1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:15,098 --> 00:00:16,928
Inga samtal, tack.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Baby-Bossen

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Jag är Bossen, Baby
Jag är Baby-bossen, såklart

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Kolla in när jag gör entré

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Vilken makt, vilken grym succé

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Svassar fram med överlägsen attityd

8
00:00:33,533 --> 00:00:35,743
Inte alls min grej att va’ pryd

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Jag bossar här i vårt kvarter

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Byt min blöja och mata mer

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
In med nappen och fram med cashen

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-Vem är bäst?
-Jag, Baby-Bossen

13
00:01:03,104 --> 00:01:05,194
...sextioett, sextiotvå...

14
00:01:22,999 --> 00:01:25,589
Upp, upp, upp! Snart dags för skolan!

15
00:01:32,884 --> 00:01:36,764
Det där kallar jag äppelmos.
Man känner smaken av trädgården.

16
00:01:36,846 --> 00:01:39,636
-Timbo, dags att gå.
-Men jag har inte ätit färdigt!

17
00:01:39,933 --> 00:01:41,103
Det är inte rättvist.

18
00:01:41,184 --> 00:01:43,064
Du får leka och åka på uppdrag

19
00:01:43,144 --> 00:01:45,314
men jag gör tråkiga saker
som grammatik.

20
00:01:45,396 --> 00:01:47,936
Varför ska jag bry mig om grammatik?

21
00:01:48,107 --> 00:01:49,147
Se på helheten!

22
00:01:49,234 --> 00:01:51,904
Att bara tänka på alla sätt
jag kan öka bebiskärleken

23
00:01:51,986 --> 00:01:54,486
med den här nya lekgruppen
gör mig överlycklig,

24
00:01:54,572 --> 00:02:00,412
och tar mig ett steg närmare babybolaget
och dig ett steg närmare roliga uppdrag.

25
00:02:02,205 --> 00:02:06,575
Men vi får bara vårt lyckliga slut
om vi båda göra våra egna grejer.

26
00:02:06,835 --> 00:02:10,415
För mig blir det spännande fältoperationer
med nya, men lovande bebisar.

27
00:02:10,964 --> 00:02:15,434
För dig innebär det att...
kämpa dig igenom skolan.

28
00:02:15,802 --> 00:02:18,102
Klarar du det? Att fortsätta kämpa?

29
00:02:18,596 --> 00:02:19,426
Jag kan kämpa.

30
00:02:19,514 --> 00:02:20,524
Så klart att du kan!

31
00:02:20,598 --> 00:02:22,888
-Vem är min storebror?
-Jag...

32
00:02:24,394 --> 00:02:25,774
Jag kommer att sakna...

33
00:02:25,854 --> 00:02:29,234
Lekgruppen är här!
Lekgruppen är här, hurra!

34
00:02:30,066 --> 00:02:31,066
Tack för att ni kom.

35
00:02:31,151 --> 00:02:33,191
Testa leksakerna jag har lagt ut.

36
00:02:33,278 --> 00:02:36,158
Prova clownen.
Han pratar när du drar i snöret.

37
00:02:36,239 --> 00:02:39,239
Åh nej, jag har satt mig på en paj!

38
00:02:40,118 --> 00:02:41,198
Hur då?

39
00:02:41,327 --> 00:02:42,157
Till affärerna.

40
00:02:42,245 --> 00:02:46,785
Mitt nya team: Riktiga bebisar
som förstår riktiga problem.

41
00:02:47,000 --> 00:02:49,090
Kom igen! Vad fixar vi först?

42
00:02:49,169 --> 00:02:52,669
Gnisslande vaggor. Trotsåldern?
Här finns inga dåliga idéer.

43
00:02:54,007 --> 00:02:56,677
Du behöver inte min tillåtelse
för att gå på toa.

44
00:02:58,052 --> 00:03:00,312
Portland ligger i Oregon.

45
00:03:04,142 --> 00:03:04,982
Åh, ja!

46
00:03:05,059 --> 00:03:08,769
Tänk om vi är riktigt snälla bebisar
och får giraffgosedjur?

47
00:03:09,022 --> 00:03:11,482
-Det hjälper inte.
-Säg inte så innan du har gosat.

48
00:03:13,693 --> 00:03:15,823
Ja, Jarreau, det låter som glassbilen.

49
00:03:15,904 --> 00:03:17,074
Snälla, fokusera.

50
00:03:19,490 --> 00:03:21,830
Det finns också en stad
som heter Portland i Maine.

51
00:03:24,454 --> 00:03:27,874
Från och med nu, så ja,
du måste ha tillåtelse att gå på toa.

52
00:03:28,499 --> 00:03:29,749
Kan nån öppna ett fönster?

53
00:03:30,001 --> 00:03:32,131
-Får jag ett gosedjur?
-Öppna det bara!

54
00:03:32,629 --> 00:03:35,669
Åh nej, jag har satt mig på en paj!

