1
00:00:07,882 --> 00:00:10,932
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,846
Stell niemanden durch.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Boss Baby

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,533
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss

5
00:00:25,608 --> 00:00:28,068
Auch ein winzig kleines Kind wird groß

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Ich bin's, Boss, Boss Baby
Famos

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Ich schmeiß den Laden
Bin der Herr im Hort

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Brauch 'ne Windel, Mann
Mein Latz ist fort

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Mach kein Geschrei
Und bezahl mich sofort

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-Wer ist Chef?
-Ich, das Boss Baby

13
00:00:54,012 --> 00:00:57,022
Der Pumpernickel-Zauberkasten

14
00:00:57,098 --> 00:01:00,638
-mit zweistündigem Lehrfilm?
-Ja.

15
00:01:00,935 --> 00:01:05,515
Ein Preis im Pfadfinderzeitschriften-
Verkaufswettbewerb!

16
00:01:05,857 --> 00:01:07,857
Für wie viele?

17
00:01:09,736 --> 00:01:10,736
Mach ich!

18
00:01:12,363 --> 00:01:15,243
Wir müssen extra schnell reden!

19
00:01:15,325 --> 00:01:16,655
Und extra laut!

20
00:01:16,743 --> 00:01:18,203
Die Namashitas!

21
00:01:20,997 --> 00:01:23,707
Aus dem Wohnzimmer heraus verreisen?

22
00:01:23,792 --> 00:01:28,302
"Unmöglich, Tim!"
Ist es das? Zeitschriften!

23
00:01:28,630 --> 00:01:32,010
Eines der Mädchen
hat mir ein Abo verkauft.

24
00:01:32,467 --> 00:01:33,757
Die Namashitas!

25
00:01:34,594 --> 00:01:38,104
Hi, ich bin Tim.
Möchten Sie ein Abo kaufen?

26
00:01:38,181 --> 00:01:41,181
Oh, dieses Mädchen war gerade hier.

27
00:01:41,518 --> 00:01:42,688
Die Zwillinge!

28
00:01:44,395 --> 00:01:45,555
Die Zwillinge?

29
00:01:47,315 --> 00:01:49,435
Diese Straße ist versorgt!

30
00:01:51,694 --> 00:01:56,664
Ich habe eine Geheimwaffe, ihr zwei!
Eine Geschäftswaffe.

31
00:01:59,160 --> 00:02:02,160
Ja, Buskie! Jetzt zum nächsten Griff!

32
00:02:05,208 --> 00:02:07,208
Klebefinger! Und ab!

33
00:02:12,090 --> 00:02:14,800
Reflexe, McIntosh! Schnell!

34
00:02:17,220 --> 00:02:18,260
Was geht ab?

35
00:02:18,346 --> 00:02:21,306
Nichts, du fehlst mir bloß! Bei dir?

36
00:02:21,391 --> 00:02:24,851
Ich bringe die Gruppe
für Baby Corp in Form!

37
00:02:24,936 --> 00:02:26,766
Hast du was gehört?

38
00:02:26,980 --> 00:02:31,940
Nein, aber es gibt eine neue CEO!
Klapperrassel CEO Baby.

39
00:02:32,110 --> 00:02:33,900
Das Baby vom Verkauf?

40
00:02:33,987 --> 00:02:36,907
Von der Straße in den Hochsitz?

41
00:02:37,073 --> 00:02:39,123
Sie macht alle irre! Schau!

42
00:02:41,828 --> 00:02:42,658
Lacht!

43
00:02:45,081 --> 00:02:46,791
Ja! Hört ihr das?

44
00:02:46,875 --> 00:02:50,995
-Rhythmus wie ein Puma! Magst du Pumas?
-Ich....

45
00:02:51,963 --> 00:02:55,303
-Jeder mag Pumas.
-Hilf uns.

46
00:02:55,466 --> 00:03:01,926
Tut mir leid, mein Großer. Wenn mein Team
einsatzbereit ist, untergraben wir CEOs.

