1
00:00:07,882 --> 00:00:10,932
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Μη μ' ενοχλείτε.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Αρχιμπόμπιρας

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,533
Είμ' ο Αρχιμπόμπιρας
Αρχι-Αρχιμπόμπιρας, αρχηγός

5
00:00:25,608 --> 00:00:28,068
Δες πώς αλλάζει ένα τόσο δα μωρό

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,370
Με το καρότσι μου
Στον δρόμο προχωρώ

8
00:00:33,450 --> 00:00:35,740
Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Στο σπίτι αφεντικό
Την κούνια μου κυβερνώ

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Άλλαξέ μου την πάνα
Μια σαλιάρα ζητώ

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Μη χαλαρώσεις
Πρέπει να με πληρώσεις

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,052
-Ποιος είν' αφεντικό;
-Εγώ

13
00:00:54,012 --> 00:00:59,392
Παιδικό Μαγικό Κουτί του Τζόναθαν
Πάμπερνικελ με δίωρο βίντεο οδηγιών;

14
00:00:59,476 --> 00:01:00,846
Ναι.

15
00:01:00,935 --> 00:01:03,855
Κερδίζεις βραβεία πουλώντας περιοδικά

16
00:01:03,938 --> 00:01:05,518
για τους Προσκόπους!

17
00:01:05,857 --> 00:01:07,857
Πόσα τεύχη πρέπει να πουλήσω;

18
00:01:09,611 --> 00:01:10,821
Θα τα καταφέρω!

19
00:01:12,363 --> 00:01:15,243
Πάμε χώρια, μιλάμε γρήγορα, πουλάμε πολλά.

20
00:01:15,325 --> 00:01:16,615
Ταχύτητα κι απόδοση!

21
00:01:16,701 --> 00:01:18,201
Οι Ναμασίτα!

22
00:01:20,997 --> 00:01:23,707
Θέλετε να ταξιδέψετε απ' το σαλόνι σας;

23
00:01:23,792 --> 00:01:25,752
"Ακούγεται αδύνατον, Τιμ!"

24
00:01:25,835 --> 00:01:26,995
Είναι, όμως;

25
00:01:27,087 --> 00:01:28,547
Περιοδικά!

26
00:01:28,630 --> 00:01:32,010
Συγγνώμη.
Μόλις αγόρασα συνδρομή απ' τα δίδυμα.

27
00:01:32,467 --> 00:01:33,757
Οι Ναμασίτα!

28
00:01:34,594 --> 00:01:38,104
Είμαι ο Τιμ.
Μήπως θέλετε συνδρομές περιοδικών;

29
00:01:38,181 --> 00:01:41,181
Ήρθε ένα απ' τα δίδυμα που μιλάνε γρήγορα.

30
00:01:41,518 --> 00:01:42,688
Οι Ναμασίτα!

31
00:01:44,395 --> 00:01:45,555
Οι Ναμασίτα;

32
00:01:47,357 --> 00:01:49,817
Η γειτονιά τερμάτισε από περιοδικά.

33
00:01:51,694 --> 00:01:53,534
Δεν τα παρατάω, Ναμασίτα.

34
00:01:53,613 --> 00:01:56,663
Έχω ένα μυστικό όπλο, επιχειρηματικό όπλο.

35
00:01:59,119 --> 00:02:02,539
Πήρες φόρα, Μπάσκι! Τώρα στο άλλο σίδερο!

36
00:02:05,208 --> 00:02:07,588
Σουφρίτσα, βουτιά με τα μούτρα!

37
00:02:12,090 --> 00:02:15,010
Αντανακλαστικά, Μάκιντος! Γρήγορα, σβέλτα!

38
00:02:17,178 --> 00:02:18,928
-Τι νέα, Τζίμπο;
-Τίποτα.

39
00:02:19,013 --> 00:02:21,313
Απλώς μου έλειψες. Εσύ τι νέα;

40
00:02:21,391 --> 00:02:24,891
Προπονώ την ομάδα μου
για να γυρίσω στην εταιρεία.

41
00:02:24,978 --> 00:02:26,768
Άκουσες αν θα επιστρέψω;

42
00:02:26,980 --> 00:02:29,440
Όχι, αλλά έχουμε νέα διευθύντρια!

43
00:02:29,524 --> 00:02:31,944
Τη Διευθύνουσα Κουδουνιστρομπόμπιρα.

44
00:02:32,026 --> 00:02:33,896
Το μωρό απ' τις πωλήσεις;

45
00:02:33,987 --> 00:02:36,907
Την πήγαν απ' τον δρόμο
στη μεγάλη καρέκλα;

46
00:02:37,115 --> 00:02:39,865
Τους έχει τρελάνει όλους! Κοίτα!

47
00:02:41,786 --> 00:02:42,946
Γελάστε μαζί μου!

48
00:02:44,998 --> 00:02:46,788
Ακούτε πώς κουδουνίζει;

49
00:02:46,875 --> 00:02:50,795
Ο ρυθμός της ζωής ορμάει σαν πούμα.
Σ' αρέσουν τα πούμα;

50
00:02:50,879 --> 00:02:51,879
Βρυχηθμός!

51
00:02:51,963 --> 00:02:55,303
-Σε όλους αρέσουν τα πούμα.
-Βοήθησέ μας.

52
00:02:55,508 --> 00:02:59,138
Λυπάμαι, αλλά όσο πιο γρήγορα
στρώσω την ομάδα μου,

53
00:02:59,220 --> 00:03:01,970
τόσο πιο γρήγορα θα γυρίσω κοντά σου.

54
00:03:02,056 --> 00:03:04,926
-Σημείωσε να βρεθούμε.
-Ναι! Το σημειώνω!

55
00:03:05,727 --> 00:03:08,307
Βοήθησέ με να κερδίσω το μαγικό κουτί.

