1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

2
00:00:13,012 --> 00:00:14,932
Ei puheluita, kiitos.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,349
Pikku-Pomo

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,516
Mä oon pomo
Pomo, Pikku-Pomo

5
00:00:23,606 --> 00:00:25,976
Lapsi pikkuinen kasvaa

6
00:00:26,067 --> 00:00:28,817
Siitä tää pikku pomo vastaa

7
00:00:28,903 --> 00:00:31,323
Lastenrattaat kadulla rullaa

8
00:00:31,406 --> 00:00:33,736
Siitä tää pikku pomo vastaa

9
00:00:34,325 --> 00:00:36,995
Tätä kaikkee johdan
Tätä kehtoo hoidan

10
00:00:37,078 --> 00:00:39,788
Vaihda mun vaippa, poju
Miss' on mun tutti?

11
00:00:39,873 --> 00:00:42,423
Turha tyynnyttää, sen kun maksat vaan

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Kuka johtaa?
-Minä, Pikku-Pomo

13
00:00:53,595 --> 00:00:58,305
Templeton, tuo on
lentokoneen istuimen pöytä, ei...

14
00:00:58,391 --> 00:00:59,851
Miksi olen lentokoneessa?

15
00:00:59,934 --> 00:01:04,194
Sinä heräsit. Arvaa mitä? Tai minä kerron!
Voitimme ilmaisen loman!

16
00:01:04,272 --> 00:01:07,282
Äiti ja isä paljastivat
yllätyksen tänä aamuna,

17
00:01:07,358 --> 00:01:10,398
ja olin ihan yllättynyt!

18
00:01:10,487 --> 00:01:13,947
-Tänä aamunako?
-Sait pulloon matkapahoinvointilääkettä.

19
00:01:14,657 --> 00:01:18,787
-Nukahdit hetkessä.
-Huumasivatko äiti ja isä minut?

20
00:01:19,370 --> 00:01:23,540
Ehkä he eivät halunneet,
että yrjöät ilmaisella lomalla!

21
00:01:23,625 --> 00:01:27,495
Mikään ei ole ilmaista.
Kaikki maksaa jotain.

22
00:01:27,587 --> 00:01:30,627
Kuka tästä hyötyy?
Ja miksi olemme turistiluokassa?

23
00:01:36,095 --> 00:01:37,635
Staci?

24
00:01:38,223 --> 00:01:40,683
-Ja Jimbo?
-Hei!

25
00:01:43,895 --> 00:01:47,565
Kiltti vauva. Kuka on kiltti vauva?

26
00:01:47,649 --> 00:01:50,239
-Aika paljon vauvoja.
-Kulta.

27
00:01:50,318 --> 00:01:52,738
Tuolla on Marsa Kriikku kuvaajineen.

28
00:01:52,821 --> 00:01:55,911
Joutuiko paikallisjulkkis
vauvojen keskelle?

29
00:01:56,866 --> 00:01:59,866
-Uutinen: siitä ei hyvä seuraa.
-Isä on oikeassa.

30
00:01:59,953 --> 00:02:04,003
Kolmetoista vauvaa ja paikallistelevision
kylmäverisin uutistenlukija?

31
00:02:04,082 --> 00:02:05,502
Tämä ei ole sattumaa.

32
00:02:06,292 --> 00:02:09,842
-Miksi kaikki menevät Pariisiin?
-Pariisiin? Ai Ranskaan?

33
00:02:16,427 --> 00:02:19,637
Tuiki, tuiki pomonen

34
00:02:19,722 --> 00:02:22,522
Sä hävisit tän koitoksen

35
00:02:23,184 --> 00:02:25,814
Hyvästele urasi, Pikku-Pomo.

36
00:02:25,895 --> 00:02:29,265
-Tämä on ansa! Äkkiä pois täältä!
-Hei.

37
00:02:29,357 --> 00:02:32,527
Hyvät matkustajat,
matkustamon ovet on suljettu.

38
00:02:32,610 --> 00:02:36,660
Minä olen Stefan.
Miksi lentokone lensi taivaan halki?

39
00:02:37,574 --> 00:02:40,584
Koska kaikki matkustajat olivat mahtavia!

