1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:13,221 --> 00:00:14,931
Stell niemanden durch.

3
00:00:17,976 --> 00:00:19,516
Boss Baby

4
00:00:19,602 --> 00:00:23,312
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss

5
00:00:23,398 --> 00:00:26,358
-Boss Baby
-Auch ein winzig kleines Kind wird groß

6
00:00:26,443 --> 00:00:28,823
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

7
00:00:28,903 --> 00:00:31,533
Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos

8
00:00:31,614 --> 00:00:33,744
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

9
00:00:33,992 --> 00:00:37,202
Ich schmeiß den Laden
Bin der Herr im Hort

10
00:00:37,287 --> 00:00:39,787
Brauch 'ne Windel, Mann
Mein Latz ist fort

11
00:00:39,873 --> 00:00:42,423
Mach kein Geschrei
Und bezahl mich sofort

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Wer ist der Chef?
-Ich, das Boss Baby

13
00:00:46,755 --> 00:00:50,545
TSCHAIKOWSKY (FÜR KATZEN)

14
00:01:06,149 --> 00:01:09,029
Herr Bürgermeister,
ich habe noch eine Frage.

15
00:01:31,633 --> 00:01:32,933
Gwendolyn!

16
00:01:35,512 --> 00:01:39,472
Honigbäckchen,
zünde an diesem Trara ein Streichholz an.

17
00:01:42,644 --> 00:01:46,944
-Alles klar, Honigbäckchen?
-Haben Sie nicht eine Katzenallergie?

18
00:01:47,774 --> 00:01:52,114
Doch, aber Honigbäckchen ist eine Rasse,
die kein Fell verliert.

19
00:01:52,195 --> 00:01:55,195
Ein Geschäftsmann aus dem Ort,
Kater Cal...

20
00:01:59,994 --> 00:02:02,504
Meine Allergie! Honigbäckchen!

21
00:02:03,623 --> 00:02:04,583
Warum?

22
00:02:06,000 --> 00:02:07,340
SECHS GUT PLATZIERTE KÄTZCHEN

23
00:02:11,131 --> 00:02:15,181
Wie gefällt dir das, Boss Baby?

24
00:02:18,054 --> 00:02:22,234
-Sie wissen, dass er nicht da ist, oder?
-Was? Natürlich ist er da!

25
00:02:22,308 --> 00:02:25,938
-Einer von denen muss...
-Hey!

26
00:02:26,813 --> 00:02:29,023
Der bringt die Geburtstagsballons.

27
00:02:29,107 --> 00:02:31,857
Anzugtragende Babys sehen alle gleich aus!

28
00:02:31,943 --> 00:02:35,283
-Ich bin ein Mädchen!
-Na schön.

29
00:02:35,780 --> 00:02:40,450
Wo ist Boss Baby?

30
00:02:49,252 --> 00:02:53,762
-Sprich mit mir!
-Störe ich beim Mittagsschlaf?

31
00:02:53,840 --> 00:02:56,430
Calico! Moment! Du bist in der Baby Corp?

32
00:02:56,509 --> 00:02:59,179
Oh du meine Güte! Das bin ich!

33
00:02:59,262 --> 00:03:01,352
-Wie...
-Willst du das hören?

34
00:03:01,431 --> 00:03:04,481
Natürlich!
Babys lieben alberne Geschichten.

35
00:03:04,559 --> 00:03:08,769
Ich habe dir erzählt,
dass ich von Katzen aufgezogen wurde.

36
00:03:08,855 --> 00:03:12,525
Eines Tages kletterte Mama Katze
auf ihren Lieblingsbaum.

37
00:03:12,609 --> 00:03:14,239
Hüpf, hüpf, hüpf.

38
00:03:14,319 --> 00:03:15,859
Oh nein! Sie rutscht aus!

39
00:03:15,945 --> 00:03:20,525
Jetzt hängt sie drei Meter über dem Boden
an einem Baum.

40
00:03:22,410 --> 00:03:26,080
Keine Angst,
Mama war das in erster Linie peinlich.

41
00:03:26,164 --> 00:03:27,214
Alles war gut,

42
00:03:27,290 --> 00:03:30,670
bis jemand, Boss Baby,

43
00:03:30,752 --> 00:03:36,222
beschloss, den peinlichsten Moment
im Leben meiner Mama Katze aufzunehmen

44
00:03:36,299 --> 00:03:40,549
und in ein lustiges Büroposter
zu verwandeln!