56
00:03:08,771 --> 00:03:10,111
Ποιος είναι αυτός;

57
00:03:10,398 --> 00:03:12,528
O Μάγος των Ψευδαισθήσεων!

58
00:03:12,609 --> 00:03:16,489
Κάποτε μεταμόρφωσε μια μπανάνα
σε πλοίο και σε κέρμα!

59
00:03:17,363 --> 00:03:18,743
Θα γίνω σαν εκείνον!

60
00:03:19,240 --> 00:03:21,660
Γεια σας. Με λένε Τιμ Τέμπλετον.

61
00:03:21,743 --> 00:03:24,373
Διαβασμένο ανάποδα, θα πει "μαγεία"!

62
00:03:32,670 --> 00:03:33,800
Θέλω να γίνω κέρμα.

63
00:03:34,672 --> 00:03:37,302
Βόηθα με μόνο να πουλήσω περιοδικά.

64
00:03:37,383 --> 00:03:40,603
Εύχομαι τα καλύτερα
στη μαγική καριέρα σου,

65
00:03:40,678 --> 00:03:42,888
αλλά θα χαράμιζα τον χρόνο μας.

66
00:03:42,972 --> 00:03:45,562
Έχεις όλα τα προσόντα για πωλήσεις,

67
00:03:45,642 --> 00:03:48,142
είσαι ενθουσιώδης και παίρνεις ανάσα.

68
00:03:48,228 --> 00:03:50,398
Μα τα δίδυμα με προλαβαίνουν.

69
00:03:50,813 --> 00:03:53,693
Λυπάμαι, αλλά προπονώ μια ομάδα τώρα.

70
00:03:53,858 --> 00:03:56,028
Βγάλε τα δάχτυλα απ' τη μύτη!

71
00:03:56,444 --> 00:03:58,744
Αμάν. Όχι! Βάλ' τα πάλι μέσα!

72
00:03:58,821 --> 00:03:59,861
Δες το βιβλίο.

73
00:04:00,198 --> 00:04:03,988
Υποσχεθήκαμε να βοηθάμε
ο ένας τον άλλο όταν άρχισα σχολείο.

74
00:04:04,077 --> 00:04:05,577
Είπες "Κράτα βιβλίο".

75
00:04:06,037 --> 00:04:07,957
Τα βιβλία δεν λένε ψέματα.

76
00:04:08,289 --> 00:04:12,129
Και είμαι χρεωμένος... ως τον λαιμό.

77
00:04:12,335 --> 00:04:13,915
Ελάχιστα με βοηθάς.

78
00:04:14,003 --> 00:04:15,053
Μπράβο σου.

79
00:04:15,129 --> 00:04:17,469
Μισώ τα χρέη χωρίς εισοδήματα.

80
00:04:17,548 --> 00:04:18,588
Έλα μαζί μου.

81
00:04:19,259 --> 00:04:21,259
Οι δίδυμες γέμισαν την αγορά,

82
00:04:21,344 --> 00:04:24,064
αλλά όπως βλέπεις, υπάρχουν πελάτες.

83
00:04:24,138 --> 00:04:26,598
Πρέπει να σκεφτείς από άλλη πλευρά.

84
00:04:27,684 --> 00:04:29,944
Η σωστή πλευρά ανοίγει νέα αγορά.

85
00:04:30,019 --> 00:04:33,309
Έτσι οι πελάτες των Ναμασίτα
θα αγοράσουν πάλι.

86
00:04:33,731 --> 00:04:35,731
-Από σένα.
-Ήξερα ότι μπορούσες!

87
00:04:35,817 --> 00:04:39,697
Ο Τίμοθι Τέμπλετον ο Μάγος
σύντομα θα είναι αληθινός!

88
00:04:41,781 --> 00:04:43,621
Φοβερό! Πώς βρέθηκα εδώ;

89
00:04:44,534 --> 00:04:48,084
Τι; Πού; Βρες τη σωστή πλευρά
για να πουλήσεις!

90
00:04:48,162 --> 00:04:51,462
Θα πάρω ιδέες απ' την ομάδα,
να μειώσω το χρέος.

91
00:04:51,541 --> 00:04:54,501
Τι καλά! Ήρθαν οι μαμάδες κι οι μπαμπάδες!

92
00:04:55,461 --> 00:04:57,921
Τι πάθατε, γδαρμένα και βρομερά;

93
00:04:58,840 --> 00:05:02,890
Δείτε πόσο καθαρό και άθικτο
είναι το αγγελούδι μου.

94
00:05:02,969 --> 00:05:04,549
Τέτοιος γονιός είμαι.

95
00:05:07,265 --> 00:05:11,095
Μην τσιμπάτε.
Είστε όλοι σούπερσταρ... σε εξέλιξη.

96
00:05:11,185 --> 00:05:12,515
Συνεχίζουμε αύριο.

97
00:05:12,603 --> 00:05:15,523
-Αφού με βοηθήσεις με τα δικά μου.
-Καλά.

98
00:05:16,399 --> 00:05:19,739
Θέλω κόλπο πώλησης περιοδικών.
Κάθε λύση δεκτή.

99
00:05:23,156 --> 00:05:24,156
Μανούλα μου.

100
00:05:24,240 --> 00:05:26,030
Προσοχή, μωρά!

101
00:05:26,117 --> 00:05:28,827
Λόγω του βρόμικου παιχνιδιού μας,

102
00:05:28,911 --> 00:05:33,791
η μαμά μου κανόνισε παρουσίαση,
για να γίνουν όλοι εξίσου καλοί γονείς.

103
00:05:33,875 --> 00:05:36,245
-Ζήτω!
-Ζήτω! Άχρηστο θα είναι.

104
00:05:36,878 --> 00:05:40,878
Ήρθαν οι σπόροι.
Χαριτωμένα τα φτιάχνετε στην πόλη σας!

