1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,221 --> 00:00:14,641
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,976 --> 00:00:19,476
Baby-Bossen

4
00:00:19,561 --> 00:00:22,981
Jag är Bossen, Baby
Jag är Baby-bossen, såklart.

5
00:00:23,440 --> 00:00:25,900
Kolla in när jag gör entré

6
00:00:25,984 --> 00:00:28,534
Vilken makt, vilken grym succé

7
00:00:28,778 --> 00:00:31,068
Svassar fram med överlägsen attityd

8
00:00:31,614 --> 00:00:33,494
Inte alls min grej att va’ pryd

9
00:00:34,117 --> 00:00:36,997
Jag bossar här i vårt kvarter

10
00:00:37,078 --> 00:00:39,658
Byt min blöja, och mata mer

11
00:00:39,748 --> 00:00:42,418
In med nappen och fram med cashen

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,040
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-Bossen

13
00:00:44,127 --> 00:00:45,957
BABYBOSSEN: INGEN LITEN AFFÄR

14
00:00:46,421 --> 00:00:48,171
Nån skvallrade.

15
00:00:49,257 --> 00:00:50,877
Babybolagets hemlighet,

16
00:00:51,468 --> 00:00:55,058
Stankfritt serum,
läcktes till vår gamla fiende

17
00:00:55,930 --> 00:00:56,810
Valpkompaniet.

18
00:00:57,474 --> 00:01:00,774
Jag och mitt team kämpade hjältemodigt
mot deras agent

19
00:01:00,852 --> 00:01:02,192
och räddade serumet.

20
00:01:03,021 --> 00:01:06,361
Men en gåta förföljer mig
som en pipleksak:

21
00:01:07,108 --> 00:01:09,778
Vem skvallrade för Valpkompaniet?

22
00:01:10,779 --> 00:01:16,659
Därför är mitt team på väg
för att "låna" en speciell nyckel.

23
00:01:16,743 --> 00:01:20,003
En nyckel som ger oss tillgång
till Sugis-spåraren.

24
00:01:20,413 --> 00:01:21,503
Okänt faktum,

25
00:01:21,581 --> 00:01:25,921
Babybolaget loggar alla resor
som görs med transportören.

26
00:01:26,586 --> 00:01:29,836
Därför finns förrädarbebisens identitet

27
00:01:29,923 --> 00:01:32,093
i Sugis-spåraren.

28
00:01:33,009 --> 00:01:34,219
Och snart...

29
00:01:35,053 --> 00:01:36,433
...vet jag också.

30
00:01:37,847 --> 00:01:42,887
Enastående bildspel, Dubbel-B.
Varför är jag inblandad i bolagssmusslet?

31
00:01:43,978 --> 00:01:47,108
Välkommen till Sugis-spåraren!

32
00:01:47,190 --> 00:01:50,320
Du är den enda
som skriver 150 former per minut.

33
00:01:51,194 --> 00:01:53,364
Etthundrafemtiosju...

34
00:01:55,240 --> 00:01:57,830
Söker!

35
00:02:00,245 --> 00:02:01,955
Det går som en dans, Templeton.

36
00:02:02,038 --> 00:02:06,498
Inom fem minuter vet jag vem spionen är,
överlämnar honom till Höjdar-poloklädda,

37
00:02:06,584 --> 00:02:10,634
och tar täten i loppet
om att bli företagets nästa vd.

38
00:02:10,713 --> 00:02:12,763
Ingen stress. Allt är lugnt här.

39
00:02:12,841 --> 00:02:16,261
Lata lördagar är fantastiska.
Eller hur, Football-Mike?

40
00:02:16,344 --> 00:02:20,014
Kan inte prata! Jag ska göra touchdown
i Tidsresenärernas mästerskap:

41
00:02:20,098 --> 00:02:22,428
det Förflutna, Nutid och Framtid!

42
00:02:27,021 --> 00:02:33,781
-Tim! Det är dags att springa ärenden!
-Ha så kul! Jag tar hand om bebisen!

