1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Stell niemanden durch.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,389
Boss Baby

4
00:00:19,477 --> 00:00:23,017
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss

5
00:00:23,481 --> 00:00:25,941
Auch ein winzig kleines Kind wird groß

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,574
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

7
00:00:28,820 --> 00:00:31,110
Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos

8
00:00:31,489 --> 00:00:33,659
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

9
00:00:34,200 --> 00:00:37,040
Ich schmeiß den Laden
Bin der Herr im Hort

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,710
Brauch 'ne Windel, Mann
Mein Latz ist fort

11
00:00:39,789 --> 00:00:42,379
Mach kein Geschrei
Und bezahl mich sofort

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,960
-Wer ist Chef?
-Ich, das Boss Baby

13
00:00:52,260 --> 00:00:53,680
Stirb! Sei tot!

14
00:00:54,095 --> 00:00:57,845
Den Lauf hat meine Karriere
vor 30 Minuten genommen,

15
00:00:57,932 --> 00:01:03,272
als Frederic Estes Baby Corp die einzige
Phiole des Stinkfrei-Serums stahl.

16
00:01:03,521 --> 00:01:04,901
Arme kleine Metapher!

17
00:01:04,981 --> 00:01:08,821
Nun haben wir etwa 15 Minuten
für einen narrensicheren Plan,

18
00:01:08,902 --> 00:01:11,822
der meine Kündigung verhindert.

19
00:01:11,946 --> 00:01:13,526
Nichts ist falsch. Jimbo.

20
00:01:13,740 --> 00:01:16,330
-Vergebungsknuddeln?
-Falsch! Staci.

21
00:01:16,534 --> 00:01:19,504
Ich habe immer einen Plan B
im Rucksack.

22
00:01:19,579 --> 00:01:21,459
Spinnen!

23
00:01:22,040 --> 00:01:25,880
Du lässt sie bei Baby Corp frei,
ich zertrete sie heldenhaft?

24
00:01:26,628 --> 00:01:28,838
Warum willst du meine Babys töten?

25
00:01:29,047 --> 00:01:29,917
Templeton!

26
00:01:30,006 --> 00:01:35,086
Als Wiedergutmachung bei Mom und Dad
helfe ich im Haushalt oder...

27
00:01:35,178 --> 00:01:36,678
Hervorragend. Schweig.

28
00:01:36,846 --> 00:01:38,556
Ich habe jetzt einen Plan.

29
00:01:38,723 --> 00:01:43,393
Leistet Boss Baby da etwa
selbstlose Dienste für die Firma?

30
00:01:43,561 --> 00:01:47,071
Bitte, Templeton,
ich will keine Anerkennung.

31
00:01:47,148 --> 00:01:49,528
Die gute Tat ist Belohnung genug.

32
00:01:49,734 --> 00:01:51,574
Wie tugendhaft!

33
00:01:51,653 --> 00:01:54,823
So jemanden sollte Baby Corp
niemals feuern.

34
00:01:54,906 --> 00:01:56,986
Hallo, liebe Kollegen.

35
00:01:57,075 --> 00:02:00,075
Wer würde gern
mein neues Trampolin sehen?

36
00:02:00,161 --> 00:02:03,541
-Was?
-Wie entzückend! Bin gleich unten.

37
00:02:03,623 --> 00:02:08,133
Oh nein. Er fällt
von der Fensterwaschplattform.

38
00:02:08,211 --> 00:02:11,261
Eine korrekte Beschreibung
der Geschehnisse.

39
00:02:11,339 --> 00:02:13,219
Boss Baby, nein!

40
00:02:16,344 --> 00:02:20,224
Wie konnte so eine schlimme Tragödie
nur geschehen?

41
00:02:20,348 --> 00:02:23,308
Es ist egal,
was Boss Baby falsch gemacht hat.

42
00:02:23,393 --> 00:02:26,693
Trauern wir um ihn
auf traditionelle Baby-Art.

43
00:02:32,152 --> 00:02:35,202
Nach drei Wochen
tauche ich bandagiert auf,

44
00:02:35,280 --> 00:02:38,620
und alle freuen sich so,
dass alles verziehen ist.

45
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
Toller Plan, Tim.

46
00:02:40,160 --> 00:02:41,870
Mein Plan war ganz anders.

47
00:02:41,995 --> 00:02:45,035
Ja, wir peppten ihn auf,
es geht um meine Karriere.

48
00:02:45,165 --> 00:02:46,165
Bist du dabei?

49
00:02:46,249 --> 00:02:49,169
-Wir sind Brüder. Klar bin ich dabei.
-Jungs!

50
00:02:49,961 --> 00:02:53,261
Es wäre nett,
wenn ihr nicht so laut kreischen würdet.

51
00:02:54,299 --> 00:02:55,799
Es kreischt keiner.

52
00:02:55,967 --> 00:02:59,547
Aber gleich, und zwar vor Aufregung.