105
00:05:40,965 --> 00:05:43,005
Τι τα ταΐζετε, χαριτωμενιά;

106
00:05:45,636 --> 00:05:48,466
Ποιος θα είναι πρώτος; Εσύ τι λες;

107
00:05:48,681 --> 00:05:49,931
Γεια, πριγκίπισσα.

108
00:05:50,016 --> 00:05:53,936
Είμαι ο Χαρωπός Σεντένγκρι,
πιστοποιημένος Μπαμπαλιστής.

109
00:05:55,897 --> 00:06:00,777
Οι Μπαμπαλιστές είναι άνθρωποι
που μπορούν να μιλάνε σ' εσάς τα μωρά.

110
00:06:01,069 --> 00:06:03,359
Βλέπετε πόσο αδιάφορο είναι;

111
00:06:03,446 --> 00:06:06,066
Μιλώντας τη γλώσσα τους, τα κερδίζεις.

112
00:06:10,286 --> 00:06:12,956
Λέει ότι αγαπάει πολύ τους γονείς της.

113
00:06:14,916 --> 00:06:16,496
Όχι.

114
00:06:16,584 --> 00:06:18,924
Είπε "Μ' αρέσει η σάλτσα μήλου".

115
00:06:19,003 --> 00:06:21,423
-Απατεώνας είναι.
-Ποιος έχει σειρά;

116
00:06:21,923 --> 00:06:23,883
Τι λέτε για τον κυριούλη;

117
00:06:26,928 --> 00:06:28,598
Μάλλον δεν ενδιαφέρεται.

118
00:06:28,679 --> 00:06:31,809
Εγώ κι η μαμά του τον καταλαβαίνουμε καλά.

119
00:06:31,891 --> 00:06:32,891
Έτσι, φίλε;

120
00:06:35,895 --> 00:06:37,355
Ναι. Μπα.

121
00:06:37,438 --> 00:06:41,068
Ακούγεται γλυκό,
αλλά είπε "Σε μισώ, μπαμπά".

122
00:06:41,150 --> 00:06:42,530
Λυπάμαι, έτσι είναι.

123
00:06:43,528 --> 00:06:45,858
Να και μια που δείχνει φιλική!

124
00:06:47,198 --> 00:06:50,868
Θέλει να γίνει γενναία αστυνομικός,
σαν τον μπαμπά.

125
00:06:51,119 --> 00:06:55,539
Όχι, ανεγκέφαλε! Είπε "Σου έκλεψα
τα κλειδιά, τώρα το πορτοφόλι!"

126
00:06:57,208 --> 00:06:58,628
Δεν είναι υπέροχος;

127
00:06:58,709 --> 00:07:00,499
Μιλώντας άμεσα στα μωρά,

128
00:07:00,586 --> 00:07:04,006
θα μας πει πώς τα θαλασσώσατε σαν γονείς!

129
00:07:04,090 --> 00:07:06,090
Καλέστε με για μια συμβουλή.

130
00:07:06,175 --> 00:07:08,715
Μαθαίνω τα όνειρα του μικρού σας

131
00:07:08,803 --> 00:07:10,853
και σας δίνω την πληροφορία.

132
00:07:10,930 --> 00:07:12,350
Δηλώστε συμμετοχή!

133
00:07:12,431 --> 00:07:14,561
-Τι ωραία!
-Δηλώνω συμμετοχή!

134
00:07:14,642 --> 00:07:15,692
Δώσε το στυλό!

135
00:07:15,768 --> 00:07:18,058
Μιλάει σε μωρά. Ποιος το πιστεύει;

136
00:07:20,565 --> 00:07:22,725
Σίγουρα είναι σωστή προσέγγιση;

137
00:07:22,817 --> 00:07:25,697
Οι γονείς τα πιστεύουν όλα
για τα μωρά τους.

138
00:07:25,778 --> 00:07:27,858
Αλλά αντίθετα με τον απατεώνα,

139
00:07:27,947 --> 00:07:30,697
εσύ θα λες αλήθεια, γιατί έχεις εμένα.

140
00:07:30,783 --> 00:07:32,033
Τώρα χαμογέλα.

141
00:07:32,118 --> 00:07:34,998
Το 97% της πώλησης είναι παράσταση.

142
00:07:35,705 --> 00:07:37,495
Θα σας συστηθώ ξανά.

143
00:07:37,582 --> 00:07:40,542
Τιμ Τέμπλετον και ο μικρός μου αδελφός.

144
00:07:40,918 --> 00:07:44,458
Σου είπα,
πήρα ήδη συνδρομή από τις Ναμασίτα.

145
00:07:45,298 --> 00:07:48,378
Πήρατε όμως περιοδικά για το μωρό σας;

146
00:07:54,390 --> 00:07:58,270
Είμαι πολύ φίλος με τον αδελφό μου.
Καταλαβαίνω τα μωρά.

147
00:07:58,895 --> 00:08:00,435
Λατρεύει τα πλοία.

148
00:08:01,522 --> 00:08:04,652
Ας δούμε το Εβδομαδιαίο Περιοδικό Πλοίων.

149
00:08:07,153 --> 00:08:10,533
Φοβερό! Αλλά δεν ξέρω
τι θα το κάνει το περιοδικό.

150
00:08:10,615 --> 00:08:14,115
Θα περνάει πολλές ώρες μ' αυτό... ήσυχα.

151
00:08:17,872 --> 00:08:19,622
Θέλω συνδρομή δύο ετών.

152
00:08:25,046 --> 00:08:26,256
Θέλει αερόστατα.

153
00:08:27,006 --> 00:08:28,416
Χόμπι: Αερόπλοια!

154
00:08:31,344 --> 00:08:32,724
Λάτρεις των Κέικ!

155
00:08:34,555 --> 00:08:38,015
Εβδομάδα Πουντλ....
και Γατάκια στη Φυλακή!

