1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,349
Baby-bossen

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,056
Jag är Bossen, Baby
Jag är Baby-bossen såklart

5
00:00:23,148 --> 00:00:26,068
-Baby-bossen
-Kolla in när jag gör entré

6
00:00:26,151 --> 00:00:28,611
Vilken makt, vilken grym succé

7
00:00:28,695 --> 00:00:31,355
Svassar fram med överlägsen attityd

8
00:00:31,573 --> 00:00:33,743
Inte min grej att va' pryd

9
00:00:33,825 --> 00:00:37,075
-Baby-bossen
-Jag bossar här, i vårt kvarter

10
00:00:37,162 --> 00:00:39,662
Byt min blöja, och mata mer

11
00:00:39,748 --> 00:00:42,418
In med nappen och fram med cashen

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-bossen

13
00:00:54,554 --> 00:01:00,064
Lärdomar från flygplanshändelsen:
Blöjeksemet Mega-Feta VD-Babyn

14
00:01:00,143 --> 00:01:04,113
gör allt för att få mig sparkad.
Hur skyddar jag mig?

15
00:01:04,189 --> 00:01:07,979
Jag behöver en stor seger, men hur?
Fokusera.

16
00:01:08,568 --> 00:01:09,398
Hallå!

17
00:01:09,486 --> 00:01:13,906
Precis vad vi behöver:
rivig jazz som kan hålla mig vaken.

18
00:01:13,990 --> 00:01:18,240
Härligt, jag älskar jazz
i mina kvinnoådror.

19
00:01:19,037 --> 00:01:22,957
Kan vi sätta på
Knasen Chucks kvällsmorgonshow?

20
00:01:23,041 --> 00:01:28,421
-Nej, jazzen är som kaffe för mina öron.
-Okej.

21
00:01:31,257 --> 00:01:34,547
-"Okej"?
-Vadå? Pappa sa nej.

22
00:01:35,678 --> 00:01:40,018
"Nej" är bara det första ordet
i ett intressant samtal.

23
00:01:40,099 --> 00:01:44,599
Se föräldrar som motståndare
att bryta ner i förhandlingarna.

24
00:01:44,687 --> 00:01:49,567
-Du ser dem så, men de är mina vänner.
-Åh, Templeton.

25
00:01:52,153 --> 00:01:54,493
Har vi begått brott? Ska vi bli gripna?

26
00:01:54,572 --> 00:01:57,582
Nej. Jag vet inte varför han stannar oss.

27
00:02:01,079 --> 00:02:04,499
Stäng av jazzen så att han inte tror
att vi är busar.

28
00:02:07,377 --> 00:02:10,547
Vad står på, körde jag för försiktigt?

29
00:02:11,506 --> 00:02:14,716
Min nya partner anade oråd.
Hon har aldrig fel.

30
00:02:14,801 --> 00:02:16,721
Partner! Kom, partner.

31
00:02:19,681 --> 00:02:24,641
Hon är söt som socker och hård som stål.
Hon heter Poliskatten.

32
00:02:24,727 --> 00:02:28,227
-Poliskatten?
-Poliskatten?

33
00:02:29,858 --> 00:02:31,398
Superkul.

34
00:02:34,070 --> 00:02:38,990
Vad sa du?
Det låter som problem, jag ska kolla.

35
00:02:40,118 --> 00:02:44,078
-Trasig baklykta.
-Den var inte trasig när vi åkte.

36
00:02:45,206 --> 00:02:46,416
Konstigt.

37
00:02:46,499 --> 00:02:48,379
Jag ger er en varning.

38
00:02:51,045 --> 00:02:54,005
Vad sa du? Ska jag ålägga straffavgift?

39
00:02:54,883 --> 00:02:57,593
Ska jag få böter på grund av katten?

40
00:02:57,677 --> 00:03:00,597
Ser du nåt fel med min partners omdöme?

41
00:03:02,056 --> 00:03:03,926
Nej, konstapeln.

42
00:03:06,686 --> 00:03:10,816
Hej, go-go ga-ga på dig! Det är lustigt.

