1
00:00:06,881 --> 00:00:09,931
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:13,054 --> 00:00:14,934
Inga samtal, tack.

3
00:00:17,809 --> 00:00:19,389
Baby-Bossen

4
00:00:19,477 --> 00:00:23,017
Jag är Bossen, baby
Jag är Baby-bossen, såklart

5
00:00:23,481 --> 00:00:25,941
Kolla in när jag gör entré

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,574
Vilken makt, vilken grym succé

7
00:00:28,820 --> 00:00:31,410
Svassar fram med överlägsen attityd

8
00:00:31,489 --> 00:00:33,739
Inte alls min grej att va' pryd

9
00:00:34,200 --> 00:00:37,040
Jag bossar här i vårt kvarter

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,710
Byt min blöja och mata mer

11
00:00:39,789 --> 00:00:42,379
In med nappen och fram med cashen

12
00:00:42,459 --> 00:00:44,959
-Vem är bäst
-Jag, Baby-Bossen

13
00:00:52,260 --> 00:00:53,680
Dö! Död!

14
00:00:54,095 --> 00:00:57,845
Det är vad som hände med min karriär
för 30 minuter sen

15
00:00:57,932 --> 00:01:03,272
när jag lät Fredrik Estes
stjäla Babybolagets enda stankfria serum!

16
00:01:03,521 --> 00:01:04,901
Stackars lilla metafor!

17
00:01:04,981 --> 00:01:11,821
Vi måste komma på en idiotsäker plan nu,
så att jag inte blir avskedad.

18
00:01:11,905 --> 00:01:13,615
Det finns inga felaktiga svar. Jimbo.

19
00:01:13,698 --> 00:01:14,948
Ursäktskramar?

20
00:01:15,033 --> 00:01:16,453
Fel svar! Staci?

21
00:01:16,534 --> 00:01:21,464
Jag har alltid en plan "B" i ryggsäcken.
Spindlar!

22
00:01:22,040 --> 00:01:25,880
Ska du släppa lös dem
så att jag kan krossa dem som en hjälte?

23
00:01:26,628 --> 00:01:28,838
Varför vill du döda mina bebisar?

24
00:01:29,047 --> 00:01:29,917
Templeton!

25
00:01:30,006 --> 00:01:35,086
När jag har gjort nåt dumt så gör jag
nåt snällt för att visa att jag är ledsen.

26
00:01:35,178 --> 00:01:36,678
Strålande, Templeton!

27
00:01:36,846 --> 00:01:38,636
Jag ser planen nu!

28
00:01:38,723 --> 00:01:43,393
Är det där Baby-bossen
som utför en osjälvisk gärning?

29
00:01:43,561 --> 00:01:47,071
Snälla Templeton,
jag vill inte ha uppskattning.

30
00:01:47,148 --> 00:01:49,528
En god gärning är sin egen belöning.

31
00:01:49,734 --> 00:01:54,824
Vilken rättskaffens kille!
Babybolaget borde aldrig avskeda honom.

32
00:01:54,906 --> 00:02:00,076
Hallå, arbetskamrater!
Vem vill se min nya trampolin?

33
00:02:00,161 --> 00:02:03,541
-Vad?
-Förträffligt! Jag kommer ner.

34
00:02:03,623 --> 00:02:08,133
Åh, nej! Han ramlar av plattformen!

35
00:02:08,211 --> 00:02:11,261
Det är en exakt beskrivning
av vad som händer.

36
00:02:11,339 --> 00:02:13,219
Baby-bossen, nej!

37
00:02:16,344 --> 00:02:20,224
Hur kunde en sån hemsk tragedi ske?

38
00:02:20,306 --> 00:02:23,306
Det spelar ingen roll
vad Baby-bossen gjorde fel.

39
00:02:23,393 --> 00:02:26,693
Låt oss sörja honom på traditionellt vis.

40
00:02:32,152 --> 00:02:35,202
Jag väntar i tre veckor,
dyker upp i bandage

41
00:02:35,280 --> 00:02:38,620
och då blir alla så glada
att allt är förlåtet.

42
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
Bra plan, Tim.

43
00:02:40,160 --> 00:02:41,870
Det var inte min plan.

44
00:02:42,036 --> 00:02:45,036
Vi utvidgade den.
Det här gäller min karriär.

45
00:02:45,206 --> 00:02:46,166
Är du med?

46
00:02:46,249 --> 00:02:49,169
-Vi är bröder. Självklart.
-Pojkar!

47
00:02:49,961 --> 00:02:53,261
Pappa och jag undrar
om ni kan sluta skrika.