53
00:02:59,637 --> 00:03:03,137
Sommerende-Minigolf im Haus!

54
00:03:06,436 --> 00:03:09,396
Dad reservierte sich
den Eingangsbereich.

55
00:03:09,647 --> 00:03:11,397
Mega-Stromschnellen.

56
00:03:11,482 --> 00:03:13,692
Schatz, haben wir größere Kanus?

57
00:03:13,943 --> 00:03:17,953
Und ich baue gerade einen
Par-Sieben-Albtraum in der Küche.

58
00:03:18,031 --> 00:03:21,451
Was ihr euch auch einfallen lasst,
das gilt es zu toppen!

59
00:03:21,659 --> 00:03:25,039
Kein Problem: Magma-Mekka

60
00:03:25,121 --> 00:03:28,711
mit Essig- und Natron-Vulkanausbrüchen,

61
00:03:28,917 --> 00:03:31,417
die deinen Golfball begraben!

62
00:03:33,630 --> 00:03:38,090
Aber zunächst brauche ich Zeit,
um das Baby helfen zu lassen.

63
00:03:38,176 --> 00:03:41,926
Sein erstes Minigolf mit uns.
Wir bauen die Bahn zusammen.

64
00:03:42,013 --> 00:03:46,273
Dauert sicher. Sieh nicht
nach uns. Warum auch? Ist nur Minigolf.

65
00:03:46,768 --> 00:03:48,808
Du bist ein toller großer Bruder!

66
00:03:49,145 --> 00:03:52,645
Ja. Allerdings.
Sag, dass es schnell geht.

67
00:03:52,732 --> 00:03:54,732
Ich rede dir nur nach dem Mund.

68
00:03:54,817 --> 00:03:56,067
Packen wir es an!

69
00:03:56,444 --> 00:03:58,284
Ich füge Essig hinzu, Natron,

70
00:03:58,363 --> 00:04:01,623
vermische das und lasse
euch aussehen, als sei euch

71
00:04:01,699 --> 00:04:04,119
vor lauter Angst das Hirn explodiert.

72
00:04:05,995 --> 00:04:10,535
-Mein Pseudotod begeistert dich zu sehr.
-Ich will bloß minigolfen.

73
00:04:12,252 --> 00:04:13,842
Hirn-splosion kocht.

74
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
Gib ihr zwei Minuten und...

75
00:04:15,964 --> 00:04:20,344
-Babys von Baby Corp!
-Zu spät. Sie verkündet meine Kündigung!

76
00:04:20,426 --> 00:04:22,756
-Templeton, Abbruch!
-Aber ich...

77
00:04:23,805 --> 00:04:26,515
Plan B. Spinnenbabys!

78
00:04:26,599 --> 00:04:31,769
Krise! Nach unseren Informationen planen
Estes und das Konsortium der Senioren

79
00:04:31,854 --> 00:04:36,574
einen großen Coup
auf dem morgigen Sommerende-Fest.

80
00:04:37,652 --> 00:04:41,952
Wir kommen zu spät zum Minigolf,
und Estes will das Fest ruinieren?

81
00:04:42,031 --> 00:04:44,081
Mein Sommerende!

82
00:04:44,158 --> 00:04:46,158
So unvorstellbar es scheint,

83
00:04:46,244 --> 00:04:51,464
wir nehmen an, dass unser Feind
die Stinkfrei-Serum-Formel hat.

84
00:04:51,708 --> 00:04:53,208
-Das Serum!
-Nein.

85
00:04:53,293 --> 00:04:54,883
-Das gehört uns!
-Schon?

86
00:04:54,961 --> 00:04:58,761
Riechen Alte nicht mehr schlecht,
aber Babys schon noch,

87
00:04:59,090 --> 00:05:01,260
sinkt unser Beliebtheitskurs!

88
00:05:01,843 --> 00:05:04,433
Das war unsere Geheimwaffe!

89
00:05:04,512 --> 00:05:06,722
Wie kamen die Senioren daran?

90
00:05:06,806 --> 00:05:09,266
Indem sie die Phiole stahlen,

91
00:05:09,350 --> 00:05:13,810
die in Obhut unseres Außendienstleiters
Boss Baby war.

92
00:05:13,896 --> 00:05:16,266
Da steht er.
Ihr dürft böse schauen.

93
00:05:17,191 --> 00:05:21,651
Lösung: Planen die Senioren
die Markteinführung morgen,

94
00:05:21,738 --> 00:05:23,948
ist morgen für uns schon heute.

95
00:05:24,866 --> 00:05:30,786
Erklärung: Wir erfinden
das Stinkfrei-Serum selbst neu, heute.

96
00:05:30,872 --> 00:05:34,502
Ihr seid alle in die Forschung
und Entwicklung versetzt,

97
00:05:34,584 --> 00:05:38,004
sobald ich meinen Satz beendet habe,
so, fertig.