43
00:03:10,899 --> 00:03:14,689
Kattpolisen har stannat
många småbarnsfamiljer.

44
00:03:14,777 --> 00:03:18,237
Jag visste inte
att folk med barn var såna busar.

45
00:03:18,823 --> 00:03:20,703
Nåja, ha en trevlig kväll.

46
00:03:23,995 --> 00:03:27,245
Vilket ondskans näste
har vi kommit hem till?

47
00:03:32,295 --> 00:03:35,585
-Bär du in deras bagage?
-Jag är hjälpsam.

48
00:03:35,673 --> 00:03:37,593
Kom och hjälp mig, då.

49
00:03:38,843 --> 00:03:42,313
-Vad är det?
-Jag ser över vad som har hänt här.

50
00:03:42,388 --> 00:03:44,558
"Kattpolis får polisbricka.

51
00:03:45,558 --> 00:03:50,858
Polismaskoten som blev en hjälte
har snabbt visat vad hon går för.

52
00:03:50,939 --> 00:03:53,569
Kattungens nos för brott

53
00:03:53,650 --> 00:03:58,030
fick maskoten Kattpolisen
befordrad till medlem i kåren."

54
00:03:58,112 --> 00:04:02,242
Hon har kommit långt sen hjältedådet
i Farliga Brunnsparken.

55
00:04:02,325 --> 00:04:05,245
"Sa partnern, som är en människa."

56
00:04:06,663 --> 00:04:12,423
Är det journalistik?
Vad är det för struntprat om hjältedåd?

57
00:04:12,502 --> 00:04:14,962
Jag köper det inte, nåt stinker.

58
00:04:15,755 --> 00:04:18,255
Titta. "Katt räddar man ur brunn.

59
00:04:18,341 --> 00:04:23,221
Han satt fast i timmar, och ingen visste
hur de skulle rädda honom."

60
00:04:23,304 --> 00:04:25,524
Har nån en lång pinne?

61
00:04:25,598 --> 00:04:28,978
"En vildkatt tassade fram
och räddade dagen."

62
00:04:33,147 --> 00:04:35,107
Nej, det går inte ihop.

63
00:04:35,191 --> 00:04:38,611
Vilken vuxen karl fastnar i en brunn?

64
00:04:40,738 --> 00:04:42,028
Bootsy Kattun.

65
00:04:42,115 --> 00:04:47,865
Självklart! Nu har han gått för långt.
Det är perfekt, det löser allt!

66
00:04:49,205 --> 00:04:50,825
-Hur då?
-Häng med.

67
00:04:50,915 --> 00:04:56,165
Kattuns skoningslösa planer
har varit lagliga hittills, eller hur?

68
00:04:56,254 --> 00:04:57,464
Visst?

69
00:04:59,716 --> 00:05:02,506
-"Jag är Bootsy Kattun."
-Nej, du.

70
00:05:02,593 --> 00:05:04,853
-Det är Rugby-Mike.
-Spela med.

71
00:05:04,929 --> 00:05:08,179
"Min kattrestaurang
skulle skapa kattkärlek.

72
00:05:08,266 --> 00:05:12,226
Mina katters bebisskrik
skulle skapa bebishat.

73
00:05:12,312 --> 00:05:13,772
Inga brott här."

74
00:05:13,855 --> 00:05:15,895
Stopp ett tag, Bootsy.

75
00:05:15,982 --> 00:05:20,452
Jag stängde din restaurang
och stoppade dina gnällkatter.

76
00:05:20,528 --> 00:05:22,408
"Nu är jag desperat."

77
00:05:23,197 --> 00:05:25,827
Här är Kattpolisen. En dinosaurie.

78
00:05:26,826 --> 00:05:27,656
"Mjau, mjau."

79
00:05:27,744 --> 00:05:32,544
"Vi iscensätter en räddning
så att du blir polis, i min tjänst."

80
00:05:32,623 --> 00:05:37,133
Det är ett brott. Bedrägeri, korruption.
Du åker i finkan.

