1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,012 --> 00:00:14,932
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,767 --> 00:00:19,347
Baby-Bossen

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,436
Jag är Bossen, baby
Jag är Baby-Bossen, såklart

5
00:00:23,523 --> 00:00:28,783
Kolla in när jag gör entré
Vilken makt, vilken grym succé

6
00:00:28,862 --> 00:00:33,992
Svassar fram med överlägsen attityd
Inte alls min grej att vara pryd

7
00:00:34,075 --> 00:00:39,995
Jag bossar här, i vårt kvarter
Byt min blöja och mata mer

8
00:00:40,081 --> 00:00:42,421
In med nappen och fram med cashen

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-Bossen.

10
00:00:53,595 --> 00:00:59,845
Det där är en arbetsyta på ett flygplan,
inte... Varför är jag på ett flygplan?

11
00:00:59,934 --> 00:01:04,404
Du är vaken! Gissa vad.
Vi vann en gratis semester!

12
00:01:04,481 --> 00:01:10,401
Mamma och pappa höll det hemligt.
Jag blev så överraskad i morse.

13
00:01:10,487 --> 00:01:13,947
-I morse?
-När de la åksjukemedicinen i din flaska.

14
00:01:14,657 --> 00:01:16,657
Du somnade så fort!

15
00:01:16,743 --> 00:01:18,793
Drogade mamma och pappa mig?

16
00:01:19,370 --> 00:01:23,540
De ville kanske inte att du skulle kräkas
på gratissemestern!

17
00:01:23,625 --> 00:01:27,495
Inget är gratis, Templeton.
Allt har ett pris.

18
00:01:27,587 --> 00:01:31,967
Var är haken? Vem drar nytta av det?
Och varför sitter vi i ekonomiklass?

19
00:01:36,095 --> 00:01:37,635
Staci?

20
00:01:38,223 --> 00:01:40,683
-Och Jimbo?
-Hej!

21
00:01:43,895 --> 00:01:49,275
-Vilken duktig bebis. Vem är duktig?
-Verkar det vara många bebisar?

22
00:01:49,359 --> 00:01:52,739
Det är Mona Skrynkel
från nyheterna på Kanal 8!

23
00:01:52,821 --> 00:01:56,781
En lokalkändis på ett plan
fullt av bebisar?

24
00:01:56,866 --> 00:01:59,866
-Det slutar nog illa.
-Pappa har rätt.

25
00:01:59,953 --> 00:02:04,003
Tretton bebisar
och den mest kallblodiga reportern?

26
00:02:04,082 --> 00:02:06,252
Det är inget sammanträffande.

27
00:02:06,334 --> 00:02:10,344
-Varför ska alla till Paris?
-Paris? I Frankrike?

28
00:02:16,427 --> 00:02:19,637
Blinka lilla bossen där

29
00:02:19,722 --> 00:02:22,522
Jag vann precis. Du förlorade!

30
00:02:23,184 --> 00:02:25,814
Säg adjöss till din karriär!

31
00:02:25,895 --> 00:02:28,265
Det är en fälla! Vi måste stiga av!

32
00:02:28,356 --> 00:02:32,526
Hej! Nu är kabindörrarna stängda.

33
00:02:32,610 --> 00:02:36,740
Jag heter Stevefan.
Varför korsade flygplanet himlen?

34
00:02:37,574 --> 00:02:40,584
För att alla ombord var så häftiga!

35
00:02:41,995 --> 00:02:43,405
Okej...

36
00:02:44,372 --> 00:02:47,132
Då spänner vi fast oss, okej?

37
00:02:47,208 --> 00:02:50,208
Eller som de säger i Frankrike. Oui?

38
00:02:51,170 --> 00:02:54,420
Det blir en lång åttatimmarsflygning.

39
00:02:56,342 --> 00:02:58,302
Bebisen är uppe, älskling.

40
00:02:58,386 --> 00:03:01,886
När vaknade du?
Jag spänner fast honom.