55
00:03:36,132 --> 00:03:37,012
Hur då?

56
00:03:37,091 --> 00:03:38,301
Men inte nu, clown!

57
00:03:41,137 --> 00:03:44,057
Det finns två Portlands!
En i Maine och en i Oregon!

58
00:03:44,140 --> 00:03:46,100
Snälla, jag försöker öka bebiskärleken,

59
00:03:46,184 --> 00:03:48,774
och ni bara kräks ord.

60
00:03:50,271 --> 00:03:52,151
Jag menade inte bokstavligen!

61
00:03:53,733 --> 00:03:54,903
Jag ser inget!

62
00:03:58,780 --> 00:04:01,200
Nu har jag tappat min slipsnål!

63
00:04:03,868 --> 00:04:05,328
Staci, hallå.

64
00:04:05,411 --> 00:04:07,121
Hur går det med nybörjarna?

65
00:04:11,167 --> 00:04:13,127
Åh, bra. Hur är läget på Babybolaget?

66
00:04:13,211 --> 00:04:15,211
Kallar du det här forskning?

67
00:04:15,296 --> 00:04:18,086
Det ser mer ut som... och...

68
00:04:18,925 --> 00:04:20,045
Min oskuldsfullhet!

69
00:04:20,134 --> 00:04:21,894
Det händer inte så mycket.

70
00:04:21,970 --> 00:04:24,640
Men jag har hållit koll på bebiskärleken
som du bad mig,

71
00:04:24,722 --> 00:04:26,272
och jag har kanske hittat nåt.

72
00:04:26,349 --> 00:04:27,809
En situation på museet.

73
00:04:27,892 --> 00:04:30,982
Det ser ut som att en långsittare
har tagit över toaletten.

74
00:04:31,062 --> 00:04:34,482
Vi har en kö av föräldrar och barn
som blir längre och bråkigare.

75
00:04:34,565 --> 00:04:38,275
Inget våld har brutit ut än,
men man kan hoppas.

76
00:04:38,528 --> 00:04:39,398
Det är perfekt!

77
00:04:39,487 --> 00:04:41,987
Kan du dölja det
för Skrik O Gorm VD-babyn?

78
00:04:42,156 --> 00:04:44,656
Är valpar stinkande rumpor med tassar?

79
00:04:44,867 --> 00:04:46,237
Jag är skyldig dig.

80
00:04:47,495 --> 00:04:48,655
Känner ni doften?

81
00:04:48,746 --> 00:04:51,826
Så doftar en nybakad möjlighet.

82
00:04:53,042 --> 00:04:54,752
Jag sa be om tillåtelse!

83
00:04:55,336 --> 00:04:58,126
Jag vill öka de... siffrorna innan lunch

84
00:04:58,214 --> 00:05:01,224
annars får ni äta era egna...
på en pinne!

85
00:05:01,634 --> 00:05:04,684
Okej, Jimbo,
idéer för att distrahera, kör!

86
00:05:06,472 --> 00:05:09,142
Varför ritar du ankor?

87
00:05:09,225 --> 00:05:10,635
Det är min konstterapi,

88
00:05:10,727 --> 00:05:13,727
för jag blir rädd
när Skrik O Gorm gormar.

89
00:05:13,813 --> 00:05:15,733
-Hallå!
-Fokusera.

90
00:05:15,815 --> 00:05:17,105
Bossen behöver oss.

91
00:05:17,775 --> 00:05:19,145
Ge mig dina ankor!

92
00:05:19,235 --> 00:05:20,895
Inga ankor på jobbet, Jimbo!

93
00:05:20,987 --> 00:05:23,317
-Ge tillbaka mina ankor!
-Ja! Ankor!

94
00:05:24,032 --> 00:05:26,662
Vem tog mina...ärtor?

95
00:05:26,743 --> 00:05:28,293
Jag klarar det inte längre!

96
00:05:28,369 --> 00:05:30,959
Den där bebisen måste lära sig
att slappna av!

97
00:05:46,929 --> 00:05:48,469
Fick du just en idé?

98
00:05:50,725 --> 00:05:53,015
Häfta, häfta, nål.

99
00:05:53,102 --> 00:05:54,902
Häfta, häfta...

100
00:05:54,979 --> 00:05:58,899
Hej, Buddy från HR!
Kan du hjälpa mig välja nyckelring?

101
00:05:58,983 --> 00:06:01,403
Jag kan inte bestämma mig.

102
00:06:01,486 --> 00:06:02,526
Den röda är fin.

103
00:06:02,612 --> 00:06:04,452
Oj, kolla på den blå!

104
00:06:04,530 --> 00:06:07,240
Åh, röd! Men, åh, den blå.

105
00:06:07,325 --> 00:06:08,325
Den röda!

106
00:06:08,409 --> 00:06:11,329
Oj, jag glömde hur fin den blå är,
men där har vi den röda igen!