156
00:08:40,353 --> 00:08:42,653
Τρία χρόνια συνδρομή στο καθένα!

157
00:08:43,314 --> 00:08:46,234
Κοντεύω να κερδίσω το Μαγικό Κουτί!

158
00:08:46,484 --> 00:08:49,864
Και να σου ξοφλήσω τις χάρες.
Ζήτω το Μπαμπάλισμα.

159
00:08:52,698 --> 00:08:54,028
Μήπως ήταν βρισιά;

160
00:08:54,116 --> 00:08:57,576
Ας πούμε απλώς
ότι δεν είναι και πολύ νόμιμο.

161
00:08:57,912 --> 00:09:01,372
Έλα, παράνομε,
συνεχίζουμε αύριο μετά την ομάδα.

162
00:09:02,542 --> 00:09:04,542
Ποιος θέλει να προπονηθεί;

163
00:09:04,627 --> 00:09:05,627
Τι...;

164
00:09:07,421 --> 00:09:10,301
Κανείς άλλος; Ούτε ο Χοντρομπόμπιρας;

165
00:09:11,133 --> 00:09:14,053
Δεν σας προσβάλλω. Θέλω όλη τη ομάδα!

166
00:09:14,136 --> 00:09:17,386
Καλύψτε με. Θέλω να μάθω τι συμβαίνει.

167
00:09:19,267 --> 00:09:20,347
Χοντρομπόμπιρα!

168
00:09:21,269 --> 00:09:23,649
Μου έκοψες το γάλα στο στομάχι.

169
00:09:23,729 --> 00:09:25,019
Είσαι άρρωστος;

170
00:09:25,314 --> 00:09:26,694
Σκάω από υγεία.

171
00:09:26,774 --> 00:09:29,534
Και δεν θα ξανάρθω στην ομάδα.

172
00:09:29,610 --> 00:09:33,490
Ο Χαρωπός είπε ότι του είπα
πως η ομάδα με περιορίζει.

173
00:09:33,573 --> 00:09:34,573
Τι;

174
00:09:34,657 --> 00:09:39,327
-Μα δεν το είπες, έτσι;
-Όχι, αλλά ο τύπος είναι πιστοποιημένος.

175
00:09:39,412 --> 00:09:40,712
Καλό σου ταξίδι,

176
00:09:40,788 --> 00:09:43,788
αλλά έχω αποστολή να δίνω χαρά στη μαμά.

177
00:09:43,874 --> 00:09:46,384
Αντίο, μωρό με κακή επιρροή!

178
00:09:49,797 --> 00:09:51,627
Τι; Πού είναι η Ντακότα;

179
00:09:52,717 --> 00:09:55,597
Μα έχει τιμή η ευτυχία του μωρού σου;

180
00:09:55,678 --> 00:09:57,468
Μα αυτή ήταν βράχος!

181
00:09:57,555 --> 00:09:58,635
Ο Σκούτερ Μπάσκι;

182
00:09:58,973 --> 00:10:01,983
Πώς τον παίρνει
με τα νερά του ο Σεντένγκρι;

183
00:10:02,059 --> 00:10:02,939
Θέλω να μάθω!

184
00:10:05,354 --> 00:10:06,654
Σοφό. Ευχαριστώ.

185
00:10:06,731 --> 00:10:09,071
Μιλάω με μωρά σε όλο τον κόσμο.

186
00:10:09,150 --> 00:10:11,240
Γυρίζει. Θα σε Μπαμπαλίσει.

187
00:10:11,319 --> 00:10:13,739
Ό,τι κι αν πει, να αντισταθείς. Έτσι;

188
00:10:14,905 --> 00:10:17,405
Να η χαρά της ζωής μου.

189
00:10:17,491 --> 00:10:19,661
Έμαθα ότι είσαι ήσυχη, έτσι;

190
00:10:21,787 --> 00:10:23,867
Κράτα γερά, σιωπηλή αδελφή.

191
00:10:25,666 --> 00:10:27,456
Το μωρό μου βγάζει ήχους!

192
00:10:27,793 --> 00:10:30,213
Μα τη γλυκοπατάτα! Κάνει θαύματα!

193
00:10:30,296 --> 00:10:33,586
Όχι. Είναι κόλπο. Πρέπει να είναι, σωστά;

194
00:10:33,674 --> 00:10:37,054
Λέει ότι είναι σιωπηλή
γιατί μισεί την ομάδα.

195
00:10:37,386 --> 00:10:38,846
Θα σας πω τιμές.

196
00:10:41,974 --> 00:10:43,774
Τέλεια! Πάμε για πώληση;

197
00:10:43,851 --> 00:10:45,351
Πάμε για βραβείο!

198
00:10:45,436 --> 00:10:48,146
Ξέρεις, έχω κάτι μπλεξίματα.

199
00:10:48,230 --> 00:10:50,780
Ο Χαρωπός πάει να διαλύσει την ομάδα.

200
00:10:50,858 --> 00:10:52,938
-Γιατί να το κάνει;
-Απληστία.

201
00:10:53,027 --> 00:10:56,447
Απομονώνει τους γονείς,
γίνεται ο μόνος σύμβουλος,

202
00:10:56,530 --> 00:10:58,030
βγάζει ένα σωρό λεφτά.

203
00:11:01,035 --> 00:11:02,325
Ναι!

204
00:11:02,662 --> 00:11:06,962
Συγγνώμη, παρασυρθήκαμε
με όσα κερδίσαμε από τις πωλήσεις μας.

205
00:11:07,500 --> 00:11:09,250
Οι Ναμασίτα!

206
00:11:10,127 --> 00:11:13,207
-Μη νευριάζεις.
-Δεν θύμωσα, πήρα φόρα!

207
00:11:13,297 --> 00:11:15,967
Έτσι! Θα τα πας καλά μόνος σου απόψε.