98
00:05:41,132 --> 00:05:45,182
Sabberflecken. Baby-Schweißsöckchen.
Erbrochenes.

99
00:05:45,261 --> 00:05:48,181
Insgesamt acht schlechte Baby-Gerüche.

100
00:05:48,264 --> 00:05:49,854
Babyspeck-Kruste?

101
00:05:49,932 --> 00:05:52,892
Babygeruch der Kategorie fünf,
gilt als Waffe.

102
00:05:53,186 --> 00:05:57,016
Eure Aufgabe: Findet eine Formel,
die alle neutralisiert.

103
00:05:57,148 --> 00:06:00,988
Wir sollen bis 17 Uhr Experten
in Molekularchemie werden?

104
00:06:01,069 --> 00:06:06,369
Für die, die sich sorgen, ob sie
bis 17 Uhr die nötige Expertise haben,

105
00:06:06,449 --> 00:06:08,789
will ich das Ganze etwas versüßen.

106
00:06:09,035 --> 00:06:12,075
Vergesst, wer ihr seid, wo ihr seid,

107
00:06:12,163 --> 00:06:15,373
wie ihr Baby Corp bisher geholfen
oder geschadet habt.

108
00:06:15,917 --> 00:06:19,377
Wer die Formel
für das Stinkfrei-Serum aufstellt,

109
00:06:19,504 --> 00:06:22,344
der wird CEO.

110
00:06:24,383 --> 00:06:25,643
-Los geht's!
-CEO!

111
00:06:25,718 --> 00:06:27,138
Ich werde das schaffen!

112
00:06:27,386 --> 00:06:28,546
Du kannst das!

113
00:06:28,638 --> 00:06:32,478
17 Uhr? Das ist zu lange.
Dann verpasse ich Minigolf.

114
00:06:32,558 --> 00:06:36,148
Nein, mit meiner Verzweiflung
und deinem Chemie-Wissen

115
00:06:36,229 --> 00:06:38,399
steht die Formel in einer Stunde.

116
00:06:38,481 --> 00:06:39,651
Chemie-Wissen?

117
00:06:39,732 --> 00:06:43,532
Du hast das Essig-Natron-Ding gebaut,
das losgehen sollte.

118
00:06:43,861 --> 00:06:46,531
Hier ist jemandem das Hirn explodiert!

119
00:06:47,907 --> 00:06:49,527
Ja. Ich bin klasse.

120
00:06:54,122 --> 00:06:58,502
Achtung: Da es um die Stelle
des CEO geht, drehen gleich alle durch.

121
00:06:58,626 --> 00:07:01,706
Arglist, Sabotage,
Bündnisse und Verrat.

122
00:07:01,921 --> 00:07:05,511
Ab jetzt kann man keinem vertrauen,
nicht mal euch beiden.

123
00:07:05,675 --> 00:07:07,885
Was? Ich sollte mich schämen!

124
00:07:08,052 --> 00:07:11,312
Ja, ich bin so gut wie zu allem fähig.

125
00:07:11,431 --> 00:07:14,811
Soll ich meine dunklen Kräfte
für dich einsetzen?

126
00:07:14,892 --> 00:07:16,022
-Bitte.
-Cool.

127
00:07:16,102 --> 00:07:19,812
Hey, komm. Ihr wollt nicht
durch Schummeln gewinnen.

128
00:07:21,649 --> 00:07:23,859
Hattest du es nicht eilig?

129
00:07:23,943 --> 00:07:27,323
Ja, aber wenn ich helfe,
dann tun wir es auf meine Art.

130
00:07:27,488 --> 00:07:28,318
Deine Art?

131
00:07:28,406 --> 00:07:30,826
Oder sollte ich sagen: auf die Art von...

132
00:07:31,409 --> 00:07:34,949
...Dr. Baron von Wissenschaftsmesse...

133
00:07:36,038 --> 00:07:37,788
...der Dritte.

134
00:07:38,166 --> 00:07:39,666
Mein irrer Chemiker.

135
00:07:39,917 --> 00:07:42,457
Eure stinkigste Herausforderung!

136
00:07:42,545 --> 00:07:46,085
Wir bekämpfen den Gestank
mit guten Gerüchen

137
00:07:46,174 --> 00:07:48,594
und wissenschaftlern den Geruch weg.

138
00:07:50,303 --> 00:07:51,893
Schmuddeldecke.

139
00:07:51,971 --> 00:07:55,731
Geriebener Zimt, Fruchtgummi-Enten!

140
00:08:02,482 --> 00:08:06,032
Her mit
der zweitgrößten Herausforderung!

141
00:08:06,777 --> 00:08:07,817
Mief-Schnuller.

142
00:08:07,945 --> 00:08:12,655
Frisches Popcorn und die Marker,
die nach Hotdog riechen!

143
00:08:17,246 --> 00:08:21,206
Das löst Tränen und Brechreiz
und Stuhldrang auf einmal aus.

144
00:08:22,418 --> 00:08:24,128
Das führt zu nichts!