107
00:06:12,538 --> 00:06:15,498
Herr Skrik O Gorm VD-babyn?

108
00:06:15,583 --> 00:06:17,173
Jag är... upptagen!

109
00:06:17,668 --> 00:06:19,878
Du är månadens anställd.

110
00:06:19,962 --> 00:06:21,512
Hurra!

111
00:06:21,589 --> 00:06:23,219
-Nej.
-Jo, det är du.

112
00:06:23,299 --> 00:06:25,429
Fråga Buddy från HR.

113
00:06:26,552 --> 00:06:30,262
Toppen, jag är månadens anställd.
Hurr...ra.

114
00:06:30,932 --> 00:06:34,942
Och eftersom du är månadens anställd
får du en avslappnande spadag

115
00:06:35,019 --> 00:06:38,399
för att hjälpa dig att slappna av
så att du blir mer avslappnad.

116
00:06:38,481 --> 00:06:40,981
Och spadagen börjar nu.

117
00:06:41,067 --> 00:06:45,067
Och, spadagen är obligatorisk?

118
00:06:45,655 --> 00:06:50,025
Vad sägs om att jag obligatoriskt...
mina skor i din...

119
00:06:50,118 --> 00:06:54,158
tills du...
är på Neptunus fjärde måne Galatea?

120
00:06:54,247 --> 00:06:56,497
Det är... astronomi!

121
00:06:56,582 --> 00:06:57,712
Buddys regler.

122
00:07:01,045 --> 00:07:03,165
Jag är på mitt... kontor.

123
00:07:12,682 --> 00:07:14,142
En säker ingång...

124
00:07:14,225 --> 00:07:17,185
Vi behöver en bebis som håller koll
på det hörnet.

125
00:07:19,647 --> 00:07:20,727
Vad är det, Mega-Feta?

126
00:07:20,815 --> 00:07:24,525
Jag vill bara säga att jag finns här
för dig, på den här resan.

127
00:07:24,610 --> 00:07:25,450
Tack.

128
00:07:25,528 --> 00:07:29,488
-Jag är också med på den här resan.
-Det här igen...

129
00:07:29,657 --> 00:07:32,197
Som tur är har jag varit där
och gjort det där,

130
00:07:32,285 --> 00:07:34,865
så nu har du en andlig sherpa...

131
00:07:34,954 --> 00:07:35,794
Behöver ingen sherpa.

132
00:07:35,872 --> 00:07:38,422
...som gör allt,
och finns till ditt förfogande,

133
00:07:38,499 --> 00:07:43,169
för att klara av din resa
till Baby-bossberget.

134
00:07:43,504 --> 00:07:45,634
Så du hjälper mig med museet?

135
00:07:45,715 --> 00:07:48,215
Jag både kan och vill.

136
00:07:48,301 --> 00:07:50,141
Var ska vi gå i dag? Parken?

137
00:07:50,219 --> 00:07:52,099
Åh, Scooter har lov att vara där!

138
00:07:52,305 --> 00:07:53,965
Lite för varmt.

139
00:07:54,056 --> 00:07:57,306
Om jag får svettfläckar på blusen
dödar min assistent mig.

140
00:07:58,227 --> 00:08:00,097
De planerar redan dagens aktivitet.

141
00:08:00,188 --> 00:08:02,768
Om vi ska till museet
har vi tre minuter på oss

142
00:08:02,857 --> 00:08:04,277
att så fröet...

143
00:08:04,442 --> 00:08:07,782
så därför måste vi
vara antydans trädgårdsmästare.

144
00:08:08,029 --> 00:08:11,449
Det måste finnas nåt ställe dit
vi kan ta barnen.

145
00:08:15,912 --> 00:08:16,752
Jag vet!

146
00:08:17,872 --> 00:08:20,832
Vi kan åka till Barnens zoo
och åka hölass!

147
00:08:21,417 --> 00:08:24,917
Jag hörde att åsnan
bet av ett barns finger.

148
00:08:34,889 --> 00:08:35,849
Han har en...

149
00:08:35,932 --> 00:08:37,062
Jösses...

150
00:08:39,936 --> 00:08:41,686
Tänk om vi...

151
00:08:43,564 --> 00:08:44,654
Nej, jag glömde.

152
00:08:48,611 --> 00:08:49,531
Gör det.

153
00:08:51,155 --> 00:08:52,275
Har du...

154
00:08:56,035 --> 00:08:57,785
Kanske museet?

155
00:08:57,870 --> 00:08:59,410
-Museet!
-Jag älskar det!

156
00:08:59,497 --> 00:09:01,247
-Ja!
-Jag har ett årskort!

157
00:09:03,459 --> 00:09:05,249
Skynda, jag måste på toa!

158
00:09:05,336 --> 00:09:06,996
Skynda!

159
00:09:07,171 --> 00:09:11,681
Det står att det finns en väldigt bra film
om museets historia.