81
00:05:37,211 --> 00:05:42,221
Bootsy åker dit, jag blir en hjälte!
Vad säger du nu, Mega-Feta?

82
00:05:42,300 --> 00:05:46,760
"Untergunther, jag ska få dig sparkad."
Mega-fet chans.

83
00:05:49,974 --> 00:05:52,234
Sparka mig! Jag äger bolaget.

84
00:05:52,894 --> 00:05:54,564
Jag äger ditt ansikte.

85
00:05:59,233 --> 00:06:00,073
Templeton?

86
00:06:02,487 --> 00:06:05,027
Jag ville fortsätta vara hjälpsam.

87
00:06:05,114 --> 00:06:09,544
Nej, nej. Jag kan inte låta dig
slösa bort din potential.

88
00:06:09,619 --> 00:06:15,419
Följ med. Jag ska sätta dit Bootsy,
skydda mitt jobb och lära dig...

89
00:06:16,584 --> 00:06:18,094
...maktförhandling.

90
00:06:21,172 --> 00:06:25,472
Mega-Feta VD-Babyn måste godkänna
Guldstjärnans övervakning.

91
00:06:25,551 --> 00:06:29,471
-Ny utrustning, schyst bil.
-Kontoret ligger väl där uppe?

92
00:06:29,555 --> 00:06:33,425
Första regeln:
Förhandla inte på motståndarens mark.

93
00:06:33,518 --> 00:06:38,608
Jag trodde att förhandling var att ropa:
"Jag vill ha nåt, ge mig det!"

94
00:06:38,689 --> 00:06:42,189
Nej! Behåll lugnet
och be aldrig om det du vill ha.

95
00:06:42,276 --> 00:06:48,696
-Be om mer, och låt dig bli nerpratad.
-Så motståndarna tror att de vinner.

96
00:06:48,783 --> 00:06:54,413
De är leende falukorvar:
De vet inte att man har skurit ner dem.

97
00:06:56,124 --> 00:07:00,384
Måltavlan mosar i sig kakor
som om han vore sin mormor.

98
00:07:00,461 --> 00:07:03,761
-Obegripligt.
-Ja. Nu tar vi Guldstjärna.

99
00:07:03,840 --> 00:07:07,970
Mega-Feta VD-Babyn,
den goda hälsans ansikte.

100
00:07:08,970 --> 00:07:15,640
Baby-Bossen! Du överlevde flygincidenten
som du inte kan bevisa att jag kände till.

101
00:07:15,726 --> 00:07:20,186
Jag är förvånad över
att se dina knubbiga kinder här redan.

102
00:07:20,273 --> 00:07:22,783
Visst har han bedårande knubbiga kinder?

103
00:07:22,859 --> 00:07:25,109
Som en nätt hamster.

104
00:07:25,194 --> 00:07:31,204
Det var trevligt. Det är en komplimang
när det kommer från din kopiösa mun.

105
00:07:31,284 --> 00:07:34,164
Vad du än smörar för är svaret nej.

106
00:07:34,245 --> 00:07:37,455
Jag kan fälla Kattuns hela operation.

107
00:07:37,540 --> 00:07:41,000
Du fick ett förhandssvar,
och svaret var "nej".

108
00:07:41,085 --> 00:07:43,875
Vänta, Magnus. Mina öron spetsar sig.

109
00:07:45,214 --> 00:07:50,934
Jag behöver bara
Platina supernova övervakningspaket.

110
00:07:51,512 --> 00:07:54,222
-Du får Brun övervakning.
-Ej godtagbart.

111
00:07:54,307 --> 00:07:56,727
Jag behöver bli med-VD också.

112
00:07:56,809 --> 00:08:00,729
Det är för kul för att skratta åt.
Jag ska få dig sparkad.

113
00:08:02,398 --> 00:08:03,898
Vad sägs om att...

114
00:08:05,276 --> 00:08:06,436
...förhandla?

115
00:08:23,669 --> 00:08:27,629
Guldstjärna. Om du sätter dit Bootsy
slutar jag försöka sparka dig.