40
00:02:44,372 --> 00:02:47,132
Kiinnitetään istuinvyöt, jooko?

41
00:02:47,208 --> 00:02:49,748
Tai kuten Ranskassa sanotaan, oui?

42
00:02:51,170 --> 00:02:54,420
Tästä tulee pitkä kahdeksan tunnin lento.

43
00:02:56,342 --> 00:02:58,302
Vauva pääsi istuimesta.

44
00:02:58,386 --> 00:03:00,966
Milloin heräsit?
Vaihdetaan paikkoja, Tim.

45
00:03:01,055 --> 00:03:03,055
-Kiinnitän...
-Minä teen sen!

46
00:03:06,769 --> 00:03:09,689
-Rauhoitu!
-Sinä et ymmärrä.

47
00:03:09,772 --> 00:03:12,482
Atlantin ylittävä lento
on vauvan pahin painajainen!

48
00:03:12,567 --> 00:03:14,687
Joutuu istumaan kahdeksan tuntia,

49
00:03:14,777 --> 00:03:17,067
ja ilmanpaine moukaroi
herkkiä tärykalvoja.

50
00:03:17,155 --> 00:03:19,275
Hermot menevät taatusti!

51
00:03:20,867 --> 00:03:23,907
Lentokoneessa itkevä vauva
on kamala riesa.

52
00:03:23,995 --> 00:03:27,205
Yksikin riittää,
ja heitä on tällä lennolla 13.

53
00:03:27,290 --> 00:03:30,210
Itkevä vauva käynnistää ketjureaktion.

54
00:03:30,293 --> 00:03:34,303
Vauva toisensa jälkeen rääkyy,
eivätkä matkustajat pääse pakoon,

55
00:03:34,380 --> 00:03:38,470
kun maailman pahin meteli
kaikuu lentävässä metalliputkessa!

56
00:03:38,551 --> 00:03:41,511
-Kamalaa!
-Se on vasta alkua.

57
00:03:41,596 --> 00:03:43,966
Onko yksi itkevä vauva uutinen? Ei.

58
00:03:44,057 --> 00:03:48,597
Entä jos heitä on 13?
Kanava Kasi raportoi siitä heti.

59
00:03:48,686 --> 00:03:50,726
Siitä tulee maailmanlaajuinen uutinen!

60
00:03:50,813 --> 00:03:53,523
Yksi lento voi saada
maailman vihaamaan vauvoja.

61
00:03:53,608 --> 00:03:57,198
Se on tämä lento,
ja koko tiimini on kyydissä!

62
00:03:57,278 --> 00:03:59,988
Se on loppuni. Urani on ohi!

63
00:04:00,615 --> 00:04:04,825
Eikä ole. Megapulska toimitusjohtajabeibi
unohti yhden asian.

64
00:04:04,911 --> 00:04:09,711
-Vanhemmat huolehtivat vauvoistaan.
-Ovatko kuulokkeet ilmaiset?

65
00:04:09,791 --> 00:04:12,541
Oi, pehmeitä saksofonirytmejä.

66
00:04:14,879 --> 00:04:18,969
Ai... Megapulska toimitusjohtajabeibi
otti senkin huomioon.

67
00:04:19,926 --> 00:04:21,586
Nukkuvatko kaikki muut?

68
00:04:25,598 --> 00:04:26,808
Vauvat eivät nuku.

69
00:04:28,059 --> 00:04:31,269
Eivätkä vauvattomat, eikä kuvausryhmä.

70
00:04:31,854 --> 00:04:33,774
Tämä on huono juttu.

71
00:04:36,567 --> 00:04:38,947
-Haluatko pullon?
-Kiitos.

72
00:04:39,904 --> 00:04:43,834
Se huume...
Matkapahoinvointikorvike.

73
00:04:43,908 --> 00:04:48,908
Alkaa väsyttää, ja päässä heittää.

74
00:04:48,997 --> 00:04:53,997
-Tuo on pelottavaa.
-Käteni ovat nyt nätti lintu.

75
00:04:54,085 --> 00:04:58,085
Läps-läps-muu. Lehmälintu!

76
00:05:06,556 --> 00:05:09,176
-Vauvat...
-Nyt se alkaa.