208
00:11:16,175 --> 00:11:17,545
Στάσου μια στιγμή!

209
00:11:17,635 --> 00:11:19,795
Μου χρωστάς ακόμη πολύ χρόνο.

210
00:11:19,887 --> 00:11:22,057
Θα τον εξοφλήσω, μα όχι σήμερα.

211
00:11:22,139 --> 00:11:25,729
Πώς ο Μπαμπαλιστής
κάνει τα μωρά να αντιδρούν...

212
00:11:25,810 --> 00:11:27,230
παραμένει μυστήριο.

213
00:11:27,311 --> 00:11:31,231
Θα λυθεί μόνο καλώντας
τον διάβολο στο σπίτι μας.

214
00:11:31,315 --> 00:11:35,605
Θες να σε Μπαμπαλίσει;
Οι γονείς μας δεν τσιμπάνε στην απάτη.

215
00:11:35,694 --> 00:11:38,994
Ναι, γι' αυτό θα είμαι απασχολημένος
όλη μέρα.

216
00:11:39,073 --> 00:11:41,083
Θα γίνω τέρμα άτακτος.

217
00:11:41,158 --> 00:11:45,248
Έτσι θα αναγκαστούν
να ζητήσουν τη βοήθεια του Μπαμπαλιστή.

218
00:11:45,496 --> 00:11:48,246
Πώς θα πουλήσω χωρίς να μεταφράζεις;

219
00:11:48,332 --> 00:11:50,292
Συγγνώμη, έχω δουλειά.

220
00:11:50,501 --> 00:11:52,291
Ώρα να τα πούμε από κοντά!

221
00:11:52,378 --> 00:11:54,258
Συγγνώμη. Δεν είμαι πια...

222
00:11:54,338 --> 00:11:57,088
Ναι! Δυο τρυγόνια, να ο σμπάρος.

223
00:11:58,592 --> 00:12:00,592
Θα σε βοηθήσει να πουλήσεις.

224
00:12:00,678 --> 00:12:03,058
Κάνε παρέα με τον Τιμ, όπως παλιά.

225
00:12:03,139 --> 00:12:04,099
Κι εγώ;

226
00:12:04,181 --> 00:12:08,231
Πρέπει να κλείσω ραντεβού
με τον Μπαμπαλιστή.

227
00:12:08,310 --> 00:12:10,520
Νευράκια! Νευράκια!

228
00:12:13,482 --> 00:12:15,612
Τεντ, τι έπαθε το μωρό;

229
00:12:18,362 --> 00:12:20,492
Είμαι κολλητός με τον ξάδελφό μου.

230
00:12:20,823 --> 00:12:22,203
Καταλαβαίνω τα μωρά.

231
00:12:22,533 --> 00:12:24,833
Ξέρω τι περιοδικό θα του άρεσε.

232
00:12:32,251 --> 00:12:33,211
Τι του αρέσει;

233
00:12:33,294 --> 00:12:35,844
Δεν ξέρω, σίγουρα να τον γαργαλάνε!

234
00:12:36,046 --> 00:12:37,466
Τι να το κάνω αυτό;

235
00:12:38,507 --> 00:12:41,177
Αφού του αρέσει τόσο πολύ...

236
00:12:41,260 --> 00:12:43,970
να χαχανίζει, θα τον ενθουσιάσει...

237
00:12:45,014 --> 00:12:47,354
-Κυνήγι με Γεράκια;
-Όχι, μη...

238
00:12:49,018 --> 00:12:50,518
Φοβάται τα πουλιά.

239
00:13:00,279 --> 00:13:03,569
Έλα τώρα, δεν έχεις φάει όλη μέρα.

240
00:13:03,657 --> 00:13:05,867
Έρχεται το παντζαρόπλοιο!

241
00:13:12,082 --> 00:13:15,422
Πουτίγκα!
Επιβιβαστείτε όλοι στο Πουτίγκα Εξπρές!

242
00:13:21,175 --> 00:13:23,045
Τουλάχιστον δεν κλαις πια.

243
00:13:24,345 --> 00:13:28,055
Αγάπη μου, έχεις το τηλέφωνο
εκείνου που μιλάει στα μωρά;

244
00:13:34,188 --> 00:13:36,938
Κάνε γρήγορα. Μη νομίσουν ότι ηρέμησα.

245
00:13:37,024 --> 00:13:41,494
Οι πωλήσεις τελειώνουν αύριο!
Αν δεν βοηθήσεις, πάει το μαγικό κουτί.

246
00:13:41,570 --> 00:13:44,700
Το πολύ να κερδίσω... "μαθηματικά ντοσιέ"

247
00:13:44,782 --> 00:13:46,912
ή "σετ συλλογής χώματος";

248
00:13:47,243 --> 00:13:49,913
-Με τον Τζίμπο;
-Δεν είναι σαν εσένα.

249
00:13:49,995 --> 00:13:52,745
Γι' αυτό έχουμε το βιβλίο που αγνοείς.

250
00:13:52,831 --> 00:13:54,291
Ξέρεις τι παίζεται.

251
00:13:54,375 --> 00:13:57,745
Διαλύει την ομάδα
που θα μου δώσει τη δουλειά μου.

252
00:13:57,836 --> 00:14:00,796
Η αποστολή μου είναι πιο... σημαντική;

253
00:14:02,091 --> 00:14:06,971
Οι βλακείες με τις επιχειρήσεις
είναι πιο σημαντικές από το παιχνίδι;

254
00:14:07,471 --> 00:14:09,811
Η ειλικρινής απάντηση είναι λάθος.

255
00:14:09,890 --> 00:14:12,480
-Πήραν τον Μπαμπαλιστή;
-Ναι.