48
00:02:54,299 --> 00:02:55,799
Vi skriker inte.

49
00:02:56,092 --> 00:02:59,512
Du kommer snart att skrika av upphetsning!

50
00:02:59,596 --> 00:03:03,136
Vi avslutar sommaren med inomhusminigolf!

51
00:03:06,436 --> 00:03:09,396
Din pappa har paxat hallen för sitt hål.

52
00:03:09,647 --> 00:03:13,687
-Enorma forsar.
-Har vi större kanoter?

53
00:03:13,943 --> 00:03:17,953
Jag lagar till en mardröm i köket
inför sjunde hålet,

54
00:03:18,031 --> 00:03:21,451
så vad du än designar... Kom an bara!

55
00:03:21,659 --> 00:03:25,039
Vänta bara... Magma-maran

56
00:03:25,121 --> 00:03:28,831
med vulkanutbrott av vinäger
och bikarbonat

57
00:03:28,917 --> 00:03:31,707
kommer att krossa din golfboll!

58
00:03:33,630 --> 00:03:38,090
Men jag behöver lite tid
så att bebisen kan hjälpa till.

59
00:03:38,176 --> 00:03:41,926
Det är hans första familjeminigolf.
Vi ska bygga den tillsammans.

60
00:03:42,013 --> 00:03:46,273
Kan ta ett tag. Titta inte till oss.
Varför skulle du göra det?

61
00:03:46,768 --> 00:03:48,898
Vilken snäll storebror.

62
00:03:49,145 --> 00:03:54,725
-Ja, det är jag. Lova att det går fort?
-En affärsbebis säger vad du vill höra.

63
00:03:54,817 --> 00:03:56,067
Nu kör vi!

64
00:03:56,444 --> 00:03:58,284
Rödvinsvinäger, bikarbonat.

65
00:03:58,363 --> 00:04:04,123
Blanda, och det ser ut som att du
var så rädd att din hjärna exploderade.

66
00:04:05,995 --> 00:04:08,245
Du är lite för peppad inför min låtsasdöd.

67
00:04:08,331 --> 00:04:10,541
Jag vill bara tillbaka till minigolfen.

68
00:04:12,252 --> 00:04:13,842
Hjärnexplosionen är redo.

69
00:04:14,003 --> 00:04:18,013
-Om två minuter har den byggt upp tryck...
-Bebisar på Babybolaget!

70
00:04:18,591 --> 00:04:20,341
För sent! Jag ska avskedas!

71
00:04:20,426 --> 00:04:22,756
-Templeton, avbryt!
-Men...

72
00:04:23,805 --> 00:04:26,515
Plan "B". Spindelbebisar!

73
00:04:26,599 --> 00:04:31,769
Kris! Enligt våra källor planerar
Fredrik Estes och de uråldrigas konsortium

74
00:04:31,854 --> 00:04:36,574
nåt stort inför morgondagens
lokala sommarfest.

75
00:04:37,652 --> 00:04:41,952
Vi är sena till minigolfen,
och nu ska Estes förstöra karnevalen!

76
00:04:42,031 --> 00:04:44,081
Vad händer med min sommar?

77
00:04:44,158 --> 00:04:46,158
Otroligt nog

78
00:04:46,244 --> 00:04:51,464
måste vi anta att våra fiender har
listat ut formeln för stankfritt serum.

79
00:04:51,541 --> 00:04:53,211
-Stankfritt serum!
-Nej!

80
00:04:53,293 --> 00:04:54,883
-Det tillhör oss!
-Redan?

81
00:04:54,961 --> 00:04:58,761
Om gamlingarna blir stankfria
och bebisar fortfarande luktar

82
00:04:59,090 --> 00:05:01,260
kommer bebiskärleken att sjunka.

83
00:05:01,843 --> 00:05:06,723
Det skulle ju bli vårt hemliga vapen!
Hur fick gamlingarna tag på det?

84
00:05:06,806 --> 00:05:13,806
De stal flaskan som skulle vaktas av
chefen för fältoperationer: Baby-Bossen.

85
00:05:13,896 --> 00:05:16,266
Där är han. Ni får blänga på honom.

86
00:05:17,191 --> 00:05:21,651
Om gamlingarna tänker presentera
sitt egna stankfria serum i morgon

87
00:05:21,738 --> 00:05:23,948
måste vi göra i dag till i morgon.

88
00:05:24,866 --> 00:05:30,786
Förklaring: Vi ska knäcka
stankfritt serum igen. I dag.