77
00:05:09,976 --> 00:05:12,346
Pysy hereillä! Mitä nyt tehdään?

78
00:05:13,271 --> 00:05:16,981
Anteeksi, mutta minusta ei ole mihinkään,
kun lääke vaikuttaa.

79
00:05:17,066 --> 00:05:18,396
Olet yksin vastuussa.

80
00:05:20,486 --> 00:05:23,986
Seitsemän tunnin,
57 minuutin ja 32 sekunnin ajan -

81
00:05:24,073 --> 00:05:27,543
sinun on estettävä vauvoja itkemästä,
vaikka mikä olisi!

82
00:05:27,618 --> 00:05:30,078
Tämän piti olla ilmainen loma.

83
00:05:30,163 --> 00:05:36,343
Mikään ei ole ilmaista, Templeton...

84
00:05:39,297 --> 00:05:40,967
Lupaa, että hoidat tämän!

85
00:05:43,551 --> 00:05:45,641
Hyvä on.

86
00:05:51,768 --> 00:05:55,938
Jimbo! Häiritset ihmisiä
ja saat muutkin vauvat itkemään.

87
00:05:56,022 --> 00:05:58,862
En voi sille mitään! Korviin sattuu!

88
00:05:59,734 --> 00:06:00,744
Kokeile tätä.

89
00:06:12,246 --> 00:06:15,366
Voi, Roosevelt.
Miksi olen täällä lennolla?

90
00:06:15,458 --> 00:06:19,798
-Ei täältä saa uutisia.
-Se saksalainen soittaja sanoi, että saa.

91
00:06:19,879 --> 00:06:23,469
Megapulska nimetön ilmiantaja?
Hän taisi valehdella.

92
00:06:31,432 --> 00:06:33,732
Tutit ovat heikkoja varten.

93
00:06:33,810 --> 00:06:37,270
-Ilmanpaine sattuu vauvojen korviin.
-Ei minun korviini.

94
00:06:37,355 --> 00:06:40,895
Pidättelin ennen aina henkeä,
jotta sain tahtoni läpi.

95
00:06:40,983 --> 00:06:45,113
-Niin minäkin, mutta...
-Kerran pidättelin niin kauan,

96
00:06:45,196 --> 00:06:50,486
että kutsuttiin ambulanssi, ja ensihoitaja
väänsi leukani auki levittimellä.

97
00:06:50,576 --> 00:06:55,116
Sitten purin häntä.
Siinähän oppi, kuka oli pomo.

98
00:06:55,206 --> 00:06:56,866
Kuulostaa keksityltä jutulta.

99
00:06:59,460 --> 00:07:02,050
Ellei tutti kelpaa, niin ei sitten.

100
00:07:05,383 --> 00:07:07,143
Sinä voitit! Hengitä!

101
00:07:08,845 --> 00:07:09,925
Tahdonvoimaa!

102
00:07:10,930 --> 00:07:14,430
-Miksi juuri sinä valvot?
-Nukkuuko pomo?

103
00:07:14,517 --> 00:07:17,057
Tämä on Megapulskan
toimitusjohtajabeibin juoni.

104
00:07:17,145 --> 00:07:20,895
-Onko hän koneessa?
-Ei. Hän vain järjesti tämän.

105
00:07:20,982 --> 00:07:24,362
-Kuka kätyri sitten on sisällä?
-Minkä sisällä?

106
00:07:25,111 --> 00:07:29,371
-Koidut vielä kenttätiimin kohtaloksi.
-Enhän!

107
00:07:29,449 --> 00:07:33,409
Megapulska toimitusjohtajabeibi
laati suunnitelman.

108
00:07:33,494 --> 00:07:38,334
Mutta hän on BeibiCorpissa,
joten kuka häntä auttaa lentokoneessa?

109
00:07:42,628 --> 00:07:44,088
Hei, viikari.

110
00:07:44,172 --> 00:07:48,012
Ai, kenellekö puhuin?
En vauvalle, koska se olisi outoa.

111
00:07:48,092 --> 00:07:51,222
Eikö vain, stuertti... Steven?