116
00:08:27,715 --> 00:08:30,375
Du får inget mer, jag vinner.

117
00:08:30,843 --> 00:08:33,223
Om det är allt jag kan få...

118
00:08:35,181 --> 00:08:38,141
Nolla. Tror du att han hörde?

119
00:08:38,226 --> 00:08:42,556
Mega-Feta VD-Babyn
kallade dig tyst för en nolla.

120
00:08:42,647 --> 00:08:44,227
Du är bäst, Magnus.

121
00:08:46,108 --> 00:08:48,108
En leende falukorv!

122
00:08:49,237 --> 00:08:54,577
Här är din nya bästa vän:
Babyns första förhandlingsbok.

123
00:08:54,659 --> 00:08:58,199
Lär dig den. Jag har övervakning att göra.

124
00:08:58,996 --> 00:09:02,826
Jag förtjänar det här.
Det känns bara rätt.

125
00:09:04,335 --> 00:09:07,415
Förlåt att jag är sen. Kramar vi bilar?

126
00:09:09,966 --> 00:09:11,336
Hör på nu, ni två.

127
00:09:11,425 --> 00:09:17,345
Steg ett: Bevisa Kattpolisens fuffens.
Steg två: Bevisa att Bootsy är inblandad.

128
00:09:17,431 --> 00:09:21,941
Steg tre: Låt vågor av jobbsäkerhet
skölja över mig.

129
00:09:23,396 --> 00:09:25,516
-Var är Tim?
-Upptagen...

130
00:09:25,982 --> 00:09:27,732
...med att bli magnifik.

131
00:09:28,693 --> 00:09:32,953
Det här kan inte funka.
Mamma, kan du komma?

132
00:09:35,408 --> 00:09:36,948
Vad är det, älskling?

133
00:09:37,702 --> 00:09:41,502
Jo... Du ser fantastisk ut.
Du är den goda hälsans ansikte.

134
00:09:41,581 --> 00:09:44,961
Det var en konstig komplimang, men tack.

135
00:09:45,042 --> 00:09:48,592
Vet du vad som vore bra för mig?
För oss allihop?

136
00:09:48,671 --> 00:09:53,841
Om jag fick en skål glass till lunch.
Jag tänkte mig bålskålen.

137
00:09:54,677 --> 00:09:56,387
Va? Nej.

138
00:09:56,470 --> 00:09:59,060
Okej, i så fall borde vi...

139
00:10:00,099 --> 00:10:01,519
...förhandla.

140
00:10:14,614 --> 00:10:16,874
Okej, en strut innan lunch.

141
00:10:17,450 --> 00:10:20,410
Strössel också, så är vi överens.

142
00:10:24,040 --> 00:10:28,790
Äter jag glass halv elva på morgonen?
Den här boken är fantastisk.

143
00:10:34,508 --> 00:10:36,048
Jag ser Kattpolisen!

144
00:10:50,816 --> 00:10:53,026
Böter för oförsiktighet?

145
00:10:53,110 --> 00:10:57,660
-Kattuslingen fick henne att gå så!
-Fick du det på bild?

146
00:10:57,740 --> 00:11:02,330
Går det?
Förlåt, jag är van vid Brun övervakning.

147
00:11:02,411 --> 00:11:05,581
Jag är en liten katt
Som går över gatan

148
00:11:06,248 --> 00:11:07,418
Mina bevis!

149
00:11:20,304 --> 00:11:22,224
Vi är bra föräldrar.

150
00:11:30,815 --> 00:11:33,935
Såg ni? Hon hade sönder baklyktan. Jimbo?

151
00:11:34,026 --> 00:11:35,396
Fick bilder!

152
00:11:36,612 --> 00:11:37,822
Vi fick henne!

153
00:11:38,906 --> 00:11:44,246
-Vi kan få Kattpolisen sparkad.
-Nej! Jag vill inte åt bara henne.

154
00:11:44,328 --> 00:11:49,828
Jag sa att jag skulle sätta dit Bootsy.
Vi måste koppla honom till det här.