89
00:05:30,872 --> 00:05:34,502
Ni har alla förflyttats
till forskningsavdelningen

90
00:05:34,584 --> 00:05:38,004
från och med nu. Så. Där.

91
00:05:41,132 --> 00:05:45,182
Dregel. Svettiga bebisrumpor. Kräk.

92
00:05:45,261 --> 00:05:48,181
Totalt åtta dåliga bebisdofter.

93
00:05:48,264 --> 00:05:49,854
Bilringssvett?

94
00:05:49,932 --> 00:05:52,892
En odör i kategori fem, klassat som vapen.

95
00:05:53,186 --> 00:05:57,016
Hitta en formel
som gör dem alla stankfria.

96
00:05:57,106 --> 00:06:00,986
Ska vi bli experter inom molekylär kemi
innan klockan fem?

97
00:06:01,069 --> 00:06:02,529
För de som oroar sig över

98
00:06:02,612 --> 00:06:06,372
att bli experter inom molekylär kemi
innan klockan fem,

99
00:06:06,449 --> 00:06:08,789
här är er morot.

100
00:06:09,035 --> 00:06:12,075
Glöm vem du är, var du är,

101
00:06:12,163 --> 00:06:15,673
vad du har gjort för att hjälpa
eller skada Babybolaget.

102
00:06:15,917 --> 00:06:19,377
Om du lyckas framställa stankfritt serum

103
00:06:19,462 --> 00:06:22,342
så får du jobbet som VD.

104
00:06:24,383 --> 00:06:25,643
-Jag måste knäcka det!
-VD!

105
00:06:25,718 --> 00:06:27,138
Jag ska knäcka det!

106
00:06:27,386 --> 00:06:28,506
Du klarar det!

107
00:06:28,596 --> 00:06:32,476
Klockan fem?
Jag kan inte missa minigolfen.

108
00:06:32,558 --> 00:06:36,148
Snälla, med min desperation
och dina kemikunskaper

109
00:06:36,229 --> 00:06:38,399
kommer vi att lyckas inom en timme.

110
00:06:38,481 --> 00:06:39,651
Kemikunskaper?

111
00:06:39,732 --> 00:06:43,532
Du gjorde den där vinäger-grejen
som skulle explodera.

112
00:06:43,861 --> 00:06:46,531
Nåns hjärna har exploderat!

113
00:06:47,907 --> 00:06:49,827
Ja, jag är fantastisk.

114
00:06:54,122 --> 00:06:58,542
Varning: Med VD-posten på spel
kommer det här stället att bli galet.

115
00:06:58,626 --> 00:07:01,706
Förräderi, sabotage, allianser och svek.

116
00:07:01,921 --> 00:07:05,511
Just nu kan vi inte lita på nån.
Inte ens er två.

117
00:07:05,675 --> 00:07:07,885
Vad? Jag borde skämmas!

118
00:07:07,969 --> 00:07:11,309
Ja, jag är kapabel till vad som helst.

119
00:07:11,389 --> 00:07:14,809
Ska jag använda mina mörka krafter
i din onda tjänst?

120
00:07:14,892 --> 00:07:15,982
-Ja, tack.
-Cool.

121
00:07:16,060 --> 00:07:19,810
Kom igen! Ni vill inte vinna
genom att spela fult.

122
00:07:21,649 --> 00:07:23,859
Jag trodde att du hade bråttom.

123
00:07:23,943 --> 00:07:27,323
Det har jag. Men om jag ska hjälpa till
så gör vi det på mitt sätt.

124
00:07:27,488 --> 00:07:28,318
Ditt sätt?

125
00:07:28,406 --> 00:07:30,946
Jag borde kanske säga...

126
00:07:31,284 --> 00:07:37,794
På dr Baron von Vetenskapsmässan
den tredjes sätt!

127
00:07:38,166 --> 00:07:39,666
Där är den galna kemisten.

128
00:07:39,917 --> 00:07:42,457
För hit er mest stinkande utmaning.

129
00:07:42,545 --> 00:07:46,085
Vi ska slåss mot de dåliga dofterna
med hjälp av bra dofter

130
00:07:46,174 --> 00:07:48,594
och få bort stanken!

131
00:07:50,261 --> 00:07:51,891
Stinkande filten!

132
00:07:51,971 --> 00:07:55,351
Malen kanel
och godisankor med tropisk smak!

133
00:08:02,482 --> 00:08:06,032
För hit er näst mest stinkande utmaning!

134
00:08:06,944 --> 00:08:07,864
Äcklig tuggis!