41
00:03:01,973 --> 00:03:03,473
Jag gör det.

42
00:03:06,769 --> 00:03:08,439
Du måste lugna dig.

43
00:03:08,521 --> 00:03:12,481
En långflygning
är en bebis värsta mardröm.

44
00:03:12,567 --> 00:03:14,687
Fast i sätet i åtta timmar.

45
00:03:14,777 --> 00:03:20,067
Lufttrycket skadar våra känsliga öron.
Garanterad härdsmälta!

46
00:03:20,867 --> 00:03:23,907
Gråtande bebisar på flyget är hemskt.

47
00:03:23,995 --> 00:03:27,205
Och vi har tretton stycken här!

48
00:03:27,290 --> 00:03:30,210
Gråter en uppstår en kedjereaktion.

49
00:03:30,293 --> 00:03:34,303
Bebis efter bebis gråter och skriker.
Alla är fast här.

50
00:03:34,380 --> 00:03:38,470
Världens värsta ljud ekar
i det flygande metallröret!

51
00:03:38,551 --> 00:03:39,801
Det är hemskt!

52
00:03:39,886 --> 00:03:41,506
Det är bara början.

53
00:03:41,596 --> 00:03:43,966
Är en bebis en nyhet? Nej.

54
00:03:44,057 --> 00:03:46,267
Men tretton på ett plan?

55
00:03:46,351 --> 00:03:48,601
Kanal 8 filmar det gärna!

56
00:03:48,686 --> 00:03:50,516
Det sänds jorden runt.

57
00:03:50,605 --> 00:03:53,435
Då hatar hela världen bebisar.

58
00:03:53,524 --> 00:03:57,204
Det är det här flyget!
Mitt team är på det flyget!

59
00:03:57,278 --> 00:03:59,988
Det är ute med mig! Min karriär är över!

60
00:04:00,615 --> 00:04:04,825
Nej, det är den inte.
Mega-feta VD-Babyn glömde en sak.

61
00:04:04,911 --> 00:04:07,541
Föräldrarna tar hand om sina barn.

62
00:04:07,622 --> 00:04:09,712
Är hörlurarna gratis?

63
00:04:09,791 --> 00:04:12,541
Lugn saxofonmusik!

64
00:04:14,879 --> 00:04:18,969
Åh! Mega-feta VD-Babyn
tänkte visst på det ändå.

65
00:04:19,884 --> 00:04:21,644
Kolla de andra. Sover de?

66
00:04:25,682 --> 00:04:26,982
Inte bebisarna.

67
00:04:28,059 --> 00:04:31,269
Eller de vuxna utan barn.
Eller nyhetstanten.

68
00:04:31,896 --> 00:04:33,766
Det är illa, eller hur?

69
00:04:36,567 --> 00:04:38,947
-Vill du ha flaskan?
-Tack!

70
00:04:39,904 --> 00:04:41,324
Den är ju drogad!

71
00:04:41,406 --> 00:04:43,826
Det är åksjukemedicinen.

72
00:04:43,908 --> 00:04:48,908
Den gör mig trött och dåsig.

73
00:04:48,997 --> 00:04:50,327
Du skrämmer mig.

74
00:04:50,415 --> 00:04:53,995
Mina händer är en fin fågel nu.

75
00:04:54,085 --> 00:04:58,085
Flax, flax! Mu! Det är en ko-fågel!

76
00:05:06,556 --> 00:05:07,386
Bebisar!

77
00:05:07,473 --> 00:05:09,183
Nu börjas det.

78
00:05:09,892 --> 00:05:12,352
Håll dig vaken! Vad ska vi göra?

79
00:05:13,271 --> 00:05:16,981
Jag är värdelös
tills medicinen slutar verka.

80
00:05:17,066 --> 00:05:18,936
Allt hänger på dig.

81
00:05:20,486 --> 00:05:23,986
Under 7 timmar, 57 minuter
och 32 sekunder

82
00:05:24,073 --> 00:05:27,543
måste du hindra bebisarna
från att gråta! Till varje pris!