45
00:03:40,637 --> 00:03:41,797
HALTE DURCH, BABY!

46
00:03:42,096 --> 00:03:45,676
Ja, das war ganz allein Boss Babys Idee,
ich erinnere mich.

47
00:03:45,767 --> 00:03:48,437
Jetzt wirst du dafür bezahlen, Boss Baby!

48
00:03:48,519 --> 00:03:52,439
Dank meiner... Komm schon, sag es!

49
00:03:52,899 --> 00:03:55,189
Sechs gut platzierten Kätzchen!

50
00:03:55,276 --> 00:03:57,696
Ich will, dass du dabei zusiehst!

51
00:03:58,029 --> 00:04:04,739
Nein, noch besser! Du sollst merken,
dass du es nicht verhindern kannst!

52
00:04:04,827 --> 00:04:05,997
Miau!

53
00:04:06,079 --> 00:04:07,209
Warte!

54
00:04:07,288 --> 00:04:11,708
Er kann da nicht raus. Er hat Hausarrest.
Das bedeutet maximale Sicherheit.

55
00:04:12,043 --> 00:04:15,263
Ihr Babys bildet besser ein Team
und holt ihn da raus!

56
00:04:15,338 --> 00:04:17,258
Oberster Boss, nicht wahr?

57
00:04:17,548 --> 00:04:21,718
-Du bist der Leiter des Rettungsteams.
-Nein, ich bin das CEO Baby.

58
00:04:21,803 --> 00:04:24,393
Ich kritisiere nur die Arbeit der anderen.

59
00:04:24,472 --> 00:04:29,482
Dann sage ich dir, was mit dir passiert,
wenn du es nicht tust!

60
00:04:33,189 --> 00:04:35,689
Verstanden. Und meine Windel ist voll.

61
00:04:35,984 --> 00:04:38,444
Kommt schon! Antwortet!

62
00:04:59,048 --> 00:05:01,378
Ich mache das unter Protest...

63
00:05:01,467 --> 00:05:03,007
...aber prachtvoll.

64
00:05:03,720 --> 00:05:06,140
Beide Kameras sind ausgefallen!

65
00:05:06,222 --> 00:05:08,522
Oh Gott. Ist das Baby wieder weg?

66
00:05:12,937 --> 00:05:15,267
Okay, okay, er schläft noch.

67
00:05:20,987 --> 00:05:24,317
-Rate, wer aus dem Gefängnis ausbricht.
-Geh weg.

68
00:05:24,407 --> 00:05:27,697
Du bist wütend auf mich. Gut.
Das können wir benutzen.

69
00:05:28,077 --> 00:05:29,287
Ich sagte, geh weg!

70
00:05:29,370 --> 00:05:34,460
Kater Calicos Plan ist in vollem Gange.
Und Überraschung: Es ist persönlich.

71
00:05:34,542 --> 00:05:35,882
Mir egal.

72
00:05:35,960 --> 00:05:39,210
Ist 'ne lustige Geschichte.
Weißt du noch, das Poster?

73
00:05:39,297 --> 00:05:41,877
Die Katze war Katers Mutter.

74
00:05:41,966 --> 00:05:45,086
Was für ein Hippie
hat die Adoptionsagentur geleitet?

75
00:05:45,511 --> 00:05:46,931
-Ich schweife ab.
-Halt.

76
00:05:47,013 --> 00:05:50,603
Na endlich. Das Team ist draußen.
Wir sind wie der Blitz.

77
00:05:51,267 --> 00:05:54,517
Es ist deine Schuld,
dass Mega Fettes CEO Baby

78
00:05:54,604 --> 00:05:56,904
und Kater zu Bösewichten wurden?

79
00:05:57,273 --> 00:06:02,033
Vergangenheit. Jetzt haben wir es
mit sechs gut platzierten Kätzchen zu tun.

80
00:06:02,111 --> 00:06:05,411
Na und? Ob ich sauer bin,
dass ich Ärger bekommen habe?

81
00:06:05,490 --> 00:06:10,370
Ich bin sauer, weil du dich nie änderst!
Kater, Mega Fettes CEO Baby, ich.

82
00:06:10,453 --> 00:06:14,333
Wenn jemand verletzt wird,
ist das nur Geschäft. Na los, geh.

83
00:06:14,415 --> 00:06:18,205
Streite mit Kater darum,
wer beliebter ist. Ihr passt zusammen.