135
00:08:07,945 --> 00:08:12,405
Popcorn och pennor som luktar varmkorv!

136
00:08:17,246 --> 00:08:21,206
Det får mig att vilja gråta, spy
och bajsa på samma gång!

137
00:08:22,418 --> 00:08:24,128
Det här funkar inte!

138
00:08:24,212 --> 00:08:27,132
Dina blandningar luktar
som blöt hund och avfall!

139
00:08:27,215 --> 00:08:29,175
Jobba på, Babybolaget.

140
00:08:29,258 --> 00:08:34,348
Fördriv era misstag
och rikta näsorna mot nästa prestation.

141
00:08:34,514 --> 00:08:38,024
Ja. Vi måste vara galna för att fortsätta!

142
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Igen!

143
00:08:39,977 --> 00:08:41,267
Nybakat bröd!

144
00:08:41,354 --> 00:08:43,734
Ljus från affären på gallerian!

145
00:08:43,814 --> 00:08:45,904
Rapar av ingefärsdricka!

146
00:08:47,610 --> 00:08:51,990
Skåda min skapelse: Varulvens hotrod!

147
00:08:52,698 --> 00:08:54,118
Varulvens hotrod?

148
00:08:54,200 --> 00:08:56,580
Ett coolt namn gör allt bättre.

149
00:08:56,661 --> 00:09:01,041
Det är ett faktum inom galen vetenskap.
Nu provar vi den!

150
00:09:09,090 --> 00:09:09,920
Ja!

151
00:09:12,426 --> 00:09:16,346
Varulvens hotrod!
Den neutraliserade dregel och kräk!

152
00:09:16,430 --> 00:09:18,600
Två dåliga dofter avklarade!

153
00:09:19,642 --> 00:09:21,192
-Vad? Nej!
-Nej!

154
00:09:21,269 --> 00:09:22,809
-Baby-bossen har två!
-Men!

155
00:09:23,688 --> 00:09:28,398
Inget att se här!
Fokusera på ert eget. Kom igen!

156
00:09:28,651 --> 00:09:30,191
-Attans!
-Vad?

157
00:09:30,278 --> 00:09:32,608
Du knäckte två av åtta dåliga dofter.

158
00:09:32,697 --> 00:09:36,327
Jag trodde att vi skulle vara klara
vid det här laget!

159
00:09:36,409 --> 00:09:38,159
Du har flyt, dr Baron.

160
00:09:38,244 --> 00:09:40,164
-Spela...
-Säg inte "spel"!

161
00:09:40,246 --> 00:09:46,456
Jag försöker att inte tänka på minigolfen,
och nu tänker jag på det.

162
00:09:47,461 --> 00:09:53,091
Jag fixade kräk!
VD-positionen, jag är på väg!

163
00:09:53,301 --> 00:09:55,721
De andra hinner i kapp. Skynda!

164
00:09:56,304 --> 00:10:01,524
Tänk! Vi behöver ett hole-in-one.
Jag kan inte sluta tänka på minigolf!

165
00:10:01,976 --> 00:10:05,936
Släpp mig lös, sir.
Jag kan sinka de andra som sirap.

166
00:10:06,022 --> 00:10:11,322
Jag menar med sirap. Eller spindlar.
Den möjligheten finns fortfarande.

167
00:10:11,402 --> 00:10:14,072
Vi ska inte spela fult!

168
00:10:14,155 --> 00:10:16,155
Men jag vill det!

169
00:10:16,240 --> 00:10:19,830
Jimbo klarar av
att blanda Tims grejer på egen hand.

170
00:10:19,910 --> 00:10:24,370
Tvinga mig inte! Jag har varulvsdoft
på fingrarna och det skrämmer mig!

171
00:10:24,457 --> 00:10:25,827
Nu tar vi det lugnt.

172
00:10:25,916 --> 00:10:29,746
Jag älskar ditt skruvade arbetssätt,
men Templeton säger att han klarar det.

173
00:10:29,837 --> 00:10:31,337
Ta en tur till förrådet.

174
00:10:31,839 --> 00:10:33,879
Okej...

175
00:10:34,091 --> 00:10:36,091
Jimbo, vi tvättar bort varulvsdoften.

176
00:10:36,302 --> 00:10:37,852
Hurra!

177
00:10:40,431 --> 00:10:42,181
-Templeton.
-En golfpaus?

178
00:10:42,266 --> 00:10:43,516
-Visst.
-Ja!

179
00:10:43,601 --> 00:10:46,351
Om du knäcker en doft till innan du går.