145
00:08:24,212 --> 00:08:27,132
Das alles riecht wie nasser Hund und Müll!

146
00:08:27,215 --> 00:08:29,295
Macht weiter, meine Mitarbeiter.

147
00:08:29,383 --> 00:08:34,353
Raus mit muffligen Fehltritten,
dreht die Nase Richtung Erfolgswind!

148
00:08:34,472 --> 00:08:38,022
Stimmt. Wir müssten irre sein,
um weiterzumachen!

149
00:08:38,809 --> 00:08:39,769
Noch mal!

150
00:08:39,977 --> 00:08:41,267
Frisches Brot!

151
00:08:41,354 --> 00:08:43,734
Kerzen aus diesem einen Laden.

152
00:08:43,814 --> 00:08:45,654
Gingerale-Rülpser!

153
00:08:47,610 --> 00:08:51,990
Blickt auf meine Erfindung:
Werwolf-Hotrod!

154
00:08:52,698 --> 00:08:54,118
Werwolf-Hotrod?

155
00:08:54,200 --> 00:08:56,580
Coole Namen für Erfindungen helfen.

156
00:08:56,661 --> 00:09:00,871
Das ist Fakt bei irren Wissenschaftlern.
Testen wir es!

157
00:09:09,090 --> 00:09:09,920
Ja!

158
00:09:12,426 --> 00:09:16,346
Werwolf-Hotrod! Es neutralisiert
Sabberflecken und Kotze!

159
00:09:16,430 --> 00:09:18,430
Zwei üble Gerüche gelöst!

160
00:09:19,642 --> 00:09:21,192
-Was? Nein!
-Nein!

161
00:09:21,269 --> 00:09:22,809
-Er hat zwei!
-Aber...

162
00:09:23,688 --> 00:09:28,398
Hier gibt's nichts zu sehen.
Schaut auf eure Arbeit. Los.

163
00:09:28,651 --> 00:09:30,191
-Mist!
-Warum "Mist"?

164
00:09:30,278 --> 00:09:32,568
Zwei von acht sind neutralisiert.

165
00:09:32,655 --> 00:09:36,325
Ich dachte, wir wären
jetzt schon fertig. Das dauert ewig.

166
00:09:36,409 --> 00:09:38,079
Eine Glückssträhne.

167
00:09:38,244 --> 00:09:40,164
-Bleib am Ball.
-Nicht "Ball"!

168
00:09:40,246 --> 00:09:43,246
Ich will das Minigolfspiel ausblenden,

169
00:09:43,332 --> 00:09:46,462
und jetzt denke ich ans Minigolfspiel.

170
00:09:47,461 --> 00:09:49,261
Kotzgeruch ade.

171
00:09:49,338 --> 00:09:53,088
Achtung, Stelle des CEO,
dich schnapp ich mir!

172
00:09:53,301 --> 00:09:55,721
Die anderen holen auf. Schneller.

173
00:09:56,262 --> 00:09:58,762
Denk nach! Für einen Volltreffer.

174
00:09:58,848 --> 00:10:01,518
Minigolf geht mir nicht aus dem Kopf!

175
00:10:01,976 --> 00:10:03,436
Setz mich ein.

176
00:10:03,519 --> 00:10:05,939
Ich kann den Rest wie Sirup aufhalten.

177
00:10:06,022 --> 00:10:08,942
Nein, mit Sirup.
Oder dem Spinnenrucksack.

178
00:10:09,025 --> 00:10:11,315
Nur zur Info: Die Option steht noch.

179
00:10:11,402 --> 00:10:14,072
Ich sagte, wir müssen nicht schummeln.

180
00:10:14,155 --> 00:10:16,155
Aber ich will doch so gern!

181
00:10:16,240 --> 00:10:19,830
Jimbo kann Tims Wissenschaftsmist
alleine mixen.

182
00:10:19,910 --> 00:10:24,370
Bitte nicht! Meine Hände riechen
nach Werwolf, das macht mir Angst.

183
00:10:24,457 --> 00:10:25,827
Jetzt beruhigt euch.

184
00:10:25,916 --> 00:10:29,746
Staci, deine Tricks sind toll,
aber ich vertraue Templeton.

185
00:10:29,837 --> 00:10:31,337
Hol Nachschub. Ruhig.

186
00:10:32,131 --> 00:10:33,881
Na schön!

187
00:10:34,133 --> 00:10:36,093
Jimbo, waschen wir deine Hände.

188
00:10:36,302 --> 00:10:37,642
Juhu!

189
00:10:40,431 --> 00:10:42,181
-Templeton.
-Minigolf?

190
00:10:42,266 --> 00:10:43,516
-Ok.
-Ja!

191
00:10:43,601 --> 00:10:46,351
Wenn du noch
einen Geruch neutralisierst.

192
00:10:46,520 --> 00:10:47,440
Abgemacht!