256
00:14:12,851 --> 00:14:15,521
Ελπίζω να πει ότι πρέπει να γίνεις

257
00:14:15,604 --> 00:14:18,654
κανονικό μωρό και όχι ηλίθιος ενήλικας!

258
00:14:22,736 --> 00:14:25,106
Έλα, φίλε. Ήρθε ο Μπαμπαλιστής.

259
00:14:27,157 --> 00:14:28,827
Να ο κομψός τύπος.

260
00:14:29,451 --> 00:14:32,411
-Ευχαριστώ που ήρθατε.
-Κανένα πρόβλημα.

261
00:14:32,872 --> 00:14:36,422
Ευτυχώς τα μωρά
έχουν απλούς λόγους που θυμώνουν.

262
00:14:36,500 --> 00:14:37,920
Ας βρούμε τι τρέχει.

263
00:14:41,505 --> 00:14:44,215
Όπως το φαντάστηκα. Η ομάδα παιχνιδιού.

264
00:14:44,300 --> 00:14:47,430
Όλα τα μωρά εκεί λένε πόσο τη μισούν.

265
00:14:47,511 --> 00:14:50,851
Σίγουρα; Φαίνεται χαρούμενος
με τους φίλους του.

266
00:14:50,931 --> 00:14:54,391
Θα τον ρωτήσω
πώς θα ένιωθε αν τον παίρνατε.

267
00:14:59,189 --> 00:15:00,569
Ναι, θα του άρεσε.

268
00:15:02,067 --> 00:15:04,487
Μα πάντα φαίνεται να διασκεδάζουν.

269
00:15:04,945 --> 00:15:08,275
Θα μας πεις πώς νιώθεις
για την ομάδα παιχνιδιού;

270
00:15:18,709 --> 00:15:21,299
Τον έχει τραυματίσει. Μην ανησυχείτε.

271
00:15:21,378 --> 00:15:23,298
Μερικές συνεδρίες μ' εμένα

272
00:15:23,547 --> 00:15:24,797
και θα στρώσει.

273
00:15:25,090 --> 00:15:29,390
Αν θέλετε, σας προσφέρω
δέκα συνεδρίες με μεγάλη έκπτωση.

274
00:15:29,845 --> 00:15:31,345
Μεγάλη δέσμευση αυτή.

275
00:15:32,306 --> 00:15:34,556
Αλήθεια; Όπως νομίζετε.

276
00:15:34,808 --> 00:15:39,938
Αύριο θα βγω στην εκπομπή της Μάρσα Κρινκλ
και μόλις βγω στο Κανάλι 8,

277
00:15:40,022 --> 00:15:42,322
θα γίνω διάσημος και περιζήτητος!

278
00:15:42,691 --> 00:15:45,191
Θα Μπαμπαλίζω όλα τα μωρά της πόλης!

279
00:15:47,237 --> 00:15:50,117
Λέει ότι ελπίζει να αποφασίσετε σύντομα.

280
00:15:50,199 --> 00:15:51,199
Γεια και χαρά!

281
00:15:53,327 --> 00:15:57,037
Η μαμά κι ο μπαμπάς πάνε
να μιλήσουν για οικονομικά.

282
00:16:00,167 --> 00:16:02,457
Άσ' το στους επαγγελματίες, Τεντ.

283
00:16:06,215 --> 00:16:09,795
Γιατί χαμογελάς;
Διασκεδάζεις που με γελοιοποίησε;

284
00:16:10,010 --> 00:16:12,300
Ξέρω πώς σε γελοιοποίησε.

285
00:16:12,388 --> 00:16:14,718
Με τα δαχτυλίδια! Στα δάχτυλα!

286
00:16:14,807 --> 00:16:17,517
Είναι σαν του Τζόναθαν Πάμπερνικελ!

287
00:16:17,601 --> 00:16:18,481
Πώς δουλεύουν;

288
00:16:18,560 --> 00:16:22,900
Θα σου δείξω, όταν πάμε στην εκπομπή
και τον ξεμπροστιάσουμε!

289
00:16:23,857 --> 00:16:25,987
Θα το κάνεις... παρ' όλα αυτά;

290
00:16:26,318 --> 00:16:29,028
Θα μου χρωστάς. Θα μπει στο βιβλίο.

291
00:16:29,989 --> 00:16:31,239
Τι σχέδιο έχεις;

292
00:16:31,323 --> 00:16:34,333
Ο καλός μάγος πρέπει να πουλάει το κόλπο.

293
00:16:34,410 --> 00:16:36,620
Τι είναι το 97% της πώλησης;

294
00:16:36,704 --> 00:16:38,044
Παράσταση!

295
00:16:44,294 --> 00:16:47,804
Καλώς ήρθατε!
Έχω ενθουσιαστεί με τον καλεσμένο μου.

296
00:16:48,090 --> 00:16:51,930
Ο Χαρωπός Σεντένγκρι είναι...
Μπαμπαλιστής; Τι θα πει αυτό;

297
00:16:52,011 --> 00:16:54,051
Ότι μπορώ να μιλάω στα μωρά.

298
00:16:54,138 --> 00:16:56,928
-Έχω πιστοποίηση.
-Για στάσου.

299
00:16:57,141 --> 00:17:00,771
Μιλάς στα μωρά;
Νομίζω πως του έστριψε τελείως!

300
00:17:01,603 --> 00:17:03,943
-Να κάνω μια επίδειξη;
-Φυσικά!

301
00:17:04,023 --> 00:17:07,073
Όπως ξέρετε, υιοθέτησα ένα υπέροχο μωρό

302
00:17:07,151 --> 00:17:09,361
και τυχαίνει να το έχω εδώ.

303
00:17:09,445 --> 00:17:12,155
Ας δούμε τι έχει να πει ο φίλος μας.

304
00:17:12,865 --> 00:17:16,575
Άκουσα ότι δέχεστε Μπαμπαλιστές.
Είμαι ο καλύτερος.