112
00:07:51,304 --> 00:07:55,854
Stefan. Lausuin sen aiemmin,
mutta ei kaikkea jaksa muistaa.

113
00:07:55,933 --> 00:07:58,643
Kuten istuinvyötä.

114
00:07:59,604 --> 00:08:02,944
Noin! Turvallisesti yläilmoissa.

115
00:08:03,024 --> 00:08:07,284
-Istutko kiltisti bonjour-Pariisiin asti?
-Istun.

116
00:08:07,361 --> 00:08:11,741
-Seuraako siitä rangaistus, ellet istu?
-Seuraa?

117
00:08:11,824 --> 00:08:15,704
Tasan tarkkaan seuraa!
Mukavaa matkaa.

118
00:08:24,587 --> 00:08:26,587
Älä luota keneenkään!

119
00:08:37,600 --> 00:08:39,270
Rivi 17, kalju penska.

120
00:08:41,521 --> 00:08:44,191
Rauhoita hänet,
ennen kuin itku tarttuu.

121
00:08:44,273 --> 00:08:47,743
Puristan vaahtokarkkia...

122
00:08:47,818 --> 00:08:50,698
Yritän pelastaa työpaikkasi!

123
00:08:50,780 --> 00:08:54,120
-Stuerttia ei näy.
-Hän on varmaan ykkösluokassa.

124
00:08:54,200 --> 00:08:58,540
-Älä pelkää. Minä pidän vahtia.
-Etkö sinä voi auttaa vauvoja?

125
00:08:58,621 --> 00:09:02,421
Hoitaisin tämän itse,
mutta se on liian vaarallista.

126
00:09:03,626 --> 00:09:08,296
Minun on tarkoitus olla normaali vauva.
Mitä jos minut nähdään?

127
00:09:08,381 --> 00:09:11,631
"Moi, minäkin osaan puhua.
Ovatko aivosi kunnossa?"

128
00:09:11,717 --> 00:09:13,797
"Eivät, ne kuolivat!"

129
00:09:13,886 --> 00:09:15,676
Minä menen.

130
00:09:22,520 --> 00:09:26,480
-Mikä mättää, ihmisbeibi?
-Pullo on kadonnut.

131
00:09:26,566 --> 00:09:29,566
Entä tutti? Se on ehkä klipsillä kiinni.

132
00:09:32,154 --> 00:09:34,994
Se on leikattu irti ja varastettu.

133
00:09:35,074 --> 00:09:37,664
Sanoinhan, että täällä on kätyri.

134
00:09:39,787 --> 00:09:42,827
Voisiko joku vaientaa nuo lapset?

135
00:09:42,915 --> 00:09:45,705
Se leviää, ja uutisnainen vainuaa jotain.

136
00:09:46,752 --> 00:09:49,052
Ei voi olla totta!

137
00:09:49,880 --> 00:09:54,800
-Se käynnistää ketjureaktion!
-Mitä teen ilman pulloa ja tuttia?

138
00:09:54,885 --> 00:09:58,675
-Laula kehtolaulua.
-Mistä tietäisin kehtolauluja?

139
00:09:58,764 --> 00:10:00,604
Keksi omasta päästäsi!

140
00:10:02,518 --> 00:10:05,228
Vauva lentää kiiltävällä koneella

141
00:10:05,313 --> 00:10:09,443
Yksisarvisella, joka on tehty haleista

142
00:10:13,696 --> 00:10:15,196
Yritä sinä.

143
00:10:15,281 --> 00:10:19,541
Laita simmut heti kii

144
00:10:19,619 --> 00:10:23,079
Vauva, rauhoitu

145
00:10:23,164 --> 00:10:26,504
Ennen kuin unidemoni ahmii sielusi

146
00:10:28,836 --> 00:10:33,966
-Mikä sinua vaivaa?
-Sinua pelottaa, koska taiteeni on aitoa.

147
00:10:34,050 --> 00:10:39,850
Ennen kuin unten yksisarvinen
Tulee hakemaan lisää haleja

148
00:10:39,930 --> 00:10:43,100
Ekassa säkeessä sanoit,
että yksisarvinen oli tehty haleista.

149
00:10:43,184 --> 00:10:46,774
Viis tyhmästä yksisarvisesta!
Vauva nukkuu taas.