160
00:09:11,759 --> 00:09:12,839
Nån som är sugen?

161
00:09:12,927 --> 00:09:14,797
"Berättarröst: Mona Skrynkel"?

162
00:09:14,887 --> 00:09:16,717
Låter bra! Jag är på!

163
00:09:22,853 --> 00:09:25,653
Hej, Mona Skrynkel, Kanal 8-nyheterna.

164
00:09:25,856 --> 00:09:27,606
Välkomna till Stadsmuseet,

165
00:09:27,692 --> 00:09:31,492
ett ställe med en sån fängslande historia
att den är värdig att hängas på väggen.

166
00:09:31,571 --> 00:09:32,411
Så bra.

167
00:09:32,488 --> 00:09:35,488
Thomas Kulkelka:
entreprenör, samlare.

168
00:09:35,575 --> 00:09:38,485
Han reste världen över
med en passion för livet

169
00:09:38,578 --> 00:09:40,448
och en kazoo av trä i munnen.

170
00:09:40,538 --> 00:09:44,288
Kulkelka byggde museet
med sina bara händer.

171
00:09:44,375 --> 00:09:48,125
Det var tredje gången som Thomas Kulkelka
brottades med en björn.

172
00:09:48,212 --> 00:09:49,842
Den fjärde var på en cirkus.

173
00:09:53,301 --> 00:09:55,221
-Här.
-Klockan går, chefen.

174
00:09:55,386 --> 00:09:57,926
Jag vet inte hur länge
vi kan distrahera Skrik O'Gorm.

175
00:09:58,222 --> 00:10:00,562
Han är inte direkt den som gillar
att slappna av

176
00:10:00,641 --> 00:10:03,441
Fokusera på ljudet av din andning.

177
00:10:03,519 --> 00:10:05,559
Men sluta...prata, då!

178
00:10:05,771 --> 00:10:07,571
Kämpa på. Vi är nästan där.

179
00:10:07,815 --> 00:10:10,735
Okej, vi måste evakuera familjebadrummet.

180
00:10:10,818 --> 00:10:13,068
-Mega-Feta, gör en undanmanöver.
-Klart.

181
00:10:13,154 --> 00:10:15,574
Och du, hur känns det?

182
00:10:15,656 --> 00:10:18,616
Ni andra, eftersom det är ert
första uppdrag får ni hålla utkik.

183
00:10:18,909 --> 00:10:20,539
Vi kommunicerar med de här.

184
00:10:22,288 --> 00:10:24,828
När Mega-Feta fått bort alla kommer jag

185
00:10:24,915 --> 00:10:29,295
och kastar ut badrumsbanditen
med hjälp av förhandling.

186
00:10:52,860 --> 00:10:54,450
Då kör vi, gott folk.

187
00:10:54,528 --> 00:10:58,528
-Konsten ska man titta på, inte röra!
-Det är familjebadrummet!

188
00:10:58,616 --> 00:11:03,326
Det står här att det är
"Dörren" av Mego-Feta.

189
00:11:05,247 --> 00:11:07,627
Behöver du badrummet? Följ skylten.

190
00:11:08,125 --> 00:11:09,285
Det är okej, ungar.

191
00:11:13,130 --> 00:11:16,090
Nittio sekunder av förhandling börjar...

192
00:11:17,176 --> 00:11:18,336
nu.

193
00:11:19,804 --> 00:11:23,354
Innan vi börjar den här dansen
bör du veta vem jag är.

194
00:11:23,641 --> 00:11:25,681
Kalla mig bara "någon."

195
00:11:25,768 --> 00:11:29,438
Någon som aldrig ger sig,
och aldrig tar fångar,

196
00:11:29,522 --> 00:11:33,482
någon som tvingade sig själv att gilla
pizza med musslor och mjuk sallad

197
00:11:33,567 --> 00:11:35,317
så att ingen nånsin vill dela.

198
00:11:35,569 --> 00:11:38,319
Bara någon,
på andra sidan av den här dörren...

199
00:11:38,406 --> 00:11:43,286
som väntar och undrar, vem är du?

200
00:11:43,452 --> 00:11:44,752
Ge mig godis!

201
00:11:45,329 --> 00:11:47,669
-Ja, ja, ja, ja!
-Pruttans också!

202
00:11:47,748 --> 00:11:49,168
Det är en Föris!

203
00:11:49,542 --> 00:11:50,632
Bagel!

204
00:11:52,169 --> 00:11:54,589
Jag är inte duktig på att stå på en fot.

205
00:11:54,672 --> 00:11:56,302
Vi har en innan-förskolan-unge,

206
00:11:56,382 --> 00:11:59,302
den mest irrationella,
går-inte-att-resonera-med arten

207
00:11:59,385 --> 00:12:00,755
på jordens yta!

208
00:12:00,845 --> 00:12:02,635
En Föris? Jaja, vi försökte.