83
00:05:27,618 --> 00:05:30,078
Det ska ju vara en gratis semester!

84
00:05:30,163 --> 00:05:36,343
Ingenting är gratis, Templeton.

85
00:05:39,297 --> 00:05:41,337
Lova mig att du fixar det!

86
00:05:43,551 --> 00:05:45,641
Okej.

87
00:05:51,768 --> 00:05:55,938
Jimbo! Du stör folk
och får andra bebisar att gråta.

88
00:05:56,022 --> 00:05:59,652
Jag rår inte för det! Mina öron gör ont!

89
00:05:59,734 --> 00:06:01,614
Prova det här!

90
00:06:12,288 --> 00:06:17,088
Varför är jag ens på det här flyget?
Här finns det ingen nyhet.

91
00:06:17,168 --> 00:06:19,958
Men den tyske killen lovade ju det.

92
00:06:20,046 --> 00:06:23,466
Mega-feta Anonyma Tipsaren?
Han ljög nog.

93
00:06:31,432 --> 00:06:33,732
Nappar är för de svaga.

94
00:06:33,810 --> 00:06:35,810
Gör inte lufttrycket ont?

95
00:06:35,895 --> 00:06:37,355
Mina öron är immuna.

96
00:06:37,438 --> 00:06:40,898
Jag brukade hålla andan
för att få som jag ville. Ofta...

97
00:06:40,983 --> 00:06:42,243
Jag med, men...

98
00:06:42,318 --> 00:06:46,238
En gång höll jag andan så länge
att de ringde ambulans.

99
00:06:46,322 --> 00:06:50,492
Ambulanskillen fick bända upp
min mun med våld.

100
00:06:50,576 --> 00:06:55,116
Då bet jag honom!
Då visste han vem som bestämde.

101
00:06:55,206 --> 00:06:56,866
Det låter påhittat.

102
00:06:59,585 --> 00:07:02,045
Okej. Slipp nappen då.

103
00:07:05,383 --> 00:07:07,143
Du vinner! Andas bara!

104
00:07:08,845 --> 00:07:10,845
Engagemang!

105
00:07:10,930 --> 00:07:13,100
Varför måste du vara vaken?

106
00:07:13,182 --> 00:07:14,432
Sover Bossen?

107
00:07:14,517 --> 00:07:17,057
Mega-feta VD-Babyn lurade alla.

108
00:07:17,145 --> 00:07:18,645
Är han ombord?

109
00:07:18,729 --> 00:07:20,899
Nej. Han ordnade bara allt.

110
00:07:20,982 --> 00:07:24,362
-Vem är insidern då?
-Inuti vad då?

111
00:07:25,111 --> 00:07:28,241
Du är verkligen teamets svagaste länk.

112
00:07:28,322 --> 00:07:29,372
Inte alls!

113
00:07:29,449 --> 00:07:33,409
Okej. Mega-feta VD-Babyn
gjorde upp planen.

114
00:07:33,494 --> 00:07:38,334
Men han är kvar på Babybolaget.
Så vem jobbar inifrån planet?

115
00:07:42,128 --> 00:07:44,088
Hejsan!

116
00:07:44,172 --> 00:07:48,012
Hej! Vem jag pratade med?
Inte en bebis! Det vore konstigt.

117
00:07:48,092 --> 00:07:51,222
Har jag rätt, flygvärd...Steven?

118
00:07:51,304 --> 00:07:55,854
Det uttalas Stevefan. Jag sa det,
men det är svårt att minnas saker.

119
00:07:55,933 --> 00:07:58,643
Som att man ska vara fastspänd i sätet!

120
00:07:59,604 --> 00:08:02,944
Så där, ja! Redo att sväva!

121
00:08:03,024 --> 00:08:07,284
-Sitter du snällt hela vägen till Paris?
-Ja.

122
00:08:07,361 --> 00:08:09,951
Blir det konsekvenser annars?

123
00:08:10,031 --> 00:08:11,741
Ja?