150
00:10:47,271 --> 00:10:52,781
Hyvä! Katso sitten,
mitä uutisnainen tekee rivillä 15.

151
00:10:52,860 --> 00:10:53,860
Mitä?

152
00:11:02,078 --> 00:11:06,288
Hei. Olen Marsa Kriikku, Kanava Kasi.
Tässä on kollegani Roosevelt.

153
00:11:06,374 --> 00:11:07,884
Hän vainuaa uutiset.

154
00:11:07,958 --> 00:11:12,958
Tuoksut ihan uutisjutulta, pikkumies.
Anna kuulua!

155
00:11:13,047 --> 00:11:16,177
Kuulin, että koneessa on uutinen.
Mitä täällä tapahtuu?

156
00:11:16,258 --> 00:11:19,138
Liittyykö se
naurettavan suureen määrään vauvoja?

157
00:11:19,220 --> 00:11:23,180
-Miksi niitä on niin monta?
-Uutiselta tuoksuva poika sanoi...

158
00:11:24,183 --> 00:11:26,733
Mitä ihmettä näenkään?

159
00:11:27,311 --> 00:11:28,561
Staci!

160
00:11:28,646 --> 00:11:31,896
Ei, vaan Stefan.
Ja sinun nimesi on varmaan:

161
00:11:31,982 --> 00:11:35,742
"Minun ei tarvitse totella Stefania,
koska en tiedä omaa parastani."

162
00:11:36,237 --> 00:11:39,907
-Voitko vahvistaa, että se on nimesi?
-Mars!

163
00:11:40,574 --> 00:11:43,624
En halua pelotella,
mutta pelottelen silti.

164
00:11:43,702 --> 00:11:47,162
Kun juniorit eivät pysy paikoillaan,

165
00:11:47,248 --> 00:11:51,668
velvollisuuteni on sitoa heidät
tuhmien poikien kääntöistuimeen.

166
00:11:56,006 --> 00:12:00,506
-Autoin vain vauvoja.
-Vauvat eivät ole sinun huolesi.

167
00:12:00,594 --> 00:12:03,564
Ole siis kiltisti, istu paikallasi -

168
00:12:03,639 --> 00:12:07,269
ja muista, että Stefan
tarkkailee sinua koko ajan.

169
00:12:07,351 --> 00:12:09,561
Silloinkin kun luulet, etten tarkkaile.

170
00:12:09,645 --> 00:12:14,645
Stefan!

171
00:12:15,818 --> 00:12:17,988
Onkohan hän Megapulskan kätyri?

172
00:12:18,070 --> 00:12:22,530
Tietty! Sinun pitää hyökätä.
Kukista se stuertti!

173
00:12:22,616 --> 00:12:24,946
Hän on Megapulskan
häijyn suunnitelman toteuttaja.

174
00:12:25,035 --> 00:12:29,075
Pysäytät hänet, vauvat eivät enää itke,
kaikilla on mukava lento,

175
00:12:29,165 --> 00:12:33,125
Marsa ei saa ikävää juttua vauvoista
ja me pidämme työmme.

176
00:12:33,210 --> 00:12:38,630
Kaikki ovat nyt rauhallisia ja nukkuvat.
En halua enempää vaikeuksia.

177
00:12:39,216 --> 00:12:42,216
-Tyypillinen tutiseva Templeton.
-Mitä tuo tarkoitti?

178
00:12:42,303 --> 00:12:45,763
Antaa olla. Yritetään vain
selvitä loppulennosta.

179
00:12:48,684 --> 00:12:52,154
Ei! Minulla on dinovaimo ja lapsia.

180
00:12:52,229 --> 00:12:55,109
Olisit miettinyt sitä,
ennen kuin muutuit herkuksi!

181
00:12:56,525 --> 00:13:01,195
Minä menen
tsuku tsuku -junalla mummolaan!

182
00:13:07,703 --> 00:13:09,463
He ryömivät ympäriinsä!

183
00:13:14,668 --> 00:13:18,128
Stuertti varmaan
irrotti heidät istuimistaan.

184
00:13:18,214 --> 00:13:21,844
Marsa Kriikku ja uutisten vainuaja
huomasivat ne jo!