47
00:03:02,015 --> 00:03:04,975
-Treffen wir uns!
-Volltreffer!

48
00:03:05,768 --> 00:03:08,228
Ich brauche echt deine Hilfe.

49
00:03:08,771 --> 00:03:10,111
Pumpernickel?

50
00:03:10,398 --> 00:03:16,488
"Zauberer der Illusion"? Er machte
aus der Banane ein Schiff und einen Penny!

51
00:03:17,363 --> 00:03:18,743
Ich werde wie er!

52
00:03:19,282 --> 00:03:21,582
Hallo. Ich bin Tim Templeton.

53
00:03:21,659 --> 00:03:23,999
Rückwärts ist das: "Magie".

54
00:03:32,712 --> 00:03:33,802
Kein Penny?

55
00:03:34,672 --> 00:03:37,302
Hilf mir beim Verkaufen.

56
00:03:37,383 --> 00:03:40,473
Ich wünsche dir alles Gute als Hexer,

57
00:03:40,553 --> 00:03:42,973
aber ich kann dir nicht helfen.

58
00:03:43,056 --> 00:03:47,726
Du hast, was ein Vertreter braucht!
Eifer und einen Puls.

59
00:03:48,228 --> 00:03:50,518
Aber die Namashitas!

60
00:03:50,605 --> 00:03:56,025
Ich muss jetzt ein Team bilden.
Buskie, Daumen raus aus Dakotas Nase!

61
00:03:56,444 --> 00:03:58,574
Nein! Wieder reinstecken.

62
00:03:58,821 --> 00:04:03,791
Hier. Wir wollten einander
zu gleichen Teilen helfen.

63
00:04:03,868 --> 00:04:05,328
Hier, ein Konto.

64
00:04:06,037 --> 00:04:08,207
Konten lügen nicht.

65
00:04:08,289 --> 00:04:11,879
Ich bin in den roten Zahlen!
Ziemlich sogar.

66
00:04:12,335 --> 00:04:13,915
Du hilfst mir kaum.

67
00:04:14,003 --> 00:04:17,423
Na schön. Ich hasse Schulden ohne Erträge.

68
00:04:17,507 --> 00:04:18,587
Ok. Komm mit.

69
00:04:19,259 --> 00:04:24,099
Außerhalb des traditionellen Markts
gibt es noch Kunden.

70
00:04:24,180 --> 00:04:26,180
Neue Verkaufsargumente.

71
00:04:27,725 --> 00:04:29,935
Für einen neuen Markt.

72
00:04:30,019 --> 00:04:33,309
Und die Leute kaufen wieder Abos.

73
00:04:33,773 --> 00:04:35,483
-Von dir.
-Juhu!

74
00:04:35,566 --> 00:04:39,276
Timothy Templeton, Zauberer der Illusion!

75
00:04:41,781 --> 00:04:43,621
Oh! Wie kam ich hierher?

76
00:04:44,534 --> 00:04:48,124
Was...? Wo...?
Oh! Los, Verkaufsargument!

77
00:04:48,204 --> 00:04:51,174
Mein Team hilft, ich baue Schulden ab.

78
00:04:51,249 --> 00:04:54,169
Ja! Die Moms und Dads sind hier!

79
00:04:55,503 --> 00:04:57,923
So zerkratzt und schmutzig!

80
00:04:58,840 --> 00:05:04,180
Mein Kleiner ist sauber und unversehrt.
So geht Kindererziehung.

81
00:05:07,265 --> 00:05:12,515
Keine Sorge. Ihr seid Superstars...
Fast. Morgen geht's weiter.

82
00:05:12,603 --> 00:05:15,523
-Zuerst meine Sache!
-Na schön.

83
00:05:16,441 --> 00:05:19,741
Ich brauche eine Verkaufsmasche. Nur zu!

84
00:05:23,156 --> 00:05:24,156
Herrje.

85
00:05:26,117 --> 00:05:28,827
Meine Mommy-Lady organisiert

86
00:05:28,911 --> 00:05:34,581
einen Gastvortrag, damit alle
so tolle Eltern werden wie sie. Hurra!

