fest?

235
00:20:42,991 --> 00:20:47,411
Om jag öppnar garderoben,
kommer det att ramla ut pojkar då?

236
00:20:47,496 --> 00:20:52,876
Nej. Jag öppnade fönstren för att inte
behöva starta luftkonditioneringen.

237
00:20:52,960 --> 00:20:59,510
Det flög in en fladdermus, så jag
satte på musik för att de hatar sånt.

238
00:21:00,008 --> 00:21:06,008
Jag öppnade fler fönster,
men den flög inte ut så jag jagade den.

239
00:21:06,098 --> 00:21:11,398
Jag kastade saker efter den
för att skydda dem. Till slut vann jag.

240
00:21:11,478 --> 00:21:17,568
-Förlåt för att jag stökade till.
-En fladdermus som bortförklaring?

241
00:21:17,651 --> 00:21:21,571
Det var en fin historia,
men det här funkar inte.

242
00:21:21,655 --> 00:21:25,775
Jag förstår.
Jag kastar den här på vägen ut.

243
00:21:28,787 --> 00:21:32,537
Herregud, Marisol! Förlåt oss.

244
00:21:32,624 --> 00:21:37,384
-Du skyddade vår familj från en best.
-Proffsig och modig.

245
00:21:40,674 --> 00:21:46,394
Ett gummidjur för alla tillfällen.
Hon är ett geni, vi hade aldrig en chans.

246
00:21:46,471 --> 00:21:50,981
Förlåt. Du får gärna
sitta barnvakt för oss igen.

247
00:21:51,059 --> 00:21:53,979
Jag vet inte, det var en svår kväll.

248
00:21:54,062 --> 00:21:57,442
Dessutom har ni problem
med vilda djur här.

249
00:21:57,524 --> 00:22:01,494
-Vi gör vad som helst.
-Dubbel ersättning, från i kväll.

250
00:22:01,570 --> 00:22:07,030
-Dubbel? Det var en enda fladdermus.
-Avgjort! Tack så mycket.

251
00:22:07,993 --> 00:22:13,003
Imponerande.
Jag förstår vad du ser hos henne.

252
00:22:13,081 --> 00:22:15,751
-Och luktar.
-Oj, min väska.

253
00:22:17,210 --> 00:22:21,920
Jag vet inte hur,
men jag vet att du ligger bakom det här.

254
00:22:22,007 --> 00:22:25,047
Jag kommer inte att vara snäll nästa gång.

255
00:22:28,680 --> 00:22:33,560
Det svider,
men alla strider kräver sina offer.

256
00:22:33,643 --> 00:22:37,523
Hörde du att hon sa "nästa gång"?
Hon kommer tillbaka!

257
00:22:39,024 --> 00:22:40,284
Åh, Templeton.

258
00:23:03,131 --> 00:23:05,261
Baby-bossen

259
00:23:08,053 --> 00:23:11,313
Undertexter: Cecilia Ekeram

