1
00:00:11,469 --> 00:00:12,299
[grunts]

2
00:00:13,096 --> 00:00:14,716
Hold all my calls.

3
00:00:15,015 --> 00:00:17,725
[giggling]

4
00:00:17,851 --> 00:00:19,351
♪ Boss Baby ♪

5
00:00:19,436 --> 00:00:23,186
♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss
Boss Baby, boss, boss ♪

6
00:00:23,565 --> 00:00:26,105
♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪

7
00:00:26,192 --> 00:00:28,742
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

8
00:00:28,820 --> 00:00:31,160
♪ Stroller rolling
Up and down the boulevard ♪

9
00:00:31,489 --> 00:00:33,739
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

10
00:00:34,200 --> 00:00:36,870
♪ I run this house, I rule this crib ♪

11
00:00:36,953 --> 00:00:39,543
♪ Change my diaper, son, where's my bib? ♪

12
00:00:39,622 --> 00:00:42,292
♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪

13
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-♪ Who's in charge? ♪
-♪ Me, the Boss Baby ♪

14
00:00:46,463 --> 00:00:48,263
[Tim imitates French accent]
I had rescued the captive,

15
00:00:48,339 --> 00:00:50,129
but the woman was hot on our tail.

16
00:00:52,051 --> 00:00:54,301
You'll never escape me!

17
00:00:54,596 --> 00:00:55,426
Hang left!

18
00:00:55,513 --> 00:00:56,893
-[tires screech]
-[Boss Baby gasps]

19
00:00:57,348 --> 00:01:00,888
[all laughing]

20
00:01:01,436 --> 00:01:02,806
-[horn honks]
-[both gasp, scream]

21
00:01:02,896 --> 00:01:04,686
-[man yells]
-[screaming continues]

22
00:01:04,773 --> 00:01:06,233
-[horn honks]
-[tires screeching]

23
00:01:06,316 --> 00:01:07,146
[both grunt]

24
00:01:08,026 --> 00:01:10,236
Croque-monsieur , she's gaining on us!

25
00:01:10,528 --> 00:01:12,278
Do it, Templeton! It's time.

26
00:01:12,530 --> 00:01:13,360
[button beeps]

27
00:01:13,448 --> 00:01:14,528
[whirring]

28
00:01:14,616 --> 00:01:15,946
[tires screech]

29
00:01:17,035 --> 00:01:18,615
-Better?
-Le best!

30
00:01:19,496 --> 00:01:21,576
-Stop! Stop!
-We can't stop, she'll--

31
00:01:21,748 --> 00:01:23,118
-[tires screech]
-[Tim grunts]

32
00:01:23,208 --> 00:01:24,788
What the heck? What is it?

33
00:01:28,129 --> 00:01:30,969
Have you seen anything like it?

34
00:01:34,344 --> 00:01:37,684
-"Plushythingy"? Sounds dumb.
-Name's irrelevant.

35
00:01:37,972 --> 00:01:40,932
We're standing in the presence
of great business.

36
00:01:41,017 --> 00:01:42,597
A stuffed animal with a dumb name?

37
00:01:42,769 --> 00:01:44,059
Perfect engineering!

38
00:01:44,437 --> 00:01:46,187
That fluff, those eyes.

39
00:01:46,815 --> 00:01:49,225
The ears alone can make you believe
there's a better world,

40
00:01:49,317 --> 00:01:50,487
and you belong in it.

41
00:01:50,568 --> 00:01:51,608
[baby panting]

42
00:01:51,694 --> 00:01:52,574
See what I mean?

43
00:01:53,905 --> 00:01:54,945
[baby whines]

44
00:01:55,365 --> 00:01:57,235
[coos, cries]

45
00:01:57,325 --> 00:02:00,865
This is a toy that will alter
the entire baby industry. Whoa!

46
00:02:01,037 --> 00:02:02,077
Aha!

47
00:02:02,163 --> 00:02:03,503
I caught you.

48
00:02:03,581 --> 00:02:05,831
And now, off to my hideout,

49
00:02:05,917 --> 00:02:09,457
where you'll be interrogated by ice cream!

50
00:02:09,546 --> 00:02:12,466
No! I'm powerless against brain freeze.

51
00:02:12,549 --> 00:02:16,509
Prepare yourself for the big guns:
mint chocolate chip.

52
00:02:16,970 --> 00:02:20,270
-[screams]
-[both chuckle]

53
00:02:24,227 --> 00:02:25,687
Round, but not too round.

54
00:02:25,937 --> 00:02:28,107
Relatable, but not without self-respect.

55
00:02:28,189 --> 00:02:31,109
-[chuckles] Probably great at parties.
-[Tim scoffs]

56
00:02:31,192 --> 00:02:33,822
-Why are you looking at me like that?
-You want that toy.

57
00:02:33,903 --> 00:02:35,203
It's no mere toy.

58
00:02:35,530 --> 00:02:37,910
Plushythingy transcends supply and demand.

59
00:02:38,074 --> 00:02:40,704
It creates a hole in your life
that didn't exist before.

60
00:02:40,785 --> 00:02:42,115
Stop looking at me!

61
00:02:42,328 --> 00:02:43,828
You love it.

62
00:02:44,247 --> 00:02:45,247
I respect it.

63
00:02:45,582 --> 00:02:47,832
Look, I've been there.
When I was a little kid,

64
00:02:47,917 --> 00:02:51,457
I saw a commercial for this Kentucky
Outlaw Police Chase slot car set.

65
00:02:51,671 --> 00:02:55,721
Two tracks, a Thunder Comet Loop
that went upside down.