87
00:05:34,834 --> 00:05:36,254
Hurra! Unnütz.

88
00:05:36,878 --> 00:05:43,008
Da sind sie ja. Oh, so niedlich!
Was ist hier im Wasser, "Adorabilium"?

89
00:05:45,636 --> 00:05:48,466
Wer fängt an? Du vielleicht?

90
00:05:48,765 --> 00:05:53,935
Hallo. Ich bin Freudbert Wutangst,
Bubbeezee-Plapperist.

91
00:05:55,897 --> 00:06:00,437
Plapperisten können mit euch Babys reden.

92
00:06:01,069 --> 00:06:06,069
Das Baby zeigt kein Interesse.
Man muss ihre Sprache sprechen.

93
00:06:10,286 --> 00:06:12,956
Sie sagt, sie hat Mom und Pop lieb.

94
00:06:14,916 --> 00:06:18,916
Nein.
Sie sagt: "Apfelmus ist leckerer Matsch."

95
00:06:19,003 --> 00:06:21,423
-Schwindler.
-Wer möchte?

96
00:06:21,923 --> 00:06:23,883
Dieser wichtige Herr?

97
00:06:26,969 --> 00:06:32,889
Ach, seine Mom und ich verstehen ihn
recht gut. Nicht wahr, mein Junge?

98
00:06:35,853 --> 00:06:38,613
Ja, nein. Klingt zwar niedlich,

99
00:06:38,689 --> 00:06:42,529
aber er sagte:
"Ich hasse dich, Dad." Leider.

100
00:06:44,237 --> 00:06:45,657
So eine Süße!

101
00:06:47,198 --> 00:06:50,788
Sie will zur Polizei, wie ihr Herr Papa.

102
00:06:51,160 --> 00:06:55,540
Nein! Sie sagte:
"Ich habe deine Schlüssel geklaut."

103
00:06:57,208 --> 00:07:03,758
Ist er nicht toll? Er versteht Babys
und erklärt, wieso ihr als Eltern versagt!

104
00:07:04,173 --> 00:07:08,683
Ja, ich erfahre
die Hoffnungen und Träume eurer Kleinen

105
00:07:08,761 --> 00:07:10,931
und teile sie euch mit.

106
00:07:11,013 --> 00:07:12,603
Meldet euch an!

107
00:07:13,057 --> 00:07:15,387
-Ja!
-Ich auch!

108
00:07:15,893 --> 00:07:18,063
Er redet mit Babys! So was!

109
00:07:20,565 --> 00:07:22,725
Bist du dir auch sicher?

110
00:07:22,817 --> 00:07:25,697
Eltern glauben alles über Babys.

111
00:07:25,778 --> 00:07:29,528
Aber du lügst nicht
wie Freudbert Wutangst.

112
00:07:29,615 --> 00:07:31,985
Denn du hast mich. Lächeln!

113
00:07:32,076 --> 00:07:34,576
Verkauf ist zu 97 % Show.

114
00:07:35,705 --> 00:07:40,035
Ich bin's wieder, Tim,
mit meinem kleinen Bruder.

115
00:07:40,918 --> 00:07:44,458
Ich habe schon das Abo von den Namashitas.

116
00:07:45,298 --> 00:07:48,088
Was ist mit Babyzeitschriften?

117
00:07:54,390 --> 00:07:58,020
Ich verstehe meinen Bruder,
ja, alle Babys!

118
00:07:58,728 --> 00:08:00,438
Er steht auf Boote.

119
00:08:01,522 --> 00:08:04,282
Wie wär's mit Teure Boote?

120
00:08:07,153 --> 00:08:10,413
Wow! Aber was soll er mit der Zeitschrift?

121
00:08:10,781 --> 00:08:13,871
Stunden damit verbringen... still.

122
00:08:17,872 --> 00:08:19,212
Ein Abo, bitte.

123
00:08:25,046 --> 00:08:26,256
Sie mag Ballons.