124
00:08:11,824 --> 00:08:15,704
Absolut! Ha en trevlig resa!

125
00:08:24,587 --> 00:08:27,007
Lita inte på nån!

126
00:08:37,600 --> 00:08:40,060
Rad 17! Den skalliga ungen!

127
00:08:41,521 --> 00:08:44,191
Skynda dig innan gråtandet sprids.

128
00:08:44,273 --> 00:08:47,743
Jag klämmer en marshmallow.

129
00:08:47,818 --> 00:08:50,698
Jag försöker rädda ditt jobb!

130
00:08:50,780 --> 00:08:54,120
-Jag ser inte flygvärden.
-Han är nog i första klass.

131
00:08:54,200 --> 00:08:56,450
Lugn! Jag är dina öron och ögon.

132
00:08:56,536 --> 00:08:58,536
Kan du inte hjälpa barnen?

133
00:08:58,621 --> 00:09:02,421
Det gör jag gärna, men det är för farligt.

134
00:09:03,626 --> 00:09:08,296
Jag ska ju vara en vanlig bebis.
Vad händer när folk ser mig?

135
00:09:08,381 --> 00:09:13,801
Gissa vad. Jag kan också prata!
Är din hjärna okej? Nej, den dog just!

136
00:09:13,886 --> 00:09:15,676
Okej, jag går!

137
00:09:22,520 --> 00:09:26,480
-Varför dröjer det?
-Han hade en flaska. Den är borta.

138
00:09:26,566 --> 00:09:29,566
En napp, då? En som sitter fast?

139
00:09:32,154 --> 00:09:34,994
Den har kapats. Nån stal den!

140
00:09:35,074 --> 00:09:38,494
Järnspikar! Jag sa ju
att det fanns en insider!

141
00:09:39,787 --> 00:09:42,827
Kan inte nån få tyst på barnen?

142
00:09:42,915 --> 00:09:45,835
Det sprider sig!
Tv-tanten misstänker nog nåt.

143
00:09:46,752 --> 00:09:49,052
Kom igen!

144
00:09:49,880 --> 00:09:52,130
Det blir en kedjereaktion!

145
00:09:52,216 --> 00:09:54,796
Vad gör jag utan flaska eller napp?

146
00:09:54,885 --> 00:09:56,545
Sjung en godnattvisa.

147
00:09:56,637 --> 00:09:58,677
Varför tror du att jag kan en?

148
00:09:58,764 --> 00:10:00,604
Hitta bara på en! Skynda!

149
00:10:02,518 --> 00:10:05,228
Babyn åker i ett glansigt plan

150
00:10:05,313 --> 00:10:09,443
På en enhörning gjord av kramar

151
00:10:13,696 --> 00:10:15,196
Prova själv!

152
00:10:15,281 --> 00:10:19,541
Stäng ögonen på en gång

153
00:10:19,619 --> 00:10:23,079
Lugna dig, bebis

154
00:10:23,164 --> 00:10:26,504
Innan sömndemonen slukar din själ

155
00:10:28,836 --> 00:10:30,496
Vad är det med dig?

156
00:10:30,588 --> 00:10:33,968
Du är bara rädd
för att min konst är för äkta.

157
00:10:34,050 --> 00:10:39,850
Innan sömn-enhörningen
kommer för fler kramar

158
00:10:39,930 --> 00:10:43,100
I första versen var den gjord av kramar.

159
00:10:43,184 --> 00:10:46,774
Enhörningen är inte poängen!
Bebisen sover igen.

160
00:10:46,854 --> 00:10:48,274
Bra!

161
00:10:48,856 --> 00:10:52,776
Då borde du nog kolla in
vad nyhetstanten gör i rad 15.

162
00:10:52,860 --> 00:10:54,150
Vad?

163
00:11:02,078 --> 00:11:06,288
Hej, jag heter Mona Skrynkel.
Det här är Roosevelt.

164
00:11:06,374 --> 00:11:07,884
Han luktar sig till nyheter.