209
00:12:02,888 --> 00:12:04,218
Dags att gå hem och sova.

210
00:12:04,306 --> 00:12:06,886
Jag gillar att se på misslyckanden
som lärorika slag.

211
00:12:06,976 --> 00:12:09,016
Så, på ett sätt, har den här resan...

212
00:12:09,103 --> 00:12:10,063
Nya förslag.

213
00:12:10,146 --> 00:12:13,476
Du får vad du vill, leksakshelikoptrar,
riktiga helikoptrar,

214
00:12:13,566 --> 00:12:16,606
en ögrupp i Söderhavet
som ser ut som helikoptrar!

215
00:12:21,031 --> 00:12:23,411
Chefen, bebiskärleken sjunker fortfarande.

216
00:12:23,492 --> 00:12:26,702
Ska jag komma och bryta några ben,
eller slå några slag?

217
00:12:26,912 --> 00:12:29,372
-Det är under kontroll.
-Försvinn, hund. Hatar dig!

218
00:12:29,457 --> 00:12:30,917
Vem sa "hund"?

219
00:12:31,000 --> 00:12:32,790
Sa du "ho"?

220
00:12:32,960 --> 00:12:36,380
"Hund," sa jag. "Hund"!

221
00:12:36,464 --> 00:12:38,054
Har ni en uggla där uppe?

222
00:12:38,132 --> 00:12:40,182
Var det ett pappa-skämt?

223
00:12:40,634 --> 00:12:42,344
Du berättar bara såna när du ljuger!

224
00:12:42,428 --> 00:12:44,258
Jag... Jag ljuger inte.

225
00:12:44,430 --> 00:12:46,560
Men om jag låg på golvet
skulle jag vara matt.

226
00:12:46,640 --> 00:12:48,480
-Jag visste det.
-Okej!

227
00:12:48,642 --> 00:12:50,272
Det är en Föris i badrummet.

228
00:12:50,352 --> 00:12:51,272
En Föris?

229
00:12:51,729 --> 00:12:53,269
Sa du... Föris?

230
00:12:53,355 --> 00:12:55,225
Korkskruvsvolt!

231
00:12:56,066 --> 00:12:58,396
Nu blev du allt masserad!

232
00:12:58,486 --> 00:12:59,566
Jag kommer.

233
00:12:59,653 --> 00:13:02,913
Jag behöver ingen hjälp!
Alla team behöver ett sånt här ögonblick.

234
00:13:02,990 --> 00:13:06,200
Då de har alla oddsen emot sig,
men måste övervinna dem.

235
00:13:06,285 --> 00:13:10,075
Du har mindre än ett ögonblick på dig
för att spola bort Förisen!

236
00:13:10,247 --> 00:13:13,707
"Spola bort"... Där har vi det!

237
00:13:13,792 --> 00:13:14,632
Och vet du vad?

238
00:13:14,710 --> 00:13:17,920
Jag är en lycklig bebis
på grund av den självinsikten.

239
00:13:18,005 --> 00:13:19,375
-Förstår du?
-Visst.

240
00:13:19,465 --> 00:13:20,585
Lyssna, allihop.

241
00:13:20,674 --> 00:13:24,764
Vi ska röka ut Förisen med en bajsbomb.
Vem åt russin till lunch?

242
00:13:25,513 --> 00:13:27,433
Hallå? Nån där?

243
00:13:27,515 --> 00:13:29,515
Ibland handlar insikten

244
00:13:29,600 --> 00:13:32,690
om att inse
att alla har övergett uppdraget.

245
00:13:37,691 --> 00:13:40,741
Jag heter Mona,
och jag vill att du lägger märke till

246
00:13:40,819 --> 00:13:43,449
hur konstnären har använt droppteknik

247
00:13:43,531 --> 00:13:45,991
för att symbolisera den blödande själen.

248
00:13:47,034 --> 00:13:47,914
Kom igen!

249
00:13:47,993 --> 00:13:50,963
Det måste finnas nåt jag kan använda här!

250
00:13:53,832 --> 00:13:56,592
Tuggummi, en banan,
och två överblivna milkshakes?

251
00:13:56,669 --> 00:13:59,629
Jag försöker rädda bebiskärleken,
inte störta en regering.

252
00:13:59,713 --> 00:14:01,383
Skärp dig, sopkorg!

253
00:14:01,465 --> 00:14:03,425
Vad händer, BB?

254
00:14:03,509 --> 00:14:06,929
Bebiskärleken störtar,
och Jimbo håller på att tappa greppet!

255
00:14:07,012 --> 00:14:10,352
När jag var ute så tidigt en morgon

256
00:14:10,432 --> 00:14:13,982
Kom där en cowboy ridande fram

257
00:14:14,270 --> 00:14:15,770
Vi går runt i cirklar!

258
00:14:16,647 --> 00:14:17,767
Chefen!