185
00:13:21,926 --> 00:13:24,136
Pysy rauhallisena.
Vauvat ovat tyytyväisiä.

186
00:13:24,220 --> 00:13:29,100
Hyvät matkustajat, täällä kapteeni.
Edessä on pientä turbulenssia.

187
00:13:29,183 --> 00:13:31,813
Pysykää paikoillanne
ja pitäkää istuinvyöt kiinni.

188
00:13:31,894 --> 00:13:34,274
Jos mukananne on pikkuisia...

189
00:13:34,355 --> 00:13:37,105
Oijoi, saatte kaikkien vihat niskaanne.

190
00:13:41,362 --> 00:13:43,702
-Eikä!
-Ei voi olla totta!

191
00:13:44,865 --> 00:13:48,655
"Lentopainajainen: vauvojen itkumetakka".
Siinä on juttumme.

192
00:13:48,744 --> 00:13:51,584
Roosevelt, kamera.
Tämä leviää ympäri maailman.

193
00:13:51,664 --> 00:13:54,004
Halleluja! Saimme uutisen!

194
00:13:55,084 --> 00:13:56,094
Missä kätyri on?

195
00:13:57,461 --> 00:13:58,841
Hän työntää juomakärryä.

196
00:13:58,921 --> 00:14:03,721
Harhautan häntä. Juokse rivini ohi!
Sinulla on viisi sekuntia aikaa.

197
00:14:07,429 --> 00:14:09,969
Vasemmalle, riville 21. Nyt!

198
00:14:12,893 --> 00:14:14,733
Kaksi riviä taemmas. Nyt!

199
00:14:20,317 --> 00:14:21,777
Roosevelt, missä kamera?

200
00:14:21,861 --> 00:14:24,821
Tämä vauva lykkää uutista päälleni.
Mitä...

201
00:14:32,621 --> 00:14:34,671
Hän tulee. Väistä!

202
00:14:37,668 --> 00:14:40,708
Vaienna heidät nopeammin.
Hän suuntaa sinua kohti!

203
00:14:46,135 --> 00:14:47,715
Sulje ne suut!

204
00:14:50,014 --> 00:14:55,064
-Itku tarttuu, ja tutit ovat lopussa.
-Improvisoi!

205
00:15:02,318 --> 00:15:06,608
-En pääse viimeisen luo.
-Vedä juomakärryä kuusi riviä taemmas.

206
00:15:06,697 --> 00:15:10,027
-Mitä? Miksi?
-Vaikka siksi, että minä käsken!

207
00:15:10,743 --> 00:15:13,333
-Olkaa hyvä. Hei!
-Hyppää oikealle!

208
00:15:20,002 --> 00:15:24,552
Tästä ei irtoa juttua, uutisnainen.
Nyt kannattaa häipyä.

209
00:15:26,592 --> 00:15:30,552
-Jestas!
-Mitä sinä... Lopeta!

210
00:15:35,768 --> 00:15:36,938
Kiinni jäit!

211
00:15:41,148 --> 00:15:42,938
Saisinko inkiväärijuoman?

212
00:15:49,698 --> 00:15:51,368
Olisiko pilliä?

213
00:15:56,455 --> 00:15:57,285
Kiitos.

214
00:16:03,587 --> 00:16:05,257
Lisää kahvia, kultaseni.

215
00:16:05,339 --> 00:16:09,429
Marsa Kriikun on oltava virkeä,
kun vauvat villiintyvät taas.

216
00:16:09,510 --> 00:16:11,300
Tulen aivan kohta.

217
00:16:11,387 --> 00:16:12,847
Yritäpäs vain.

218
00:16:12,930 --> 00:16:16,890
Tuhmien poikien istuin
on varattu sinun pyllyllesi!

219
00:16:26,902 --> 00:16:30,362
Hän aavistaa jotain.
Minun kannattaa pysyä aloillani...

220
00:16:30,447 --> 00:16:33,277
-Arvasin tämän.
-Minkä?

221
00:16:33,367 --> 00:16:39,117
-Sinä luovutat, koska et ole sitoutunut.
-Miten niin? Olen tehnyt kaiken.