84
00:06:23,299 --> 00:06:25,299
-Er kommt nicht.
-Cool, cool.

85
00:06:25,885 --> 00:06:29,005
Ich habe meine Aufgabe erledigt.
Los, Magnus.

86
00:06:29,097 --> 00:06:32,227
-Sir.
-Oh, dein Mund ist respektvoll,

87
00:06:32,308 --> 00:06:35,348
aber deine Hand ist frech.
Weg da, freche Hand.

88
00:06:35,436 --> 00:06:37,726
Ein Irrer kontrolliert Baby Corp!

89
00:06:37,814 --> 00:06:40,694
Er hat sechs Kätzchen,
die Chaos verursachen!

90
00:06:40,775 --> 00:06:43,645
Um ihn zu stoppen, brauchen wir alle!

91
00:06:43,736 --> 00:06:46,406
Egal,
was euer Job oder eure Abteilung ist,

92
00:06:46,489 --> 00:06:48,369
egal, ob ihr mich hasst.

93
00:06:48,449 --> 00:06:52,409
Heute sind wir alle ein Team.

94
00:06:55,039 --> 00:06:58,629
Macht mit! Das macht Spaß!
Und außerdem ist mir das egal.

95
00:06:58,709 --> 00:07:00,589
Oh, und außerdem, außerdem...

96
00:07:00,670 --> 00:07:03,170
Ich trete dem Team bei!

97
00:07:03,256 --> 00:07:04,086
Was?

98
00:07:06,926 --> 00:07:10,006
Na schön. Aber nur, weil Magnus es tut.

99
00:07:10,096 --> 00:07:11,846
Wir stehen immer hinter dir.

100
00:07:11,931 --> 00:07:14,771
-Ja!
-Ich weiß nicht, wo ich hier zustimme.

101
00:07:14,851 --> 00:07:18,521
Sechs gut platzierte Kätzchen...
Wer sind sie? Wo sind sie?

102
00:07:18,604 --> 00:07:22,284
Du hättest nur fragen müssen, Dummerchen.

103
00:07:22,358 --> 00:07:23,318
Hier.

104
00:07:24,277 --> 00:07:26,147
Er zeigt uns die Orte!

105
00:07:26,237 --> 00:07:30,237
-Er fordert uns heraus.
-Eine ist beim Bürgermeister!

106
00:07:30,324 --> 00:07:33,914
Gwendolyn hat Jimbo betrogen,
um Kater einzuschleusen.

107
00:07:33,995 --> 00:07:36,615
Gwendolyn!

108
00:07:36,706 --> 00:07:38,496
Fehlen noch vier. Drillinge!

109
00:07:38,583 --> 00:07:41,293
Eine ist im Kraftwerk. Erledigt sie.

110
00:07:42,128 --> 00:07:44,208
Hendershot, Magnus und Mega Fett,

111
00:07:44,297 --> 00:07:46,467
die räudige Katze ist auch da. Los!

112
00:07:50,595 --> 00:07:53,215
Rennen? Ich widerrufe meine Zustimmung.

113
00:07:54,056 --> 00:07:57,186
-Staci, Jimbo, Katzencop ist im Park.
-Roger!

114
00:07:57,268 --> 00:08:02,688
Dann bleibt Templeton und mir noch...
Oh, gut. Dann eben alleine.

115
00:08:03,524 --> 00:08:05,904
Der Bürgermeister hatte einen Anfall?

116
00:08:05,985 --> 00:08:08,735
Schnapp deine Kamera, ich bin fast bereit!

117
00:08:12,325 --> 00:08:14,155
Ich sehe Mr. Pineapple.

118
00:08:16,412 --> 00:08:18,042
Grünes Licht für Pineapple.

119
00:08:21,292 --> 00:08:24,252
Ich brauche die Frisur zum Arbeiten!

120
00:08:24,337 --> 00:08:26,917
Zu spät. Statusbericht!

121
00:08:27,006 --> 00:08:28,666
Habt ihr mehr Glück?

122
00:08:28,758 --> 00:08:30,718
Katzencop setzt zum Sprung an!

123
00:08:35,515 --> 00:08:39,885
Zehn-41, zehn-41,
das Eis wurde in meinem Magen verstaut.

124
00:08:41,771 --> 00:08:42,651
Jimbo, jetzt!

125
00:08:43,105 --> 00:08:45,105
Dreh, dreh, dreh, dreh, wirf!