66
00:02:56,175 --> 00:02:58,545
I thought if I got it,
it'd make me happy forever.

67
00:02:58,678 --> 00:03:00,008
Yes, I know where this is going.

68
00:03:00,096 --> 00:03:01,926
"Money can't buy happiness..." Blah, blah.

69
00:03:02,015 --> 00:03:03,845
When I got it, I was happy forever.

70
00:03:04,601 --> 00:03:06,901
Until the track got ruined
when the basement flooded.

71
00:03:06,978 --> 00:03:07,848
There it is.

72
00:03:08,354 --> 00:03:12,034
It was all gone.
Kentucky Outlaw car, police car...

73
00:03:12,108 --> 00:03:13,318
[siren wails, distorts]

74
00:03:14,444 --> 00:03:15,784
Thunder Comet Loop.

75
00:03:16,863 --> 00:03:18,413
-You want that Plushythingy?
-Yes!

76
00:03:18,489 --> 00:03:19,949
Uh, for research purposes.

77
00:03:20,366 --> 00:03:22,786
Then we are going to get you
that Plushythingy.

78
00:03:22,869 --> 00:03:26,499
But how to convince Mom and Dad.
If only I had a birthday coming up.

79
00:03:26,956 --> 00:03:29,126
Pfft! Birthdays are for amateurs.

80
00:03:29,208 --> 00:03:31,538
I know how we'll get them,
but we gotta be subtle.

81
00:03:35,882 --> 00:03:37,342
Huh. A thing.

82
00:03:41,346 --> 00:03:42,806
Ugh. What the milk?

83
00:03:44,057 --> 00:03:45,887
Hmm. A thing.

84
00:03:46,851 --> 00:03:48,231
Ah! A thing!

85
00:03:48,686 --> 00:03:51,396
[screaming]

86
00:03:54,067 --> 00:03:55,897
We're out of toilet paper!

87
00:03:57,737 --> 00:03:59,947
[Tim chuckles, echoing]

88
00:04:04,452 --> 00:04:06,372
Tim's at a fun age, isn't he?

89
00:04:06,663 --> 00:04:10,633
I'd get up to take it off, but, honestly,
I can't muster the energy.

90
00:04:10,708 --> 00:04:13,458
-Tim! Get in here right--
-[Tim] Oh!

91
00:04:13,753 --> 00:04:14,963
Hello, Father, Mother.

92
00:04:15,338 --> 00:04:17,838
Wouldn't be in the mood
for some toy shopping, would you?

93
00:04:17,924 --> 00:04:19,304
-Huh?
-[Mom sighs]

94
00:04:19,509 --> 00:04:21,509
-Is it...?
-Oh, yeah.

95
00:04:21,886 --> 00:04:24,846
-Mount St. Janice is gonna blow!
-[roars]

96
00:04:25,807 --> 00:04:28,387
Wow! Mom knows a lot of bad words.

97
00:04:28,476 --> 00:04:30,266
It was a good effort, Templeton.

98
00:04:30,603 --> 00:04:32,773
But maybe look up "subtle"
while you're in there.

99
00:04:32,981 --> 00:04:34,731
If you want,
you can play with Football Mike.

100
00:04:34,816 --> 00:04:36,436
He knows touchdown karate.

101
00:04:36,526 --> 00:04:38,276
Hup, hup, kee-aw!

102
00:04:38,569 --> 00:04:40,319
Thanks, but if it's all the same to you,

103
00:04:40,405 --> 00:04:42,445
I just wanna take a bottle
in my crib and--

104
00:04:42,532 --> 00:04:43,372
[Gigi] Psst!

105
00:04:46,494 --> 00:04:50,254
When I was a kid, it was a Gilly Ann doll
with eyes that opened and shut.

106
00:04:50,456 --> 00:04:52,286
Mama thought that made her tawdry.

107
00:04:56,129 --> 00:04:57,549
-[gasps]
-What are grandparents for

108
00:04:57,630 --> 00:04:59,130
but to undermine parents here and there?

109
00:04:59,215 --> 00:05:00,045
-[cooing]
-[chuckles]

110
00:05:00,133 --> 00:05:02,433
-[Mom clears her throat]
-Oh! Hello, Janice.

111
00:05:02,510 --> 00:05:05,760
-Aw. You bought the thing.
-[Boss Baby giggles]

112
00:05:05,847 --> 00:05:07,597
How sweet.

113
00:05:08,433 --> 00:05:10,603
-[Boss Baby] Staci, Jimbo.
-What about Tim?

114
00:05:10,685 --> 00:05:12,645
-Shh!
-As summer break winds down,

115
00:05:12,729 --> 00:05:15,979
he insists on watching
as much television as possible.

116
00:05:16,941 --> 00:05:20,361
Anyway, he's not our demographic.
I assume you've each procured the product?

117
00:05:21,654 --> 00:05:25,204
This toy represents a momentous
opportunity for Baby Corp.

118
00:05:25,408 --> 00:05:27,578
Happy babies equal cute babies.

119
00:05:27,660 --> 00:05:29,160
And who doesn't love cute babies?

120
00:05:29,245 --> 00:05:30,245
Don't answer. Nobody!

121
00:05:30,330 --> 00:05:33,040
Baby love will skyrocket,
along with our careers.

122
00:05:33,458 --> 00:05:34,878
Who wants a fancy job title?

123
00:05:34,959 --> 00:05:38,089
Vice President of Making People
Feel Good About Themselves.

124
00:05:38,171 --> 00:05:40,721
I call Regional Distributor
of Butt-Kickings!