222
00:16:39,206 --> 00:16:41,246
Muttet suorita tehtävää loppuun.

223
00:16:41,333 --> 00:16:43,843
Minä olen panostanut tähän
koko vauvan elämäni,

224
00:16:43,919 --> 00:16:47,629
ja sitten pomo liittyi perheeseen
ja sai veljen.

225
00:16:47,715 --> 00:16:52,215
"Jihuu, katsokaa minua. Olen Tim,
ja minäkin kuulun tiimiin."

226
00:16:52,302 --> 00:16:56,392
-En koskaan sano "jihuu".
-Piittaatko edes BeibiCorpista?

227
00:16:56,473 --> 00:16:59,943
-Unohda koko juttu. Pystyn tähän yksin.
-Staci, odota!

228
00:17:00,019 --> 00:17:02,309
-Älä tee mitään tyhmää.
-Kiinni jäit!

229
00:17:04,690 --> 00:17:06,900
Kipuni ei ole hauskaa!

230
00:17:13,615 --> 00:17:17,235
Tämä ei jää tähän!
Tiedämme metkusi, Steven.

231
00:17:17,327 --> 00:17:20,457
Stefan!
Näin muistat, miten se sanotaan.

232
00:17:20,539 --> 00:17:23,419
Katso nimilapustani!

233
00:17:25,127 --> 00:17:26,377
Onko selvä? Hei hei!

234
00:17:30,424 --> 00:17:34,604
Staci? Olit oikeassa.
En piittaa BeibiCorpista.

235
00:17:34,678 --> 00:17:39,428
En taulukoista enkä ylennyksistä.
Haluan vain auttaa veljeäni.

236
00:17:39,850 --> 00:17:44,440
Olemme samassa tiimissä.
Joten auta, jos olet siellä jossain.

237
00:17:48,358 --> 00:17:52,948
Vauva tykkää kiiltävistä, kiiltävistä...

238
00:17:53,030 --> 00:17:57,370
Mene takaisin paikallesi!
Jos kätyristuertti näkee sinut...

239
00:17:57,451 --> 00:18:00,701
Hetkinen! Avaa se kiiltävä solki, vauveli.

240
00:18:03,248 --> 00:18:04,248
Kiitos.

241
00:18:07,377 --> 00:18:08,377
Staci!

242
00:18:13,675 --> 00:18:17,385
No niin, neitiseni. Pysytään...

243
00:18:20,849 --> 00:18:22,979
Me voitimme! Se on ohi!

244
00:18:23,685 --> 00:18:26,265
-Miksi näytät tuolta?
-Stuertti.

245
00:18:26,355 --> 00:18:29,685
Kun hän kiinnitti valjaita,
hän antoi minulle pullon.

246
00:18:29,775 --> 00:18:32,395
Mitä? Hänhän halusi vauvojen itkevän.

247
00:18:32,486 --> 00:18:35,946
-Paitsi jos...
-Hän ei ollutkaan kätyri.

248
00:18:38,033 --> 00:18:40,663
Mikä sinua riivaa, penska?

249
00:18:40,744 --> 00:18:43,464
-Etkö sinä nuku?
-Norjalaista metallimusaa.

250
00:18:43,539 --> 00:18:46,789
Olen koko ajan yrittänyt
saada vauvoja itkemään,

251
00:18:46,875 --> 00:18:49,245
ja sinä vain häiritset!

252
00:18:50,045 --> 00:18:51,665
Mutta sinä olet äiti.

253
00:18:52,256 --> 00:18:55,716
Juuri niin. Haluan tyttöni parasta.

254
00:18:55,801 --> 00:19:00,561
Saksalainen tyyppi soitti
ja lupasi maksaa hänen opintonsa,

255
00:19:00,639 --> 00:19:05,439
jos tälle lennolle saadaan
13 kirkuvaa vauvaa.

256
00:19:05,519 --> 00:19:10,019
Juuri niin tapahtuu!

257
00:19:13,402 --> 00:19:14,402
Ei!

258
00:19:14,486 --> 00:19:18,986
Teen tämän sinun puolestasi, Dakota!
Pääset yliopistoon!