155
00:11:49,917 --> 00:11:52,457
Det här är en av de viktigaste...

156
00:11:52,545 --> 00:11:54,625
Matdags! Jag hämtar bebisen.

157
00:11:54,713 --> 00:11:56,383
Hitta Bootsykopplingen.

158
00:12:01,011 --> 00:12:02,811
-Förhandlis?
-Förhandlis.

159
00:12:02,888 --> 00:12:04,058
Snyggt.

160
00:12:04,140 --> 00:12:07,940
Jag blev stoppad två gånger
av Kattpolisen i dag.

161
00:12:08,018 --> 00:12:09,728
Hon är överallt.

162
00:12:09,812 --> 00:12:13,152
Jag har fått tre böter sen i går.
Det här blir dyrt.

163
00:12:14,316 --> 00:12:15,986
-Mjauade nån?
-Jag är obeväpnad!

164
00:12:16,068 --> 00:12:19,028
-Det är väl inte Kattpolisen?
-Jag öppnar inte.

165
00:12:20,406 --> 00:12:23,406
Jag skojade bara, vi öppnar tillsammans.

166
00:12:24,368 --> 00:12:26,998
Kattpolisen stressar upp dem.

167
00:12:27,079 --> 00:12:30,789
Börja inte tycka synd om dem,
då tappar du stinget.

168
00:12:30,875 --> 00:12:36,165
-Har du glass på pizzan?
-Vad jag vill. Förhandlis till max.

169
00:12:37,506 --> 00:12:40,086
-Vi hittade Bootsy.
-Bra, var är han?

170
00:12:40,176 --> 00:12:43,296
-Han är på väg in i ditt hus!
-Va?

171
00:12:45,181 --> 00:12:50,101
När min restaurang stängde
gav jag mig in på fastigheter.

172
00:12:50,186 --> 00:12:55,146
Jag älskade att hitta hem
för mat i folks magar så mycket,

173
00:12:55,232 --> 00:12:59,362
så varför inte hitta riktiga hem
till riktigt folk?

174
00:13:00,321 --> 00:13:03,031
När vill ni flytta härifrån?

175
00:13:03,115 --> 00:13:05,235
Vi har inte tänkt flytta.

176
00:13:05,326 --> 00:13:11,866
Inte? Alla småbarnsfamiljer verkar flytta
och sälja sina hus till kattfamiljer.

177
00:13:11,957 --> 00:13:13,417
Det är trendigt nu.

178
00:13:13,501 --> 00:13:15,671
Vi ser oss som trendiga.

179
00:13:15,753 --> 00:13:20,423
Det är ni verkligen. Jisses Amalia,
jag kanske köper huset själv.

180
00:13:21,300 --> 00:13:24,510
Bebisen vill nog gärna att mina katter

181
00:13:24,595 --> 00:13:29,225
ska bo i hans gamla sovrum
med spjälsängen full av kattsand!

182
00:13:29,308 --> 00:13:31,688
Vi skulle nog ta med oss sängen.

183
00:13:31,769 --> 00:13:35,439
Jag skulle betala bra
för ett sött hus som det här.

184
00:13:35,523 --> 00:13:38,363
Ursäkta, sa du "betala bra"?

185
00:13:40,277 --> 00:13:41,857
Nu fattar jag.

186
00:13:41,946 --> 00:13:47,786
Bootsy använder Kattpolisen
för att driva bebisar ur stan.

187
00:13:47,868 --> 00:13:51,158
Han vill få mamma och pappa
att sälja huset!

188
00:13:51,247 --> 00:13:53,367
Varför vill han ha vårt hus?

189
00:13:53,457 --> 00:13:56,497
Förstår du inte? Han eliminerar fienden.

190
00:13:56,585 --> 00:14:00,915
Utan barnfamiljer blir stan
ett kattstyrt limbo!

191
00:14:04,552 --> 00:14:08,062
Öppna, jag ska hämta nåt
från mitt gamla hus.

192
00:14:30,369 --> 00:14:32,829
Rugby-Mike! Förlåt mig.