126
00:08:47,443 --> 00:08:49,113
Sehr böses Schimpfwort!

127
00:08:50,029 --> 00:08:52,529
Ja! Wir haben's geschafft! Ja!

128
00:08:53,074 --> 00:08:54,784
Wir haben eine, Kater!

129
00:08:54,867 --> 00:08:58,497
Katzencop wird Officer Doug
nicht überwältigen.

130
00:08:58,579 --> 00:09:03,419
Oh, natürlich nicht, Dummerchen.
Sie will niemanden überwältigen.

131
00:09:03,709 --> 00:09:06,959
Katzencop! Zeit, sich zu verzweigen.

132
00:09:10,341 --> 00:09:12,761
Meine Ex-Partnerin hängt in einem Baum?

133
00:09:13,344 --> 00:09:15,304
Egal, wie korrupt du warst,

134
00:09:15,388 --> 00:09:18,928
so etwas verdient keine Katze!
Ich brauche Verstärkung!

135
00:09:24,981 --> 00:09:26,861
Rede ruhig auf sie ein, Doug.

136
00:09:26,941 --> 00:09:29,281
Miau, miau, miau, miau, miau, miau

137
00:09:29,360 --> 00:09:31,900
Miau, miau, miau, miau, miau

138
00:09:31,988 --> 00:09:33,198
Miau, miau, miau

139
00:09:33,281 --> 00:09:35,831
Fünf, sechs, los!

140
00:09:36,450 --> 00:09:37,290
Nein!

141
00:09:37,368 --> 00:09:38,488
Was? Ich...

142
00:09:41,372 --> 00:09:43,042
Was ist los?

143
00:09:43,124 --> 00:09:46,964
Soll einer zurückbleiben
und das Kraftwerk betreiben?

144
00:09:47,044 --> 00:09:48,004
Das geht schon.

145
00:09:51,090 --> 00:09:52,010
Tut uns leid.

146
00:09:52,091 --> 00:09:53,511
Er ist nur Nummer fünf.

147
00:09:53,593 --> 00:09:56,513
Wir können es noch schaffen!
Sucht Nummer sechs!

148
00:10:00,600 --> 00:10:03,810
Er will zum Speicher!
Das sind die Wasservorräte!

149
00:10:03,894 --> 00:10:08,654
-Ich will keine Katze trinken!
-Er geht nicht rein. Katzen hassen Wasser!

150
00:10:08,733 --> 00:10:12,033
Bleiben wir einfach hier und sehen zu,
wie ich recht...

151
00:10:31,714 --> 00:10:35,514
Das ist widerlich.
Das Reservoir wurde kontaminiert!

152
00:10:35,593 --> 00:10:37,603
Stoppt die Wasserversorgung!

153
00:10:40,514 --> 00:10:44,064
Ich habe es versucht, Leute, aber...
Ihr wisst schon.

154
00:10:44,143 --> 00:10:48,813
Das waren alle sechs Kätzchen!
Ich habe versagt! Es ist passiert.

155
00:10:49,732 --> 00:10:51,572
Moment. Was ist passiert?

156
00:10:51,651 --> 00:10:54,741
Warum sollten Kätzchen
jetzt beliebter sein?

157
00:10:54,820 --> 00:10:55,910
Baby...

158
00:10:55,988 --> 00:10:58,158
Das ist Rache.

159
00:10:58,240 --> 00:11:03,500
Ich will keine Liebe.
Ich will, dass sie komplett verschwindet.

160
00:11:04,747 --> 00:11:08,707
Was glaubst du, wird passieren,
wenn diese Stadt weder Strom

161
00:11:08,793 --> 00:11:10,463
noch sauberes Wasser hat?

162
00:11:12,380 --> 00:11:13,800
Oh Mann!

163
00:11:15,674 --> 00:11:16,514
Super.

164
00:11:17,718 --> 00:11:21,008
Es wird viele wütende Menschen geben.

165
00:11:24,350 --> 00:11:27,190
Und wer ist da,
um die Gemüter zu beruhigen?

166
00:11:27,269 --> 00:11:29,609
Nicht die Polizei oder die Feuerwehr.

167
00:11:30,189 --> 00:11:32,819
Mein Baby stinkt, ich kann es nicht baden.

168
00:11:32,900 --> 00:11:35,650
Bleiben Sie weg! Ich rufe die Polizei!

169
00:11:35,736 --> 00:11:37,486
Da geht keiner ran!

170
00:11:37,571 --> 00:11:40,491
Keine Polizei?
Jetzt geht es Mann gegen Mann.

171
00:11:41,909 --> 00:11:43,489
Die Regierung ist schuld!

172
00:11:44,036 --> 00:11:46,576
Vom Bürgermeister kommt keine Hilfe.

173
00:11:47,790 --> 00:11:48,620
Gesundheit.

174
00:11:48,707 --> 00:11:52,837
Die Leute erfahren nicht mal was
aus den Kanal-Acht-Nachrichten,

175
00:11:52,920 --> 00:11:58,840
weil die derzeit mit Pineapple
auf dem Kopf im Wohnzimmer liegen.

176
00:11:58,926 --> 00:12:01,546
Ich glaube, Napoleon hat einmal gesagt:

177
00:12:01,679 --> 00:12:05,559
"Gebt mir tausend gute Männer,
und ich werde die Welt erobern."

178
00:12:05,641 --> 00:12:09,441
Ich habe eben eine Stadt
mit sechs Kätzchen zu Fall gebracht.

179
00:12:09,812 --> 00:12:12,732
Aber ich mag die Stadt.

180
00:12:12,815 --> 00:12:17,855
Das mit deiner Katzenmutter tut mir leid,
aber Rache ist wie sich anzupinkeln,

181
00:12:17,945 --> 00:12:20,775
um warm zu bleiben. Erst ist es toll.

182
00:12:20,865 --> 00:12:24,115
Aber am Ende
ist einem dann nur noch kälter.

183
00:12:24,201 --> 00:12:27,121
-Und die Hose ist nass.
-Zu spät, Boss Baby!

184
00:12:27,204 --> 00:12:30,754
Die Stadt
steht kurz vor dem Zusammenbruch.

185
00:12:30,833 --> 00:12:35,383
Es wird keine Liebe übrig bleiben.
Für niemanden!

186
00:12:36,547 --> 00:12:38,047
Ich laufe bei Rot!

187
00:12:40,050 --> 00:12:41,680
Wer hat meine Batterien?

188
00:12:41,760 --> 00:12:44,510
-Was machen wir, Boss?
-Ich weiß ni...

189
00:12:44,597 --> 00:12:48,347
-Moment. Ich... Ich bin nur...
-Inspirierend.

190
00:12:48,434 --> 00:12:51,904
-Wartet! Ich weiß, was wir tun! Nichts!
-Was?

191
00:12:51,979 --> 00:12:55,069
Wer steht hier schlecht da?
Genau, Kätzchen.

192
00:12:55,149 --> 00:12:59,609
-Das ist gut für unser Geschäft!
-Aber die Stadt! Wir müssen helfen!

193
00:13:00,404 --> 00:13:05,124
Das müssen wir nicht. Sieh dich an.
Du warst das Boss Baby.

194
00:13:06,535 --> 00:13:11,365
Dann kamst du zu einer Familie
und seitdem sorgst du dich um Dinge.

195
00:13:11,457 --> 00:13:14,457
-Was hat dir das gebracht?
-Bin gleich wieder da.

196
00:13:15,127 --> 00:13:18,377
Ich bin heute nicht in Form.
Was ist nur los mit mir?

197
00:13:18,464 --> 00:13:20,804
Ich muss nur nachdenken!

198
00:13:23,969 --> 00:13:25,429
Du sollst weggehen.

199
00:13:26,514 --> 00:13:28,064
Steh deinen Mann!

200
00:13:28,557 --> 00:13:29,427
Staci?

201
00:13:29,517 --> 00:13:34,517
Ich weiß, du bist sauer. Aber ohne dich
schafft der Boss einfach nichts.

202
00:13:35,105 --> 00:13:39,485
Er braucht nur sich selbst.
Er interessiert sich für niemanden sonst.

203
00:13:39,568 --> 00:13:44,158
Das war mal so.
Aber warum ist er jetzt da draußen?

204
00:13:44,240 --> 00:13:49,540
Baby Corp versucht so sehr,
Liebe zu bekommen, dass wir vergessen,

205
00:13:49,620 --> 00:13:51,210
warum Babys sie brauchen.

206
00:13:51,288 --> 00:13:55,668
Seit B.B. dein Bruder ist,
ist er ein besserer Boss,

207
00:13:55,751 --> 00:13:57,381
und ein besseres Baby.

208
00:13:57,461 --> 00:14:00,631
Ich glaube... Liebe ändert alles.

209
00:14:00,714 --> 00:14:07,104
Auch wenn du nicht helfen willst,
wollte ich dir nur Danke sagen.

210
00:14:07,805 --> 00:14:12,515
-Wenn ich mitkomme, hörst du dann auf?
-Dafür brauche ich keinen Grund.

211
00:14:13,018 --> 00:14:14,848
Vielleicht... Nein, das wäre...

212
00:14:18,899 --> 00:14:22,359
-Sollen wir ihn mit etwas schlagen?
-Ja, bitte.

213
00:14:24,405 --> 00:14:25,355
Templeton!

214
00:14:25,447 --> 00:14:28,077
Halten wir jetzt Kater Calico auf,
oder was?

215
00:14:30,160 --> 00:14:33,290
Okay,
in der Stadt herrschen Panik und Wut.

216
00:14:33,372 --> 00:14:36,462
Wie kriegen wir das gebacken?
Ideen? Jimbo!

217
00:14:36,542 --> 00:14:39,922
-Ich bin noch sauer auf Gwendolyn.
-Keine Idee. Staci!

218
00:14:40,004 --> 00:14:41,884
Ich habe Tim geholt. Zählt das?

219
00:14:41,964 --> 00:14:44,884
Jemand hat mir gesagt,
dass Liebe alles ändert.

220
00:14:51,932 --> 00:14:56,192
Kommt, macht mit, damit Mann-Baby sieht,
wie albern sein Blabla ist.

221
00:14:56,270 --> 00:14:59,520
Wartet. Für meinen Plan
brauche ich einen Freiwilligen.

222
00:14:59,607 --> 00:15:03,187
Ein Baby wird gleich
zur Baby-Corp-Legende!

223
00:15:04,153 --> 00:15:07,033
Ich habe meine Meinung geändert.

224
00:15:07,114 --> 00:15:08,994
Und ich melde mich freiwillig.

225
00:15:10,826 --> 00:15:14,906
-Das Seil ist sicher!
-Um eine zerstrittene Stadt zu vereinen,

226
00:15:14,997 --> 00:15:19,337
braucht man etwas, was ihr wichtig ist.
Festhalten, Mega Fettes CEO Baby!

227
00:15:19,919 --> 00:15:21,919
Das zwickt in meine Mega-Fette.

228
00:15:22,379 --> 00:15:26,089
Oh du meine Güte!
Auf dem Baum ist ein Baby!

229
00:15:27,092 --> 00:15:29,352
Rettet das Baby!

230
00:15:29,929 --> 00:15:31,559
Da ist ein Baby in Gefahr?

231
00:15:31,639 --> 00:15:34,639
Das ist wichtiger,
als mich mit anderen zu prügeln!

232
00:15:35,184 --> 00:15:39,314
Tut mir leid, ich muss ein Baby retten.
Du landest auf deinen Pfoten.

233
00:15:41,899 --> 00:15:43,819
-Rettet das Baby.
-Ich komme!

234
00:15:43,901 --> 00:15:45,151
Juhu!

235
00:15:45,694 --> 00:15:48,244
Ich muss...

236
00:15:49,073 --> 00:15:53,043
...die Babyrettung... führen!

237
00:15:56,538 --> 00:16:00,378
Warte, Roosevelt, hast du gesagt,
ein Baby ist auf dem Baum?

238
00:16:01,710 --> 00:16:05,840
Für den Journalismus,
und die Top-Bewertung!

239
00:16:08,509 --> 00:16:12,099
Zum Teufel mit dem Alarm!
Unsere Stadt rettet ein Baby

240
00:16:12,179 --> 00:16:16,179
und bekommt dafür all das Wasser
und all den Strom, den sie braucht!

241
00:16:30,030 --> 00:16:32,740
Leitern da rüber! Netze bereit machen!

242
00:16:32,825 --> 00:16:36,405
Bleibt alle ruhig!
Euer Bürgermeister ist da!

243
00:16:37,746 --> 00:16:41,376
Alle lieben mich,
und ich liebe es, wenn man mich liebt.

244
00:16:42,918 --> 00:16:45,378
Du kennst den Plan. Wir treffen uns dort.

245
00:16:45,838 --> 00:16:49,838
In unserer dunkelsten Stunde
hat uns eine Sache wieder vereint.

246
00:16:49,925 --> 00:16:52,295
Ein reizendes, hilfloses Baby.

247
00:16:52,386 --> 00:16:56,136
Nein, nein, nein, miau, miau, miau.
Nein, miau, miau, nein.

248
00:17:03,355 --> 00:17:05,185
Ihr denkt, ihr habt gewonnen?

249
00:17:05,274 --> 00:17:08,994
Ein hilfloses Baby
stimmt vielleicht die Stadt um,

250
00:17:09,069 --> 00:17:13,869
aber das wird mich
und meine wilden Freunde nicht aufhalten.

251
00:17:15,284 --> 00:17:16,494
Ich weiß.

252
00:17:16,577 --> 00:17:19,407
Aber wir Babys
haben auch eine andere Seite.

253
00:17:19,496 --> 00:17:23,746
Und die bewirbt Baby Corp
nicht in seinen Broschüren.

254
00:17:23,834 --> 00:17:25,794
Erst sind wir süß und hilflos...

255
00:17:25,878 --> 00:17:29,918
...und dann werden wir zu tobenden,
bissigen Psychopathen.

256
00:17:30,007 --> 00:17:31,837
Ganz genau!

257
00:17:31,925 --> 00:17:36,345
Du weißt, was Chaos ist, Calico?
Viel Spaß mit einem launenhaften Baby.

258
00:17:37,097 --> 00:17:39,927
Ihr blufft. Ihr seid alle Büro-Babys,

259
00:17:40,017 --> 00:17:42,637
zugeknöpft und seriös.

260
00:17:42,728 --> 00:17:45,808
Gutes Argument,
aber ich habe nicht uns gemeint.

261
00:17:45,898 --> 00:17:48,478
Sag Hallo zu Scooter Buskie.

262
00:17:49,401 --> 00:17:51,241
Das schlimmste Baby der Welt.

263
00:17:51,320 --> 00:17:55,570
Scooter, der böse Mann hat Kekse
und Trinkpäckchen für dich.

264
00:17:56,533 --> 00:17:57,373
Was?

265
00:18:05,793 --> 00:18:11,303
Tut es dem schrecklichen Kind gleich.
Schreit und holt euer Kriegsbaby raus!

266
00:18:29,566 --> 00:18:32,776
-Fang mich, Onkel Kater!
-Tut.

267
00:18:32,861 --> 00:18:35,111
Ich habe deine Nase.

268
00:18:37,533 --> 00:18:44,333
-Habt Erbarmen. Ich ergebe mich.
-Es war schön, mit dir zu verhandeln.

269
00:18:49,419 --> 00:18:53,259
Ich habe dir vertraut, Gwendolyn.
Wie konntest du mich verraten?

270
00:18:53,340 --> 00:18:54,930
-Katze.
-Ach, richtig.

271
00:18:55,008 --> 00:18:56,548
So weich.

272
00:18:57,886 --> 00:18:59,096
Viel Spaß im Heim!

273
00:18:59,179 --> 00:19:01,889
Wir können Freunde sein,
wenn du dich änderst.

274
00:19:01,974 --> 00:19:02,814
Tschüs!

275
00:19:04,059 --> 00:19:08,899
Calico, du gehst mit meinem Bruder.
Und so wird das Ganze ablaufen.

276
00:19:09,898 --> 00:19:13,818
Nur Tim hat meinen bösen Plan durchschaut
und alle gerettet.

277
00:19:14,319 --> 00:19:17,279
Und er sollte
viel mehr Taschengeld bekommen.

278
00:19:17,364 --> 00:19:18,874
So wenig ist beleidigend.

279
00:19:18,949 --> 00:19:22,289
Das Geld ist mir egal.
Das Weglaufen tut mir leid.

280
00:19:22,369 --> 00:19:25,749
Ich dachte, ihr glaubt mir nie,
wie gemein Calico ist.

281
00:19:25,831 --> 00:19:30,041
-Seid ihr sauer?
-Sauer? Timmy, du bist unser Held!

282
00:19:30,919 --> 00:19:34,169
Kater kam ins Gefängnis,
Mom und Dad sind glücklich,

283
00:19:34,256 --> 00:19:38,046
es gibt Eis, und alles ist toll!
Du musst mit uns feiern!

284
00:19:38,135 --> 00:19:40,755
Ich bin in fünf Minuten da, versprochen.

285
00:19:42,639 --> 00:19:44,269
Mega Fettes CEO Baby!