43
00:02:34,696 --> 00:02:37,616
Nej, älskling, vi ska åka allihopa!

44
00:02:37,699 --> 00:02:38,529
-Vad?
-Vad?

45
00:02:38,616 --> 00:02:40,406
Måste vi följa med?

46
00:02:40,493 --> 00:02:43,453
-Det blir roligt!
-Du måste komma

47
00:02:43,538 --> 00:02:47,458
för att prova ut nya söndagsbyxor
på Junior Fancys!

48
00:02:47,917 --> 00:02:51,087
Söndagsbyxor? Benfängelset?

49
00:02:52,172 --> 00:02:54,882
Söndagsbyxor! Vi åker om två minuter!

50
00:02:54,966 --> 00:02:59,046
Två minuter? Ny deadline, Henriksson!
Var är min förrädare?

51
00:03:00,555 --> 00:03:02,965
Söker!

52
00:03:03,057 --> 00:03:05,977
Jag ser inga resor till Valpkompaniet än.
Vätska!

53
00:03:07,687 --> 00:03:10,147
Templeton, jag behöver tid.
Uppehåll dem.

54
00:03:10,231 --> 00:03:14,651
Om jag slipper köpa söndagsbyxor,
så ska jag allt uppehålla dem.

55
00:03:14,736 --> 00:03:15,946
Jag upphåller järnet!

56
00:03:17,530 --> 00:03:19,370
Mamma, pappa, det är lördag.

57
00:03:19,449 --> 00:03:22,789
Jag kan missa en tecknad serie
som de frågar om i skolan,

58
00:03:22,869 --> 00:03:26,869
och svarar jag inte får jag inte gå
på college och blir aldrig rymd-brandman.

59
00:03:26,956 --> 00:03:28,956
Vem släcker bränder i rymden då?

60
00:03:29,042 --> 00:03:31,042
Vet inte. Robotar?

61
00:03:32,086 --> 00:03:35,546
Tusan! De skulle göra ett bra jobb.
Jag köper inte söndagsbyxor!

62
00:03:35,632 --> 00:03:36,972
Jo, det ska du!

63
00:03:38,218 --> 00:03:43,508
-Det är för kort deadline. Det går inte!
-Ledningen hittar alltid en lösning.

64
00:03:43,598 --> 00:03:45,678
Jimbo! Kasta hit fler resurser.

65
00:03:48,978 --> 00:03:51,228
-Blev vi befordrade?
-Visst.

66
00:03:55,485 --> 00:03:59,815
-Pappa, jag hittar inga rena kalsonger!
-Har du kollat i byrån?

67
00:03:59,906 --> 00:04:00,776
Ja!

68
00:04:00,865 --> 00:04:05,945
Tio-tretton! Det regnar kalsonger!
Häxans förbannelse slog in!

69
00:04:07,038 --> 00:04:08,288
-Boop.
-Pip!

70
00:04:08,373 --> 00:04:09,503
Dator!

71
00:04:09,582 --> 00:04:12,712
-Vi är nära, Dubbel-B!
-Babybossen!

72
00:04:16,214 --> 00:04:17,974
Tiden är ute, Henriksson!

73
00:04:18,967 --> 00:04:22,637
-Tim, är du klar?
-Tagen! Kurragömma, kör!

74
00:04:22,720 --> 00:04:25,640
Timothy, det är dags att åka!

75
00:04:25,723 --> 00:04:28,813
Väktarbabyn Phil, hämta min nyckel.

76
00:04:31,896 --> 00:04:34,566
Om jag bara får några sekunder till...

77
00:04:34,649 --> 00:04:37,319
Beviljades du tillgång till spåraren? Nej.

78
00:04:37,402 --> 00:04:41,612
Förklara dig själv med ord
som består av minst fem stavelser.

79
00:04:41,698 --> 00:04:44,448
Absolut-iv-it...

80
00:04:44,534 --> 00:04:45,794
Sökning klar!