180
00:10:46,520 --> 00:10:47,440
Taget!

181
00:10:52,735 --> 00:10:55,445
Men! Du driver mig till vansinne, kräk!

182
00:10:55,529 --> 00:10:57,569
Arbetsbabyn Chip, vad är det?

183
00:10:57,657 --> 00:11:00,617
Jag kan inte få bort stanken
från haklappen.

184
00:11:01,494 --> 00:11:04,414
Mitt serum funkar på stövlarna,
sur mjölk...

185
00:11:04,497 --> 00:11:07,957
-Har du fixat mjölkflaskan?
-Ja, den var svår.

186
00:11:08,042 --> 00:11:11,172
Jag hörde att du fixade dregelfläckarna.

187
00:11:11,253 --> 00:11:15,633
Ja, den var... Vänta.
Om jag har löst dreglet...

188
00:11:15,716 --> 00:11:18,636
-...och du mjölken...
-Byta formler?

189
00:11:20,054 --> 00:11:21,764
Jag vill inte ge er ett försprång

190
00:11:21,847 --> 00:11:24,767
när ni bara är en putt
ifrån ett vinnande slag.

191
00:11:24,850 --> 00:11:28,270
Putt! Vinnande slag!
Putt! Vinnande slag!

192
00:11:28,354 --> 00:11:29,984
Minigolf.

193
00:11:30,731 --> 00:11:32,441
Vi måste byta formler.

194
00:11:32,691 --> 00:11:35,111
Det skulle ju hjälpa oss båda.

195
00:11:36,737 --> 00:11:40,617
-Det borde lösa den sura mjölken.
-Här är lösningen till dreglet.

196
00:11:40,699 --> 00:11:46,459
-Kan jag låna din mest stinkande formel?
-Den här luktar som sparrispruttar!

197
00:11:46,539 --> 00:11:49,709
Perfekt! Dags att slå ett slag för Tim!

198
00:11:51,043 --> 00:11:52,173
Vad är det?

199
00:11:52,253 --> 00:11:54,633
Lösningen på sur mjölk. Golfpaus!

200
00:11:54,713 --> 00:11:58,133
Skicka tre signaler på monitorn
om ni har en nödsituation!

201
00:11:58,509 --> 00:12:01,299
Är ni redo att golfa? Tim?

202
00:12:03,264 --> 00:12:07,024
Gå inte in dit. Hemsk sparrissjukdom.

203
00:12:07,226 --> 00:12:11,056
Jag har inte köpt sparris sen...
Det förklarar allt!

204
00:12:11,147 --> 00:12:13,727
Vi är redo att slå en putt när du är det!

205
00:12:13,816 --> 00:12:16,026
-Hur går det med er bana?
-Bra, bebisen sover.

206
00:12:16,110 --> 00:12:19,740
Vi pratar inte om det. Han kan vakna.
Kan vi börja med ett annat hål?

207
00:12:20,156 --> 00:12:25,286
Okej, visst,
om du tror att du är redo för...

208
00:12:25,369 --> 00:12:29,079
Röda dödens labyrint!

209
00:12:29,540 --> 00:12:32,750
Om du sätter den i den röda skon
på mindre än tre slag

210
00:12:32,835 --> 00:12:34,915
får du dubbla portioner dessert
i en vecka.

211
00:12:35,004 --> 00:12:37,054
Tredubbla, om jag klarar det på två.

212
00:12:37,923 --> 00:12:39,053
Taget!

213
00:12:51,812 --> 00:12:54,822
-Ja!
-Ett slag från den röda skon.

214
00:12:54,899 --> 00:12:58,899
Det gäller tre portioner dessert.
För segraren väntar ära och fudge.

215
00:12:58,986 --> 00:13:03,696
Väntar en vecka av hyperaktivitet
för Tim Templetons föräldrar?

216
00:13:06,702 --> 00:13:10,832
-Vad är det?
-Det är en leksak som har slut på batteri.

217
00:13:16,212 --> 00:13:20,762
Typiskt! Den leder till källaren.
Jag måste gå ner och hitta den.

218
00:13:20,841 --> 00:13:22,341
Det tar ett tag. Hjälp mig inte.

219
00:13:22,426 --> 00:13:25,796
-Det är mitt ansvar. Hej då!
-Du spelar hedervärt!

220
00:13:26,472 --> 00:13:28,932
Jag vann nästan tre portioner dessert!

221
00:13:29,016 --> 00:13:32,136
Det är bäst att det här är viktigt.
Vad är det som luktar?