259
00:14:17,856 --> 00:14:20,106
-Kan du höra mig?
-Du påminner mig om mig.

260
00:14:20,526 --> 00:14:22,436
...hela vägen söderut. Kulkelka...

261
00:14:22,528 --> 00:14:24,988
-Ge mig godis!
-Jag tror det inte!

262
00:14:25,072 --> 00:14:27,992
Det här är en fälla. Det finns inte.

263
00:14:28,075 --> 00:14:30,075
Var är toaletten?

264
00:14:37,376 --> 00:14:41,296
Glassbilen!

265
00:14:41,380 --> 00:14:42,760
Glass!

266
00:14:43,424 --> 00:14:45,724
Badrummet! Det är ledigt!

267
00:14:45,801 --> 00:14:47,511
Jag ser skötbordet!

268
00:14:49,388 --> 00:14:52,308
Ja! Snyggt jobbat, chefen!

269
00:14:52,391 --> 00:14:53,601
Och i rättan tid.

270
00:14:53,684 --> 00:14:56,234
Jag vet inte hur länge till
vi kunde ha roat honom.

271
00:14:56,312 --> 00:14:59,982
Tra-la-la-la, skynda på, mina kossor

272
00:15:00,065 --> 00:15:03,605
Det är er egen sorg, och inte alls min

273
00:15:03,694 --> 00:15:07,454
Tra-la-la-la, skynda på, mina kossor

274
00:15:07,740 --> 00:15:14,250
Ni vet att Wyoming
bli ert nya hem

275
00:15:16,540 --> 00:15:17,630
Vad?

276
00:15:18,667 --> 00:15:20,037
En Föris? Aldrig?

277
00:15:20,127 --> 00:15:22,167
-Sen då?
-Jag bara: "Åh, nej!"

278
00:15:22,254 --> 00:15:24,554
Och teamet bara...

279
00:15:24,632 --> 00:15:27,342
Men våra instinkter tog över
och vi gjorde det som krävdes.

280
00:15:27,426 --> 00:15:31,306
Innan jag glömmer det, bra jobbat Jarreau.
Snyggt att du hade leksaken.

281
00:15:31,388 --> 00:15:34,138
Du hade rätt, den visade sig bra att ha.

282
00:15:34,975 --> 00:15:38,015
Du sa det.
Jag minns definitivt att du sa det.

283
00:15:38,395 --> 00:15:40,725
Jag är avundsjuk, det lät roligt.

284
00:15:41,023 --> 00:15:42,483
Det var det.

285
00:15:43,734 --> 00:15:45,864
Jag hade mina tvivel.
Det hade jag faktiskt.

286
00:15:45,945 --> 00:15:49,485
Men när jag ser mig omkring nu
ser jag inte bebisar.

287
00:15:49,573 --> 00:15:52,123
Nej. Jag ser ett blivande fältteam

288
00:15:52,201 --> 00:15:55,251
och en bebis med en kazoo i munnen...

289
00:15:56,205 --> 00:15:57,995
Thomas Kulkelkas kazoo?

290
00:16:01,502 --> 00:16:02,962
Så, ingen fara?

291
00:16:03,045 --> 00:16:05,045
Det är den viktigaste kazoon nånsin!

292
00:16:05,130 --> 00:16:07,130
Min skolmaskot är Kazoo!

293
00:16:07,216 --> 00:16:09,796
Danny Petrosky
bor på en av de tre gatorna i staden

294
00:16:09,885 --> 00:16:10,965
som heter Kazoogatan!

295
00:16:11,136 --> 00:16:14,006
Kazoon får sin egen vagn
under stadsparaden,

296
00:16:14,098 --> 00:16:15,678
och det är vagnen med bäst godis!

297
00:16:15,766 --> 00:16:17,176
Allt är förstört!

298
00:16:17,267 --> 00:16:21,807
Om nån får reda på att en bebis tog den
blir det den värsta bebisskandalen

299
00:16:21,897 --> 00:16:24,067
sen missödet med Van Goghs "tog ditt öra"!

300
00:16:25,442 --> 00:16:29,112
Ge tillbaka den? Omöjligt!
Bebiskärleken består till 90 % av image.

301
00:16:29,196 --> 00:16:31,526
Vill du att den ska förvandlas

302
00:16:31,615 --> 00:16:34,075
till bilden av en museitjuv
i randig tröja?

303
00:16:35,077 --> 00:16:37,197
Den riktiga resan kanske...

304
00:16:37,287 --> 00:16:38,747
Jag är inte på en resa!

305
00:16:39,873 --> 00:16:41,833
Och sluta fråga om Portland!

306
00:16:42,543 --> 00:16:45,053
Ni är alla små, galna människor!

307
00:16:45,129 --> 00:16:46,919
Ni har förstört allt!

308
00:16:49,675 --> 00:16:53,045
Jag skulle stanna och prata
men nån måste återbörda kazoon

309
00:16:53,137 --> 00:16:55,847
till museet och rädda bebiskärleken.