193
00:14:32,913 --> 00:14:38,003
Varför lät du dina föräldrar sälja huset?
Häpp, häpp, hjälp!

194
00:14:38,085 --> 00:14:40,165
Nej!

195
00:14:40,796 --> 00:14:42,166
Vi kan inte flytta.

196
00:14:42,256 --> 00:14:44,046
Dags för förhandlis.

197
00:14:45,426 --> 00:14:49,046
Det finns ett fränt nytt hus
fem städer härifrån.

198
00:14:49,138 --> 00:14:52,268
Det här är ännu bättre, fast längre bort.

199
00:14:55,978 --> 00:14:59,818
Ni gör ett misstag i att bo kvar.
Ett stort misstag.

200
00:14:59,899 --> 00:15:03,779
Här är fem dollar som jag på nåt vis
gick med på att ge till dig.

201
00:15:03,861 --> 00:15:05,031
Adjö!

202
00:15:07,781 --> 00:15:12,161
Tack för att du köpte mig tid.
I kväll sätter vi dit Bootsy.

203
00:15:13,996 --> 00:15:19,836
En liten fågel viskade
att familjen Templeton skapar oreda.

204
00:15:20,377 --> 00:15:23,957
Nån från poliskåren
borde sätta dem på plats

205
00:15:24,048 --> 00:15:28,468
även om det krävs massor,
massor, massor av böter. Eller hur?

206
00:15:34,600 --> 00:15:35,850
Jimbo?

207
00:15:35,935 --> 00:15:38,595
Vi fick honom. Hurra!

208
00:15:38,687 --> 00:15:40,017
Inte alls.

209
00:15:40,105 --> 00:15:43,775
Det här ser bara ut som en medborgare
som rapporterar nåt.

210
00:15:43,859 --> 00:15:45,899
Kom igen, BB!

211
00:15:45,986 --> 00:15:49,946
Mitt jobb står på spel.
Vi får inte slå till för fort.

212
00:15:50,032 --> 00:15:54,412
Det här räcker inte.
Vi behöver starka, konkreta bevis.

213
00:15:54,495 --> 00:15:59,455
-Ni två ska övervaka Kattun dygnet runt.
-Kattpolisen, då?

214
00:15:59,541 --> 00:16:03,051
Vi behöver inte leta.
Hon ger sig på min familj.

215
00:16:05,005 --> 00:16:07,755
Sen när är det stoppförbud här?

216
00:16:16,767 --> 00:16:18,687
Men det är inte våra sopor.

217
00:16:22,022 --> 00:16:26,112
Vilken tur att stöld av trädgårdstomte
bara ger böter.

218
00:16:26,193 --> 00:16:27,493
Vilken tomte?

219
00:16:30,239 --> 00:16:31,699
Men ge er!

220
00:16:33,867 --> 00:16:37,157
Det är svårt att få mamma och pappa
att stanna.

221
00:16:37,246 --> 00:16:41,286
Kattpolisen har, ursäkta språket,
ett sabla sätt.

222
00:16:41,375 --> 00:16:44,795
Förhandla på.
Jag jobbar så snabbt jag kan.

223
00:16:45,671 --> 00:16:49,431
Baby-Bossen, killen med stil
i Guldstjärnebil.

224
00:16:49,508 --> 00:16:55,178
Det är superdyr utrustning.
Det vore tråkigt att säga till styrelsen

225
00:16:55,264 --> 00:16:57,854
att du slösar och borde få sparken.

226
00:16:57,933 --> 00:17:03,443
Fast jag skulle älska det så mycket.
"Jag älskar dig, Sparka-Baby-Bossen."

227
00:17:04,523 --> 00:17:09,193
Spara på kyssarna, Mega-Feta.
Jag är nära att knipa Bootsy.

228
00:17:09,278 --> 00:17:11,488
Är vi nära att knipa Bootsy?

229
00:17:11,989 --> 00:17:13,989
Vi har inga bevis än.

230
00:17:14,074 --> 00:17:18,504
Han har inte lämnat nästet på flera dagar.
Nåt måste hända!