165
00:11:08,793 --> 00:11:11,423
Du luktar starkt av dem!

166
00:11:11,504 --> 00:11:12,964
Ge mig nyheterna!

167
00:11:13,047 --> 00:11:16,177
Det ska finnas en nyhet här. Vad pågår?

168
00:11:16,258 --> 00:11:20,178
Har det nåt med antalet bebisar att göra?

169
00:11:20,262 --> 00:11:23,182
Pojken som luktar som nyheter säger:

170
00:11:24,183 --> 00:11:26,733
Vad i hela friden ser jag?

171
00:11:27,311 --> 00:11:28,561
Staci!

172
00:11:28,646 --> 00:11:30,146
Nej, det är Stevefan.

173
00:11:30,231 --> 00:11:31,901
Och du heter väl:

174
00:11:31,982 --> 00:11:35,742
"Jag lyssnar inte på Stevefan,
för jag är dum."

175
00:11:35,820 --> 00:11:38,570
Kan du bekräfta att det är ditt namn?

176
00:11:38,656 --> 00:11:39,906
Gå!

177
00:11:40,574 --> 00:11:43,624
Jag vill inte skrämma dig,
men det gör jag.

178
00:11:43,702 --> 00:11:47,122
När ungar inte stannar kvar i sina säten

179
00:11:47,206 --> 00:11:51,666
är det min plikt att spänna fast dem
i sätet för stygga pojkar.

180
00:11:56,006 --> 00:11:58,046
Jag hjälpte bara bebisarna.

181
00:11:58,134 --> 00:12:00,514
De angår inte dig.

182
00:12:00,594 --> 00:12:03,564
Var snäll och sitt stilla.

183
00:12:03,639 --> 00:12:07,269
Kom ihåg att Stevefan alltid ser dig.

184
00:12:07,351 --> 00:12:09,401
Även när du inte tror det.

185
00:12:09,478 --> 00:12:14,648
Stevefan!

186
00:12:15,818 --> 00:12:17,988
Kan han vara mannen på insidan?

187
00:12:18,070 --> 00:12:22,530
Självklart! Gå på offensiven.
Oskadliggör honom.

188
00:12:22,616 --> 00:12:24,946
Han är nyckeln till hela planen.

189
00:12:25,035 --> 00:12:29,075
Stoppa honom. Ingen gråter.
Alla får en trevlig resa.

190
00:12:29,165 --> 00:12:33,125
Mona får ingen nyhet
och vi får behålla våra jobb.

191
00:12:33,210 --> 00:12:38,630
Men nu är alla lugna och sover.
Jag vill inte få mer problem.

192
00:12:39,216 --> 00:12:40,716
Typiskt Templeton.

193
00:12:40,801 --> 00:12:42,221
Vad betyder det?

194
00:12:42,303 --> 00:12:45,763
Glöm det. Låt oss bara försöka klara av
resten av resan.

195
00:12:48,684 --> 00:12:52,154
"Nej! Jag har ju fru och barn!"

196
00:12:52,229 --> 00:12:56,439
"Det borde du ha tänkt på
innan du blev så smarrig!"

197
00:12:56,525 --> 00:13:01,195
Jag ska åka tåg hela vägen till mormor.

198
00:13:07,703 --> 00:13:09,833
De är överallt i kabinen!

199
00:13:14,668 --> 00:13:18,128
Flygvärden måste ha tagit loss dem
ur sätena.

200
00:13:18,214 --> 00:13:21,844
Mona Skrynkel har redan sett dem!

201
00:13:21,926 --> 00:13:24,136
Lugn, bebisarna är glada.

202
00:13:24,220 --> 00:13:26,260
Det här är kaptenen.

203
00:13:26,347 --> 00:13:29,097
Vi får lite turbulens.

204
00:13:29,183 --> 00:13:31,813
Sitt kvar med säkerhetsbältet på.

205
00:13:31,894 --> 00:13:34,274
Om ni har barn med er i dag...

