1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,179 --> 00:00:14,929
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,851 --> 00:00:19,441
Baby-Bossen

4
00:00:19,519 --> 00:00:21,479
Jag är Bossen, Baby

5
00:00:21,563 --> 00:00:23,153
Jag är Baby-bossen, såklart

6
00:00:23,231 --> 00:00:26,071
-Baby-Bossen
-Kolla in när jag gör entré

7
00:00:26,151 --> 00:00:28,651
Vilken makt, vilken grym succé

8
00:00:28,737 --> 00:00:31,407
-Baby-Bossen
-Svassar fram med överlägsen attityd

9
00:00:31,489 --> 00:00:33,739
Inte alls min grej att va’ pryd

10
00:00:33,825 --> 00:00:35,535
-Baby-Bossen
-Jag bossar här

11
00:00:35,618 --> 00:00:37,118
i vårt kvarter

12
00:00:37,203 --> 00:00:39,663
Byt min blöja och mata mer

13
00:00:39,748 --> 00:00:42,418
In med nappen och fram med cashen

14
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-Bossen

15
00:00:49,549 --> 00:00:52,469
Högre, Templeton! Håll inte tillbaka.

16
00:00:53,053 --> 00:00:58,183
Du vill inte ha raketfart.
Det är för farligt. Jag är en fena på det.

17
00:00:58,266 --> 00:01:01,846
Du får säkert en lång, välbetald karriär
som trampolinhoppare,

18
00:01:01,936 --> 00:01:05,106
men det stankfria serumet
behöver ett nytt gömställe.

19
00:01:05,190 --> 00:01:07,820
-Funkar inte källaren?
-Det måste flyttas.

20
00:01:07,901 --> 00:01:10,571
Med Fredrik Estes som smider planer

21
00:01:10,653 --> 00:01:13,823
och en misstänksam farmor
som inte lämnar mig ifred,

22
00:01:13,907 --> 00:01:17,197
är flaskan som en missil
byggd av kronjuveler!

23
00:01:17,285 --> 00:01:20,155
Så du ska gömma den i ett träd
i vår trädgård?

24
00:01:20,246 --> 00:01:24,036
Gömd mitt framför ögonen.
Fienden anar det inte.

25
00:01:24,125 --> 00:01:27,335
De behöver inte ana,
det är ju mitt framför ögonen.

26
00:01:28,004 --> 00:01:29,634
-Raketfart!
-Okej!

27
00:01:31,299 --> 00:01:32,969
Min raketfartstalang!

28
00:01:34,511 --> 00:01:35,761
Mitt serum!

29
00:01:36,429 --> 00:01:38,309
Mitt träd...

30
00:01:39,724 --> 00:01:40,564
Mina revben...

31
00:01:40,642 --> 00:01:42,272
Mitt fel...

32
00:01:45,146 --> 00:01:47,476
-Mitt serum igen!
-Mitt huvud!

33
00:01:47,565 --> 00:01:48,935
-Mitt ansikte!
-Min rygg!

34
00:01:49,025 --> 00:01:51,315
-Mitt ansikte!
-Min rygg!

35
00:01:59,577 --> 00:02:03,287
Smart, Templeton.
Det är ett mycket bättre gömställe.

36
00:02:04,207 --> 00:02:05,627
Mina juveler!

37
00:02:06,084 --> 00:02:07,464
Kära nån!

38
00:02:07,544 --> 00:02:10,054
Kom på en trovärdig lögn!

39
00:02:10,130 --> 00:02:11,550
-Jag litar på dig!
-Vad?

40
00:02:11,631 --> 00:02:12,761
Timmy!

41
00:02:13,258 --> 00:02:15,088
Mår ni bra? Vad hände?

42
00:02:16,344 --> 00:02:20,224
Bebisen rymde, men jag räddade bebisen
och jag är nog en hjälte.

43
00:02:20,306 --> 00:02:21,846
Jaså?

44
00:02:22,267 --> 00:02:26,267
Rymde, Ted. Din bebis har varit helt vild
sen jag kom.

45
00:02:26,354 --> 00:02:30,284
Jag kan inte titta bort en sekund
utan att han gör nåt,

46
00:02:30,358 --> 00:02:33,108
orsakar problem eller försvinner.

47
00:02:33,194 --> 00:02:37,034
-Tim var aldrig sån.
-Ja! Fortfarande den duktiga.

48
00:02:37,949 --> 00:02:38,779
Förlåt.

49
00:02:38,867 --> 00:02:40,617
Auktoriteter ger mig panik.

50
00:02:40,702 --> 00:02:43,042
Noterat. Ursäkta mig...

51
00:02:43,121 --> 00:02:45,211
Icke sa Nicke! Bebisen stannar.

52
00:02:45,290 --> 00:02:47,080
Timmy, håll fast honom.

53
00:02:50,670 --> 00:02:52,880
Hur ska jag få världen
att älska bebisar

54
00:02:52,964 --> 00:02:57,804
om jag inte kommer ut i världen?
Hon är på mig som salva på ett utslag.

55
00:02:57,886 --> 00:03:00,676
Varför beskriver du dig själv
som ett utslag?

56
00:03:00,763 --> 00:03:03,023
Jag måste få Gigi att lämna mig ifred.

57
00:03:03,099 --> 00:03:06,019
Hur blir man av med gamlingar?

58
00:03:07,937 --> 00:03:09,857
-Tillfälligt.
-Du hörde henne.

59
00:03:09,939 --> 00:03:13,229
Är det konstigt
att hon inte vill lämna dig ensam?

60
00:03:13,318 --> 00:03:16,948
-Du bråkar om allt.
-Självklart.

61
00:03:17,030 --> 00:03:19,030
Hon måste lära sig att jag är bossen.

62
00:03:19,115 --> 00:03:21,825
-Vill du att hon ska lämna dig ifred?
-Ja.

63
00:03:21,910 --> 00:03:23,330
Lämna henne ifred.

64
00:03:23,411 --> 00:03:27,581
Du och Gigi är två av mina favoritpersoner
som är yngre än jag eller äldre än pappa.

65
00:03:27,665 --> 00:03:29,375
Försök att vara snäll.

66
00:03:30,293 --> 00:03:32,173
Jag dricker hellre spindlar.

67
00:03:32,712 --> 00:03:36,762
Er pappa sa att biblioteket
har lässtund för småttingar.

68
00:03:37,342 --> 00:03:42,312
Nån ung student läser bilderböcker om,
jag vet inte, magiska björnar och skit.

69
00:03:42,388 --> 00:03:45,228
Dina föräldrar tror
att bebisen behöver stimulans.

70
00:03:45,308 --> 00:03:46,598
Jag vet inte.

71
00:03:46,684 --> 00:03:48,234
Vad tycker du, Timmy?

72
00:03:48,853 --> 00:03:51,653
En jättebra idé! Du får en timmes lugn,

73
00:03:51,731 --> 00:03:55,191
och bebisen kan visa hur snäll han är.

74
00:03:55,276 --> 00:03:58,486
Dessutom har de serieböcker.

75
00:04:04,118 --> 00:04:06,998
-Knappast, mister! Kom...nej!
-Hallå!

76
00:04:07,080 --> 00:04:07,910
Stoppa honom, Tim.

77
00:04:09,123 --> 00:04:10,713
Jag har bebisen.

78
00:04:11,751 --> 00:04:13,671
Jag förlåter dig aldrig.

79
00:04:14,337 --> 00:04:15,167
BIBLIOTEK

80
00:04:15,255 --> 00:04:16,545
Har ni plats för en till?

81
00:04:16,631 --> 00:04:19,011
Det finns alltid plats på lässtunden.

82
00:04:19,092 --> 00:04:22,392
Hitta en plats på den magiska mattan,

83
00:04:22,470 --> 00:04:26,220
så börjar vi så snabbt som en enhörning
kan vifta på svansen.

84
00:04:30,144 --> 00:04:32,404
Hon verkar trevlig. Uppför dig.

85
00:04:35,942 --> 00:04:37,492
Serier!

86
00:04:38,069 --> 00:04:42,199
Vi rör oss bort från vårt mål.
Hur kommer det här att hjälpa?

87
00:04:42,282 --> 00:04:47,582
Om du vill att Gigi ska lämna dig ensam,
visa hur duktig du kan vara en stund.

88
00:04:49,080 --> 00:04:51,040
Som en lässtund.

89
00:04:51,124 --> 00:04:53,044
Jag fattar, Templeton.

90
00:04:53,126 --> 00:04:57,046
Kom igen, vem är en stor kille?

91
00:04:58,131 --> 00:04:59,921
Krav maga fingerlås!

92
00:05:00,008 --> 00:05:02,008
Jag är en stor kille.

93
00:05:02,677 --> 00:05:05,047
Förstått. Jag ska läsa serier.

94
00:05:06,764 --> 00:05:08,184
Bossen?

95
00:05:09,517 --> 00:05:12,977
-Sen när kommer du hit?
-Sen när kommer du hit?

96
00:05:13,062 --> 00:05:16,152
Jag blev beroende
när jag stretchade på dagis.

97
00:05:16,232 --> 00:05:20,362
Lässtundens söta, lugna lycka
var allt som höll mig lugn.

98
00:05:20,445 --> 00:05:25,445
Du menar att personen jag handskas med
varje dag är den lugna Staci?

99
00:05:27,535 --> 00:05:28,365
Ja.

100
00:05:28,453 --> 00:05:31,913
Jag älskar bilderböcker och kamratskap.

101
00:05:31,998 --> 00:05:35,998
Jag är glad för er skull.
Hur tar jag mig härifrån?

102
00:05:36,085 --> 00:05:40,205
-Ju snabbare jag tar mig härifrån...
-"Var är bebisens flaska?"

103
00:05:40,298 --> 00:05:41,468
...desto bättre.

104
00:05:41,549 --> 00:05:43,549
Varför har barnet tappat flaskan?

105
00:05:43,634 --> 00:05:46,224
"Är den under kudden?"

106
00:05:46,304 --> 00:05:47,974
Inte otroligt.

107
00:05:48,056 --> 00:05:49,466
"Nej."

108
00:05:49,557 --> 00:05:51,307
Nu är det ett mysterium!

109
00:05:51,392 --> 00:05:55,402
"Är den under spjälsängen? Nej.
Bara teddybjörnen."

110
00:05:55,980 --> 00:05:58,480
Fråga ut björnen. Han vet nåt.

111
00:05:58,566 --> 00:06:03,276
"Är den under noshörningen?"
Jag hoppas inte det.

112
00:06:04,238 --> 00:06:07,158
Absurt! Varför skulle den vara där?

113
00:06:08,242 --> 00:06:10,292
"Var är bebisens flaska?"

114
00:06:10,370 --> 00:06:12,580
Kom igen, kvinna! Vi är redan övertygade.

115
00:06:13,164 --> 00:06:16,464
"Mamma har värmt upp den!"

116
00:06:16,542 --> 00:06:18,172
Tack, gode Gud.

117
00:06:19,170 --> 00:06:21,840
Skulle du inte hellre dricka spindlar?

118
00:06:24,425 --> 00:06:29,555
Om det gör Gigi nöjd, antar jag
att jag kan lyssna på en saga till.

119
00:06:29,639 --> 00:06:32,889
"'Pang' lät kanonen, 'plask' lät skeppet,

120
00:06:32,975 --> 00:06:37,145
och ner föll den smutsiga,
buttra, nedriga piraten."

121
00:06:39,273 --> 00:06:45,453
"När den lilla, vilsna gorillan
tittade upp så var han alldeles ensam."

122
00:06:46,030 --> 00:06:49,700
"Dinosaurie, du använder inte pyjamas!"

123
00:06:56,624 --> 00:07:00,674
Och när den gamle leoparden
sa till gorillan "Du är hemma",

124
00:07:01,337 --> 00:07:04,087
då kände jag nåt. Härinne.

125
00:07:04,173 --> 00:07:07,763
Titta vem som satt snällt
och lekte i en hel timme.

126
00:07:07,844 --> 00:07:09,514
En överraskande duktig pojke.

127
00:07:09,595 --> 00:07:14,135
Jag tror att han verkligen tyckte om det.
Kan vi gå och leka i mitt rum?

128
00:07:14,225 --> 00:07:17,015
Ja, han uppför sig väl i dag.

129
00:07:17,103 --> 00:07:18,483
Tack, Gigi.

130
00:07:19,772 --> 00:07:20,692
Se där.

131
00:07:20,773 --> 00:07:24,073
Du var duktig ett tag,
och nu är du fri att göra affärer.

132
00:07:27,113 --> 00:07:29,203
Vill du att jag ska säga att du hade rätt?

133
00:07:29,282 --> 00:07:30,952
-Ja.
-Timmy?

134
00:07:31,033 --> 00:07:33,583
-Lässtund igen i morgon?
-Visst.

135
00:07:37,206 --> 00:07:40,036
Så bra att vi hittat nåt du gillar,

136
00:07:40,126 --> 00:07:43,246
och jag gillade att läsa skräptidningar
med seniorerna.

137
00:07:43,337 --> 00:07:48,717
Jag sa till Fredrik hur glad jag var över
att ha hittat nåt som bebisar gillar.

138
00:07:48,801 --> 00:07:50,301
Fredrik?

139
00:07:50,386 --> 00:07:53,506
Fredrik Estes, och mina kollegor,

140
00:07:53,598 --> 00:07:56,478
de uråldrigas konsortium.

141
00:07:57,643 --> 00:07:59,773
Trevligt att träffas.

142
00:07:59,854 --> 00:08:04,904
Stämmer det att det här är ett bibliotek?

143
00:08:05,568 --> 00:08:08,028
Ja, precis.

144
00:08:08,112 --> 00:08:13,532
Och på biblioteket måste alla vara...

145
00:08:16,162 --> 00:08:18,252
Det är vår viktigaste regel.

146
00:08:18,331 --> 00:08:20,121
Jaså...

147
00:08:20,208 --> 00:08:24,048
-Då hör bebisarna inte hemma här.
-Vad?

148
00:08:24,128 --> 00:08:26,008
Eller hur?

149
00:08:26,088 --> 00:08:28,758
Men... Det här är lässtunden.

150
00:08:28,841 --> 00:08:33,011
Läs du dina frisinnade,
glada bilderböcker.

151
00:08:33,095 --> 00:08:37,975
Men regler är regler:
om en bebis väsnas...

152
00:08:39,060 --> 00:08:40,060
...så åker de ut!

153
00:08:41,562 --> 00:08:44,652
Med hjälp av den lokala polisen.

154
00:08:45,650 --> 00:08:49,280
Jag har bokstavligen inget bättre för mig.
Jag hatar brott.

155
00:08:49,779 --> 00:08:51,529
Det är ett revirkrig.

156
00:08:51,614 --> 00:08:55,914
Estes och hans gäng vill tvinga bort oss
och få biblioteket för sig själva.

157
00:08:55,993 --> 00:09:00,293
-De får inte ta lässtunden!
-Jag behöver mina sagor! Kolla.

158
00:09:00,373 --> 00:09:02,123
Min knivhand är rastlös.

159
00:09:02,208 --> 00:09:05,918
Ja, mina små, regler är regler.

160
00:09:06,003 --> 00:09:11,133
Inget väsen, annars tar den snälla
polismannen med er ut.

161
00:09:11,217 --> 00:09:15,597
Jag är säker på att ni kan vara
så tysta ni bara kan, eller hur?

162
00:09:21,435 --> 00:09:24,475
Förlåt, men jag måste upprätthålla lagen.

163
00:09:31,445 --> 00:09:34,695
Biblioteket är bebis-territorium.
Vi ger inte upp!

164
00:09:34,782 --> 00:09:36,832
Var starka, var tysta.

165
00:09:37,994 --> 00:09:39,794
Kan ni se valpen?

166
00:09:43,708 --> 00:09:44,918
-Ledsen.
-Va...?

167
00:09:46,210 --> 00:09:48,380
Grävlingen spillde ut äppelmoset.

168
00:09:51,507 --> 00:09:53,177
Fjärilslarv.

169
00:09:55,136 --> 00:09:58,096
Upp och ner!

170
00:10:00,850 --> 00:10:02,350
Ledsen.

171
00:10:02,435 --> 00:10:06,225
Jag klarar det inte! Min mun vill prata.

172
00:10:06,314 --> 00:10:08,984
Håll ut. Låt inte gamlingarna vinna.

173
00:10:09,066 --> 00:10:12,316
Vem kan det vara? Bu!

174
00:10:26,334 --> 00:10:29,344
Gigi, Fredrik Estes är ond igen.

175
00:10:29,420 --> 00:10:33,590
-"Inga oljud"-saken? Det är ett bibliotek.
-Vi kanske ska gå.

176
00:10:33,674 --> 00:10:36,764
Skojar du? Det här är första lugna stunden
sen jag flyttade in.

177
00:10:36,844 --> 00:10:40,894
Din bror har uppfört sig väl.
Han klarar sig.

178
00:10:44,185 --> 00:10:48,225
Vem vill läsa en bok om kattungar?

179
00:10:51,442 --> 00:10:55,362
Kräks när han vill? Är det så Janice
har uppfostrat din pojke?

180
00:10:55,446 --> 00:10:58,116
Han blev utkastad från biblioteket.

181
00:10:58,199 --> 00:10:59,989
Vad hände efter att jag blev utkastad?

182
00:11:00,076 --> 00:11:01,906
Timmy var en ängel.

183
00:11:01,994 --> 00:11:04,914
Ja! Fortfarande den duktiga.

184
00:11:04,997 --> 00:11:07,917
-Inga fler lässtunder, antar jag?
-Värre än så.

185
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
Estes gjorde lässtunden
till "inga bebisar-stunden".

186
00:11:11,087 --> 00:11:14,507
Om de ser en bebis där
mellan elva och tolv

187
00:11:14,590 --> 00:11:18,720
blir alla bebisar portade
från biblioteket för alltid.

188
00:11:19,678 --> 00:11:20,508
Estes!

189
00:11:20,596 --> 00:11:23,926
Gigi släpper dig nog inte ur sikte igen.

190
00:11:24,725 --> 00:11:26,435
-Gigi!
-Bossen.

191
00:11:26,519 --> 00:11:27,649
Jimbo?

192
00:11:28,396 --> 00:11:31,436
- Vi har ett problem.
-Jag hörde om lässtunden.

193
00:11:31,524 --> 00:11:33,784
Vi ska ta tillbaka biblioteket.

194
00:11:33,859 --> 00:11:36,779
-Hur känns det?
- Jag mår bra.

195
00:11:38,572 --> 00:11:39,872
Men inte Staci.

196
00:11:40,950 --> 00:11:44,660
Jag sa ju det! Jag behöver mina sagor.

197
00:11:44,745 --> 00:11:48,745
De håller mig lugn,
och du vill inte se mig upprörd!

198
00:11:49,750 --> 00:11:51,840
Håll dig lugn! Jag löser det.

199
00:11:54,588 --> 00:11:59,508
Du har en grundläggande utbildning.
Kan du hålla en akut lässtund?

200
00:12:01,095 --> 00:12:02,295
Jag har en bättre idé.

201
00:12:02,388 --> 00:12:05,638
Om du läser sagorna vinner alla.

202
00:12:05,725 --> 00:12:06,765
Jag förstår inte.

203
00:12:06,851 --> 00:12:09,401
Han får berättelser och håller sig lugn.

204
00:12:09,478 --> 00:12:12,018
Varför kan inte du läsa?

205
00:12:12,106 --> 00:12:14,646
För att jag vill att ni ska komma överens,

206
00:12:14,733 --> 00:12:17,703
och då lär du dig att lita på honom,

207
00:12:17,778 --> 00:12:21,698
och alla håller sig helt lugna.

208
00:12:24,994 --> 00:12:29,214
-Jag kan inte säga nej till Timmy.
-Ja! Lässtund med Gigi.

209
00:12:29,290 --> 00:12:31,790
Jag bjuder in bebisens vänner. Älskar dig.

210
00:12:31,876 --> 00:12:33,666
Har han vänner?

211
00:12:40,801 --> 00:12:43,011
-Hur funkar det här?
-Läs bara.

212
00:12:43,095 --> 00:12:44,175
Välj nåt.

213
00:12:47,475 --> 00:12:50,345
"Den fräcka, gasiga krokodilen."

214
00:12:51,729 --> 00:12:54,059
Nej, nej och nej.

215
00:12:58,569 --> 00:13:04,199
"'Åh, nej', sa flodhästen.
'Mina vänner glömde min födelsedag.'"

216
00:13:04,283 --> 00:13:07,333
Låt mig gissa... De planerar ett party.

217
00:13:07,411 --> 00:13:10,001
Ja, där kommer det. Förvånande!

218
00:13:10,831 --> 00:13:12,581
Jag var inte beredd på det.

219
00:13:12,666 --> 00:13:17,126
Äger den här familjen böcker
som inte är skit?

220
00:13:21,842 --> 00:13:24,512
De är bebisar. De gillar sånt här.

221
00:13:24,595 --> 00:13:29,225
Jag klarar inte av sånt här mjukt nonsens.
Jag kommer från stål-landet.

222
00:13:29,308 --> 00:13:31,558
Jag har tillbringat mitt liv på fabriken,

223
00:13:31,644 --> 00:13:35,024
och slagits mot idioter
som försökte förstöra facket.

224
00:13:37,691 --> 00:13:39,611
Idioter, går ni igång på det?

225
00:13:41,987 --> 00:13:44,657
-Funkar det, så.
-Okej.

226
00:13:44,740 --> 00:13:46,830
Vi gör det här på Gigi-vis.

227
00:13:47,243 --> 00:13:49,123
"Facket", skrek vi.

228
00:13:49,203 --> 00:13:52,793
Gissa om vi lärde dem en läxa. Pang!

229
00:13:56,460 --> 00:14:00,630
-Tänk att det funkar!
-Ytterligare en Gigi-seger.

230
00:14:01,215 --> 00:14:05,425
När Henry låg där
kom två ord från hans läppar.

231
00:14:06,011 --> 00:14:09,471
"Hämnas mig."

232
00:14:12,518 --> 00:14:16,858
Om du har blivit slagen med knogjärn
så vet du hur det känns.

233
00:14:19,149 --> 00:14:20,229
Ungen fattar.

234
00:14:20,317 --> 00:14:23,027
Vi stod på oss.

235
00:14:23,112 --> 00:14:26,282
Om nån tar nåt från dig, vad gör du?

236
00:14:26,365 --> 00:14:28,695
Du tar tillbaka det.

237
00:14:30,953 --> 00:14:32,253
Mår hon bra?

238
00:14:36,458 --> 00:14:37,288
Staci!

239
00:14:37,877 --> 00:14:39,167
Vart gick hon?

240
00:14:39,253 --> 00:14:41,963
Slut på lässtunden.

241
00:14:43,757 --> 00:14:46,177
-Bebisar, nej!
-Vad i hela världen?

242
00:14:46,260 --> 00:14:49,600
-Ingen fara. Jag följer efter.
-Timmy!

243
00:15:21,045 --> 00:15:24,295
-Åh, nej.
-Vad är det för ställe?

244
00:15:24,381 --> 00:15:27,381
Biblioteket.

245
00:15:28,844 --> 00:15:31,684
"Hollywood, regeringen, och unga

246
00:15:31,764 --> 00:15:36,774
försöker de att stjäla ert silver? Ja."

247
00:15:43,400 --> 00:15:45,950
Jag borde se efter.

248
00:16:06,882 --> 00:16:07,972
Vad gör du här?

249
00:16:08,050 --> 00:16:09,970
Din mormor hade rätt.

250
00:16:10,052 --> 00:16:14,102
Fredrik och hans gäng tog biblioteket,
så vad gör vi?

251
00:16:14,181 --> 00:16:18,391
Vi tar tillbaka det! Facket!

252
00:16:34,284 --> 00:16:36,454
Stället är fyllt av gamlingar.

253
00:16:44,503 --> 00:16:47,553
Jag vill ta tillbaka biblioteket,
men vi behöver en plan.

254
00:16:47,631 --> 00:16:48,881
Har en.

255
00:16:50,634 --> 00:16:54,394
-Katten också!
-Sir, det här är ett bibliotek.

256
00:16:54,471 --> 00:16:59,561
-Jag måste be dig att gå.
-Struntprat! Jag betalar skatt.

257
00:16:59,643 --> 00:17:03,523
Miss Summer har rätt.
Du får gå ut, mister Oljud.

258
00:17:03,605 --> 00:17:05,935
Tur att jag aldrig går härifrån.

259
00:17:06,025 --> 00:17:08,935
-Det här kan funka.
-Är ni galna?

260
00:17:09,028 --> 00:17:10,698
Den här stunden är för vuxna.

261
00:17:10,779 --> 00:17:14,869
Om de ser er
blir bebisar bannlysta för alltid.

262
00:17:14,950 --> 00:17:19,040
Då får vi se till att inte åka fast.
Eller hur, Staci?

263
00:17:22,791 --> 00:17:25,881
Bebisar!

264
00:17:26,587 --> 00:17:30,257
Det är ingen bebis. Det är en stor pojke,

265
00:17:30,340 --> 00:17:33,430
och du får gå ut om du vill skrika.

266
00:17:33,510 --> 00:17:34,890
Iväg.

267
00:17:34,970 --> 00:17:39,270
Distrahera bibliotekarien.
Vi tar hand om gamlingarna.

268
00:17:45,606 --> 00:17:49,396
Kom hit, lilla bebis. Är du vilse?

269
00:17:49,485 --> 00:17:52,815
Stället tillhör de uråldrigas konsortium.

270
00:18:01,497 --> 00:18:03,367
Järnspikar!

271
00:18:32,945 --> 00:18:35,445
Mamma.

272
00:18:45,207 --> 00:18:49,417
Förlåt att jag stör av anledningar
som inte har med bebisar att göra,

273
00:18:49,503 --> 00:18:54,223
men finns det numera skönlitteratur
och icke skönlitteratur?

274
00:18:54,591 --> 00:18:57,511
Vad är skillnaden?

275
00:18:57,594 --> 00:19:00,144
En är skönlitterär och en är inte det.

276
00:19:00,222 --> 00:19:01,642
Fascinerande.

277
00:19:01,723 --> 00:19:04,563
Kan du visa
de mest icke skönlitterära böckerna?

278
00:19:04,643 --> 00:19:08,523
Självklart.
Och är inte du den artigaste pojke jag...

279
00:19:08,605 --> 00:19:09,895
Storm och dunder!

280
00:19:09,982 --> 00:19:13,282
Det finns bebisar där!