124
00:08:27,006 --> 00:08:28,376
Luftschiffe!

125
00:08:31,385 --> 00:08:32,715
Pfannkuchen!

126
00:08:34,597 --> 00:08:37,767
Pudelwoche... und Gefängnismiezen!

127
00:08:40,353 --> 00:08:42,653
Dreijahresabos, bitte!

128
00:08:43,272 --> 00:08:46,232
Meine Chancen stehen echt gut!

129
00:08:46,526 --> 00:08:49,856
Ich begleiche Schulden! Plapperismus!

130
00:08:52,698 --> 00:08:57,118
-War das was Schlimmes?
-In fast ganz Kanada schon.

131
00:08:57,954 --> 00:09:01,374
Komm, du Bandit. Morgen geht's weiter.

132
00:09:02,458 --> 00:09:04,538
Missionstraining!

133
00:09:04,627 --> 00:09:05,667
Was...?

134
00:09:07,421 --> 00:09:10,091
Sonst keiner? Nicht mal Mega Fett?

135
00:09:11,133 --> 00:09:14,013
Ihr seid toll, aber wir sind ein Team!

136
00:09:14,095 --> 00:09:16,965
Ich finde heraus, was da los ist.

137
00:09:19,308 --> 00:09:20,308
Mega Fett!

138
00:09:21,227 --> 00:09:25,017
-Ach du Shake! So ein Schreck.
-Bist du krank?

139
00:09:25,314 --> 00:09:29,444
War nie gesünder.
Und ich gehe nie mehr zur Gruppe.

140
00:09:29,527 --> 00:09:33,987
Freudbert sagte, ich sagte,
die Gruppe bremse mich. Was?

141
00:09:34,574 --> 00:09:39,334
-Aber das hast du nicht, oder?
-Nein, aber er ist ein Experte.

142
00:09:39,412 --> 00:09:43,832
Viel Glück.
Mommy-Lady soll zufrieden sein.

143
00:09:43,916 --> 00:09:46,036
Bye, böses Baby!

144
00:09:49,797 --> 00:09:51,627
Was... Wo ist Dakota?

145
00:09:52,717 --> 00:09:55,597
Glückliche Babys sind das Geld wert!

146
00:09:55,678 --> 00:09:58,638
Aber... auf sie war Verlass! Scooter?

147
00:09:59,015 --> 00:10:02,935
Wie stellt Wutangst das an?
Ich will Antworten.

148
00:10:05,396 --> 00:10:06,646
Hilfreich.

149
00:10:06,731 --> 00:10:09,071
Ich plappere mit allen Babys!

150
00:10:09,150 --> 00:10:11,190
Da! Jetzt bist du dran.

151
00:10:11,277 --> 00:10:13,647
Du musst standhalten! Klar?

152
00:10:14,488 --> 00:10:17,158
Da ist mein Wonneproppen.

153
00:10:17,491 --> 00:10:19,661
Du bist ein stilles Baby?

154
00:10:21,787 --> 00:10:23,867
Bleib stark, du Stille.

155
00:10:25,666 --> 00:10:27,456
Mein Baby macht Laute!

156
00:10:27,793 --> 00:10:30,213
Er vollbringt ja Wunder!

157
00:10:30,296 --> 00:10:33,586
Nein, da muss ein Trick dahinter sein!

158
00:10:33,674 --> 00:10:37,054
Sie ist still, denn sie hasst die Gruppe.

159
00:10:37,386 --> 00:10:38,756
Mein Honorar...

160
00:10:41,974 --> 00:10:45,354
Toll, bist du bereit? Pumpernickel-Preis!

161
00:10:45,436 --> 00:10:48,146
Ja, also, da gibt es ein Problem.

162
00:10:48,230 --> 00:10:50,780
Wutangst zerstört die Gruppe!

163
00:10:50,858 --> 00:10:54,528
-Wieso?
-Aus Gier! Er isoliert die Eltern,

164
00:10:54,612 --> 00:10:58,032
wird zum einzigen Ratgeber und stinkreich.