305
00:17:17,619 --> 00:17:19,829
-Τι είναι αυτό;
-Θα σου πω.

306
00:17:19,913 --> 00:17:21,923
Τύχη για την εκπομπή μου.

307
00:17:21,999 --> 00:17:25,169
Περάστε, καθίστε. Πείτε μας πώς σας λένε.

308
00:17:25,252 --> 00:17:27,882
Με λένε Εκθαμβωτικό Τιμ Τέμπλετον.

309
00:17:27,963 --> 00:17:31,093
Με τον αδελφό μου θα δείξω
τη μιλιά των μωρών.

310
00:17:31,175 --> 00:17:34,005
-Το λένε Μπαμπάλισμα.
-Εγώ έχω άλλο τρόπο.

311
00:17:34,094 --> 00:17:38,684
Θα έχουμε έναν ωραίο,
παραδοσιακό διαγωνισμό μπαμπαλίσματος!

312
00:17:38,766 --> 00:17:39,676
Ζήτω!

313
00:17:41,393 --> 00:17:44,193
Θα τον ρωτήσω αν του αρέσει η μαμά του.

314
00:17:47,357 --> 00:17:50,187
Λέει ότι είναι εξαιρετική μητέρα.

315
00:17:50,277 --> 00:17:52,947
Είναι εκπληκτικό... και αληθινό!

316
00:17:53,030 --> 00:17:56,160
Τώρα θα του πω ότι σηκώνω τρία δάχτυλα.

317
00:17:58,952 --> 00:18:01,622
Το κατάλαβε! Απίθανο!

318
00:18:02,873 --> 00:18:06,173
Λίγοι ξέρουν ότι στα μωρά
αρέσουν τα ανέκδοτα.

319
00:18:06,251 --> 00:18:08,341
Με το δαχτυλίδι θα γελάσει.

320
00:18:17,805 --> 00:18:19,425
Μια χελώνα!

321
00:18:19,932 --> 00:18:23,062
Είναι μια χελώνα! Απίστευτο!

322
00:18:23,143 --> 00:18:25,603
Σιγά, αδελφός του είναι!

323
00:18:25,687 --> 00:18:29,187
Ας δοκιμάσει με μωρό
που δεν είναι συγγενής του!

324
00:18:29,274 --> 00:18:30,734
Εξαιρετική ιδέα!

325
00:18:30,818 --> 00:18:32,648
Υπάρχουν άλλα μωρά εδώ;

326
00:18:32,736 --> 00:18:34,816
Γιατί να υπάρχουν άλλα μωρά;

327
00:18:34,905 --> 00:18:36,565
Ούτε κοινό δεν έχει.

328
00:18:37,574 --> 00:18:40,084
Δεν ξέρω πού βρέθηκαν αυτά τα μωρά,

329
00:18:40,160 --> 00:18:42,870
αλλά είναι η μαγεία της τηλεόρασης!

330
00:18:42,955 --> 00:18:45,365
-Θέλουν αγκαλίτσα.
-Ακούστε.

331
00:18:45,457 --> 00:18:48,127
Θα σας πάρω αγκαλιά να σας Μπαμπαλίσω.

332
00:18:48,794 --> 00:18:52,464
Θέλετε να σας Μπαμπαλίσει
ο Χαρωπός Σεντένγκρι;

333
00:18:54,925 --> 00:18:56,425
Πώς το έκανες αυτό;

334
00:18:57,553 --> 00:18:58,893
Θα σας πω κάτι.

335
00:19:00,055 --> 00:19:04,265
Το πιστοποιημένο Μπαμπάλισμα
οδηγεί σε υγιεινή ζωή!

336
00:19:04,351 --> 00:19:08,941
Θα πείσω το μωρό να μη φάει
το νόστιμο αλλά όχι θρεπτικό μπισκότο!

337
00:19:12,651 --> 00:19:15,321
Πού είναι... Είδατε τα δαχτυλίδια μου;

338
00:19:15,404 --> 00:19:17,494
Πολύ απλά, τίποτα ιδιαίτερο.

339
00:19:17,573 --> 00:19:19,623
Απλά, βασικά δαχτυλίδια.

340
00:19:21,243 --> 00:19:24,253
Υπέροχη μέρα για αποκάλυψη απάτης.

341
00:19:24,997 --> 00:19:26,497
Έχω κάτι για σένα.

342
00:19:28,000 --> 00:19:29,380
-Ευχαριστώ;
-Άνοιξέ το.

343
00:19:31,086 --> 00:19:33,166
Είναι ώρες και διευθύνσεις.

344
00:19:33,255 --> 00:19:36,085
Ραντεβού πωλήσεων. Τελευταία μέρα, έτσι;

345
00:19:36,175 --> 00:19:39,335
Χτες έκανα τηλέφωνα
και έκλεισα ραντεβού...

346
00:19:39,428 --> 00:19:41,098
για σένα και για μένα.

347
00:19:41,180 --> 00:19:42,260
Είναι ένα σωρό!

348
00:19:42,347 --> 00:19:45,977
Μετά από δω έχουμε το πρώτο ραντεβού,
ας τελειώνουμε.

349
00:19:46,185 --> 00:19:49,265
Είπες στο μωρό μου να φάει αυτό το πράγμα;

350
00:19:49,354 --> 00:19:51,944
-Όχι, εγώ...
-Έχασες το δαχτυλίδι;

351
00:19:52,232 --> 00:19:54,902
Όχι, είναι... οικογενειακά κειμήλια.

352
00:19:54,985 --> 00:19:57,105
Είναι πολύ σοβαρό, ξέρετε.

353
00:19:57,196 --> 00:19:59,356
Αν είναι σοβαρό, γιατί γελάς;

354
00:19:59,448 --> 00:20:00,528
Δεν γελά...