259
00:19:30,002 --> 00:19:34,092
Anteeksi. Itku tarttuu.
Vahvuudellani on rajansa!

260
00:19:34,173 --> 00:19:35,633
Voi ei.

261
00:19:47,477 --> 00:19:50,897
Vauvojen itkumetakka!
Se toteutuu sittenkin!

262
00:19:51,940 --> 00:19:55,690
Se on uutinen! Ja se tuoksuu hyvältä!

263
00:19:56,403 --> 00:19:58,863
Ota kamera. Lähetyksen alkuun 30, 29...

264
00:20:09,625 --> 00:20:13,245
Tiedän, miten tämä korjataan.
Ja se tekee kipeää.

265
00:20:13,337 --> 00:20:19,967
20, 19, 18, 17, 16, 15...

266
00:20:20,052 --> 00:20:24,812
Huomio, miehistö.
Lähdin taas paikaltani ilman aikuista.

267
00:20:26,266 --> 00:20:27,766
Sinä!

268
00:20:27,851 --> 00:20:30,441
Otin myös kolme pähkinäpussia.

269
00:20:31,605 --> 00:20:36,315
-Ei!
-Ja osasin koko ajan sanoa "Stefan".

270
00:20:36,401 --> 00:20:39,821
-Sanoin "Steven" vain ärsyttääkseni.
-Ei!

271
00:20:39,905 --> 00:20:41,695
Katsos tätä, vauva.

272
00:20:45,577 --> 00:20:48,657
Aivan. Kipuni on hauskaa.

273
00:20:48,747 --> 00:20:52,247
-Mene takaisin paikallesi!
-Enkä mene!

274
00:21:02,052 --> 00:21:04,052
Kolme, kaksi...

275
00:21:07,891 --> 00:21:11,651
Yksi! Tässä Marsa Kriikku
ja Kanava Kasin uutiset. Täällä...

276
00:21:12,688 --> 00:21:15,728
-Suloista.
-Voi, miten söpöjä.

277
00:21:15,816 --> 00:21:17,526
Hitsi!

278
00:21:17,609 --> 00:21:22,069
Tämä on hellyttävin uutisjuttu,
jota olemme todistaneet.

279
00:21:22,155 --> 00:21:24,735
Vauvojen kikatuskuoro.

280
00:21:26,034 --> 00:21:27,544
Mutta... Miten...

281
00:21:30,205 --> 00:21:34,745
-En enää ikinä epäile sitoutumistasi.
-Eipä kestä.

282
00:21:39,047 --> 00:21:43,677
Hyvät matkustajat,
bienvenue Pariisiin, Ranskaan.

283
00:21:49,558 --> 00:21:52,268
-Templeton?
-Voisitko irrottaa minut tästä?

284
00:21:53,228 --> 00:21:54,558
Saan jo lähteä.

285
00:21:54,646 --> 00:21:58,566
Olitte kerrassaan miellyttäviä.
Hei hei!

286
00:21:59,276 --> 00:22:02,446
Mukavaa päivää. Oli ilo palvella teitä.

287
00:22:02,529 --> 00:22:05,569
Soita saksalaiselle ja sano,
että tein osuuteni!

288
00:22:05,657 --> 00:22:09,117
Vauvani saa stipendinsä!

289
00:22:09,202 --> 00:22:12,372
Templeton, teit minulle, BeibiCorpille -

290
00:22:12,456 --> 00:22:15,786
ja matkustajien tärykalvoille
suuren palveluksen.

291
00:22:15,876 --> 00:22:17,206
Se oli tiimityötä.

292
00:22:18,628 --> 00:22:20,758
Hitsautuiko kenttäyksikkö yhteen? Hienoa.

293
00:22:20,839 --> 00:22:24,509
Mikä parasta, Megapulskan
toimitusjohtajabeibin juoni -

294
00:22:24,593 --> 00:22:27,513
johti ilmaiseen Pariisin-lomaan.

295
00:22:35,562 --> 00:22:37,442
Jo riittää sosialismi. Mennään kotiin.

296
00:23:03,048 --> 00:23:04,878
Pikku-Pomo

297
00:23:11,389 --> 00:23:13,389
Tekstitys: Minna Franssila