81
00:04:47,203 --> 00:04:53,383
Följande bebisar har nyligen gjort
otillåtna resor till Valpkompaniet!

82
00:04:53,459 --> 00:04:57,339
-Vår läcka...
-Visa det på stora skärmen!

83
00:04:58,965 --> 00:05:02,255
Med hälsningar från er mest
kvalificerade vd-kandidat.

84
00:05:02,343 --> 00:05:03,763
Babybossen!

85
00:05:03,845 --> 00:05:06,425
-Vad?
-Slut på listan!

86
00:05:11,853 --> 00:05:13,273
Grip konspiratören.

87
00:05:22,905 --> 00:05:23,985
Ta honom.

88
00:05:29,037 --> 00:05:32,457
-Pia!
-De vägrar att ge mig pepparsprej.

89
00:05:33,124 --> 00:05:35,634
Fullkomligt oskyldig förresten. Hörs!

90
00:05:38,546 --> 00:05:41,716
Timothy Templeton! Öppna genast!

91
00:05:41,799 --> 00:05:45,469
-Inga fler undanflykter!
-Timbo, öppna nu! Dags för ärenden!

92
00:05:45,553 --> 00:05:48,773
Vi måste fly landet!
Hur många språk kan du?

93
00:05:48,848 --> 00:05:51,268
-Jag kan säga "vem pruttade" på sju.
-En början.

94
00:05:51,350 --> 00:05:53,560
Ärenden, nu!

95
00:05:54,145 --> 00:05:55,395
Vem pruttade?

96
00:05:59,776 --> 00:06:01,436
-Dit!
-Kolla koordinaterna.

97
00:06:01,527 --> 00:06:06,617
Är Babybossen en förrädare?
Världen har blivit knäpp.

98
00:06:06,699 --> 00:06:08,329
Jag tror inte på nåt.

99
00:06:08,409 --> 00:06:12,999
Jag ska lyssna på musik om sorg
och svart ögonskugga.

100
00:06:13,790 --> 00:06:18,090
Nej! BB skulle aldrig förråda Babybolaget.
Det måste vara en fälla.

101
00:06:18,169 --> 00:06:22,509
Sätt igång med att bevisa bossens oskuld
så ska jag ge honom tid att fly.

102
00:06:22,590 --> 00:06:23,420
Hur då?

103
00:06:23,508 --> 00:06:25,838
Genom att sabotera jakten.

104
00:06:26,302 --> 00:06:30,142
Ma'am, jag anmäler mig
för att leda jakten på rymlingen.

105
00:06:30,223 --> 00:06:31,183
Meriter?

106
00:06:31,265 --> 00:06:37,395
En gång på dagis rymde klassens sköldpadda
och alla antog att den var...

107
00:06:37,480 --> 00:06:39,270
Men gav jag upp? Nej!

108
00:06:39,357 --> 00:06:43,187
Jag sov inte på fem dagar
tills jag hittade sköldpaddan!

109
00:06:43,861 --> 00:06:45,661
Och straffade honom.

110
00:06:47,573 --> 00:06:52,333
Effektiv och skrämmande, men jag
har redan rekryterat en spaningsledare.

111
00:06:52,412 --> 00:06:54,082
Rekryterat? Vem?

112
00:06:54,163 --> 00:06:58,213
Babybossen är nu fredlös.
Hur fångar man en fredlös?

113
00:06:58,292 --> 00:07:03,342
Om det är som att fånga sköldpaddor krävs
ett armborst och viljan att använda det.

114
00:07:03,423 --> 00:07:04,973
Man skickar en fredlös.

115
00:07:11,139 --> 00:07:15,889
Varför hör jag inga applåder?
Spola tillbaka, det är en comeback!

116
00:07:15,977 --> 00:07:17,097
Hallå!

117
00:07:17,186 --> 00:07:19,556
Jag saknar er alla!