193
00:10:52,735 --> 00:10:55,445
Mann! Du machst mich fertig, Kotze!

194
00:10:55,571 --> 00:10:57,571
Arbeiter Baby Chip? Was ist?

195
00:10:57,657 --> 00:11:00,617
Ich bekomme den Latz nicht geruchsfrei.

196
00:11:01,494 --> 00:11:04,414
Mein Serum neutralisiert
Socken, Flaschen...

197
00:11:04,497 --> 00:11:07,957
-Die Saure-Milch-Flasche?
-Ja, das war schwer.

198
00:11:08,042 --> 00:11:11,052
Aber du hast
die Sabberflecken neutralisiert.

199
00:11:11,253 --> 00:11:13,633
Ja. Das war... Warte.

200
00:11:13,714 --> 00:11:15,514
Ich schaffte Sabberflecken,

201
00:11:15,591 --> 00:11:18,641
-du die saure Milch...
-Formeln tauschen?

202
00:11:20,054 --> 00:11:21,854
Ich will euch nicht helfen,

203
00:11:21,931 --> 00:11:24,771
wo euer Sieg in Schlagdistanz liegt.

204
00:11:24,850 --> 00:11:28,270
Sieg! Schlagdistanz!

205
00:11:28,354 --> 00:11:29,984
Minigolf.

206
00:11:30,731 --> 00:11:32,441
Wir müssen tauschen.

207
00:11:32,691 --> 00:11:35,111
Es hilft uns beiden. Das ist fair, oder?

208
00:11:36,737 --> 00:11:38,777
Das hilft gegen saure Milch.

209
00:11:38,864 --> 00:11:40,624
Und das gegen Sabber.

210
00:11:40,699 --> 00:11:44,079
Ach, leihst du mir deinen stinkigsten Mix?

211
00:11:44,161 --> 00:11:46,461
Der riecht nach Spargel-Furzen!

212
00:11:46,539 --> 00:11:49,709
Perfekt. Endlich! Tee-Zeit für Tim.

213
00:11:51,043 --> 00:11:54,633
-Was ist das?
-Die Formel gegen saure Milch. Golfpause!

214
00:11:54,713 --> 00:11:57,973
Piep mich drei Mal
über das Babyfon an, wenn was ist!

215
00:11:58,509 --> 00:12:01,049
Können wir anfangen? Tim?

216
00:12:03,264 --> 00:12:06,934
Nicht reingehen!
Schlimme Reaktion auf Spargel.

217
00:12:07,226 --> 00:12:11,056
Aber kaufte keinen Spargel seit...
Das erklärt einiges!

218
00:12:11,147 --> 00:12:13,817
Wir sind bereit zum Einlochen!

219
00:12:13,899 --> 00:12:16,029
-Magma-Mekka?
-Ja. Baby schläft.

220
00:12:16,110 --> 00:12:19,740
Pst. Weckt es nicht auf.
Fangen wir woanders an?

221
00:12:20,156 --> 00:12:25,116
Klar, wenn du bereit bist für...

222
00:12:25,369 --> 00:12:29,079
...das Labyrinth des rotfüßigen Todes!

223
00:12:29,540 --> 00:12:32,750
Bei unter drei Schlägen
in den roten Schuh

224
00:12:32,835 --> 00:12:37,045
-gibt es eine Woche doppelt Nachtisch.
-Dreifach für zwei Schläge.

225
00:12:37,923 --> 00:12:39,053
Abgemacht!

226
00:12:51,812 --> 00:12:54,822
-Ja!
-Noch ein Schlag, um einzulochen.

227
00:12:54,899 --> 00:12:58,899
Es geht um dreifachen Nachtisch.
Karamell-Ehre dem Sieger.

228
00:12:58,986 --> 00:13:03,696
Werden Tims Eltern eine Woche lang
ein hyperaktives Kind ins Bett bringen?

229
00:13:06,744 --> 00:13:07,914
Was piept da?

230
00:13:07,995 --> 00:13:10,825
Ach, der Akku von einem Spielzeug
ist alle.

231
00:13:16,212 --> 00:13:18,342
Mist! Das führt nach unten.

232
00:13:18,422 --> 00:13:22,342
Ich hole den Ball aus dem Keller.
Könnte dauern. Nicht helfen!

233
00:13:22,426 --> 00:13:23,796
Meine Aufgabe! Bye!

234
00:13:23,886 --> 00:13:25,796
So spielt man ehrenhaft!

235
00:13:26,472 --> 00:13:30,892
Ich stand kurz vorm Dreifach-Nachtisch!
Ich hoffe, das ist wichtig.

236
00:13:30,976 --> 00:13:32,136
Was riecht hier so?

237
00:13:32,311 --> 00:13:35,311
-Verrat.
-Was?

238
00:13:35,564 --> 00:13:37,694
Das war nicht gegen saure Milch.

239
00:13:37,775 --> 00:13:40,895
Abgelaufener Hüttenkäse und Muschelsaft?