231
00:17:18,579 --> 00:17:23,959
-Jag är uttråkad.
-Inte jag, jag såg 102 bilar köra förbi.

232
00:17:24,043 --> 00:17:27,763
Det hjälper inte.
Säg till så fort han gör nåt.

233
00:17:27,838 --> 00:17:29,338
Etthundratre!

234
00:17:30,924 --> 00:17:32,724
-Templeton!
-Förlåt.

235
00:17:35,179 --> 00:17:38,309
Vänta! Du gav mig
genombrottet jag behövde. Titta.

236
00:17:38,390 --> 00:17:41,600
Bootsy byter batterier i polishjälmen.

237
00:17:41,685 --> 00:17:43,805
-Och?
-Det är så han ger order.

238
00:17:43,896 --> 00:17:47,396
Hjälmen är en radio,
med Bootsys fingeravtryck.

239
00:17:47,983 --> 00:17:51,573
-Om vi får tag i hjälmen...
-...åker Bootsy dit.

240
00:17:51,653 --> 00:17:55,413
Jag behöver en tur runt kvarteret
för att hitta den.

241
00:17:55,491 --> 00:17:57,951
Skulle jag ge bort en cykeltur?

242
00:17:58,911 --> 00:18:02,871
Jag är stolt över dig, min skapelse.
Vi kör.

243
00:18:09,755 --> 00:18:11,125
Där är Kattpolisen!

244
00:18:14,968 --> 00:18:17,968
Jag visste väl inte att du hatar russin.

245
00:18:18,055 --> 00:18:19,965
Åh nej, jag nös på den.

246
00:18:20,057 --> 00:18:22,017
-Vad gör vi?
-Tar hjälmen.

247
00:18:23,727 --> 00:18:25,477
Jag vill inte hamna i knipa.

248
00:18:25,562 --> 00:18:28,982
Jag ska tänka ut en försiktig plan.
Där är hon!

249
00:18:34,696 --> 00:18:39,986
-Fort, partnern kommer.
-Jag får inte av hjälmen, hjälp mig.

250
00:18:41,411 --> 00:18:44,211
Som de säger i Farliga Brunnsparken:

251
00:18:44,289 --> 00:18:46,249
Aj, aj, aj.

252
00:18:46,333 --> 00:18:48,383
Parken har tre brunnar.

253
00:18:49,545 --> 00:18:52,205
Konstapeln, vi kan komma överens.

254
00:18:54,299 --> 00:18:58,719
Sen försökte han förhandla sig ur det,
och det retade upp mig.

255
00:18:58,804 --> 00:19:03,354
Ni får en straffavgift för lösa ungar.
Det är dyra böter.

256
00:19:04,643 --> 00:19:06,103
Fantastiskt, tack.

257
00:19:07,312 --> 00:19:12,572
Böterna kostar oss en förmögenhet.
Vi måste sälja huset till Bootsy.

258
00:19:12,651 --> 00:19:15,901
En förändring kan vara bra.
Tim är trotsig.

259
00:19:15,988 --> 00:19:20,658
Han förhandlar jämt.
Det känns som att han utnyttjar oss.

260
00:19:22,995 --> 00:19:26,995
Vi ska flytta.
De blev till arga falukorvar.

261
00:19:27,082 --> 00:19:30,922
Vi fick inte ens tag i hjälmen.
Varför är du så glad?

262
00:19:31,920 --> 00:19:35,090
Jag bytte ut hjälmen mot Rugby-Mikes.

263
00:19:35,174 --> 00:19:38,514
Du får inte ta den, den har rugbykrafter.

264
00:19:38,594 --> 00:19:42,764
Templeton, vi har Bootsy i fickan.
Mitt jobb är säkrat.

265
00:19:42,848 --> 00:19:47,228
Mega-Feta kan inte göra nåt
när jag blir Babybolagets hjälte.

266
00:19:47,311 --> 00:19:49,271
Men vi måste ändå flytta.

267
00:19:49,354 --> 00:19:53,484
Vem bryr sig? Du får ett nytt hus.