206
00:13:34,355 --> 00:13:37,105
Alla kommer att hata er!

207
00:13:39,109 --> 00:13:41,279
Kom igen!

208
00:13:41,362 --> 00:13:43,702
-Kom igen!
-Skojar ni?

209
00:13:43,781 --> 00:13:44,781
På allvar?

210
00:13:44,865 --> 00:13:48,655
Den gråtande baby-kalypsen.
Det är vår nyhet!

211
00:13:48,744 --> 00:13:51,584
Filma, Roosevelt! Det här blir stort.

212
00:13:51,664 --> 00:13:54,544
Halleluja! Vi har vår nyhet!

213
00:13:55,084 --> 00:13:57,384
Var är insider-mannen?

214
00:13:57,461 --> 00:13:58,841
Han kör drinkvagnen.

215
00:13:58,921 --> 00:14:04,551
Jag hjälper dig. Spring förbi min rad!
Du har fem sekunder på dig!

216
00:14:07,429 --> 00:14:09,969
Vänster, rad 21. Nu!

217
00:14:12,893 --> 00:14:14,733
Två rader bakåt. Nu!

218
00:14:20,401 --> 00:14:21,651
Var är kameran?

219
00:14:21,735 --> 00:14:24,815
Barnen gör nyheter över hela mig!
Vad i...?

220
00:14:32,621 --> 00:14:34,671
Han kommer! Hoppa!

221
00:14:37,668 --> 00:14:40,708
Få tyst på dem! Han är på väg mot dig!

222
00:14:46,135 --> 00:14:48,345
Få tyst på dem!

223
00:14:50,014 --> 00:14:52,934
Det sprider sig! Jag har slut på nappar.

224
00:14:53,017 --> 00:14:55,057
Improvisera!

225
00:15:02,318 --> 00:15:03,778
Jag når inte den sista.

226
00:15:03,861 --> 00:15:06,611
Dra drinkvagnen sex rader bakåt.

227
00:15:06,697 --> 00:15:07,737
Vad? Varför?

228
00:15:07,823 --> 00:15:10,663
Jag vet inte. Gör det bara!

229
00:15:10,743 --> 00:15:11,993
Varsågod.

230
00:15:12,077 --> 00:15:13,327
Sväng höger!

231
00:15:20,002 --> 00:15:23,132
Ingen nyhet denna gång, nyhetstanten!

232
00:15:23,213 --> 00:15:24,553
Du bör nog sticka nu.

233
00:15:26,592 --> 00:15:28,092
Herregud!

234
00:15:28,719 --> 00:15:30,549
Vad gör du?

235
00:15:35,768 --> 00:15:36,938
Nu har jag dig!

236
00:15:41,148 --> 00:15:42,938
Ingefärsdricka, tack.

237
00:15:49,698 --> 00:15:51,368
Har ni sugrör?

238
00:15:56,246 --> 00:15:57,286
Tack.

239
00:16:03,587 --> 00:16:05,257
Fyll på mitt kaffe!

240
00:16:05,339 --> 00:16:09,429
Mona Skrynkel vill vara redo
när bebisarna sätter igång igen.

241
00:16:09,510 --> 00:16:11,300
Jag kommer strax!

242
00:16:11,387 --> 00:16:12,847
Försök bara.

243
00:16:12,930 --> 00:16:16,890
Jag har ett säte med ditt namn på!

244
00:16:26,902 --> 00:16:30,362
Han misstänker nåt. Jag borde ligga lågt.

245
00:16:30,447 --> 00:16:33,277
-Jag visste det.
-Vad?

246
00:16:33,367 --> 00:16:35,997
Att du skulle ge upp.

247
00:16:36,078 --> 00:16:39,118
Vad menar du? Jag har gjort allt!

248
00:16:39,206 --> 00:16:41,246
Men du avslutar inte jobbet.

249
00:16:41,333 --> 00:16:43,843
Jag har satsat hela mitt liv.