240
00:13:40,986 --> 00:13:43,106
Wer denkt denn, das funktioniert?

241
00:13:43,197 --> 00:13:46,867
-Aber ich tauschte mit...
-Ausgerechnet Chip?

242
00:13:47,076 --> 00:13:49,156
Chip, der Kopierer klaut?

243
00:13:49,245 --> 00:13:54,875
Ich sagte dir doch, wir können
keinem trauen, schon gar nicht Chip.

244
00:13:55,084 --> 00:13:57,964
Geschafft! Wieder einen neutralisiert.

245
00:13:58,087 --> 00:14:02,757
Saure Milch, Kotze,
Baby-Schweißsöckchen und Sabberflecken!

246
00:14:04,426 --> 00:14:08,096
-Sabberflecken?
-Unmöglich! Wie hat er das geschafft?

247
00:14:08,639 --> 00:14:12,769
Vier geschafft, vier übrig.
Schnüffelt meinen sicheren Sieg!

248
00:14:12,893 --> 00:14:13,733
Bravo, Chip!

249
00:14:15,104 --> 00:14:17,064
Rieche ich da eine Beförderung?

250
00:14:18,899 --> 00:14:20,689
Noch nicht. Weiter, Babys.

251
00:14:20,860 --> 00:14:23,320
Wir hatten einen Deal! Er war fair!

252
00:14:23,404 --> 00:14:25,954
Die Milch der frommen Denkart!

253
00:14:26,282 --> 00:14:28,452
Ich hab dich gewarnt, Templeton.

254
00:14:28,534 --> 00:14:30,124
Ellbogenmentalität.

255
00:14:30,202 --> 00:14:34,962
Verlass dich nur auf deinen Erfolg.
Selbst der kann nach hinten losgehen.

256
00:14:35,040 --> 00:14:36,290
Versuch's nur!

257
00:14:38,586 --> 00:14:40,166
Mach dir nichts draus.

258
00:14:40,254 --> 00:14:44,014
Das war sicher nicht der erste
oder letzte Verrat heute.

259
00:14:44,091 --> 00:14:47,721
CEO! CEO! C... Hey!

260
00:14:47,803 --> 00:14:51,023
Chip, du Ratte!
All deine Arbeit war von mir.

261
00:14:51,098 --> 00:14:52,768
Wir hatten ein Bündnis.

262
00:14:52,850 --> 00:14:54,390
Mit Chip?

263
00:14:54,977 --> 00:14:56,727
Wir zwei hatten doch eins.

264
00:14:56,812 --> 00:14:57,982
Nicht cool, Amal!

265
00:14:58,063 --> 00:15:01,613
-Siehst du? Der auch.
-Gib mir nicht die ganze Schuld!

266
00:15:02,526 --> 00:15:04,646
Es hat angefangen.

267
00:15:06,447 --> 00:15:11,327
Boss Baby! Meine Partner verrieten mich
alle, haben aber nicht meine Notizen.

268
00:15:11,410 --> 00:15:15,750
-Vielleicht könnten wir...
-Nein! Mach dich vom Acker, Simmons!

269
00:15:16,248 --> 00:15:17,788
Wir sind noch gut dabei.

270
00:15:18,000 --> 00:15:21,670
Alle Karrierezombies wollen was
von unserem Intellekt.

271
00:15:21,754 --> 00:15:26,594
Hütet meine Chance, CEO zu werden.
Templeton, Vollgas fürs Stinkfrei-Serum.

272
00:15:26,675 --> 00:15:28,885
Und Richtung Minigolf.

273
00:15:28,969 --> 00:15:30,759
Staci, schnapp dir Jimbo.

274
00:15:30,846 --> 00:15:32,676
Der Moment ist gekommen.

275
00:15:33,933 --> 00:15:37,983
-Halt. Staci...
-Sorgt für ein ungestörtes Arbeitsumfeld.

276
00:15:38,520 --> 00:15:43,730
Streit und Panik sollen nicht abreißen.
Halt sie nur fern vom Boss und Tim.

277
00:15:44,318 --> 00:15:46,148
-Der Deal?
-Du warst das!

278
00:15:46,236 --> 00:15:47,526
Wie konntest du nur?

279
00:15:47,988 --> 00:15:51,738
Staci. Hey. Wie ich sehe,
ist Doppel-B Zweiter nach Chip.

280
00:15:51,825 --> 00:15:53,785
Wenn wir uns zusammentäten...

281
00:15:53,869 --> 00:15:55,699
Nein! Dein Team und ich!

282
00:16:00,292 --> 00:16:03,422
Chip klaut schon wieder eure Arbeit?

283
00:16:04,088 --> 00:16:08,048
Was? Stimmt doch gar nicht!
Aber es wäre mir zuzutrauen.

284
00:16:08,133 --> 00:16:09,433
Chemie-Angriff!

285
00:16:13,555 --> 00:16:16,475
Ja! Es sind noch drei übrig.