268
00:19:53,567 --> 00:19:58,317
Spela dina kort rätt,
så får du en svit med badrum och allt.

269
00:19:58,405 --> 00:20:01,485
Kom igen. Förhandla som jag har lärt dig.

270
00:20:01,617 --> 00:20:05,537
Du lär mig att bli självisk.
Jag vill inte vara som du.

271
00:20:07,080 --> 00:20:11,250
Förlåt. Jag vill inte att vi flyttar
på grund av mig.

272
00:20:11,335 --> 00:20:13,165
Det är inte ditt fel.

273
00:20:13,253 --> 00:20:14,713
Kom, älskling.

274
00:20:15,380 --> 00:20:17,420
-Är jag en stygg unge?
-Nej.

275
00:20:17,507 --> 00:20:21,137
Du är den bästa unge jag känner.
Kom och kramas.

276
00:20:21,220 --> 00:20:26,810
Vi älskar dig så mycket,
och ingenting kan ändra på det.

277
00:20:33,106 --> 00:20:34,816
HERR ANANAS KAFÉ

278
00:20:47,996 --> 00:20:49,616
Bootsy Kattun.

279
00:20:51,041 --> 00:20:52,501
Jag vill förhandla.

280
00:20:53,252 --> 00:20:58,342
Kostym-babyn. Kommer du
till mitt näste för att förhandla?

281
00:20:58,423 --> 00:21:00,383
Är inte du bra på affärer?

282
00:21:02,177 --> 00:21:03,717
Åh, bra hållhake.

283
00:21:04,680 --> 00:21:08,480
Den har dina fingeravtryck.
En enkelresa till finkan.

284
00:21:09,101 --> 00:21:10,271
Kåken!

285
00:21:10,352 --> 00:21:12,312
Vi ska göra affärer.

286
00:21:13,689 --> 00:21:16,479
Då gör vi affärer.

287
00:21:18,860 --> 00:21:21,410
Jag tänker bara ge den till dig.

288
00:21:21,905 --> 00:21:26,575
Jag vill bara att Kattpolisen lämnar kåren
och att du betalar våra böter.

289
00:21:26,660 --> 00:21:29,120
Vänta lite, vad är du ute efter?

290
00:21:29,204 --> 00:21:31,334
Jag vill ha en glad familj.

291
00:21:37,921 --> 00:21:40,921
Familjen har fått dig att mjukna.

292
00:21:44,303 --> 00:21:47,893
Böterna försvann,
och Kattpolisen fick sluta.

293
00:21:47,973 --> 00:21:51,143
Du kan sätta dit Bootsy nu. Vi klarar oss.

294
00:21:51,226 --> 00:21:54,226
Det går inte längre. Han fick hjälmen.

295
00:21:54,313 --> 00:21:56,693
Varför då? Ditt jobb, då?

296
00:21:56,773 --> 00:22:01,823
Mega-Feta kan inte få mig sparkad.
Det blir bara svårare att vinna nu.

297
00:22:01,903 --> 00:22:04,413
Det finns viktigare saker,

298
00:22:04,489 --> 00:22:08,329
som att bevisa för dig
att jag inte är så självisk.

299
00:22:08,410 --> 00:22:12,500
Inbilla dig inget, jag är självisk.
Men mer själv...isk?

300
00:22:14,291 --> 00:22:16,791
Är det Herr Ananas Kafé?

301
00:22:16,877 --> 00:22:21,337
Jag satte en spionkamera i hjälmen.
Klassiskt knep.

302
00:22:23,342 --> 00:22:24,512
Vad står det?

303
00:22:29,264 --> 00:22:31,314
"Sex välplacerade katter"?

304
00:22:31,391 --> 00:22:35,061
Det ser ut som hans stora plan.
Det är det!

305
00:22:35,145 --> 00:22:39,515
Sex välplacerade katter.
Vi har honom, nu kör vi.

306
00:23:03,048 --> 00:23:05,008
Baby-Bossen

307
00:23:08,136 --> 00:23:11,306
Undertexter: Cecilia Ekeram