250
00:16:43,919 --> 00:16:47,629
Plötsligt får Bossen en bror.

251
00:16:47,715 --> 00:16:52,215
"Se på mig! Jag är också med i teamet!"

252
00:16:52,302 --> 00:16:53,852
Så säger jag inte.

253
00:16:53,929 --> 00:16:56,389
Bryr du dig om Babybolaget?

254
00:16:56,473 --> 00:16:59,943
-Glöm det. Jag klarar det själv.
-Vänta, Staci!

255
00:17:00,019 --> 00:17:02,309
-Gör inget dumt!
-Där fick jag dig!

256
00:17:04,690 --> 00:17:06,900
Smärta är inte kul!

257
00:17:13,615 --> 00:17:16,785
Det är inte över!
Vi vet vem du är, Stevefan.

258
00:17:17,411 --> 00:17:20,461
Stevefan! Det finns ett minnesknep.

259
00:17:20,539 --> 00:17:23,419
Jag har ju en namnskylt!

260
00:17:25,127 --> 00:17:26,457
Okej. Hej då!

261
00:17:30,340 --> 00:17:32,800
Staci? Du hade rätt.

262
00:17:32,885 --> 00:17:38,215
Jag bryr mig inte om Babybolaget
eller vem som blir befordrad.

263
00:17:38,307 --> 00:17:41,187
Jag vill bara hjälpa min bror.

264
00:17:41,268 --> 00:17:44,438
Hjälp mig om du är där ute.

265
00:17:48,358 --> 00:17:52,948
Vilken glansig, glansig grej.

266
00:17:53,030 --> 00:17:54,450
Sätt dig igen!

267
00:17:54,531 --> 00:17:57,371
Om flygvärden ser dig...

268
00:17:57,451 --> 00:18:01,161
Vänta! Ja, kom igen!
Öppna det glansiga spännet!

269
00:18:02,164 --> 00:18:03,174
Ja!

270
00:18:03,248 --> 00:18:04,918
Tack!

271
00:18:07,544 --> 00:18:08,384
Staci!

272
00:18:13,675 --> 00:18:17,385
Okej, lilla fröken. Stanna där nu.

273
00:18:20,849 --> 00:18:21,929
Vi vann!

274
00:18:22,017 --> 00:18:23,597
Det är över!

275
00:18:23,685 --> 00:18:29,685
-Varför ser ditt ansikte ut så?
-Flygvärden gav mig flaskan.

276
00:18:29,775 --> 00:18:32,395
Vad? Han ville väl ha gråtande barn?

277
00:18:32,486 --> 00:18:35,946
Han var kanske inte insidern.

278
00:18:38,033 --> 00:18:40,663
Vad är ditt problem?

279
00:18:40,744 --> 00:18:42,374
Du sover inte!

280
00:18:42,454 --> 00:18:43,464
Norsk metal.

281
00:18:43,539 --> 00:18:49,249
Jag har försökt att få bebisar att gråta
men du ingriper ju hela tiden!

282
00:18:49,336 --> 00:18:51,666
Men du är ju en mamma!

283
00:18:52,256 --> 00:18:55,716
Precis! Jag vill min dotters bästa,

284
00:18:55,801 --> 00:19:00,561
så när nån tysk kille lovar
att betala hennes utbildning

285
00:19:00,639 --> 00:19:05,439
om flygningen slutar
med 13 skrikande bebisar...

286
00:19:05,519 --> 00:19:10,019
Då är det precis
vad som kommer att hända!

287
00:19:13,402 --> 00:19:14,402
Nej!

288
00:19:14,486 --> 00:19:19,576
Det här är för din skull, Dakota!
Du ska få gå på Ohio State University!

289
00:19:30,002 --> 00:19:34,092
Förlåt. Jag är inte tillräckligt stark.

290
00:19:34,173 --> 00:19:35,633
Åh, nej!

291
00:19:47,477 --> 00:19:50,897
Den gråtande baby-kalypsen
är på gång igen!