286
00:16:16,850 --> 00:16:21,190
Das Boss-Baby-Team hat was
gegen volle Windel und Schmuddeldecke?

287
00:16:21,271 --> 00:16:23,901
Ich arbeite immer noch
am zweiten Gestank.

288
00:16:23,983 --> 00:16:25,363
Wie macht er das nur?

289
00:16:25,484 --> 00:16:29,534
Wachhund Phil wittert die Chance,
vom Erfolg anderer zu profitieren.

290
00:16:32,116 --> 00:16:34,696
Sie wollen Ideen
und haben keine eigenen.

291
00:16:34,785 --> 00:16:37,405
Es ist eine Karriere-Zombie-Invasion!

292
00:16:44,169 --> 00:16:45,839
Wie halten wir sie auf?

293
00:16:46,338 --> 00:16:52,798
Ihr wollt, dass ich die harte Arbeit
von Sicherheits-Baby Katja sabotiere?

294
00:16:52,886 --> 00:16:56,266
Ihr hintergeht mich nicht noch mal!

295
00:16:57,558 --> 00:16:59,598
Mundgeruch vom Onkel!

296
00:17:03,564 --> 00:17:07,574
Ich beschlagnahme eure gesamte Forschung
als Kriegsbeute.

297
00:17:08,110 --> 00:17:10,030
-Hey!
-Das ist unfair.

298
00:17:10,112 --> 00:17:13,162
Du hast den Wachhund tollwütig gemacht.

299
00:17:22,958 --> 00:17:25,038
Ich bin sauer!

300
00:17:36,263 --> 00:17:38,103
So willst du gewinnen?

301
00:17:38,182 --> 00:17:42,102
Vertrau mir, das ist es wert,
solange ich CEO werde.

302
00:17:42,352 --> 00:17:45,862
Das dauert zu lange.
Ich muss zum Minigolf, du auch.

303
00:17:45,981 --> 00:17:48,781
Noch 40 Minuten.
Alles steht auf dem Spiel.

304
00:17:48,942 --> 00:17:51,452
Mom und Dad werden misstrauisch.

305
00:17:51,528 --> 00:17:55,198
Wirklich, wir müssen zurück.
Traust du mir auch nicht mehr?

306
00:17:56,575 --> 00:17:59,905
Fünf Minuten.
Und du bringst uns sofort zurück.

307
00:18:02,539 --> 00:18:04,079
Da seid ihr zwei ja.

308
00:18:04,208 --> 00:18:06,788
Habt ihr gar nicht
an der Bahn gearbeitet?

309
00:18:06,877 --> 00:18:08,547
Haben zu intensiv gespielt.

310
00:18:08,670 --> 00:18:11,550
Die Mega-Stromschnellen stehen bereit.

311
00:18:11,632 --> 00:18:14,802
Nehmt eure Schläger.
Magma-Mekka hat noch Zeit.

312
00:18:16,303 --> 00:18:18,643
Ist es eine lange Bahn?

313
00:18:19,473 --> 00:18:21,983
Wie ich euren Dad kenne, ist sie krass.

314
00:18:22,059 --> 00:18:25,729
Der Alligator-Kroko-Schlund
allein dauert 20 Minuten.

315
00:18:25,813 --> 00:18:28,983
Mit einem echten Leguan.
Kleine Warnung: Er beißt.

316
00:18:29,191 --> 00:18:31,651
Und wenn ich nur fünf Minuten hab?

317
00:18:32,653 --> 00:18:37,033
Du bist ein Kind. Du hast
alle Zeit der Welt. Legen wir los!

318
00:18:42,913 --> 00:18:44,333
Mom, Dad.

319
00:18:45,457 --> 00:18:51,587
-Ich will kein Minigolf spielen.
-Was?

320
00:18:51,672 --> 00:18:53,092
Du liebst es doch.

321
00:18:53,465 --> 00:18:56,965
Ich liebe es,
Zeit mit euch zu verbringen.

322
00:18:57,052 --> 00:19:00,312
Und ich weiß, ihr beide liebt Minigolf.

323
00:19:00,389 --> 00:19:05,809
Aber ich bin jetzt wohl zu groß dafür.

324
00:19:06,061 --> 00:19:08,861
Tut mir leid, Tim.
Hättest du mal was gesagt.

325
00:19:08,939 --> 00:19:13,359
Ok. Kein Minigolf im Haus mehr.

326
00:19:13,443 --> 00:19:16,453
Wir finden andere Traditionen.

327
00:19:18,740 --> 00:19:19,950
Danke, Templeton.

328
00:19:20,033 --> 00:19:21,833
Auf dich ist immer Verlass.

329
00:19:22,035 --> 00:19:27,075
Ich sagte, dass ich Minigolf hasse.
Ich liebe es.

330
00:19:27,166 --> 00:19:30,286
-Ich wollte nicht...
-Stellen wir das Serum her.