222
00:13:32,311 --> 00:13:35,311
-Stanken av förräderi!
-Vad?

223
00:13:35,564 --> 00:13:37,694
Formeln funkade inte på sur mjölk!

224
00:13:37,775 --> 00:13:43,105
Gammal keso och juice från musslor?
Vem trodde att det skulle funka?

225
00:13:43,197 --> 00:13:46,867
-Men jag bytte med...
-Chip?

226
00:13:46,951 --> 00:13:49,161
Chip, som stjäl kopieringsmaskiner?

227
00:13:49,245 --> 00:13:54,875
Jag sa ju att vi inte kunde lita på nån,
särskilt inte Chip!

228
00:13:54,959 --> 00:13:57,959
Jag gjorde det!
Jag neutraliserade en till!

229
00:13:58,045 --> 00:14:02,755
Sur mjölk, kräk, svettiga skor
och dregelfläckar.

230
00:14:04,426 --> 00:14:08,096
-Dregel?
-Omöjligt. Hur lyckades han?

231
00:14:08,639 --> 00:14:12,769
Fyra avklarade, fyra kvar.
Känn doften av min oundvikliga seger!

232
00:14:12,851 --> 00:14:13,731
Bravo, Chip!

233
00:14:15,104 --> 00:14:17,064
Känner jag doften av en framtida VD?

234
00:14:18,899 --> 00:14:20,689
Inte än. Fortsätt jobba.

235
00:14:20,860 --> 00:14:25,950
-Vi hade ett avtal! Det var rättvist!
-Gråt inte över sur mjölk.

236
00:14:26,282 --> 00:14:30,122
Jag försökte varna dig.
Du befinner dig i affärsdjungeln.

237
00:14:30,202 --> 00:14:32,582
Du kan bara lita på din egen framgång,

238
00:14:32,663 --> 00:14:36,293
men den kan också hugga dig i ryggen.
Kom igen, framgång!

239
00:14:38,586 --> 00:14:44,006
Deppa inte. Du är varken den första
eller den sista som har blivit förrådd.

240
00:14:44,091 --> 00:14:47,721
Verkställande direktör! Verkställande...

241
00:14:47,803 --> 00:14:52,773
Chip, din skurk! Du använde mitt arbete!
Vi hade en allians!

242
00:14:52,850 --> 00:14:54,390
Har du en allians med Chip?

243
00:14:54,977 --> 00:14:57,977
Jag trodde att vi jobbade ihop?
Inte schyst, Amal!

244
00:14:58,063 --> 00:15:01,613
-Det var inte bara jag!
-Skyll inte på mig!

245
00:15:02,526 --> 00:15:04,646
Det har börjat.

246
00:15:06,447 --> 00:15:11,327
Baby-bossen, mina partners har förrått
mig, men de tog inte mina anteckningar.

247
00:15:11,410 --> 00:15:15,750
-Kanske vi kan...
-Nej! Dra! Försvinn, Svensson!

248
00:15:16,248 --> 00:15:17,788
Vi ligger högt,

249
00:15:18,000 --> 00:15:21,670
och alla företagszombier
kommer att vilja ta en tugga av oss.

250
00:15:21,754 --> 00:15:26,594
Låt dem inte äta upp min chans att bli VD.
Templeton, öka farten på kemin.

251
00:15:26,675 --> 00:15:28,885
Så att jag kan återgå till minigolfen.

252
00:15:28,969 --> 00:15:32,679
Staci, ta med Jimbo. Det är dags.

253
00:15:33,933 --> 00:15:34,773
Vad ska Staci...

254
00:15:34,850 --> 00:15:37,980
Hon ser bara till att vi kan jobba ostört.

255
00:15:38,520 --> 00:15:43,730
Orsaka bråk och panik.
Håll dem bara borta från bossen och Tim.

256
00:15:44,318 --> 00:15:46,148
-Vi var överens.
-Du började!

257
00:15:46,236 --> 00:15:47,526
Hur kunde du?

258
00:15:47,988 --> 00:15:53,788
Staci, Dubbel-B ligger på andra plats.
Om ditt lag vill slå sig...

259
00:15:53,869 --> 00:15:55,699
Nej! Ditt lag och mitt!

260
00:16:00,292 --> 00:16:03,422
Stjäl Chip ditt jobb igen?

261
00:16:04,088 --> 00:16:08,048
Vad? Det gjorde jag inte! Men jag skulle.

262
00:16:08,133 --> 00:16:09,433
Ät kemi, Chip!

263
00:16:13,555 --> 00:16:16,475
Ja! Vi tog tre till!