292
00:19:51,940 --> 00:19:55,690
Det är nyheter! Det doftar gott!

293
00:19:56,403 --> 00:19:58,863
Hämta kameran. Vi sänder om 30 sekunder.

294
00:20:10,000 --> 00:20:13,250
Jag vet hur man löser allt.
Det kommer att göra ont.

295
00:20:13,337 --> 00:20:19,967
20, 19, 18, 17, 16, 15...

296
00:20:20,052 --> 00:20:21,602
Lystring!

297
00:20:21,678 --> 00:20:24,808
Jag har lämnat mitt säte igen.

298
00:20:26,266 --> 00:20:27,766
Du!

299
00:20:27,851 --> 00:20:30,441
Jag tog också tre påsar jordnötter.

300
00:20:31,605 --> 00:20:32,435
Nej!

301
00:20:32,522 --> 00:20:36,322
Och jag vet hur man uttalar Stevefan.

302
00:20:36,401 --> 00:20:38,491
Jag sa fel för att reta dig.

303
00:20:38,570 --> 00:20:39,820
Nej!

304
00:20:39,905 --> 00:20:41,695
Titta här!

305
00:20:45,577 --> 00:20:48,657
Just det! Min smärta är rolig.

306
00:20:48,747 --> 00:20:51,167
Tillbaka till sätet!

307
00:20:51,250 --> 00:20:52,710
Aldrig!

308
00:21:02,052 --> 00:21:04,052
Tre, två...

309
00:21:06,807 --> 00:21:07,807
Ja!

310
00:21:07,891 --> 00:21:10,561
Hej! Mona Skrynkel på Kanal 8.

311
00:21:10,644 --> 00:21:11,654
Här med...

312
00:21:12,688 --> 00:21:15,728
Titta, vad gulliga de är!

313
00:21:15,816 --> 00:21:17,526
Jädrans!

314
00:21:17,609 --> 00:21:22,069
...den gulligaste nyheten
som det här nyhetsteamet har sett!

315
00:21:22,155 --> 00:21:24,735
Det är en skrattande baby-kalyps!

316
00:21:26,034 --> 00:21:27,544
Men...? Hur...?

317
00:21:30,205 --> 00:21:32,955
Jag ifrågasätter dig aldrig igen.

318
00:21:33,041 --> 00:21:34,751
Varsågod.

319
00:21:39,047 --> 00:21:43,677
Mina damer och herrar,
välkomna till Paris i Frankrike!

320
00:21:49,558 --> 00:21:52,268
-Templeton?
-Kan du hjälpa mig?

321
00:21:53,228 --> 00:21:54,558
Jag får släppas nu.

322
00:21:54,646 --> 00:21:57,476
Det var oerhört trevligt!

323
00:21:57,566 --> 00:21:58,566
Hej då!

324
00:21:59,276 --> 00:22:00,936
Ha en trevlig dag!

325
00:22:01,028 --> 00:22:02,448
Kul att ha er ombord.

326
00:22:02,529 --> 00:22:05,569
Hälsa tysken att jag gjorde mitt bästa!

327
00:22:05,657 --> 00:22:09,117
Min dotter ska få sitt stipendium!

328
00:22:09,202 --> 00:22:15,792
Du har gjort mig, Babybolaget
och passagerarna en stor tjänst.

329
00:22:15,876 --> 00:22:17,586
Det var lagarbete.

330
00:22:18,628 --> 00:22:20,758
Fick ni flyt i teamet? Utmärkt!

331
00:22:20,839 --> 00:22:24,509
Mega-feta VD-Babyns plan gick i stöpet.

332
00:22:24,593 --> 00:22:27,513
Nu får vi en gratis semester i Paris!

333
00:22:27,596 --> 00:22:29,506
Ja!

334
00:22:35,604 --> 00:22:37,444
Nu räcker det med socialism.

335
00:23:03,048 --> 00:23:04,878
Baby-Bossen!

336
00:23:11,390 --> 00:23:14,020
Undertexter: Daria Lodygowska