125
00:05:40,798 --> 00:05:43,258
-Neat title, Staci!
-Thanks!

126
00:05:43,342 --> 00:05:44,722
See how great I'd be?

127
00:05:44,886 --> 00:05:46,886
-Guys! It's your toy!
-♪ Fluffy, fuzzy, lovely ♪

128
00:05:46,971 --> 00:05:49,771
-♪ Snuggly, comfy, cuddly Plushythingy ♪
-Look! You're famous!

129
00:05:50,058 --> 00:05:52,138
[man]  Do your parents love you?

130
00:05:52,226 --> 00:05:54,306
-[giggles]
-Are you sure?

131
00:05:54,395 --> 00:05:56,105
Well, now you can find out.

132
00:05:56,189 --> 00:05:58,689
Just ask them to buy you Plushythingy.

133
00:05:58,775 --> 00:05:59,775
[cooing]

134
00:06:01,944 --> 00:06:04,824
Your parents must love you very much.

135
00:06:04,906 --> 00:06:06,406
[baby giggling]

136
00:06:07,075 --> 00:06:09,405
This is the greatest commercial
I've ever seen.

137
00:06:09,786 --> 00:06:11,746
What ad genius came up with this?

138
00:06:11,829 --> 00:06:14,499
-[man 2]  ♪ Brought to you by... ♪
-[man]  The Consortium of Ancients.

139
00:06:14,582 --> 00:06:15,712
[man 2]  ♪ LLC ♪

140
00:06:15,792 --> 00:06:17,842
For babies!

141
00:06:17,919 --> 00:06:19,169
-[all scream]
-[Staci gasps]

142
00:06:19,462 --> 00:06:23,382
Boss! You don't think there's
something wrong with Plushythingy?

143
00:06:23,466 --> 00:06:24,586
Take that back!

144
00:06:24,842 --> 00:06:26,642
What's the game here, Estes?

145
00:06:26,969 --> 00:06:29,679
I want a full product analysis.
No surprises.

146
00:06:29,889 --> 00:06:34,309
Looks like we're gonna be spending
a lot of time together, Plushythingy.

147
00:06:35,228 --> 00:06:37,308
Okay, kid, why don't you tell me
about yourself?

148
00:06:38,981 --> 00:06:39,821
[coos]

149
00:06:41,234 --> 00:06:42,074
[coos]

150
00:06:42,985 --> 00:06:46,155
[chuckles] Peekaboo!

151
00:06:50,701 --> 00:06:52,871
Wait, something's not right.

152
00:06:53,121 --> 00:06:53,961
Oh.

153
00:06:54,914 --> 00:06:57,004
[laughing]

154
00:06:57,083 --> 00:07:00,003
[giggling]

155
00:07:00,086 --> 00:07:04,006
And remember, never trust anyone
who doesn't tea party.

156
00:07:04,090 --> 00:07:06,510
Looking at you, Mr. Fuzz Guts!

157
00:07:07,552 --> 00:07:10,852
[gasps] Those are some crazy secrets,
Plushythingy.

158
00:07:10,930 --> 00:07:11,970
Wanna hear mine?

159
00:07:12,682 --> 00:07:14,392
Good night, Plushythingy.

160
00:07:15,017 --> 00:07:18,647
Tomorrow, I'll teach you
how to tie a constrictor knot.

161
00:07:19,397 --> 00:07:21,267
I was a fool for ever doubting you.

162
00:07:21,732 --> 00:07:24,322
You make me a better businessman.

163
00:07:26,154 --> 00:07:29,034
I trust you both had as productive
a night of research as I did.

164
00:07:29,115 --> 00:07:32,405
I discovered that Plushythingy
is my best friend.

165
00:07:32,577 --> 00:07:35,457
He's right, Boss.
There's nothing wrong with Plushythingy.

166
00:07:35,538 --> 00:07:39,918
In fact, mine's a cuddle bug
who taught me how to love again!

167
00:07:40,001 --> 00:07:42,421
-[squeals]
-"Cuddle bug"? "Friend"?

168
00:07:42,670 --> 00:07:44,340
Can we please keep this professional?

169
00:07:44,422 --> 00:07:47,552
Beauregard B. Plushy and I
have formed a lucrative partnership.

170
00:07:47,717 --> 00:07:50,597
What's that, Bobo?
We should take five for a cuddle break?

171
00:07:50,678 --> 00:07:51,548
You heard the man!

172
00:07:51,804 --> 00:07:53,564
-[all cooing]
-Hold on.

173
00:07:53,639 --> 00:07:56,599
You guys found out
your new archenemy made those toys,

174
00:07:56,684 --> 00:07:58,444
and you're not doing anything?

175
00:07:58,519 --> 00:08:01,519
Of course we are.
I said we'd get to the bottom of this.

176
00:08:01,606 --> 00:08:04,186
Full investigation, appropriate vengeance,
standard package deal.

177
00:08:04,275 --> 00:08:08,485
But surely you don't think we should
take this out on our Plushythingies?

178
00:08:08,571 --> 00:08:10,621
Look at these clearly innocent faces.

179
00:08:11,199 --> 00:08:12,329
-But--
-Shh!

180
00:08:12,408 --> 00:08:14,908
Don't listen to the bad man, Bobo.
I know your heart.

181
00:08:14,994 --> 00:08:16,374
-[Gigi] Flip it to Channel 8.
-[all gasp]

182
00:08:16,454 --> 00:08:19,624
That old gossip bag Adele Goldfarb
said Frederic's on the news!

183
00:08:19,707 --> 00:08:21,877
-I was watching commercials.
-[Adele] ... plush toy craze...