264
00:16:16,850 --> 00:16:21,190
Baby-bossens lag löste smutsiga blöjan
och stinkande filten!

265
00:16:21,271 --> 00:16:25,361
-Jag har fastnat på min andra doft!
-Jag vill veta hans hemlighet!

266
00:16:25,442 --> 00:16:29,532
Vilddjuret Phil ser en möjlighet
att dra nytta av andras framgång!

267
00:16:32,116 --> 00:16:37,406
De vill ha idéer, men har inga egna!
Det är en invasion av företagszombier!

268
00:16:44,169 --> 00:16:45,839
Hur stoppar vi dem?

269
00:16:46,338 --> 00:16:52,798
Vad? Vill ni att jag ska sabotera
allt jobb som väktarbabyn Katja gjort?

270
00:16:52,886 --> 00:16:56,266
Det här är förrädarens lön!

271
00:16:57,558 --> 00:16:59,598
Farbrors andedräkt!

272
00:17:03,564 --> 00:17:07,574
Jag tar all er forskning som krigsbyte!

273
00:17:08,110 --> 00:17:10,030
-Hallå!
-Inte okej!

274
00:17:10,112 --> 00:17:13,162
Du har gjort vilddjuret rabiat!

275
00:17:22,958 --> 00:17:25,038
Jag är arg!

276
00:17:36,263 --> 00:17:38,103
Vill du verkligen vinna så här?

277
00:17:38,182 --> 00:17:42,102
Lita på mig,
det blir värt det när jag är VD.

278
00:17:42,394 --> 00:17:45,864
Det har tagit för lång tid.
Vi måste tillbaka till minigolfen.

279
00:17:45,939 --> 00:17:48,859
Det är bara 40 minuter kvar!
Det är nu det gäller.

280
00:17:48,942 --> 00:17:51,452
Mamma och pappa lär inte tro
att du sover för alltid.

281
00:17:51,528 --> 00:17:55,198
Vi måste åka hem.
Litar du inte ens på mig längre?

282
00:17:56,575 --> 00:18:00,575
Fem minuter. Du måste få tillbaka oss hit,
vad som än krävs.

283
00:18:02,539 --> 00:18:04,079
Där är ni!

284
00:18:04,166 --> 00:18:06,786
Har ni inte jobbat på ert hål alls?

285
00:18:06,877 --> 00:18:08,547
Vi var för upptagna med att leka.

286
00:18:08,629 --> 00:18:14,799
Okej, men Enorma forsar är redo.
Hämta din klubba. Vi tar Magma-maran sen.

287
00:18:16,303 --> 00:18:18,643
Tar den lång tid?

288
00:18:19,473 --> 00:18:21,983
Den kommer att vara brutal.

289
00:18:22,059 --> 00:18:25,729
Alligatorvallgraven fylld av död
tar 20 minuter.

290
00:18:25,813 --> 00:18:29,023
Jag har hyrt en riktig leguan. Han bits.

291
00:18:29,191 --> 00:18:31,651
Och om jag bara har fem minuter?

292
00:18:32,653 --> 00:18:37,033
Du är ett barn!
Du har hur mycket ledig tid som helst!

293
00:18:42,913 --> 00:18:44,333
Mamma, pappa.

294
00:18:45,457 --> 00:18:51,587
-Jag vill inte spela minigolf.
-Vad?

295
00:18:51,755 --> 00:18:53,085
Älskar du inte det?

296
00:18:53,465 --> 00:19:00,305
Jag älskar att umgås med er.
Och jag vet att ni älskar minigolf.

297
00:19:00,389 --> 00:19:05,809
Men jag tror att jag har växt ifrån det.

298
00:19:06,061 --> 00:19:08,861
Ledsen, Tim.
Jag önskar att du hade sagt nåt.

299
00:19:08,939 --> 00:19:13,359
Okej, då är det slut med inomhusminigolf.

300
00:19:13,443 --> 00:19:16,453
Jag antar att vi hittar andra
traditioner.

301
00:19:18,740 --> 00:19:21,830
Tack, Templeton.
Du är den enda som jag alltid kan lita på.

302
00:19:22,035 --> 00:19:27,075
Jag sa att jag hatade minigolf.
Jag älskar minigolf!

303
00:19:27,166 --> 00:19:30,286
-Templeton, jag...
-Nu knäcker vi ditt dumma serum,

304
00:19:30,377 --> 00:19:33,257
så att jag aldrig behöver tänka
på den här dagen igen.

305
00:19:43,599 --> 00:19:45,099
Vi har inte tid att testa.

306
00:19:45,184 --> 00:19:46,444
Vad kallar vi den?

307
00:19:47,019 --> 00:19:48,399
Golf-dräparen.

308
00:19:48,812 --> 00:19:49,862
Templeton.

309
00:19:54,651 --> 00:19:59,361
Det är inte inomhusminigolf,
men det är det bästa jag kan ordna.

310
00:20:00,866 --> 00:20:03,076
Jag garanterar en hole-in-one.

311
00:20:10,375 --> 00:20:11,375
Pang, bebis.

312
00:20:11,960 --> 00:20:13,500
Jag hoppas att du får jobbet.

313
00:20:14,630 --> 00:20:19,800
Den här dagen har varit en bergochdalbana
fylld av rädsla, adrenalin

314
00:20:19,968 --> 00:20:23,098
och kladd som flyger hit och dit.

315
00:20:23,180 --> 00:20:27,480
Men mina rädslor har stillats,
och mitt hopp belönats.

316
00:20:27,559 --> 00:20:30,399
Jag är oerhört glad

317
00:20:30,479 --> 00:20:37,439
och sprickfärdig över att Babybolaget
än en gång har ett stankfritt serum!

318
00:20:37,694 --> 00:20:38,904
Är det sant?

319
00:20:39,112 --> 00:20:40,362
Fantastiskt!

320
00:20:41,823 --> 00:20:45,203
Är det vi? Antagligen inte.
Omöjligt. Kanske?

321
00:20:45,285 --> 00:20:46,155
Säg det!

322
00:20:46,245 --> 00:20:53,085
Grattis till vinnaren,
nästa VD för Babybolaget...

323
00:20:53,794 --> 00:20:55,594
Baby-bossen!

324
00:20:56,338 --> 00:20:59,048
Bossen! Du är bossen, Baby-bossen!

325
00:20:59,132 --> 00:21:00,722
Är jag VD?

326
00:21:01,969 --> 00:21:03,549
Jag är VD!

327
00:21:04,471 --> 00:21:05,561
Jag klarade det!

328
00:21:05,806 --> 00:21:08,016
Jag är glad att du fick vad du ville.

329
00:21:10,185 --> 00:21:11,935
Fira idag, Baby-bossen!

330
00:21:12,104 --> 00:21:15,154
Vi gör det officiellt
med bolagsstyrelsen i morgon.

331
00:21:17,985 --> 00:21:22,655
-Förlåt, kompis. Det ligger i min natur.
-Jag respekterar spelets regler.

332
00:21:23,782 --> 00:21:27,202
-Firar du inte?
-Jag skriver ett brev till min bror.

333
00:21:27,286 --> 00:21:29,576
-Ska jag ge det till honom?
-Nej.

334
00:21:29,788 --> 00:21:33,628
Jag lägger det på skrivbordet.
Jag vill inte störa på hans stora dag.

335
00:21:33,709 --> 00:21:36,589
-Du är en bra bror, Tim.
-Tack.

336
00:21:36,670 --> 00:21:39,380
Det var roligt att jobba med dig. Vi ses.

337
00:21:40,173 --> 00:21:43,053
-Vart ska du?
-Jag ska sluta.

338
00:21:43,385 --> 00:21:46,255
Vad?

339
00:21:47,264 --> 00:21:52,814
Hallå?
Höjdar-poloklädda än så länge VD-babyn?

340
00:21:52,894 --> 00:21:56,694
Jag ska bara lämna en sak till min bror
på hans nya skrivbord.

341
00:22:00,027 --> 00:22:01,607
Intervention!

342
00:22:02,946 --> 00:22:05,026
Du får inte sluta!

343
00:22:05,115 --> 00:22:08,695
-Vi accepterar inte det här brevet!
-Det är inte mitt brev.

344
00:22:08,785 --> 00:22:11,075
Det låg redan på VD:ns skrivbord.

345
00:22:12,080 --> 00:22:17,500
"Kom och hämta henne.
Puss och kram... Fred!"

346
00:22:17,586 --> 00:22:19,916
Estes har kidnappat Polotröjan!

347
00:22:20,047 --> 00:22:23,257
-Vad innebär det?
-Det innebär krig.

348
00:22:25,677 --> 00:22:27,177
Ja!

349
00:22:35,771 --> 00:22:39,981
Det var olämpligt. Jag inser det nu.

350
00:23:03,215 --> 00:23:05,125
Baby-bossen

351
00:23:09,387 --> 00:23:11,307
Undertexter: Nina Lindmark Lie