331
00:19:30,377 --> 00:19:33,257
Dann muss ich nie wieder
an heute denken.

332
00:19:43,599 --> 00:19:46,439
Zeit ist um. Keine Zeit für Versuche.
Name?

333
00:19:47,019 --> 00:19:48,399
Golfmörder.

334
00:19:48,854 --> 00:19:49,864
Templeton.

335
00:19:54,651 --> 00:19:59,361
Es ist kein Familien-Minigolf im Haus,
aber ich gab mein Bestes.

336
00:20:00,866 --> 00:20:03,076
Los, das wird ein Hole-in-One.

337
00:20:10,375 --> 00:20:13,495
-Bumm, Baby.
-Hoffentlich bekommst du den Job.

338
00:20:14,630 --> 00:20:19,800
Was für eine Achterbahnfahrt,
es war alles dabei: Angst, Adrenalin

339
00:20:19,968 --> 00:20:23,098
und fliegender Schleim. Überall.

340
00:20:23,222 --> 00:20:27,482
Aber meine Ängste sind gebannt,
meine Hoffnungen wurden belohnt.

341
00:20:27,559 --> 00:20:30,399
Ich bin völlig aus dem Häuschen,

342
00:20:30,479 --> 00:20:37,439
platze gleich vor Glück, denn Baby Corp
hat wieder ein Stinkfrei-Serum!

343
00:20:37,569 --> 00:20:38,899
Nein!

344
00:20:39,112 --> 00:20:40,362
Wahnsinn!

345
00:20:41,823 --> 00:20:45,203
Durch uns? Nein, eher nicht.
Unmöglich. Vielleicht?

346
00:20:45,285 --> 00:20:46,155
Sag schon!

347
00:20:46,245 --> 00:20:53,085
Glückwunsch an unseren Sieger,
den nächsten CEO von Baby Corp...

348
00:20:53,835 --> 00:20:55,585
...Boss Baby!

349
00:20:56,338 --> 00:20:59,048
Boss! Du bist der Boss, Boss Baby!

350
00:20:59,132 --> 00:21:00,722
Ich bin der CEO?

351
00:21:01,969 --> 00:21:03,549
Ich bin der CEO!

352
00:21:04,471 --> 00:21:05,561
Geschafft!

353
00:21:05,806 --> 00:21:08,016
Ich freue mich für dich.

354
00:21:10,185 --> 00:21:11,935
Heute feierst du, Boss Baby!

355
00:21:12,104 --> 00:21:15,154
Morgen im Aufsichtsrat
machen wir es offiziell.

356
00:21:17,985 --> 00:21:21,065
Tut mir leid, du weißt,
es liegt in meiner Natur.

357
00:21:21,154 --> 00:21:22,664
Respekt für das Spiel.

358
00:21:23,782 --> 00:21:27,202
-Feierst du nicht?
-Ich schreibe meinem Bruder was.

359
00:21:27,286 --> 00:21:29,576
-Soll ich ihm den Brief geben?
-Nein.

360
00:21:29,788 --> 00:21:33,628
Ich lege ihn auf seinen Tisch.
Will ihm nicht den Tag versauen.

361
00:21:33,709 --> 00:21:36,589
-Du bist ein guter Bruder, Tim.
-Danke.

362
00:21:36,670 --> 00:21:39,380
Es hat Spaß mit dir gemacht.
Man sieht sich.

363
00:21:40,173 --> 00:21:43,053
-Wo willst du hin?
-Ich kündige.

364
00:21:43,385 --> 00:21:46,255
Was?

365
00:21:47,264 --> 00:21:52,814
Hallo? Miss Rollkragen Superstar
Noch-CEO Baby?

366
00:21:52,894 --> 00:21:56,694
Ich lege meinem Bruder was zu lesen
auf seinen neuen Platz.

367
00:21:57,232 --> 00:21:58,652
KOMMT UND HOLT SIE EUCH

368
00:22:00,027 --> 00:22:01,607
Wir greifen ein!

369
00:22:02,946 --> 00:22:05,026
Du kündigst nicht!

370
00:22:05,115 --> 00:22:08,695
-Wir akzeptieren die Kündigung nicht.
-Ist nicht von mir.

371
00:22:08,785 --> 00:22:11,075
Das lag schon auf dem CEO-Tisch.

372
00:22:12,080 --> 00:22:17,500
"Kommt und holt sie euch.
Küsschen... Fred"!

373
00:22:17,586 --> 00:22:19,916
Estes hat Rollkragen entführt!

374
00:22:20,047 --> 00:22:23,257
-Aber was bedeutet das?
-Krieg.

375
00:22:25,677 --> 00:22:27,177
Ja!

376
00:22:35,812 --> 00:22:37,732
In dem Moment unangemessen.

377
00:22:37,814 --> 00:22:39,904
Ja, ich sehe das jetzt auch.

378
00:23:08,136 --> 00:23:10,176
Untertitel von: Sabine Redlich