184
00:08:22,168 --> 00:08:27,628
The savvy senior behind the hottest
baby toy in town-- Frederic Estes.  [yelps]

185
00:08:27,715 --> 00:08:29,715
Hello, television. It's Frederic.

186
00:08:29,800 --> 00:08:31,840
Yeah, I invented your baby's
Plush-a-doodle,

187
00:08:31,928 --> 00:08:33,638
whatever bushwa name we gave it.

188
00:08:33,846 --> 00:08:37,726
So, turns out that toy
has some dangerous design flaws.

189
00:08:38,100 --> 00:08:39,060
Oopsie.

190
00:08:39,143 --> 00:08:42,193
It's just your typical
manufacturing kerfuffles--

191
00:08:42,355 --> 00:08:44,315
rusty nails in the stuffing,

192
00:08:44,398 --> 00:08:46,568
-the fur can give kiddos paper cuts...
-[gasps]

193
00:08:46,651 --> 00:08:48,901
...exposed high-voltage wires...

194
00:08:48,986 --> 00:08:50,146
Oh, my.

195
00:08:50,238 --> 00:08:53,318
...bursts into chemical flame
when exposed to human saliva,

196
00:08:53,407 --> 00:08:55,577
emits an odor that causes hair loss,

197
00:08:55,660 --> 00:08:58,080
prolonged eye contact
makes children go blind.

198
00:08:58,162 --> 00:08:59,212
Blah, blah, et cetera.

199
00:08:59,288 --> 00:09:01,538
Should our viewers feel
like terrible parents

200
00:09:01,624 --> 00:09:04,794
and/or grandparents
for buying such a horrific toy?

201
00:09:04,877 --> 00:09:05,747
[coos]

202
00:09:05,836 --> 00:09:10,676
Heavens, no, because my company
is gonna make this right,

203
00:09:10,758 --> 00:09:14,218
by taking them all back.

204
00:09:15,054 --> 00:09:15,894
Right now!

205
00:09:15,972 --> 00:09:17,352
-[doorbell rings]
-[gasps] No!

206
00:09:18,516 --> 00:09:21,686
-Mrs. Templeton.
-Mrs. Fardy.

207
00:09:21,769 --> 00:09:26,189
Enough small talk.
I'm here for Plushythingy.

208
00:09:26,274 --> 00:09:27,614
-Ah!
-[all gasping]

209
00:09:27,692 --> 00:09:29,112
There's that death trap.

210
00:09:30,820 --> 00:09:32,660
-Ha! Gimme!
-Hey!

211
00:09:33,322 --> 00:09:35,452
You can't just take
a baby's toy like that.

212
00:09:35,533 --> 00:09:37,033
It's my duty.

213
00:09:37,118 --> 00:09:40,078
And a Fardy takes her duties seriously.

214
00:09:40,162 --> 00:09:41,872
-[crying]
-[laughs]

215
00:09:41,956 --> 00:09:44,376
Fardy duties. Sorry. Not the moment.

216
00:09:44,458 --> 00:09:45,998
So, do we get a refund, or--?

217
00:09:46,085 --> 00:09:49,875
[screams] He's got a taste
for human flesh!

218
00:09:49,964 --> 00:09:51,474
Gigi, do something!

219
00:09:51,549 --> 00:09:54,049
-[crying continues]
-[both grunting]

220
00:09:54,135 --> 00:09:56,135
-[wailing]
-[growls]

221
00:09:58,055 --> 00:10:00,765
Chop, chop, Fardy. Just grab and go.

222
00:10:01,017 --> 00:10:03,387
Take the toys, all the toys.

223
00:10:03,603 --> 00:10:06,563
Don't let them sway you
with their big, sniffly baby faces.

224
00:10:06,981 --> 00:10:08,941
-[knock on door]
-[doorbell rings]

225
00:10:09,025 --> 00:10:10,355
-[cries]
-[Frederic] Faster!

226
00:10:10,443 --> 00:10:11,743
Faster!

227
00:10:13,404 --> 00:10:15,994
Sorry for your loss, little baby.

228
00:10:17,491 --> 00:10:19,121
-Sorry, kiddo.
-[whimpers]

229
00:10:20,369 --> 00:10:21,619
You think this was the plan?

230
00:10:21,912 --> 00:10:25,372
Make babies fall in love with the toys
just so he could take them away?

231
00:10:27,168 --> 00:10:29,088
I will avenge you, Bobo.

232
00:10:30,171 --> 00:10:33,171
And then I said,
"I  did  write my name on it, Steve."

233
00:10:33,257 --> 00:10:36,047
And then Steve said,
"Oh, are you calling me a yogurt stealer?"

234
00:10:36,135 --> 00:10:38,345
So I said, "Yeah, I guess I am, Steve."

235
00:10:38,512 --> 00:10:41,022
Then guess what I did
to his filing cabinet.

236
00:10:41,766 --> 00:10:43,266
[Mom] What's wrong with the baby?

237
00:10:44,935 --> 00:10:47,265
His new toy got recalled,
and he's depressed.

238
00:10:47,897 --> 00:10:49,567
Whoa-oh. [gasps]

239
00:10:49,649 --> 00:10:52,689
You know who feeds on sad babies?

240
00:10:52,777 --> 00:10:55,197
The neck fart monster!

241
00:10:55,279 --> 00:10:58,239
[blows raspberries]

242
00:10:58,908 --> 00:11:01,658
Wow. Nothing. What do we do, Ted?

243
00:11:01,911 --> 00:11:04,831
I don't know. But do you know who would?