310
00:16:55,931 --> 00:16:57,931
Tack! Tack, allihop!

311
00:16:59,101 --> 00:17:00,851
Senaste nytt! Jag måste till studion.

312
00:17:01,228 --> 00:17:03,648
Kulkelkas kazoo blev knyckt
av en kleptoman!

313
00:17:03,897 --> 00:17:05,187
Jag älskar den kazoon!

314
00:17:05,274 --> 00:17:07,944
-Har älskat den sen jag var 7!
-Jag ringer borgmästaren.

315
00:17:08,444 --> 00:17:10,034
Efter stängning, så kanske...

316
00:17:10,112 --> 00:17:11,822
Nej, det kräver åtta personer,

317
00:17:11,905 --> 00:17:14,775
och ett team som inte bara
bryr sig om gosedjur och Portland.

318
00:17:14,867 --> 00:17:16,447
Om det bara är jag och Templeton...

319
00:17:17,453 --> 00:17:22,293
Kan vi två själva lyckas få tillbaka den
om museet ökat säkerheten?

320
00:17:22,374 --> 00:17:25,094
För jag hörde de vuxna prata,
och museet har gjort det.

321
00:17:25,169 --> 00:17:27,709
Så museet har gått från en kuddfästning
till Fort Knox?

322
00:17:27,796 --> 00:17:29,876
Toppen! Jag gör om mina beräkningar.

323
00:17:30,174 --> 00:17:32,224
Vanligt museijobb, lägg till nattvakt...

324
00:17:32,301 --> 00:17:34,681
-Och arga invånare.
-Plus medborgargardet.

325
00:17:34,762 --> 00:17:36,762
Och laser. Räkna alltid med laser.

326
00:17:37,264 --> 00:17:38,394
Bra policy.

327
00:17:39,141 --> 00:17:40,021
Vad säger den?

328
00:17:44,229 --> 00:17:45,399
Ett jobb för fyra?

329
00:17:45,814 --> 00:17:47,614
Ett jobb för fyra personer.

330
00:17:50,486 --> 00:17:52,446
Staci, det är jag.

331
00:17:52,529 --> 00:17:57,279
Jag... Jag trodde att jag kunde förvandla
bebisarna till ett fältteam men...

332
00:17:57,367 --> 00:17:59,197
Vem bryr sig. Jag misslyckades.

333
00:17:59,286 --> 00:18:01,116
Det är svårt för mig att säga det här.

334
00:18:01,205 --> 00:18:03,455
"Erkänn aldrig fel"
är min tredje regel,

335
00:18:03,540 --> 00:18:05,080
efter "vinst innan utgifter"

336
00:18:05,167 --> 00:18:07,837
och "vardaglig klädsel
är en förolämpning."

337
00:18:07,920 --> 00:18:10,960
Men nu när jag blivit äldre
fastän jag inte har åldrats

338
00:18:11,048 --> 00:18:15,048
har jag insett att det inte är en svaghet
att erkänna sina misstag.

339
00:18:15,761 --> 00:18:17,681
Jag antar att du kan säga...

340
00:18:17,763 --> 00:18:19,183
Att jag är på en resa.

341
00:18:19,932 --> 00:18:21,232
Och jag behöver hjälp.

342
00:18:23,894 --> 00:18:24,904
Staci...?

343
00:18:29,191 --> 00:18:32,691
Förlåt! Jag hade stängt av min mick
för det är galet här inne!

344
00:18:32,778 --> 00:18:37,948
Jag kan inte höra ett ord du säger,
men snyggt jobbat på museet!

345
00:18:38,283 --> 00:18:41,543
Den nya vd:n är helfrän! Vi hörs sen!

346
00:18:43,747 --> 00:18:46,247
Så, ett jobb för två personer?

347
00:18:46,875 --> 00:18:48,955
Vi får ta några genvägar.

348
00:18:49,044 --> 00:18:51,884
Som när vi gör lördagssysslor.
Vad är planen?

349
00:18:53,382 --> 00:18:55,722
-Vad händer?
-Jag kan inte tro det!

350
00:18:55,926 --> 00:18:58,506
Kl. 21.23: Smyg förbi arga stadsbor

351
00:18:58,595 --> 00:19:00,595
och hitta museets ventilationssystem.

352
00:19:00,973 --> 00:19:05,063
Kl. 21.25: Kliv in i yttre korridoren
via ventilationsrör C.

353
00:19:05,144 --> 00:19:08,364
Kl. 21.27: Ge Templeton
en minut att bli galen i konsten.

354
00:19:08,438 --> 00:19:10,018
Oj, kolla! Kolla in texturen.

355
00:19:10,107 --> 00:19:12,817
Oj, oj! Kolla in färgerna! Titta på den!

356
00:19:13,610 --> 00:19:16,030
Kl. 21.28: Sätt vakten ur spel.