281
00:19:16,113 --> 00:19:19,583
Somliga har ingen respekt
för biblioteksetikett.

282
00:19:20,951 --> 00:19:23,621
Förlåt, mormor. Älskar dig.

283
00:19:24,371 --> 00:19:25,871
Du är struken ur testamentet!

284
00:19:28,167 --> 00:19:29,877
Jag har aldrig känt mig så levande.

285
00:19:29,960 --> 00:19:32,460
Säg att det finns fler?

286
00:19:32,546 --> 00:19:33,876
Bara en kvar.

287
00:19:33,964 --> 00:19:36,594
Hövdingen. Var är Estes?

288
00:20:33,899 --> 00:20:38,819
Stålimplantat.
Förlorade båda skinkorna i kriget.

289
00:20:38,904 --> 00:20:43,784
Vinka adjö till biblioteket för alltid,
bebisar.

290
00:20:45,452 --> 00:20:47,542
Jag känner mig så dum.

291
00:20:47,621 --> 00:20:51,121
Jag kallade det
"dårens decimalklassifikation".

292
00:20:52,668 --> 00:20:53,628
Dåre.

293
00:20:54,920 --> 00:20:56,090
Vad var det?

294
00:20:56,171 --> 00:20:59,931
Inget. Berätta mer om tidningarna.

295
00:21:01,635 --> 00:21:03,005
Jag borde titta.

296
00:21:03,095 --> 00:21:04,465
Jag tittade.

297
00:21:05,389 --> 00:21:07,219
Det var inget där.

298
00:21:08,767 --> 00:21:15,357
-Jag ska bara vända mig om en sekund.
-Nej!

299
00:21:16,191 --> 00:21:18,741
Var är bebisarna?

300
00:21:29,871 --> 00:21:33,831
Nu är det nog
med högljudda seniorer för i dag.

301
00:21:33,917 --> 00:21:35,037
Bebisarna!

302
00:21:35,127 --> 00:21:37,297
Bebisarna, då?

303
00:21:37,379 --> 00:21:40,049
Ingen fara, Gigi. Jag tar hem dem.

304
00:21:40,132 --> 00:21:43,392
-Jag känner mig så nöjd.
-Bra jobbat, Templeton.

305
00:21:43,468 --> 00:21:46,218
Smet från polisen
och distraherade en bibliotekarie...

306
00:21:46,305 --> 00:21:49,305
Auktoriteter ger dig nog inte
panik längre.

307
00:21:50,392 --> 00:21:51,892
Jag har en kvar.

308
00:21:52,894 --> 00:21:56,064
Tråkigt att du blev portad
från biblioteket för alltid.

309
00:21:56,148 --> 00:21:57,688
Jag hatar tystnad.

310
00:21:57,774 --> 00:22:01,404
Jag trodde bara att jag äntligen
började bli vän med den där.

311
00:22:01,486 --> 00:22:06,986
Vad menar du? Han är din vän.
Han ville hjälpa en bebis i trubbel,

312
00:22:07,075 --> 00:22:12,745
som i dina historier från facket,
eller som en familj gör.

313
00:22:13,498 --> 00:22:16,248
Vi kallar det ett pågående arbete.

314
00:22:17,669 --> 00:22:18,749
Detsamma, Gigi.

315
00:22:18,837 --> 00:22:21,377
Det kallar jag en seger.

316
00:22:24,760 --> 00:22:27,300
"De ilskna seniorerna blev portade,

317
00:22:27,387 --> 00:22:30,887
och utan motstånd återvände småttingarna

318
00:22:30,974 --> 00:22:35,314
och hade lyckliga lässtunder, för alltid."

319
00:22:35,395 --> 00:22:36,895
Åh, ja!

320
00:22:38,148 --> 00:22:40,278
Det är bra grejer.

321
00:22:46,490 --> 00:22:48,530
Undertexter: Nina Lindmark Lie