244
00:11:05,498 --> 00:11:07,378
Dr. Tickle!

245
00:11:07,458 --> 00:11:09,418
Tickle, tickle, tickle,
tickle, tickle, tickle.

246
00:11:09,502 --> 00:11:10,342
[blows raspberry]

247
00:11:10,419 --> 00:11:14,379
Oh, no! Spittle makes Dr. Tickle
melt like a banana splittle!

248
00:11:14,465 --> 00:11:16,755
[chuckles] I love Dr. Tickle!

249
00:11:17,301 --> 00:11:19,431
Glad someone does. Tough crowd.

250
00:11:19,512 --> 00:11:22,102
He'll be fine.
We just need to get his toy back.

251
00:11:22,223 --> 00:11:25,683
Oh, honey, by now, I'm sure
all the toys have been destroyed.

252
00:11:26,060 --> 00:11:28,810
-[whimpers, crying]
-Whoa!

253
00:11:28,896 --> 00:11:30,476
Sounds like a thirsty baby.

254
00:11:30,731 --> 00:11:31,771
You want some milk?

255
00:11:32,358 --> 00:11:34,438
[gasps] My yogurt!

256
00:11:34,735 --> 00:11:38,275
Oh. I gotta call Steve
before he looks in his filing cabinet.

257
00:11:39,740 --> 00:11:41,580
Look at you all. [clicks tongue]

258
00:11:41,659 --> 00:11:44,329
[huffs] Don't you have a TV to watch?

259
00:11:44,578 --> 00:11:46,998
You know, when I lost my slot car track--

260
00:11:47,081 --> 00:11:49,251
Ugh. Again with the slot car track.

261
00:11:49,333 --> 00:11:51,173
I thought I'd never laugh again.

262
00:11:51,502 --> 00:11:52,382
And I never did.

263
00:11:52,920 --> 00:11:55,090
For a long time.
But you wanna know what helped?

264
00:11:56,757 --> 00:11:58,427
Jokes. [clears throat]

265
00:11:58,884 --> 00:12:00,514
What do you call a pork chop?

266
00:12:02,012 --> 00:12:03,812
A pig that does karate!

267
00:12:03,889 --> 00:12:05,679
[chuckles]

268
00:12:05,766 --> 00:12:07,766
Oh, wait. I got it mixed up.

269
00:12:07,852 --> 00:12:08,942
[gasps, grunts]

270
00:12:09,019 --> 00:12:10,099
My comedy career!

271
00:12:10,438 --> 00:12:11,268
Where's Jimbo?

272
00:12:11,355 --> 00:12:14,895
[muffled laughter] Right here,
where I've been the whole time.

273
00:12:14,984 --> 00:12:16,904
-[snorting]
-Is it just me,

274
00:12:16,986 --> 00:12:19,606
or does Jimbo
suddenly seem happier?

275
00:12:19,697 --> 00:12:22,407
What? I'm not happy.

276
00:12:22,491 --> 00:12:23,531
[chuckling]

277
00:12:23,742 --> 00:12:26,082
He's so happy he can't stand it.

278
00:12:26,162 --> 00:12:29,042
-He came from there, behind the sofa.
-[Jimbo] No!

279
00:12:29,123 --> 00:12:31,543
Jimbo, I swear,
if there's a kitten behind that couch...

280
00:12:32,293 --> 00:12:35,093
Yes, it is a kitten.

281
00:12:35,171 --> 00:12:36,631
Meow!

282
00:12:37,923 --> 00:12:38,763
Plushythingy!

283
00:12:39,133 --> 00:12:40,723
But how?

284
00:12:40,801 --> 00:12:44,471
Can I hold it, Jimbo? Jimbo? Jimbo?
Can I hold it?

285
00:12:44,555 --> 00:12:47,475
-Jimbo, can I hold it? Jimbo.
-Turn her off! She's scaring me!

286
00:12:47,558 --> 00:12:49,558
Can I hold it? Jimbo? Now!

287
00:12:49,643 --> 00:12:52,733
Forget her, Jimbo. I'm the boss.
I get first cuddle.

288
00:12:52,980 --> 00:12:54,400
[whimpering]

289
00:12:54,482 --> 00:12:56,782
-Jimbo, I'm ordering you to--
-Ha!

290
00:12:56,859 --> 00:12:57,859
-Oh!
-[cackling]

291
00:12:57,943 --> 00:12:58,863
[yelps, grunts]

292
00:12:58,944 --> 00:13:01,074
-Ha! [panting]
-Oof!

293
00:13:01,155 --> 00:13:04,025
[all grunting]

294
00:13:04,116 --> 00:13:05,116
Stop!

295
00:13:06,285 --> 00:13:07,575
Would you look at yourselves?

296
00:13:07,661 --> 00:13:10,871
Tripping, fighting, hitting...
Spitting, Staci?

297
00:13:11,207 --> 00:13:12,877
I should call the old people right now

298
00:13:12,958 --> 00:13:14,918
and tell them they missed
one Plushythingy.

299
00:13:15,002 --> 00:13:15,962
No! Stop him!

300
00:13:16,587 --> 00:13:18,757
-Ah!
-[all grunting]

301
00:13:18,839 --> 00:13:19,669
Guys!

302
00:13:20,132 --> 00:13:22,642
Gag him! We'll stow him in the basement
till the heat cools off.

303
00:13:22,718 --> 00:13:24,298
Don't you see yourselves? You're--

304
00:13:24,386 --> 00:13:26,846
[muffled grunting]

305
00:13:26,931 --> 00:13:30,061
Wait, wait. Stop. He has a point.
Go on, Templeton.

306
00:13:30,142 --> 00:13:32,812
[grunting continues]

307
00:13:32,895 --> 00:13:36,645
Hmm. Well spoken.
What's worse than no toys for any baby?

308
00:13:36,982 --> 00:13:39,572
One toy that all babies want!

309
00:13:39,735 --> 00:13:41,605
-[grunting continues]
-[Staci gasps]

310
00:13:41,695 --> 00:13:45,655
Tim's right! Frederic knew
we'd tear each other apart over this.

311
00:13:45,741 --> 00:13:47,121
What Tim said!

312
00:13:47,201 --> 00:13:48,621
So there's only one solution.

313
00:13:49,954 --> 00:13:53,174
-I should take it.
-But I'll just die without it.

314
00:13:53,249 --> 00:13:57,169
And my ghost will haunt your posterity
for seven generations!

315
00:13:57,336 --> 00:13:59,126
[all grunting]

316
00:13:59,213 --> 00:14:02,133
You're missing the point.
This is exactly what he wants.

317
00:14:02,341 --> 00:14:05,141
As long as this exists,
the team is doomed.

318
00:14:05,344 --> 00:14:07,264
Then, who's gonna fight for babies?

319
00:14:07,471 --> 00:14:09,311
There's only one thing we can do.

320
00:14:09,390 --> 00:14:13,270
Destroy Plushythingy
or it will destroy us.

321
00:14:13,435 --> 00:14:17,145
But not at all me. Just the three of you.
It's the toy or the team.

322
00:14:17,481 --> 00:14:18,321
Make the call.

323
00:14:19,567 --> 00:14:21,937
Jimbo, send it off honorably.

324
00:14:24,280 --> 00:14:25,110
[grunts]

325
00:14:26,115 --> 00:14:28,235
-[grunts]
-You've got to let go, Jimbo.

326
00:14:28,617 --> 00:14:31,697
-[grunts] I'm trying. I can't!
-I got this.

327
00:14:33,205 --> 00:14:34,955
-[inhales, exhales]
-[whimpers]

328
00:14:35,833 --> 00:14:38,543
Just close my eyes,
pretend I'm back in daycare

329
00:14:38,627 --> 00:14:41,507
and Braden just took
the good carpet square.

330
00:14:46,343 --> 00:14:47,553
[yells]

331
00:14:47,970 --> 00:14:50,010
My body won't let me!

332
00:14:51,557 --> 00:14:54,137
I have too many feelings!

333
00:14:54,226 --> 00:14:55,806
Fine. I'll do it.

334
00:15:02,318 --> 00:15:03,148
[yells]

335
00:15:03,903 --> 00:15:04,743
Uh...

336
00:15:06,614 --> 00:15:07,454
Boss.

337
00:15:09,950 --> 00:15:11,910
What is wrong with you babies?

338
00:15:13,370 --> 00:15:15,370
Templeton, what do you think you're doing?

339
00:15:15,456 --> 00:15:16,956
Bon voyage, sailor.

340
00:15:17,041 --> 00:15:17,961
Shh!

341
00:15:18,042 --> 00:15:19,542
-Do you hear that?
-What?

342
00:15:19,752 --> 00:15:24,762
The sound of your old Kentucky Outlaw
slot car, vrooming down the track.

343
00:15:24,840 --> 00:15:26,630
-[whispers] I can hear it!
-But wait!

344
00:15:26,717 --> 00:15:29,047
What's that rumbling noise? The water!

345
00:15:29,136 --> 00:15:31,136
Templeton, it's so cold!

346
00:15:31,221 --> 00:15:34,181
The basement rats
are singing a funeral dirge.

347
00:15:34,266 --> 00:15:36,556
[vocalizing]

348
00:15:39,104 --> 00:15:43,284
Your toy didn't deserve that,
and neither does this one.

349
00:15:45,861 --> 00:15:47,861
[yells]

350
00:15:49,990 --> 00:15:53,990
Now, if all of us can just come together
and form a rational solution,

351
00:15:54,078 --> 00:15:56,748
-this whole thing--
-Couldn't agree more! Ha!

352
00:15:58,332 --> 00:16:00,502
[all grunting]

353
00:16:00,584 --> 00:16:01,924
-Timmy!
-Gigi!

354
00:16:02,169 --> 00:16:03,549
There's my Bobo back.

355
00:16:03,629 --> 00:16:05,339
BB, hide the toy!

356
00:16:05,714 --> 00:16:07,594
Okay, Dumpy Sad Face,

357
00:16:08,342 --> 00:16:11,012
time to flip that frown
with a Gigi car ride.

358
00:16:11,178 --> 00:16:13,388
Tim, find my keys. You're coming, too.

359
00:16:13,472 --> 00:16:15,642
-[both growling]
-The perfect escape.

360
00:16:15,724 --> 00:16:19,654
Together forever,
miles away from any other baby.

361
00:16:19,895 --> 00:16:20,935
Ta-da!

362
00:16:21,021 --> 00:16:22,861
Look at all these other babies.

363
00:16:23,273 --> 00:16:24,653
I didn't think it was possible,

364
00:16:24,733 --> 00:16:26,693
but she's even worse
when she tries to be nice.

365
00:16:26,777 --> 00:16:29,027
If this joint can't get
your baby spirits up,

366
00:16:29,113 --> 00:16:30,363
I don't know what will.

367
00:16:30,447 --> 00:16:32,987
Have fun, boys.
I'll be in the grown-up lounge.

368
00:16:33,826 --> 00:16:35,786
Templeton, we have to get out of here.

369
00:16:35,869 --> 00:16:37,119
I remember this place.

370
00:16:37,371 --> 00:16:40,621
Free advice: stay away from the ball pit.

371
00:16:42,042 --> 00:16:43,542
-[shrieks]
-[chomps]

372
00:16:43,752 --> 00:16:47,212
If any baby sees what I've got
behind my back, I'm applesauce.

373
00:16:47,297 --> 00:16:52,007
Maybe you should have thought of that
before you, um, got a toy?

374
00:16:52,094 --> 00:16:54,264
No, shoot. There must be a lesson here.

375
00:16:54,346 --> 00:16:56,306
[cooing]

376
00:16:56,974 --> 00:16:59,234
[sniffing, cooing]

377
00:17:00,686 --> 00:17:01,516
[Boss Baby gasps]

378
00:17:01,895 --> 00:17:03,105
[sniffing]

379
00:17:03,188 --> 00:17:04,768
-[giggling]
-He's on to us!

380
00:17:04,857 --> 00:17:06,777
-Templeton, put this in your shirt!
-What? Hey!

381
00:17:08,277 --> 00:17:10,607
He knows everything.
We'll have to take him out.

382
00:17:10,696 --> 00:17:12,236
What? He's a baby.

383
00:17:12,322 --> 00:17:13,702
-[coos]
-Shh.

384
00:17:13,782 --> 00:17:15,912
He'll alert the whole place.
You have to silence him!

385
00:17:15,993 --> 00:17:17,453
Seriously? No!

386
00:17:17,536 --> 00:17:19,496
I just mean put a bottle in his mouth.

387
00:17:19,580 --> 00:17:20,580
Oh.

388
00:17:20,664 --> 00:17:23,384
-He doesn't have a bottle.
-Then create a diversion.

389
00:17:23,459 --> 00:17:26,249
No one can see what I have--
[grunts] Oh!

390
00:17:28,881 --> 00:17:30,011
[metal squeaks]

391
00:17:35,846 --> 00:17:37,096
-Templeton, help me!
-[giggling]

392
00:17:37,181 --> 00:17:38,771
He can't take that much love!

393
00:17:38,849 --> 00:17:41,019
He's very poorly built!

394
00:17:41,727 --> 00:17:43,557
My armpits! It tickles!

395
00:17:43,645 --> 00:17:46,815
-[chuckles] I can't keep arms up!
-Here!

396
00:17:47,608 --> 00:17:48,528
[laughing]

397
00:17:49,777 --> 00:17:51,027
[sighs] Ah!

398
00:17:53,113 --> 00:17:55,823
[grunts, chuckles]

399
00:17:55,908 --> 00:17:57,368
-[cooing]
-[gasps]

400
00:17:57,451 --> 00:18:00,751
[gasping, grunting]

401
00:18:10,547 --> 00:18:11,547
Ah! [grunts]

402
00:18:12,424 --> 00:18:13,384
Ah!

403
00:18:13,467 --> 00:18:14,757
Boss, throw it here!

404
00:18:14,843 --> 00:18:17,353
-No way!
-What's worse? Jimbo takes it,

405
00:18:17,429 --> 00:18:20,929
or it gets torn to shreds
by this drooling, toy-crazed mob?

406
00:18:21,225 --> 00:18:22,265
Oh!

407
00:18:22,351 --> 00:18:24,811
-[babies clamoring]
-[Boss Baby grunting]

408
00:18:25,562 --> 00:18:26,442
[grunts, screams]

409
00:18:26,522 --> 00:18:29,612
-[all cooing]
-[Jimbo whimpering]

410
00:18:33,320 --> 00:18:34,150
[gasps]

411
00:18:35,072 --> 00:18:37,532
[whimpering, gasps]

412
00:18:38,617 --> 00:18:40,367
Jimbo, I'm open!

413
00:18:43,956 --> 00:18:45,956
-[grunting]
-[Staci grunts]

414
00:18:46,834 --> 00:18:47,674
[grunts]

415
00:18:49,336 --> 00:18:51,626
See you on the other side, babies.

416
00:18:52,422 --> 00:18:54,052
Sorry, Stace. [grunts]

417
00:18:54,133 --> 00:18:56,183
For Plushythingy! Ah!

418
00:18:57,219 --> 00:18:58,259
[panting]

419
00:18:58,345 --> 00:19:00,465
-Banzai!
-[Boss Baby grunts]

420
00:19:01,723 --> 00:19:05,193
[slurps] Ginger ale!
And keep the free refills coming!

421
00:19:05,435 --> 00:19:06,345
[thumps]

422
00:19:07,020 --> 00:19:07,860
[thuds]

423
00:19:07,938 --> 00:19:10,068
-[grunts]
-[all clamoring]

424
00:19:10,691 --> 00:19:15,821
Sorry, babies, the fighting will never end
as long as Plushythingy exists.

425
00:19:20,242 --> 00:19:21,082
Wait!

426
00:19:24,454 --> 00:19:25,544
Yeah!

427
00:19:26,957 --> 00:19:27,917
[yells]

428
00:19:28,000 --> 00:19:29,840
[grunts, groans]

429
00:19:29,918 --> 00:19:30,748
[gasps]

430
00:19:31,003 --> 00:19:32,463
Templeton, what are you doing?

431
00:19:32,546 --> 00:19:34,626
Those sharks will tear it apart
in seconds!

432
00:19:34,715 --> 00:19:36,215
[chomping]

433
00:19:36,300 --> 00:19:38,300
It must be destroyed!