118
00:07:22,108 --> 00:07:24,238
Åh, ärenden

119
00:07:24,318 --> 00:07:27,158
Det är dagen då vi går ärenden

120
00:07:27,238 --> 00:07:28,158
Kör, Ted.

121
00:07:28,239 --> 00:07:32,619
Åh, ärenden
Köpa söndagsbyxor med dina föräldrar

122
00:07:33,828 --> 00:07:36,208
Söndagsbyxor
Vaxhuset

123
00:07:36,289 --> 00:07:37,419
Alla staplar

124
00:07:38,875 --> 00:07:44,125
Hur kan de tro att du är läckan?
Den här dagen är full av orättvisor!

125
00:07:45,882 --> 00:07:49,182
Dåliga nyheter.
Gissa vem som leder jakten?

126
00:07:49,260 --> 00:07:50,640
-Säg det bara.
- Okej.

127
00:07:50,720 --> 00:07:53,970
Det är
Mega-feta-inte-vd-bara-vanlig-bebis-nu!

128
00:07:54,056 --> 00:07:58,056
Snyggt drag, Polotröjan.
Hur går det med att bevisa min oskuld?

129
00:08:01,189 --> 00:08:02,019
Jobba på.

130
00:08:02,106 --> 00:08:06,276
Vad som än händer så svär jag på
att jag inte tar skulden för det här!

131
00:08:06,360 --> 00:08:11,490
Och jag svär att jag inte kommer att köpa
nya byxor från Junior Fancys!

132
00:08:11,574 --> 00:08:13,584
Inte. I. Dag.

133
00:08:14,452 --> 00:08:18,162
Söndagsbyxor. Junior Fancys.
Superduper. Vi ses där.

134
00:08:18,247 --> 00:08:19,787
Med min bossiga trupp!

135
00:08:21,083 --> 00:08:22,173
Vad tror du, Tim?

136
00:08:22,251 --> 00:08:25,591
-Ska vi ta det värsta först?
-Bra idé, älskling.

137
00:08:25,671 --> 00:08:30,051
Första stoppet i dag:
stora staplar söndagsbyxor!

138
00:08:30,134 --> 00:08:32,264
Vi kan absolut inte åka dit.

139
00:08:32,345 --> 00:08:35,805
-Junior Fancys, här kommer...
-Jag måste kissa nu!

140
00:08:46,817 --> 00:08:49,237
Kissar. Du vet hur det är.

141
00:08:49,320 --> 00:08:51,780
Toaletterna är endast för våra kunder.

142
00:09:32,446 --> 00:09:33,276
Paj?

143
00:09:33,614 --> 00:09:36,204
Mega-feta Vanliga Babyn.

144
00:09:36,492 --> 00:09:39,122
Inte? Ska vi göra det här utan paj?

145
00:09:39,787 --> 00:09:40,617
Okej.

146
00:09:43,374 --> 00:09:44,714
Goo-gah kai?

147
00:09:44,792 --> 00:09:46,712
Kampsporten för bebisar.

148
00:09:46,794 --> 00:09:51,094
Jag trodde att du var med din trupp.
Hur hittade du mig?

149
00:09:51,424 --> 00:09:55,934
Du är inte den enda
som kan använda Sugis-spåraren.

150
00:09:57,680 --> 00:09:59,060
Förrädare!

151
00:10:00,600 --> 00:10:03,190
-Din form är utsökt.
-Jag behövde en hobby.

152
00:10:04,645 --> 00:10:08,565
Man får mycket tid över
när man slutat som professionell buspojke.

153
00:10:08,649 --> 00:10:10,229
Snälla.

154
00:10:10,318 --> 00:10:11,358
Och tack.

155
00:10:11,444 --> 00:10:16,744
Det känns obeskrivligt bra
att släpa Babybossen inför rättvisan.

156
00:10:16,824 --> 00:10:19,334
Det här är inte rättvisa! Det är en fälla!

157
00:10:19,410 --> 00:10:24,330
Jag vet inget annat än det här:
Pang, pang, droppspark!

158
00:10:39,847 --> 00:10:43,267
Ja...vad tycker du om den där politiken?

159
00:10:43,351 --> 00:10:46,771
Jag gillar inte småprat heller.
Kan vi bara få det här gjort?

160
00:10:46,854 --> 00:10:47,984
Tack och lov.

161
00:10:52,318 --> 00:10:53,778
Du tar inte mig.

162
00:10:53,861 --> 00:10:58,121
Struntsamma! Jag älskar att jag är
på de godas sida för en gångs skull.

163
00:11:08,709 --> 00:11:10,419
Vilken tillfredsställande...

164
00:11:14,757 --> 00:11:15,677
Till bilen!

165
00:11:18,511 --> 00:11:21,851
Jag köper chips.
Varför måste jag visa legg?

166
00:11:21,931 --> 00:11:24,021
Det får mig att känna mig mäktig.

167
00:11:24,600 --> 00:11:27,650
Pappa, kom nu! Åh, vi har köpt snacks!

168
00:11:37,947 --> 00:11:43,827
Jag tar dig till slut, Babybossen.
Inte sant, mr Paj?

169
00:11:44,203 --> 00:11:46,373
Nej!

170
00:11:53,504 --> 00:11:57,014
Hallå, bevis! Nu rentvår vi bossens namn!

171
00:12:01,345 --> 00:12:02,175
Allt klart.

172
00:12:04,473 --> 00:12:07,983
Första stoppet,
lite försenade söndagsbyxor!

173
00:12:10,980 --> 00:12:15,570
Precis när jag har ätit massa snacks?
De kommer att bli fel storlek nu.

174
00:12:15,651 --> 00:12:20,911
Ska jag gå till kyrkan med byxor kring
anklarna som nån slags helig clown?

175
00:12:22,908 --> 00:12:25,828
Vi skulle kunna lämna
el- och vattenräkningen först.

176
00:12:25,911 --> 00:12:27,461
Omdirigerar!

177
00:12:31,667 --> 00:12:33,537
Intressant.

178
00:12:34,086 --> 00:12:36,376
Finns nån annans fingeravtryck på den?

179
00:12:36,464 --> 00:12:40,054
Nej, bara Babybossens.
Ingen har mixtrat med hans sugis.

180
00:12:40,134 --> 00:12:45,854
-Varför sa du "intressant" då?
-Jag gillar mitt jobb! Njutningsfullt!

181
00:12:49,768 --> 00:12:54,108
Typiskt! Kom igen, hör ni. Tänk!
Bossen litar på oss.

182
00:12:57,776 --> 00:13:01,736
El- och vattenräkning avlämnad.
Ett ärende klart.

183
00:13:01,822 --> 00:13:05,832
Vi slog rekord i långsamhet,
men det är ändå ett rekord.

184
00:13:05,910 --> 00:13:07,910
Vi firar med rock!

185
00:13:14,293 --> 00:13:15,133
Vad var det?

186
00:13:22,676 --> 00:13:26,006
-Mamma, kör!
-Det är rätt attityd, Timbo!

187
00:13:58,295 --> 00:14:00,045
Hur länge har du känt mig?

188
00:14:00,130 --> 00:14:03,130
Har jag nånsin gjort nåt mot Babybolaget?
Jag är en affärsman!

189
00:14:03,217 --> 00:14:06,007
Bebisar förändras, Babyförrädare.

190
00:14:06,095 --> 00:14:09,465
Kolla på mig. Magnus ser till
att jag mediterar dagligen.

191
00:14:09,557 --> 00:14:12,057
Jag har slutit fred med hela universum.

192
00:14:14,228 --> 00:14:17,568
Men jag ska ändå krossa dig,
i rättvisans namn.

193
00:14:17,648 --> 00:14:19,478
Nån har satt dit mig!

194
00:14:21,402 --> 00:14:24,912
"Jag är en bebis med ursäkter!"
Av vem då?

195
00:14:24,989 --> 00:14:26,739
Galet löjligt!

196
00:14:27,199 --> 00:14:28,369
Kan vi sladda?

197
00:14:28,868 --> 00:14:32,578
-Det är vårdslös körning, Tim.
-Men parkeringen är tom!

198
00:14:43,632 --> 00:14:46,512
Det var bara roligt i en sekund!

199
00:14:48,929 --> 00:14:50,179
Kyss mig. Nu.

200
00:14:54,143 --> 00:14:55,643
-Mår du bra?
-Ja.

201
00:14:56,395 --> 00:14:59,815
Jag tänker på vad Mega-feta sa.
Vem satte dit mig?

202
00:15:01,275 --> 00:15:06,405
Staci, istället för att bevisa min oskuld
bör vi fokusera på den skyldige.

203
00:15:06,488 --> 00:15:08,568
Vi är redan på gång, bossen.

204
00:15:12,036 --> 00:15:13,116
Erkänn!

205
00:15:13,203 --> 00:15:15,873
Ibland äter jag kritor
för att känna mig levande!

206
00:15:16,707 --> 00:15:17,957
Inte han. Nästa!

207
00:15:20,210 --> 00:15:23,510
-Erkänn!
-Jag förstår inte poängen med klapplekar!

208
00:15:23,589 --> 00:15:25,629
Det är kamratskapet!

209
00:15:25,716 --> 00:15:27,256
Inte hon. Nästa!

210
00:15:28,344 --> 00:15:29,684
Erkänn!

211
00:15:29,762 --> 00:15:33,522
Jag gillar att sitta i en stol
och att nån skriker på mig.

212
00:15:33,599 --> 00:15:36,769
Kontoret är rätt stort,
så det kan ta en stund.

213
00:15:37,478 --> 00:15:38,728
Håll dig i rörelse.

214
00:15:38,812 --> 00:15:40,192
Vi är redan i rörelse.

215
00:15:40,272 --> 00:15:42,152
Söndagsbyxor!

216
00:15:42,691 --> 00:15:44,531
Kan vi åka till biblioteket först?

217
00:15:44,610 --> 00:15:48,280
Vi kan leta böcker till bebisen
så att han inte får tråkigt.

218
00:15:50,157 --> 00:15:52,117
Älskling, så snällt.

219
00:15:54,954 --> 00:16:00,714
-Junior Fancys härnäst!
-Stänger inte banken tidigt på lördagar?

220
00:16:04,004 --> 00:16:07,724
GlassbiIen! Följ efter, följ efter!

221
00:16:10,552 --> 00:16:16,142
Ibland drömmer jag att huset brinner upp.
Hoppas att ni stängde av kaffebryggaren.

222
00:16:18,727 --> 00:16:22,357
Förresten, ni ville inte
att jag skulle ta på mig kalsonger?

223
00:16:25,067 --> 00:16:27,987
-Jag måste kissa igen.
-Använd en mugg.

224
00:16:32,282 --> 00:16:33,782
Söndagsbyxor!

225
00:16:35,452 --> 00:16:36,832
Söndagsbyxor!

226
00:16:38,080 --> 00:16:39,330
Söndagsbyxor.

227
00:16:42,001 --> 00:16:45,421
Klockan är halv fem. Tiden är inne.

228
00:17:03,897 --> 00:17:05,397
Välkomna!

229
00:17:05,983 --> 00:17:08,323
Junior Fancy, otroligt stilig.

230
00:17:10,696 --> 00:17:14,906
-Skulle du också vilja vara det?
-Nej, tack. Allt här inne ser ut som bajs.

231
00:17:14,992 --> 00:17:19,252
-Timothy!
-Vi behöver nya söndagsbyxor.

232
00:17:19,830 --> 00:17:22,790
Man måste klä upp sig för gubben däruppe.

233
00:17:22,875 --> 00:17:26,625
Hoppas att kyrkan har plats
för en prydlig rackare.

234
00:17:27,004 --> 00:17:30,094
Vi behöver farsgubbens
öga för mode också.

235
00:17:30,174 --> 00:17:32,554
Ja, om ni verkligen behöver mig så.

236
00:17:43,187 --> 00:17:45,307
Jag vill bara prata, Babybossen.

237
00:17:45,397 --> 00:17:47,647
Vi kan avsluta affären fredligt.

238
00:17:48,984 --> 00:17:50,864
Vad är det här då?

239
00:17:51,528 --> 00:17:54,318
Måste vara min konkursrea.

240
00:18:08,087 --> 00:18:12,007
De är för tajta!
Släpp mig medan ni letar efter större!

241
00:18:14,718 --> 00:18:17,888
Vi kan prova en större storlek,
men stå still!

242
00:18:17,971 --> 00:18:21,391
Grabben, ett snyggt yttre
börjar på insidan.

243
00:18:28,982 --> 00:18:32,152
Det sårar mig
att du tvingar mig till det här!

244
00:18:39,952 --> 00:18:43,622
Jag är så uttråkad.
Kan du inte bara ge upp?

245
00:18:44,206 --> 00:18:45,076
Aldrig!

246
00:18:52,339 --> 00:18:53,759
De här är ännu tajtare!

247
00:18:53,841 --> 00:18:58,681
-Min rumpa kvävs och den kommer att dö!
-De är två storlekar större!

248
00:18:59,263 --> 00:19:00,263
Kära nån.

249
00:19:00,347 --> 00:19:02,767
Det ser skakande farligt ut där uppe.

250
00:19:02,850 --> 00:19:05,440
Kasta dig till säkerheten i mina armar.

251
00:19:05,519 --> 00:19:07,269
Kom, hopp, hopp!

252
00:19:07,354 --> 00:19:10,484
Allt ordnar sig!
Varför litar du inte på mig?

253
00:19:11,066 --> 00:19:14,396
-Du måste skoja.
-Vilddjuret tar förrädaren, sir.

254
00:19:17,072 --> 00:19:18,532
Vi behöver inte dem.

255
00:19:18,615 --> 00:19:21,655
Babybossen är oskyldig.

256
00:19:21,743 --> 00:19:22,583
Vad?

257
00:19:24,705 --> 00:19:26,075
Vändning!

258
00:19:26,165 --> 00:19:30,165
Men... Jag menar, fantastiskt. Äntligen.
När insåg du det?

259
00:19:30,252 --> 00:19:32,882
Efter vår glada donutstund på kraftverket.

260
00:19:32,963 --> 00:19:37,973
Varför sa du inget innan du fångade mig
på en farligt hög stapel av skolådor?

261
00:19:38,051 --> 00:19:40,261
För att det var roligt!

262
00:19:40,929 --> 00:19:45,229
Du skulle ha sett din min när du trodde
att du skulle åka i fängelse.

263
00:19:45,309 --> 00:19:48,899
Jag älskar att vara på de godas sida.

264
00:19:50,147 --> 00:19:52,187
Din eländige...

265
00:19:52,941 --> 00:19:54,071
Nej!

266
00:19:54,151 --> 00:19:57,071
-Tim!
-Mina byxor!

267
00:19:58,864 --> 00:19:59,994
Där tog jag dig!

268
00:20:03,368 --> 00:20:05,578
De var visst verkligen för tajta.

269
00:20:05,662 --> 00:20:09,882
-Ni måste ändå betala.
-Men vi planerade inte för två nya par.

270
00:20:09,958 --> 00:20:14,668
-Hans gamla byxor duger.
-Ja! Jag menar, amen.

271
00:20:17,966 --> 00:20:19,716
Jag sa ju att du kan lita på mig.

272
00:20:19,801 --> 00:20:23,391
Du verkade så väldigt ärlig
att det fick mig att tänka:

273
00:20:23,472 --> 00:20:26,482
"Vem skulle kunna sätta dit Babybossen?"

274
00:20:26,558 --> 00:20:29,728
-Förutom du?
-Precis, syndabocken!