286
00:19:44,349 --> 00:19:47,939
Sehr gute Arbeit! Sind wir jetzt quitt?

287
00:19:48,770 --> 00:19:52,820
Du hast das Büro zerlegt?
Zum zweiten Mal in diesem Sommer?

288
00:19:53,734 --> 00:19:56,534
Ich weiß,
eine krasse Art zu gewinnen, aber...

289
00:20:00,824 --> 00:20:02,374
Worauf läuft das hinaus?

290
00:20:11,293 --> 00:20:12,883
-Du bist gefeuert!
-Was?

291
00:20:12,961 --> 00:20:16,971
Ich schrieb das Lied vor fünf Monaten.
Endlich ist es so weit!

292
00:20:17,049 --> 00:20:20,589
Du bist gefeuert, du bist gefeuert
Du bist gefeuert

293
00:20:20,677 --> 00:20:23,807
-Zweite Strophe.
-Es gab eine erste Strophe?

294
00:20:23,889 --> 00:20:28,019
Wurde Boss Baby gefeuert?
Ich weiß es nicht, was sagt der Roboter?

295
00:20:28,101 --> 00:20:32,111
Du bist gefeu-eu-eu-eu-eu-ert
Er sagt, du wurdest gefeuert!

296
00:20:32,189 --> 00:20:35,779
-Ich habe die Firma gerettet.
-Jetzt kommt der Breakdown.

297
00:20:35,859 --> 00:20:39,149
Ich bin der CEO
Bekomm dreimal so viel Geld wie du

298
00:20:39,238 --> 00:20:44,868
Alle verbeugen sich vor mir-EO, hihi!
Sieh's ein, du bist gefeuert, so!

299
00:20:50,999 --> 00:20:52,829
Großes Finale.

300
00:20:53,961 --> 00:20:58,381
Dann sage ich dir, was mit dir passiert,
wenn du es nicht tust!

301
00:20:58,882 --> 00:21:00,802
Baby Corp ist mir total egal.

302
00:21:00,884 --> 00:21:05,264
Arbeite mit mir gegen Boss Baby
und du kannst die Firma behalten.

303
00:21:05,347 --> 00:21:06,177
Abgemacht.

304
00:21:08,809 --> 00:21:09,689
Wer?

305
00:21:10,519 --> 00:21:12,059
Magnus!

306
00:21:12,145 --> 00:21:16,475
Du solltest mich nur aufnehmen,
wenn mir etwas Neues

307
00:21:16,566 --> 00:21:21,606
-für den "Du bist gefeuert"-Song einfällt!
-Ich bin ein Baby mit Gewissen.

308
00:21:23,240 --> 00:21:27,910
Eine Nachricht vom Aufsichtsrat.

309
00:21:27,995 --> 00:21:30,745
Mega Fettes CEO Baby...

310
00:21:31,957 --> 00:21:33,537
...du bist gefeuert!

311
00:21:33,625 --> 00:21:34,535
Was?

312
00:21:37,796 --> 00:21:38,626
Phil?

313
00:21:40,882 --> 00:21:45,352
Nein! Ihr könnt mich nicht feuern!
Ich habe viel zu gerne Macht!

314
00:21:51,184 --> 00:21:52,644
So zufriedenstellend.

315
00:21:53,186 --> 00:21:54,396
Boss Baby,

316
00:21:54,479 --> 00:21:57,899
der Aufsichtsrat
möchte dich oben sprechen...

317
00:21:58,692 --> 00:22:00,072
Sofort!

318
00:22:00,485 --> 00:22:04,735
-Boss, es ist so weit!
-Wir brauchen einen neuen CEO.

319
00:22:05,282 --> 00:22:08,082
Euer Ehren, ich fühle mich geehrt. Ich...

320
00:22:18,879 --> 00:22:22,839
-Du musst mit uns feiern!
-Ich bin in fünf Minuten da, versprochen.

321
00:22:25,844 --> 00:22:27,724
Wie wäre es mit Montagmorgen?

322
00:22:29,139 --> 00:22:30,969
Vorher habe ich keine Zeit.

323
00:22:33,685 --> 00:22:36,555
Jetzt haben wir ein Problem. Oh, pass auf!

324
00:22:37,147 --> 00:22:38,937
Ich liebe diese Familie!

325
00:23:03,131 --> 00:23:05,091
Boss Baby

326
00:23:11,390 --> 00:23:13,390
Untertitel von: Jessica Dietz