434
00:19:39,011 --> 00:19:40,511
Triplets, it's time.

435
00:19:44,057 --> 00:19:46,187
Is that the toy?

436
00:19:46,268 --> 00:19:47,598
I love it so much!

437
00:19:47,686 --> 00:19:49,646
Trade you either one
of my brothers for it!

438
00:19:49,730 --> 00:19:50,650
Hey!

439
00:19:50,731 --> 00:19:52,151
-No, that's fair.
-[Boss Baby grunts]

440
00:19:53,150 --> 00:19:54,820
I was afraid it might come to this,

441
00:19:55,027 --> 00:19:57,397
so I had the triplets bring in
an old friend of yours

442
00:19:57,487 --> 00:19:59,357
to help teach
an important business lesson.

443
00:19:59,781 --> 00:20:02,491
You know what separates
those on bottom from those on top?

444
00:20:02,826 --> 00:20:03,656
Leverage.

445
00:20:04,953 --> 00:20:07,543
[gasps] The Thunder Comet Loop.

446
00:20:07,748 --> 00:20:12,338
Picture it, just the two Templeton boys
with the toys that make them happiest.

447
00:20:12,753 --> 00:20:17,633
We'll never know sadness, loneliness,
boredom ever again.

448
00:20:17,966 --> 00:20:19,796
Simply hand me Plushythingy,

449
00:20:20,177 --> 00:20:23,387
then you get the car set,
we take the zip-line down to Gigi,

450
00:20:23,639 --> 00:20:26,519
and we leave with everything
our hearts have ever wanted.

451
00:20:26,934 --> 00:20:28,484
What do you say, brother?

452
00:20:29,144 --> 00:20:30,064
[all cooing]

453
00:20:33,232 --> 00:20:34,402
[chomping]

454
00:20:34,900 --> 00:20:35,730
I'm sorry.

455
00:20:36,109 --> 00:20:37,689
[slo-mo] No!

456
00:20:40,656 --> 00:20:41,526
[grunts]

457
00:20:48,205 --> 00:20:49,535
[cooing, chomping]

458
00:20:51,500 --> 00:20:52,750
-[cooing]
-[grunts]

459
00:20:52,834 --> 00:20:54,964
[normal voice] Come on, fella,
give it back.

460
00:20:55,045 --> 00:20:57,375
I'll give you visitations
every other weekend.

461
00:20:57,464 --> 00:20:59,514
We just want to keep it in the family!

462
00:20:59,800 --> 00:21:01,090
Forget it, you guys.

463
00:21:02,678 --> 00:21:04,348
You have to learn to let it go.

464
00:21:04,429 --> 00:21:08,389
I just saw my dream toy busted,
for the second time in my life.

465
00:21:08,558 --> 00:21:10,308
And you know what? No big deal.

466
00:21:10,978 --> 00:21:12,058
Let the kid have it.

467
00:21:12,145 --> 00:21:14,105
[giggling]

468
00:21:15,732 --> 00:21:19,242
-Nope, still want it!
-[woman] Simon, time to go home!

469
00:21:19,653 --> 00:21:22,663
Guys, seriously, let it go!

470
00:21:23,282 --> 00:21:24,662
This is the lesson.

471
00:21:24,992 --> 00:21:27,542
If you really love something,
you have to--

472
00:21:27,619 --> 00:21:29,659
-[sizzling]
-[all scream]

473
00:21:30,622 --> 00:21:31,672
Holy smokes!

474
00:21:32,082 --> 00:21:35,002
It really does burst into chemical flame
when exposed to human saliva.

475
00:21:35,085 --> 00:21:38,875
-[shouts]
-[all scream]

476
00:21:42,050 --> 00:21:44,890
Die, abomination! Die! Die!

477
00:21:44,970 --> 00:21:47,010
Uh, you were in the middle
of a lesson, Templeton?

478
00:21:47,097 --> 00:21:49,427
Ugh. Who cares? Let's go home.

479
00:21:53,228 --> 00:21:55,558
I can't believe Gigi bought this for us!

480
00:21:55,647 --> 00:21:57,227
She really knows how to brighten our day

481
00:21:57,316 --> 00:22:01,026
after we were almost burned alive
in a fire sparked by my own foolishness.

482
00:22:01,236 --> 00:22:04,696
Two loops!
Who knew there could be two loops?

483
00:22:05,574 --> 00:22:08,744
Are you sure you're okay,
about Plushythingy and everything?

484
00:22:08,994 --> 00:22:10,584
Never been better, Templeton.

485
00:22:10,662 --> 00:22:14,172
Now... [yawns] If you'll excuse me,
I think I'm gonna turn in.

486
00:22:21,882 --> 00:22:23,432
Mr. Charrington.

487
00:22:23,842 --> 00:22:27,722
Something tells me you and I
will be in business forever.

488
00:22:28,013 --> 00:22:31,023
-I knew it!
-No! No! [grunts]

489
00:22:31,099 --> 00:22:33,349
-Templeton! Let me have this one thing!
-Let go!

490
00:22:33,435 --> 00:22:34,265
[fabric tears]

491
00:22:34,353 --> 00:22:36,863
-[Boss Baby] Ah! Rusty nails!
-[Tim] Don't touch the high-voltage wires!

492
00:22:36,938 --> 00:22:38,858
-[Boss Baby] Rest in peace, Bobo!
-[Tim] Run!

493
00:22:38,940 --> 00:22:40,280
[fire flares]

494
00:22:41,360 --> 00:22:43,820
[theme song playing]

495
00:23:03,173 --> 00:23:05,093
♪ Boss Baby ♪