275
00:20:29,811 --> 00:20:34,321
Sugis-systemet kan ändras,
men bara av en bebis.

276
00:20:34,399 --> 00:20:36,399
Vd:n.

277
00:20:36,485 --> 00:20:38,895
Men du är inte vd längre.

278
00:20:38,987 --> 00:20:41,487
Tack, jag älskar att bli påmind om det.

279
00:20:41,573 --> 00:20:42,953
Det betyder att...

280
00:20:44,368 --> 00:20:46,828
Poloklädda höjdar-vd-babyn!

281
00:20:47,913 --> 00:20:51,883
Satte jag dit dig? Ja. Anledning?

282
00:20:52,459 --> 00:20:57,299
Den koreanska ledarskapstekniken,
även känd som "Oväntad kris"?

283
00:20:58,548 --> 00:21:00,678
Jag gick på ett seminarium.

284
00:21:00,759 --> 00:21:05,139
Ja. Jag ville veta om min toppkandidat
för vd-posten

285
00:21:05,222 --> 00:21:08,352
kunde hantera det värsta.

286
00:21:08,433 --> 00:21:12,853
Vänta, sa du just:
"toppkandidat för vd-posten"?

287
00:21:12,938 --> 00:21:14,898
Ja. Du klarade det.

288
00:21:15,983 --> 00:21:19,193
Ma'am, han var ju bara
på rymmen hela dagen.

289
00:21:19,278 --> 00:21:22,948
Men vilka stannade på kontoret
för att bevisa hans oskuld?

290
00:21:23,532 --> 00:21:26,202
Ett helt team av bundsförvanter.

291
00:21:26,285 --> 00:21:28,245
Bossen, vi har det!

292
00:21:28,328 --> 00:21:32,788
Det finns en bakväg till spåraren,
men bara en person har tillgång!

293
00:21:32,874 --> 00:21:33,834
Gissa vem?

294
00:21:37,045 --> 00:21:38,295
Tusan.

295
00:21:38,380 --> 00:21:39,510
Du kan ändå gissa.

296
00:21:40,173 --> 00:21:42,883
Lojalitet, inspirerande, ovärderlig.

297
00:21:42,968 --> 00:21:47,468
Du fick till och med din forna fiende
att lita på dig. Det är ledarskap!

298
00:21:47,556 --> 00:21:51,476
Så... Spola tillbaka.

299
00:21:51,560 --> 00:21:54,400
Du läckte en hemlighet till Valpkompaniet,

300
00:21:54,479 --> 00:22:00,529
mixtrade med filer för att en anställd
skulle se skyldig ut, bara för att se

301
00:22:00,610 --> 00:22:03,660
-om Babybossen kan leka med andra?
-Ja.

302
00:22:04,614 --> 00:22:08,954
Nya vd-damen,
du är mer skruvad än jag var.

303
00:22:09,536 --> 00:22:12,576
Och jag älskar det! Ring mig.

304
00:22:12,664 --> 00:22:14,124
Magnus, vi drar.

305
00:22:16,168 --> 00:22:17,958
Du imponerar mig, Babybossen.

306
00:22:19,171 --> 00:22:20,421
Slut på mitt beröm.

307
00:22:22,466 --> 00:22:25,086
Vi blir väl befordrade när du bestämmer?

308
00:22:25,177 --> 00:22:27,427
Egna kontor med förgyllda pottor.

309
00:22:27,512 --> 00:22:28,392
Häftigt.

310
00:22:31,433 --> 00:22:32,273
Allt bra?

311
00:22:32,351 --> 00:22:34,941
Ser du mig fängslad eller dig i nya byxor?

312
00:22:35,020 --> 00:22:36,730
Nej, det gör jag inte.

313
00:22:36,813 --> 00:22:38,983
Lat lördag. Pang.

314
00:23:02,881 --> 00:23:04,971
Babybossen

315
00:23:09,387 --> 00:23:11,307
Undertexter: Nina Lindmark Lie