355
00:20:01,658 --> 00:20:03,618
Μόλις γέλασες χωρίς να θες;

356
00:20:03,911 --> 00:20:05,451
Θα θύμωσες πάρα πολύ.

357
00:20:05,537 --> 00:20:06,867
Εγώ; Ποτέ.

358
00:20:08,165 --> 00:20:10,245
Δώσε τα δαχτυλίδια, μυξιάρικο!

359
00:20:10,334 --> 00:20:14,214
Αν είναι δυνατόν!
Κάνει σαν πεισματάρικο νήπιο!

360
00:20:14,296 --> 00:20:17,046
Μόλις Μπαμπάλισες έναν ενήλικο;

361
00:20:17,424 --> 00:20:18,384
Όχι...

362
00:20:18,675 --> 00:20:20,835
γιατί δεν υπάρχει Μπαμπάλισμα.

363
00:20:22,304 --> 00:20:23,974
Να σας πω πώς το κάνει;

364
00:20:24,056 --> 00:20:26,226
Με δαχτυλίδια που υπνωτίζουν.

365
00:20:26,308 --> 00:20:27,728
Τα πουλάνε μαζί

366
00:20:27,809 --> 00:20:30,849
με το Μαγικό Κουτί
του Τζόναθαν Πάμπερνικελ.

367
00:20:32,105 --> 00:20:33,935
Αυτά είναι ανοησίες!

368
00:20:34,233 --> 00:20:37,573
Το πρώτο δαχτυλίδι
γαργαλάει με ένα μικρό φτερό.

369
00:20:37,653 --> 00:20:40,073
Όποιον αγγίξεις μ' αυτό, χαχανίζει.

370
00:20:40,280 --> 00:20:42,240
Το άλλο σε τινάζει με ρεύμα.

371
00:20:43,742 --> 00:20:46,082
Δώσε τα δαχτυλίδια, μυξιάρικο!

372
00:20:46,161 --> 00:20:49,041
Έτσι προκαλεί αντιδράσεις στα μωρά.

373
00:20:49,122 --> 00:20:51,632
Λες σ' εμένα και στους θεατές μου

374
00:20:51,708 --> 00:20:54,958
ότι δεν μπορεί κανείς να μιλήσει στα μωρά;

375
00:20:55,045 --> 00:20:55,995
Πολύ σωστά!

376
00:20:56,088 --> 00:21:00,378
Δηλαδή, όποιος λέει ότι ξέρει
τι θέλουν είναι απατεώνας;

377
00:21:02,219 --> 00:21:04,139
Δηλαδή, εκτός από μένα.

378
00:21:04,221 --> 00:21:09,851
Αν έρθω σπίτι σας να σας πουλήσω περιοδικά
και πω ότι ξέρω τι θέλουν τα μωρά,

379
00:21:09,935 --> 00:21:11,685
είναι τελείως διαφορετικό.

380
00:21:12,479 --> 00:21:16,019
-Να πάρει!
-Αποκαλύφθηκαν δύο απάτες σε μια μέρα!

381
00:21:16,108 --> 00:21:17,898
Αύριο θα σας σοκάρω

382
00:21:17,985 --> 00:21:20,985
με όλα όσα ξέρει για εσάς ο σκουπιδιάρης.

383
00:21:21,071 --> 00:21:22,571
ΚΑΝΑΛΙ 8 - ΕΙΔΗΣΕΙΣ

384
00:21:35,627 --> 00:21:38,377
-Τι είναι αυτό;
-Βελτίωση.

385
00:21:38,755 --> 00:21:42,965
Πολύ χαζοί οι μεγάλοι που πίστεψαν
αυτό με το Μπαμπάλισμα.

386
00:21:43,051 --> 00:21:46,761
-Ναι, πολύ χαζοί.
-Ζήτω για το καλό τέλος!

387
00:21:46,847 --> 00:21:49,637
Η εταιρία που τον πιστοποίησε
ζήτησε συγγνώμη

388
00:21:49,725 --> 00:21:51,555
κι έδωσε δωρεάν προϊόντα!

389
00:21:52,811 --> 00:21:55,151
Φερμουάρ και πρίζες ασφαλείας!

390
00:21:55,772 --> 00:21:58,482
Έκαναν το σωστό και προώθησαν προϊόντα.

391
00:21:58,567 --> 00:22:00,027
-Έξυπνο.
-Κάντε άκρη.

392
00:22:00,110 --> 00:22:02,780
Θέλω άμμο για τη συλλογή μου με χώμα.

393
00:22:04,489 --> 00:22:08,579
Άσε αυτό το κακομοίρικο βραβείο.
Δεν αντέχω να σε βλέπω.

394
00:22:10,078 --> 00:22:12,908
-Πώς το πήρες;
-Το αγόρασα... με λεφτά.

395
00:22:12,998 --> 00:22:18,628
Μόνο 15 δολάρια λιανική, δηλαδή ψίχουλα,
αφού πούλησες τόσο πολλά περιοδικά.

396
00:22:18,712 --> 00:22:21,552
Προκαταβολή του χρόνου που σου χρωστάω.

397
00:22:22,132 --> 00:22:24,302
Τα αδέλφια δεν χρωστάνε χάρες.

398
00:22:24,509 --> 00:22:28,059
Πάμπερνικελ και χαρά! Βιβλίο... άντε γεια!

399
00:22:29,473 --> 00:22:30,933
Μαγεία! Πώς το...

400
00:22:31,016 --> 00:22:33,726
-Ο μάγος δεν φανερώνει...
-Σκούτερ, μη!

401
00:22:37,355 --> 00:22:39,105
Δες, πετάει η ομάδα μου.

402
00:22:39,191 --> 00:22:41,491
Μπόμπιρες ΑΕ, σου 'ρχομαι.

403
00:23:05,175 --> 00:23:07,135
Αρχιμπόμπιρας

404
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια

