1
00:00:13,555 --> 00:00:15,015
-[boy grunts]
-[phone dings]

2
00:00:15,140 --> 00:00:16,680
Hold all my calls.

3
00:00:17,183 --> 00:00:19,353
-[giggling]
-[lullaby plays]

4
00:00:19,894 --> 00:00:21,524
♪ Boss Baby ♪

5
00:00:21,604 --> 00:00:25,484
♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss
Boss Baby, boss, boss ♪

6
00:00:25,567 --> 00:00:28,067
♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪

7
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

8
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
♪ Stroller rolling
Up and down the boulevard ♪

9
00:00:33,533 --> 00:00:35,743
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

10
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
♪ I run this house, I rule this crib ♪

11
00:00:39,164 --> 00:00:41,714
♪ Change my diaper, son
Where's my bib? ♪

12
00:00:41,791 --> 00:00:44,421
♪ Don't pacify
You just got to pay me ♪

13
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-♪ Who's in charge? ♪
-♪ Me, the Boss Baby ♪

14
00:00:48,047 --> 00:00:51,967
♪ Good morning, merry sunshine ♪

15
00:00:52,218 --> 00:00:56,058
♪ How did you wake so soon? ♪

16
00:00:56,139 --> 00:00:59,809
♪ You scared the little stars away ♪

17
00:01:00,185 --> 00:01:03,435
♪ And shined away the moon ♪

18
00:01:04,105 --> 00:01:08,105
♪ I watched you go to sleep last night ♪

19
00:01:08,193 --> 00:01:11,613
♪ Before I stopped my playing ♪

20
00:01:12,113 --> 00:01:16,123
♪ How did you get way over here ♪

21
00:01:16,201 --> 00:01:19,541
♪ So early in the day? ♪

22
00:01:19,954 --> 00:01:22,174
[Boss Baby] Mommy-Daddy-Baby playgroup.

23
00:01:22,624 --> 00:01:24,134
Fart poop doody.

24
00:01:24,209 --> 00:01:27,419
How did I end up
in Mommy-Daddy-Baby playgroup?

25
00:01:28,838 --> 00:01:30,918
Your boardly eminences,

26
00:01:31,257 --> 00:01:33,047
given the corporate malfeasance

27
00:01:33,134 --> 00:01:36,434
of Turtleneck Superstar CEO
Not-Really-A-Baby--

28
00:01:36,513 --> 00:01:38,853
Speak not her name!

29
00:01:39,140 --> 00:01:42,600
I must renounce the title of acting CEO,

30
00:01:42,685 --> 00:01:45,355
given to me under false pretenses.

31
00:01:45,772 --> 00:01:49,482
I appeal to your mighty org chart wisdom

32
00:01:49,567 --> 00:01:55,407
that I be restored
only as VP of Field Operations.

33
00:01:55,490 --> 00:01:58,240
Cast you down to Field Operations?

34
00:01:58,326 --> 00:02:00,326
-Balderdash!
-Piffle!

35
00:02:00,954 --> 00:02:02,834
In our darkest hour,

36
00:02:02,914 --> 00:02:06,844
when Bootsy Calico invaded
these blessed halls of business,

37
00:02:06,918 --> 00:02:08,128
who was there?

38
00:02:08,711 --> 00:02:09,921
[all] Boss Baby!

39
00:02:10,004 --> 00:02:13,224
In our other darkest hour,
when ancient adversaries

40
00:02:13,299 --> 00:02:17,009
declared open war on babykind,
who was there?

41
00:02:17,303 --> 00:02:18,643
[execs] Boss Baby!

42
00:02:18,888 --> 00:02:23,428
In our even darkerest hour,
when our own CEO unmasked

43
00:02:23,518 --> 00:02:26,978
her geriatric flimflammery,
who was there?

44
00:02:27,063 --> 00:02:28,443
[execs] Boss Baby!

45
00:02:28,773 --> 00:02:31,443
The balance sheet speaks only truth!

46
00:02:31,526 --> 00:02:34,776
Who is clearly the problem
at this company?

47
00:02:34,863 --> 00:02:36,613
-Guh...
-[execs] Boss Baby!

48
00:02:37,115 --> 00:02:38,405
-You're fired.
-What?

49
00:02:38,491 --> 00:02:39,331
[door slams]

50
00:02:46,332 --> 00:02:48,212
I like your cardboard box.

51
00:02:48,418 --> 00:02:49,498
[loud thud]

52
00:02:51,838 --> 00:02:55,508
[Boss Baby] You pour
your baby sweat and soul into a company,

53
00:02:55,758 --> 00:02:59,178
and look at the fun farewell prizes
they give you.

54
00:02:59,554 --> 00:03:03,354
Six-month supply of the special formula
that keeps us from growing up.

55
00:03:03,433 --> 00:03:07,653
Once that's gone,
I turn into a regular, dumb, happy baby!

56
00:03:07,729 --> 00:03:08,649
[blows raspberry]

57
00:03:10,148 --> 00:03:12,318
Monitor for emergencies.

58
00:03:12,400 --> 00:03:14,900
I can still wave hi-hi's to you at work!

59
00:03:14,986 --> 00:03:17,156
Hi-hi! Hello there. Yoo-hoo.

60
00:03:18,489 --> 00:03:21,029
And for when unemployed life
gets you down,

61
00:03:21,117 --> 00:03:25,077
this motivational poster about adversity!

62
00:03:25,163 --> 00:03:26,373
Run, hot dog man!

63
00:03:26,456 --> 00:03:27,616
I believe in you!

64
00:03:27,707 --> 00:03:30,167
[gasps] Oh, he died.

65
00:03:32,545 --> 00:03:36,215
Hey, Tim, maybe you want to jump in here?

66
00:03:36,299 --> 00:03:37,589
Sorry! I'm so sorry.

67
00:03:37,675 --> 00:03:40,925
-I've just really, really gotta find--
-[Dad] Timbo, three minute warning!

68
00:03:41,012 --> 00:03:43,432
[Mom] ♪ First day of school! ♪

69
00:03:43,514 --> 00:03:44,394
First day!

70
00:03:44,599 --> 00:03:46,809
I can't jump into that
without my lucky pencil!

71
00:03:46,893 --> 00:03:48,143
Lucky pencil?

72
00:03:48,228 --> 00:03:50,728
Danny Petrosky's dad snuck a few
out of the secret Army base

73
00:03:50,813 --> 00:03:52,693
where they study luckular technology,

74
00:03:52,774 --> 00:03:55,864
and he said he could sell me one
if I promised not to tell the government.

75
00:03:55,944 --> 00:03:58,704
Danny Petrosky's dad
is a liar and a moron,

76
00:03:58,780 --> 00:04:00,530
and also a great businessman.

77
00:04:00,615 --> 00:04:02,945
[suckling]

78
00:04:03,034 --> 00:04:06,794
For the record, sir, I think the board
really doodied the tub on this one.

79
00:04:06,871 --> 00:04:08,161
Yeah! Double-doodies!

80
00:04:08,456 --> 00:04:11,376
-[Staci] Say the word, and I'll quit.
-[Jimbo] Me, too!

81
00:04:11,668 --> 00:04:14,498
Baby Corp is a tub-doodying
pile of smushed--

82
00:04:14,587 --> 00:04:16,337
Don't you finish that slander!

83
00:04:17,423 --> 00:04:18,263
[suckles]

84
00:04:18,466 --> 00:04:20,886
I don't want anybody else
throwing their career away.

85
00:04:20,969 --> 00:04:22,509
Baby Corp needs you two.

86
00:04:22,804 --> 00:04:25,064
She's a precious pearl of industry.

87
00:04:25,390 --> 00:04:27,140
[groans] Keep her shiny for me.

88
00:04:27,892 --> 00:04:29,642
[sobbing]

89
00:04:30,103 --> 00:04:31,563
[yelps, groans]

90
00:04:34,190 --> 00:04:36,150
I'll spit on a kitten in your honor, sir.

91
00:04:36,776 --> 00:04:37,606
Thank you.

92
00:04:40,446 --> 00:04:41,696
Yes!

93
00:04:41,864 --> 00:04:44,664
Looks like this is
Tim Templeton's lucky day.

94
00:04:47,453 --> 00:04:49,043
We're doomed to failure!

95
00:04:49,122 --> 00:04:53,842
The Knights Templar sealed their treasure
behind a most diabolical code lock.

96
00:04:54,002 --> 00:04:56,252
To break it, we'd have to create
heavy black marks

97
00:04:56,337 --> 00:05:01,127
that fill the correct bubbles completely,
making no stray marks outside the circles.

98
00:05:02,593 --> 00:05:03,433
Lucky me.

99
00:05:08,516 --> 00:05:11,306
♪ A-plus ♪

100
00:05:13,021 --> 00:05:14,611
[Mom] Out the door in 30 seconds!

101
00:05:14,689 --> 00:05:16,069
Flush 'em and brush 'em!

102
00:05:32,165 --> 00:05:33,075
For good luck?

103
00:05:35,168 --> 00:05:38,418
Go on, enjoy your structured day
of deadlines and...

104
00:05:39,047 --> 00:05:41,217
[sighs] performance evaluations.

105
00:05:42,967 --> 00:05:44,927
I'm really sorry you lost your job.

106
00:05:45,136 --> 00:05:46,096
Are you gonna be okay?

107
00:05:46,304 --> 00:05:48,644
Oh, with you at school
and Mom and Dad at work,

108
00:05:48,723 --> 00:05:50,893
it'll be good to stay home
by myself for the day.

109
00:05:50,975 --> 00:05:54,185
-Clear my head, figure out what's next.
-Stay home by yourself?

110
00:05:54,270 --> 00:05:56,520
You know that's not
how being a baby works, right?

111
00:05:56,606 --> 00:05:58,226
Well, where else would I be?

112
00:05:58,608 --> 00:06:00,608
-[babies crying]
-[toy squeaks]

113
00:06:00,693 --> 00:06:02,953
[giggling, squealing]

114
00:06:03,321 --> 00:06:05,201
-[woman] Aegi, no!
-[screams]

115
00:06:05,281 --> 00:06:06,371
[babies babbling]

116
00:06:06,449 --> 00:06:09,289
Oh, you think he's upset
we took him out of the suit?

117
00:06:09,368 --> 00:06:12,498
I didn't want him intimidating
the other babies on his first day.

118
00:06:12,580 --> 00:06:13,920
He'll be fine.

119
00:06:13,998 --> 00:06:15,458
I'll see you after work.

120
00:06:15,541 --> 00:06:17,251
-Love you.
-Love you, too.

121
00:06:17,335 --> 00:06:19,875
Love you, my brave little man!

122
00:06:21,047 --> 00:06:24,377
We're trading days working from home
so one of us can be with the baby.

123
00:06:24,467 --> 00:06:26,927
-You couldn't find daycare either?
-Yeah!

124
00:06:27,011 --> 00:06:29,011
They've all been shut down
for a while now.

125
00:06:29,097 --> 00:06:30,717
What's the story there?

126
00:06:30,807 --> 00:06:32,227
If you ask any former workers,

127
00:06:32,308 --> 00:06:36,228
they go pale and mumble something
about "the Staci incident."

128
00:06:36,312 --> 00:06:38,112
-[baby shouts]
-So, playgroup.

129
00:06:38,189 --> 00:06:39,729
Such a great idea!

130
00:06:39,816 --> 00:06:42,486
Nobody cares for a child
better than their own-- Ah!

131
00:06:42,568 --> 00:06:46,448
Dakota, that is Daddy's
special crime-hitting stick! No!

132
00:06:46,531 --> 00:06:48,701
[babbling]

133
00:06:49,242 --> 00:06:51,122
Do your worst, Buskie.

134
00:06:51,202 --> 00:06:54,542
Let's see how deep
this submarine of humiliation can dive.

135
00:06:54,872 --> 00:06:57,002
-[babbles]
-[car horn beeps]

136
00:06:57,083 --> 00:06:58,463
-[car door closes]
-[gasps]

137
00:06:58,543 --> 00:07:00,133
We have another newcomer?

138
00:07:00,211 --> 00:07:03,921
Hope everyone's ready to welcome
our first real-life celebrity!

139
00:07:05,216 --> 00:07:07,676
Hi! Marsha Krinkle, Channel 8 News.

140
00:07:07,760 --> 00:07:09,600
Longtime judger, first-time adopter.

141
00:07:09,679 --> 00:07:11,559
This just in: me!

142
00:07:12,473 --> 00:07:16,193
Local television's most cold-blooded
newscaster adopted a--?

143
00:07:16,269 --> 00:07:17,309
[babbling]

144
00:07:17,562 --> 00:07:18,522
[gasps]

145
00:07:19,730 --> 00:07:22,320
Fire this world into the sun
and let it burn.

146
00:07:22,608 --> 00:07:25,028
Aw! He already made a little friend!

147
00:07:25,111 --> 00:07:28,071
-[babbling]
-Wow, he is so advanced!

148
00:07:28,156 --> 00:07:30,366
I must really be fantastic at this.

149
00:07:30,450 --> 00:07:32,620
Now, where's the coffee?
Mama needs a guzzle.

150
00:07:32,785 --> 00:07:34,865
Beep-boop-bop-ba-boop-
bop-ba-beep-Boss Baby!

151
00:07:34,954 --> 00:07:36,834
Mega Fat Regular Baby.

152
00:07:36,914 --> 00:07:38,884
-Who's looking dapper in a diaper?
-[grunts]

153
00:07:38,958 --> 00:07:40,668
Mm, peekaboo, it's you!

154
00:07:40,751 --> 00:07:42,001
Up high, big guy!

155
00:07:42,211 --> 00:07:44,461
What's the play here?
Are you behind this whole thing?

156
00:07:44,547 --> 00:07:45,967
Did you get me fired?

157
00:07:46,048 --> 00:07:47,508
[gasps] You got fired?

158
00:07:47,592 --> 00:07:50,432
Oh, my tiny baby heart breaks
for your disappointment,

159
00:07:50,511 --> 00:07:53,511
but how fortunate you have me here
to help your journey to fulfillment

160
00:07:53,598 --> 00:07:55,428
as a regular good-boy baby.

161
00:07:55,516 --> 00:07:57,436
Now we high-five for realsies!

162
00:07:58,728 --> 00:08:00,728
Boop! Hello, normal babies!

163
00:08:00,813 --> 00:08:02,573
We are good friends now, yes?
Hooray!

164
00:08:02,648 --> 00:08:03,818
Hi-hi-hi-high-five!

165
00:08:04,150 --> 00:08:05,740
No, no, no, no, no, no.

166
00:08:05,818 --> 00:08:06,858
Oh! [groans]

167
00:08:07,987 --> 00:08:09,907
-[chiming, buzzing]
-[Boss Baby] Staci, Jimbo!

168
00:08:09,989 --> 00:08:11,739
I need rational conversation ASAP!

169
00:08:11,824 --> 00:08:14,494
-Hit me!
-Kind of a bad time, Boss.

170
00:08:14,577 --> 00:08:16,037
The new head honcho just showed up.

171
00:08:16,120 --> 00:08:17,830
They hired another CEO already?

172
00:08:18,039 --> 00:08:21,539
-[mic feedback rings]
-Hey, guys. Buddy from HR.

173
00:08:21,626 --> 00:08:23,286
Just a couple of quick-quicks.

174
00:08:23,377 --> 00:08:28,167
First, after two CEOs in a row
that were di-sas-ters,

175
00:08:28,257 --> 00:08:32,297
the board decided to bring in
a real tushie-kicker to clean house.

176
00:08:32,470 --> 00:08:35,180
[chuckles] Second,
if anybody needs to sign out

177
00:08:35,264 --> 00:08:37,274
a pair of sensitivity earmuffs,

178
00:08:37,350 --> 00:08:40,310
come see me, Buddy from HR.

179
00:08:40,645 --> 00:08:41,765
Love you guys.

180
00:08:42,688 --> 00:08:44,268
Why would we need earmuffs?

181
00:08:44,357 --> 00:08:47,777
[elevator whirring, beeping]

182
00:08:55,076 --> 00:08:55,906
[gasps]

183
00:08:55,993 --> 00:08:57,413
[groaning]

184
00:09:01,374 --> 00:09:02,214
[shoes squeak]

185
00:09:07,421 --> 00:09:12,761
Our new boss, Scary Sweary CEO Baby.

186
00:09:15,888 --> 00:09:17,058
Ah, good to be here.

187
00:09:18,015 --> 00:09:21,765
Now get your [babbles] heads
out of your [babbles] and get to work!

188
00:09:21,852 --> 00:09:24,522
-[all gasping]
-This is a business, not a [babbles]!

189
00:09:24,605 --> 00:09:27,565
-[gasps] So much profanity!
-[babbling continues]

190
00:09:27,650 --> 00:09:29,490
He used a no-no word.

191
00:09:29,652 --> 00:09:30,902
What does [babbles] mean?

192
00:09:30,987 --> 00:09:33,237
Do I look like a [babbles] dictionary?

193
00:09:33,322 --> 00:09:36,032
[babbling continues]

194
00:09:36,200 --> 00:09:37,030
Cool.

195
00:09:37,326 --> 00:09:38,996
Well, we'll talk later, BB.

196
00:09:39,453 --> 00:09:42,373
-It's from France.
-[Dad] Come on, we're here to socialize.

197
00:09:42,456 --> 00:09:44,206
-[gasps]
-[Dad] Playgroup time!

198
00:09:45,042 --> 00:09:48,422
Forgive me for saying this,
Marsha Krinkle, uh, big fan,

199
00:09:48,504 --> 00:09:51,304
but I never pictured you
as the mommy type.

200
00:09:51,465 --> 00:09:54,005
You're too kind, but also wrong.

201
00:09:54,093 --> 00:09:55,553
It's modern times.

202
00:09:55,636 --> 00:09:57,346
Parenting's practically a no-brainer

203
00:09:57,430 --> 00:10:00,520
now that Wagby's taken all the worries
and guesswork out of it.

204
00:10:00,600 --> 00:10:01,430
-Huh?
-Whu?

205
00:10:01,517 --> 00:10:04,687
Wagby?
The animatronic childcare companion?

206
00:10:04,770 --> 00:10:06,560
-[Dad] Really?
-[Mrs. Buskie] Let's see more.

207
00:10:06,647 --> 00:10:09,857
-Wagby?
-It stands for "Who's A Good Baby?"

208
00:10:10,359 --> 00:10:12,489
Is it me, Wagby? Am I a good baby?

209
00:10:12,570 --> 00:10:14,570
Careful, no oopsies!

210
00:10:14,655 --> 00:10:17,115
Good babies never make messes
for Mommy!

211
00:10:17,408 --> 00:10:18,948
[chuckles] Oh, thanks, Wagby!

212
00:10:19,035 --> 00:10:20,695
You're always so sensible!

213
00:10:24,999 --> 00:10:25,959
Uh...

214
00:10:26,375 --> 00:10:29,625
fine, tell me more about the kangaroo.

215
00:10:29,837 --> 00:10:33,007
-[classical music playing]
-Wagby is always expanding baby's mind

216
00:10:33,090 --> 00:10:36,010
with things like classical music,
foreign languages...

217
00:10:36,093 --> 00:10:37,143
That's the smart music!

218
00:10:37,219 --> 00:10:40,009
It's guaranteed to make me a president
or a Nobel Prize Winner,

219
00:10:40,097 --> 00:10:41,557
or both, most likely.

220
00:10:41,807 --> 00:10:42,727
[soft music playing]

221
00:10:42,808 --> 00:10:46,148
Wagby even maintains
baby's ideal nap schedule

222
00:10:46,228 --> 00:10:49,648
for physio-social development
and aspirational dreaming.

223
00:10:50,691 --> 00:10:52,441
It's nap-naptime.

224
00:10:52,526 --> 00:10:54,696
Es la hora de dormir.

225
00:10:54,904 --> 00:10:56,204
Neru jikan desu.

226
00:10:56,280 --> 00:10:58,240
Il est temps de dormir.

227
00:10:59,492 --> 00:11:01,122
[groans, gasps]

228
00:11:02,745 --> 00:11:04,825
Wagby says it's nappy-time.

229
00:11:04,914 --> 00:11:05,924
Bonne nuit!

230
00:11:13,089 --> 00:11:15,049
-[Dad] Playgroup at my place tomorrow?
-[yelps]

231
00:11:15,132 --> 00:11:16,342
-Yeah, count me in.
-Yeah!

232
00:11:16,425 --> 00:11:17,465
See you there!

233
00:11:17,551 --> 00:11:19,931
Bring that kangaroo, will you?
I'd love to see more.

234
00:11:20,554 --> 00:11:24,814
Here's news you can use: I wouldn't take
my baby anywhere without it.

235
00:11:27,353 --> 00:11:29,193
You look stressed.

236
00:11:29,271 --> 00:11:30,731
Want to borrow my Wagby?

237
00:11:30,815 --> 00:11:34,605
I don't need some outback backseat driver
telling me how to be a baby.

238
00:11:34,693 --> 00:11:36,953
[laughs] My life is great.

239
00:11:37,613 --> 00:11:39,033
Adequate. Passable.

240
00:11:39,407 --> 00:11:40,697
By some measures.

241
00:11:41,450 --> 00:11:43,040
[door opens, closes]

242
00:11:43,119 --> 00:11:45,289
[sighs] Stupid first day... [mutters]

243
00:11:45,913 --> 00:11:47,123
What's the matter with you?

244
00:11:47,832 --> 00:11:49,582
Where to even start?

245
00:11:49,667 --> 00:11:51,087
You think you got it bad?

246
00:11:51,168 --> 00:11:52,708
They assigned us an essay!

247
00:11:53,045 --> 00:11:55,085
Who gives homework on the first day?

248
00:11:55,172 --> 00:11:57,882
You lied to my face, lucky pencil!
[grunts]

249
00:11:59,343 --> 00:12:00,183
Great!

250
00:12:00,261 --> 00:12:03,891
And now I need a new stupid pencil
so I can write a stupid essay

251
00:12:03,973 --> 00:12:05,853
that shouldn't even stupid exist!

252
00:12:06,600 --> 00:12:08,770
[sighs] You're so lucky you're a baby.

253
00:12:09,353 --> 00:12:10,733
[door opens, closes]

254
00:12:11,647 --> 00:12:12,477
[groans]

255
00:12:12,565 --> 00:12:16,645
So this is what it's come to:
unemployed, abandoned.

256
00:12:16,735 --> 00:12:18,355
And in casualwear?

257
00:12:18,612 --> 00:12:20,662
Who even am I anymore? [thuds]

258
00:12:20,739 --> 00:12:23,529
[Mega Fat] A sad, failed baby
who needs marsupial companionship?

259
00:12:23,617 --> 00:12:24,447
No!

260
00:12:24,535 --> 00:12:25,785
Here, try mine for a day.

261
00:12:25,870 --> 00:12:29,170
If you like it, I'll help convince
your mama and papa to buy your own.

262
00:12:29,248 --> 00:12:31,828
Let's be the best baby a baby can be!

263
00:12:31,917 --> 00:12:33,667
What are you, working on commission?

264
00:12:33,836 --> 00:12:37,046
You're sad you're not a boss anymore.
Baby, I done been there.

265
00:12:37,131 --> 00:12:38,801
But I found my new place in the world.

266
00:12:38,883 --> 00:12:41,343
Let's help you find yours.

267
00:12:41,427 --> 00:12:42,847
You're deranged!

268
00:12:42,928 --> 00:12:45,968
You're the one having conversations
with an imaginary version of me

269
00:12:46,056 --> 00:12:48,426
through a television
that's not really even turned on.

270
00:12:52,730 --> 00:12:55,520
Find my own new place in the world!

271
00:12:56,525 --> 00:12:58,275
[Boss Baby] You were right, hot dog man.

272
00:12:58,527 --> 00:13:01,277
It's not adversity, it's opportunity!

273
00:13:03,115 --> 00:13:07,945
Today is the first day
in the career rebranding of Boss Baby!

274
00:13:10,581 --> 00:13:13,081
-[laughing]
-[horn toots]

275
00:13:15,461 --> 00:13:17,671
Greetings, fellow rebel bad boy baby.

276
00:13:17,963 --> 00:13:20,473
You'll notice I've acquired a tattoo.

277
00:13:20,674 --> 00:13:22,894
It's the Chinese symbol for a ladybug.

278
00:13:23,761 --> 00:13:25,011
[babbles]

279
00:13:25,471 --> 00:13:28,561
-I am not having a mid-infancy crisis!
-[screams, thuds]

280
00:13:28,641 --> 00:13:30,391
-[grunting]
-This is who I am now!

281
00:13:30,726 --> 00:13:32,596
-Ah!
-Well, I will prove it!

282
00:13:32,686 --> 00:13:34,766
-[Boss Baby growls, shouts]
-[laughing]

283
00:13:34,855 --> 00:13:36,185
Oh! Ow.

284
00:13:36,690 --> 00:13:38,610
-Oof!
-[Buskie laughing]

285
00:13:39,026 --> 00:13:39,986
[Wagby] Not too fast.

286
00:13:40,528 --> 00:13:42,568
Wagby says safety first.

287
00:13:42,655 --> 00:13:45,315
That is outstanding advice, Wagby!

288
00:13:45,407 --> 00:13:47,617
You make me so happy and good.

289
00:13:47,701 --> 00:13:50,451
All right. New identity, take two.

290
00:13:50,788 --> 00:13:52,458
-[blows raspberry]
-[Mr. Buskie] Got that baby!

291
00:13:52,748 --> 00:13:53,578
[blows raspberry]

292
00:13:53,832 --> 00:13:56,422
[Dad] Come on, baby!
B-B-B-Baby, I'm gonna get you!

293
00:13:56,502 --> 00:13:57,802
Last babies crawling.

294
00:13:57,962 --> 00:14:00,092
I guess we're a lot alike,
you and me. [laughs]

295
00:14:00,172 --> 00:14:02,802
That's who we are,
just a pair of primo baby athletes.

296
00:14:02,883 --> 00:14:05,393
-[yelps]
-[Dad] I got that baby!

297
00:14:05,469 --> 00:14:06,679
[blows raspberry]

298
00:14:07,012 --> 00:14:09,432
-[babbling]
-Dakota! Don't let me interrupt.

299
00:14:09,515 --> 00:14:12,595
Just taking the temperature of the room,
trying to find my tribe.

300
00:14:13,060 --> 00:14:15,190
Lot of interested parties, several offers,

301
00:14:15,271 --> 00:14:18,021
but, uh, I want to make sure
everyone gets a fair shot.

302
00:14:18,107 --> 00:14:20,147
We've never really talked.
What are you into?

303
00:14:20,234 --> 00:14:21,744
-What do you-- Ah!
-[shouts] Mine!

304
00:14:21,819 --> 00:14:24,359
[chuckles] No, that one's yours.

305
00:14:24,446 --> 00:14:25,986
-This one's mi-- Ah!
-Mine!

306
00:14:26,407 --> 00:14:28,617
-Not yours, mi-- Oh!
-[shouts]

307
00:14:28,701 --> 00:14:29,661
Wha--? Hey!

308
00:14:29,743 --> 00:14:30,913
-[shouts]
-Ah!

309
00:14:32,496 --> 00:14:34,286
-How did you even...?
-[Mega Fat laughs]

310
00:14:34,373 --> 00:14:37,463
Oh, would you like some bouncy,
fun rubber ball time now, Jarreau?

311
00:14:37,543 --> 00:14:38,383
[coos]

312
00:14:38,460 --> 00:14:40,880
Sharing makes everyone cheery!

313
00:14:40,963 --> 00:14:42,213
It sure does, Wagby!

314
00:14:43,382 --> 00:14:45,972
-[Dakota babbling]
-[shouts, growling]

315
00:14:46,218 --> 00:14:47,598
[both shouting]

316
00:14:47,678 --> 00:14:48,548
Mine!

317
00:14:49,680 --> 00:14:51,930
I'm trying, but none of it's me.

318
00:14:52,016 --> 00:14:54,976
How do they expect me to jump
from a layered-management chain of command

319
00:14:55,060 --> 00:14:56,850
to nasal-drip mobocracy?

320
00:14:56,937 --> 00:14:57,977
Have you tried-- [yelps]

321
00:14:58,063 --> 00:15:01,483
No personal calls on company time,
or I'll drop your [babbles]

322
00:15:01,567 --> 00:15:03,397
into a boiling [babbles] so fast,

323
00:15:03,485 --> 00:15:05,945
it'll [babbles] that it'll take
an army of [babbles]

324
00:15:06,030 --> 00:15:08,740
and a case of wet wipes to clean up,
you understand?

325
00:15:08,824 --> 00:15:11,874
-[Jimbo whimpering]
-You bet your [babbles], sir!

326
00:15:13,495 --> 00:15:15,995
I like the attitude.
Watch the potty chair mouth.

327
00:15:16,665 --> 00:15:17,665
[Staci] Gotta go, Boss.

328
00:15:17,750 --> 00:15:21,300
I guess just keep at it? Bye!

329
00:15:21,378 --> 00:15:22,838
-[monitor chirps]
-[sighs]

330
00:15:25,215 --> 00:15:28,795
[blowing notes]

331
00:15:36,310 --> 00:15:37,140
Ah!

332
00:15:37,478 --> 00:15:39,268
Do you even have eyelids?

333
00:15:39,647 --> 00:15:41,767
-[babbling]
-What are we today, little chefs?

334
00:15:41,857 --> 00:15:43,977
[chuckles] Fun. Mind if I join?

335
00:15:44,068 --> 00:15:46,108
-[babbling]
-Uh, yeah, thanks. I'll get my own.

336
00:15:46,195 --> 00:15:47,195
Hey, easy! Ah!

337
00:15:47,279 --> 00:15:48,739
Not in my hair! [shouts]

338
00:15:52,034 --> 00:15:53,834
-[gasps]
-[both] Oh, good, you're here!

339
00:15:53,911 --> 00:15:55,161
You gotta help me, Templeton.

340
00:15:55,245 --> 00:15:57,535
I don't know where I belong,
what to do with myself all day.

341
00:15:57,623 --> 00:15:59,213
You gotta help me!

342
00:15:59,291 --> 00:16:01,751
I'm sick of being told
what to do with myself all day!

343
00:16:02,002 --> 00:16:03,552
-We need an adventure.
-Day planner.

344
00:16:03,629 --> 00:16:06,509
-What are Staci and Jimbo up to?
-Oh, I miss those.

345
00:16:07,299 --> 00:16:09,179
-Whoa!
-[both shouting]

346
00:16:09,259 --> 00:16:11,639
[Boss Baby] Does it have
weekly agenda items, organizer tabs?

347
00:16:11,720 --> 00:16:14,220
-[Tim] Hey! Get off!
-Can I just smell it? [sniffs, moans]

348
00:16:14,306 --> 00:16:15,176
Aah!

349
00:16:15,849 --> 00:16:17,769
I need direction!

350
00:16:20,270 --> 00:16:22,860
[inhales, sputters]

351
00:16:23,440 --> 00:16:27,240
[sputtering]

352
00:16:27,653 --> 00:16:30,163
Baby, baby.

353
00:16:31,073 --> 00:16:34,413
-I'm a babe-baby.
-[babies giggling]

354
00:16:34,493 --> 00:16:37,713
[Wagby] You are a smart, creative,
well-behaved baby.

355
00:16:37,871 --> 00:16:38,791
Thanks, Wagby!

356
00:16:38,872 --> 00:16:42,042
You know, you always make me feel
so good about myself.

357
00:16:44,503 --> 00:16:46,593
And now it's nap-naptime!

358
00:16:47,006 --> 00:16:48,546
[babies yawning]

359
00:16:52,094 --> 00:16:53,514
[all] Aw!

360
00:16:53,595 --> 00:16:55,215
Isn't that adorable?

361
00:16:55,305 --> 00:16:57,635
-That Wagby really is something.
-[Doug] How did it do that?

362
00:16:57,725 --> 00:16:59,435
Where did you buy yours?

363
00:16:59,601 --> 00:17:01,901
My little guy's been
so off his game lately.

364
00:17:01,979 --> 00:17:04,309
You've heard of the Bubbeezee Corporation?

365
00:17:04,398 --> 00:17:05,688
"We make babies easy"?

366
00:17:05,983 --> 00:17:09,453
Uh, I'm a distributor.
I can show you the whole product line.

367
00:17:09,987 --> 00:17:11,277
[sighs]

368
00:17:11,697 --> 00:17:13,157
[all snoring]

369
00:17:17,578 --> 00:17:18,698
This is all legit?

370
00:17:19,038 --> 00:17:23,378
You're really happy
being a normal baby like... this?

371
00:17:23,542 --> 00:17:26,052
Oh, never been happier.

372
00:17:27,588 --> 00:17:28,418
[sighs]

373
00:17:28,964 --> 00:17:29,974
Let's Wagby.

374
00:17:30,632 --> 00:17:33,092
Oh! Oh! Oh! Oh!

375
00:17:33,177 --> 00:17:35,547
[panting] You will never regret this!

376
00:17:37,014 --> 00:17:39,604
Let Wagby's software
sync up with your voiceprint.

377
00:17:39,683 --> 00:17:42,523
I'll give you a series of phrases,
you repeat them to Wagby.

378
00:17:42,603 --> 00:17:44,443
Then bingo-ba-done-zo,

379
00:17:44,521 --> 00:17:47,401
your whole baby life
will be on the Wagby system!

380
00:17:48,150 --> 00:17:49,530
Give me the phrases.

381
00:17:49,735 --> 00:17:51,735
"Wagby is my best friend."

382
00:17:52,154 --> 00:17:54,244
-Wagby is my best--
-Mm-mm.

383
00:17:54,865 --> 00:17:56,195
In baby.

384
00:17:58,285 --> 00:17:59,115
[sighs]

385
00:17:59,661 --> 00:18:01,541
[babbling]

386
00:18:01,622 --> 00:18:02,752
[Wagby whirs, beeps]

387
00:18:03,123 --> 00:18:07,093
-"I accept Wagby into my heart."
-[babbling]

388
00:18:07,169 --> 00:18:07,999
[Wagby whirs, beeps]

389
00:18:08,378 --> 00:18:11,338
"Wagby makes me good,
and I like being good."

390
00:18:11,423 --> 00:18:14,053
[babbling]

391
00:18:14,134 --> 00:18:14,974
[whirs, beeps]

392
00:18:15,052 --> 00:18:17,932
"I agree to indemnify and hold harmless
the Bubbeezee Corporation

393
00:18:18,013 --> 00:18:20,353
for any injuries, losses or claims,
whether known or unknown,

394
00:18:20,432 --> 00:18:22,392
which arise during
or result from my engagement

395
00:18:22,476 --> 00:18:25,056
with the interactive product
commonly referred to as 'Wagby,'

396
00:18:25,145 --> 00:18:27,355
on behalf of myself, my heirs,
legal representatives,

397
00:18:27,439 --> 00:18:30,899
any and all other persons, in perpetuity
and throughout the known universe."

398
00:18:32,111 --> 00:18:33,571
It's standard boilerplate.

399
00:18:40,035 --> 00:18:40,865
[sighs]

400
00:18:42,329 --> 00:18:45,709
[babbling]

401
00:18:48,043 --> 00:18:48,963
-[Tim] No!
-Aah!

402
00:18:49,044 --> 00:18:50,384
-[gasps]
-What are you doing?

403
00:18:50,587 --> 00:18:52,337
I-- I don't really know.

404
00:18:52,422 --> 00:18:55,132
I've-- I've been a little lost,
having kind of an identity crisis.

405
00:18:55,217 --> 00:18:57,177
-You're a baby!
-[gasps]

406
00:18:57,386 --> 00:19:00,216
Never use that word as an insult.
It's very offensive to my people.

407
00:19:00,305 --> 00:19:02,215
No, I mean you need to enjoy this.

408
00:19:02,432 --> 00:19:05,852
Not the getting fired part,
just being a baby.

409
00:19:06,228 --> 00:19:08,268
This is the most freedom you'll ever have.

410
00:19:08,689 --> 00:19:12,609
You get to choose who you are,
not some know-it-all kangaroo toy.

411
00:19:12,818 --> 00:19:14,108
[Wagby whirring]

412
00:19:14,194 --> 00:19:15,534
You broke my Wagby.

413
00:19:15,988 --> 00:19:17,948
-[Wagby stuttering] Safety first.
-Aah!

414
00:19:18,323 --> 00:19:19,703
[gasps] Aah!

415
00:19:19,783 --> 00:19:22,333
[stuttering] Vous êtes
un bébé intelligent...

416
00:19:22,411 --> 00:19:24,871
-Whoa!
-...créatif et bien élevé.

417
00:19:25,664 --> 00:19:27,624
-[babies groan]
-[gasps]

418
00:19:28,292 --> 00:19:30,542
[stuttering, distorted]
Careful, no oopsies!

419
00:19:30,627 --> 00:19:32,047
[all screaming]

420
00:19:32,129 --> 00:19:33,669
[gasps] My new baby friends!

421
00:19:33,964 --> 00:19:34,884
[babies scream]

422
00:19:34,965 --> 00:19:36,545
-Aah!
-[crying]

423
00:19:36,633 --> 00:19:41,353
[stuttering, distorted] Good babies
never make messes for Mommy!

424
00:19:42,055 --> 00:19:42,885
[birds chirping]

425
00:19:42,973 --> 00:19:44,023
[babies crying]

426
00:19:44,099 --> 00:19:45,519
-[Doug] Oh!
-Seriously?

427
00:19:45,601 --> 00:19:48,851
-Oh, darn nag it!
-They just went down for naptime.

428
00:19:48,937 --> 00:19:50,977
[sighs] Oh, I'd better go check on them.

429
00:19:51,064 --> 00:19:52,524
Wagby's got it covered.

430
00:19:54,610 --> 00:19:56,780
-[babies screaming]
-[Mega Fat panting]

431
00:19:58,155 --> 00:20:00,945
Wagby, no! This isn't like you!

432
00:20:01,033 --> 00:20:03,493
[Wagby, distorted]
Sh-Sharing makes everyone ch-cheery!

433
00:20:03,577 --> 00:20:05,197
-Staci?
-Heads up, Boss.

434
00:20:05,287 --> 00:20:07,457
Baby love just took a slight tick down.

435
00:20:07,539 --> 00:20:10,379
Low-grade fussing, frustrated parents.

436
00:20:10,459 --> 00:20:12,749
Nothing major,
but ground zero's at your house.

437
00:20:13,545 --> 00:20:14,955
Yeah, that sounds accurate.

438
00:20:15,047 --> 00:20:18,837
Whatever it is, the CEO wants
to lead in the field team personally.

439
00:20:18,926 --> 00:20:21,136
He's reading the mission brief now.

440
00:20:21,220 --> 00:20:22,600
There's no time for reading!

441
00:20:22,679 --> 00:20:25,679
Templeton and I are gonna
have to take care of this ourselves.

442
00:20:25,933 --> 00:20:27,773
What do we do with the babies? Aah!

443
00:20:28,060 --> 00:20:29,850
[Wagby, distorted] ...t-temps de dormir!

444
00:20:29,937 --> 00:20:31,307
Templeton, couch fort!

445
00:20:33,023 --> 00:20:34,113
[Tim grunting]

446
00:20:34,191 --> 00:20:35,281
Assembling!

447
00:20:35,776 --> 00:20:37,646
-[crying]
-[Wagby stuttering]

448
00:20:37,736 --> 00:20:38,606
Two babies secure!

449
00:20:38,695 --> 00:20:39,985
[Mega Fat] Wagby, no!

450
00:20:40,197 --> 00:20:42,197
-Grab Shover!
-[Mega Fat groans]

451
00:20:42,282 --> 00:20:44,912
[Wagby, distorted] W-Wagby says...
m-messes for Mommy.

452
00:20:44,993 --> 00:20:46,503
-Mega Fat, take shelter!
-[yelps]

453
00:20:47,621 --> 00:20:49,791
-But I can reason with Wagby!
-[grunts]

454
00:20:50,415 --> 00:20:52,165
[Wagby, distorted]
And n-now it's n-naptime!

455
00:20:52,251 --> 00:20:53,341
[grunts]

456
00:20:53,418 --> 00:20:55,958
No shoving! That's your forward shield!

457
00:20:56,171 --> 00:20:58,171
You'll have to get the others! [grunts]

458
00:20:59,091 --> 00:21:00,341
[crying]

459
00:21:00,884 --> 00:21:01,724
[gasps]

460
00:21:03,011 --> 00:21:04,971
Come on! [grunts]
We have to get clear of--

461
00:21:05,055 --> 00:21:08,135
[distorted] Best baby-- best baby.
Nap-nap-nap-naptime.

462
00:21:11,186 --> 00:21:12,646
[screaming]

463
00:21:12,813 --> 00:21:15,653
[distorted] Sharing makes everyone cheery.

464
00:21:15,732 --> 00:21:16,572
[gasps]

465
00:21:18,026 --> 00:21:19,816
-[gasps]
-[babbles]

466
00:21:20,070 --> 00:21:20,900
Templeton!

467
00:21:21,822 --> 00:21:22,662
[gasps]

468
00:21:23,240 --> 00:21:25,780
[in slo-mo] No!

469
00:21:25,867 --> 00:21:28,577
[in slo-mo] B-B-Best baby...

470
00:21:29,162 --> 00:21:34,042
-[grunts]
-[distorted] And now it's na-na-naptime.

471
00:21:34,126 --> 00:21:36,746
[shorting out]

472
00:21:38,922 --> 00:21:40,302
-[electricity crackles]
-[all gasp]

473
00:21:40,382 --> 00:21:41,682
Lucky pencil!

474
00:21:41,758 --> 00:21:43,798
[baby cooing]

475
00:21:43,885 --> 00:21:45,755
[monitor chiming, buzzing]

476
00:21:46,138 --> 00:21:49,678
Hey, BB, looks like baby love
just stabilized.

477
00:21:49,766 --> 00:21:52,806
CEO's disappointed
he doesn't get to go on a mission.

478
00:21:52,894 --> 00:21:55,364
[scoffs] What kind of [babbling]...

479
00:21:55,439 --> 00:21:58,399
But whatever you did, good job!

480
00:21:59,067 --> 00:22:02,487
[babies babbling, laughing]

481
00:22:05,240 --> 00:22:06,780
[Boss Baby] Not what I did...

482
00:22:07,034 --> 00:22:08,494
what we did.

483
00:22:09,161 --> 00:22:10,911
And look what we just did.

484
00:22:10,996 --> 00:22:14,536
Destroyed my very expensive
and helpful kangaroo friend?

485
00:22:14,624 --> 00:22:16,844
I'll buy you a new one
when I get my job back.

486
00:22:16,918 --> 00:22:18,838
Hooray for new toys!

487
00:22:18,920 --> 00:22:21,970
-You're getting your job back?
-We're getting my job back.

488
00:22:22,049 --> 00:22:25,139
We're going to send baby love
higher than it's ever been,

489
00:22:25,218 --> 00:22:27,798
leave Baby Corp begging to take me back.

490
00:22:27,888 --> 00:22:30,558
This isn't a playgroup, it's a field team.

491
00:22:30,640 --> 00:22:31,930
I'm on board with this plan!

492
00:22:32,059 --> 00:22:34,689
[scoffs] Who needs career rebranding?

493
00:22:34,770 --> 00:22:35,600
[door closes]

494
00:22:36,271 --> 00:22:38,401
[rustling, zipping]

495
00:22:39,399 --> 00:22:40,979
I'm the boss, baby.

496
00:22:43,361 --> 00:22:45,781
[theme music playing]

497
00:23:05,133 --> 00:23:07,183
♪ Boss Baby ♪