357
00:19:16,738 --> 00:19:19,118
Snyggt försök, bananskal.

358
00:19:23,745 --> 00:19:25,325
Viva la revolución!

359
00:19:25,789 --> 00:19:30,669
Kl. 21.30: Undvik lasrarna
för att nå kazoons plats.

360
00:19:35,924 --> 00:19:36,764
Ingen slipsnål!

361
00:19:43,348 --> 00:19:44,468
Farväl, bebiskärlek.

362
00:19:46,143 --> 00:19:48,023
Farväl, Babybolaget.

363
00:19:52,316 --> 00:19:53,566
Halloj där!

364
00:19:53,650 --> 00:19:54,780
Mega-Feta?

365
00:19:54,860 --> 00:19:57,200
-Lasrarna!
-Fixade.

366
00:19:57,279 --> 00:20:00,119
Scooter kräktes på elskåpet.

367
00:20:00,741 --> 00:20:02,991
Som jag sa, Dubbel-B.
Jag har varit i samma sits.

368
00:20:03,076 --> 00:20:05,116
Eller, inte exakt samma. Du ser löjlig ut.

369
00:20:05,204 --> 00:20:08,084
Men jag har varit där känslomässigt.

370
00:20:08,165 --> 00:20:10,535
-Kom de för att hjälpa till också?
-Knappast.

371
00:20:10,626 --> 00:20:12,996
Jag sa att den stora skulle ha godis.

372
00:20:13,086 --> 00:20:14,376
Mitt godis!

373
00:20:14,588 --> 00:20:16,668
Men de kanske kan hjälpa till ändå?

374
00:20:17,216 --> 00:20:18,716
Reservgeneratorn!

375
00:20:32,648 --> 00:20:35,398
De kanske inte behöver veta
att de hjälper till.

376
00:20:35,484 --> 00:20:36,404
Kl. 21.33:

377
00:20:36,485 --> 00:20:39,445
Templeton och Tysta bebisen
tar hand om kamerorna.

378
00:20:39,529 --> 00:20:42,949
Kl. 21.34: Mega-Feta ser till att vakten
håller sig borta.

379
00:20:43,242 --> 00:20:46,542
Ska du låta två milkshakes
slå dig, Debbie?

380
00:20:46,620 --> 00:20:48,540
Nej, det ska du inte.

381
00:20:53,627 --> 00:20:55,247
Brott.

382
00:20:55,337 --> 00:20:56,507
BROTT

383
00:21:00,634 --> 00:21:04,264
Kl. 21.35:
Alla andra bebisar, var er själva.

384
00:21:16,358 --> 00:21:17,778
Ja! Det funkade!

385
00:21:21,530 --> 00:21:22,410
Spring!

386
00:21:29,121 --> 00:21:31,621
När vi kommer hem får alla kex.

387
00:21:31,707 --> 00:21:32,537
Okej!

388
00:21:34,418 --> 00:21:35,458
Min slipsnål!

389
00:21:35,544 --> 00:21:37,134
Hade du den hela tiden?

390
00:21:39,589 --> 00:21:42,839
Jag är inte arg.
Om det inte vore för dig så...

391
00:21:43,176 --> 00:21:44,466
Skämtar du!

392
00:21:46,013 --> 00:21:47,433
Tjejen är duktig.

393
00:21:48,348 --> 00:21:50,558
Okej, här bor jag.

394
00:21:54,896 --> 00:21:57,266
Vad? Åh, okej.

395
00:21:57,816 --> 00:21:59,066
Du, Mega-Feta.

396
00:21:59,860 --> 00:22:01,190
Tack för allt du gjorde i dag.

397
00:22:01,278 --> 00:22:03,568
Ingen fara. Okej, hej!

398
00:22:03,655 --> 00:22:07,615
Ser framemot att fortsätta din resa
av bebis-självinsikt i morgon.

399
00:22:10,037 --> 00:22:11,577
Vad tycker du om ditt team nu?

400
00:22:11,830 --> 00:22:15,630
De är en hög bebisar.
Men det är en början.

401
00:22:17,210 --> 00:22:18,050
Tack.

402
00:22:18,253 --> 00:22:21,513
Jag är en tillräckligt stor bebis
för att erkänna att jag var...

403
00:22:21,590 --> 00:22:24,090
Babybolaget kanske behöver en ledare
som...

404
00:22:24,176 --> 00:22:27,256
Var har du varit hela dagen, natten,
och morgonen?

405
00:22:27,346 --> 00:22:29,676
Det här är ett företag!

406
00:22:30,640 --> 00:22:36,230
Skrik O Gorm VD-babyn, du är avskedad.

407
00:22:36,563 --> 00:22:37,523
Hoppsan!

408
00:23:05,175 --> 00:23:07,335
Baby-Bossen!

409
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Undertexter: Nina Lindmark Lie