165
00:11:01,035 --> 00:11:02,615
Ja!

166
00:11:02,703 --> 00:11:06,963
Tut mir leid!
Wir haben so viele Preise gewonnen.

167
00:11:07,500 --> 00:11:08,830
Die Namashitas!

168
00:11:10,127 --> 00:11:13,207
-Ganz ruhig.
-Jetzt lege ich erst los!

169
00:11:13,297 --> 00:11:15,967
Ja! Dann schaffst du es ja allein.

170
00:11:16,175 --> 00:11:17,545
Moment mal!

171
00:11:17,635 --> 00:11:22,055
-Du hast noch Schulden.
-Ich begleiche sie! Nicht heute.

172
00:11:22,139 --> 00:11:25,729
Wie schafft er es,
dass die Babys antworten?

173
00:11:25,810 --> 00:11:27,230
Mysteriös...

174
00:11:27,311 --> 00:11:30,981
Der Feind muss hierherkommen.

175
00:11:31,315 --> 00:11:35,685
Du lässt dich plapperisieren?
Mom und Dad sind schlau!

176
00:11:35,778 --> 00:11:38,488
Ja. Deshalb habe ich heute zu tun.

177
00:11:39,073 --> 00:11:41,083
Heute bin ich unartig.

178
00:11:41,158 --> 00:11:45,248
Dann bitten Mommy und Daddy
den Plapperist um Hilfe.

179
00:11:45,496 --> 00:11:48,116
Ohne dich verkaufe ich nichts!

180
00:11:48,207 --> 00:11:49,917
Nicht verfügbar.

181
00:11:50,501 --> 00:11:52,291
Zeit für das Treffen!

182
00:11:52,378 --> 00:11:57,088
Tut mir leid, ich... oh!
Zwei Fliegen, eine Klappe.

183
00:11:58,592 --> 00:12:00,592
Jimbo hilft dir.

184
00:12:00,678 --> 00:12:03,008
Tim leistet dir Gesellschaft.

185
00:12:03,097 --> 00:12:04,097
Und ich?

186
00:12:04,181 --> 00:12:08,231
Zum Termin
für einen Termin mit dem Plapperist.

187
00:12:08,310 --> 00:12:10,150
Wutanfall!

188
00:12:13,482 --> 00:12:15,362
Ted! Was hat das Baby?

189
00:12:18,446 --> 00:12:22,196
Ich verstehe meinen Cousin,
ja, alle Babys!

190
00:12:22,533 --> 00:12:24,543
Ich erfahre, was er mag.

191
00:12:32,293 --> 00:12:35,843
-Was mag er gern?
-Er wird gern gekitzelt!

192
00:12:36,046 --> 00:12:37,466
Und weiter?

193
00:12:38,549 --> 00:12:41,179
Ihr Kleiner mag...

194
00:12:41,260 --> 00:12:44,390
...Kichern so gern, da mag er auch...

195
00:12:45,055 --> 00:12:47,385
-...Falken!
-Er hat...

196
00:12:49,018 --> 00:12:50,728
...Angst vor Vögeln.

197
00:13:00,237 --> 00:13:03,067
Komm schon, du musst was essen.

198
00:13:03,657 --> 00:13:05,867
Hier kommt das Breimobil!

199
00:13:12,124 --> 00:13:15,344
Pudding! Alles einsteigen! Puddingzug!

200
00:13:21,175 --> 00:13:22,635
Besser als Weinen.

201
00:13:24,386 --> 00:13:28,016
Wir brauchen den, der mit Babys redet!

202
00:13:34,188 --> 00:13:36,938
Mach schnell. Ich muss schreien.

203
00:13:37,024 --> 00:13:41,404
Mir bleibt nur noch morgen.
Wenn du mir nicht hilfst...

204
00:13:41,487 --> 00:13:46,907
...bekomme ich eine "Mathemappe"
oder ein "Bodenprobenset"!

205
00:13:47,243 --> 00:13:49,913
-Jimbo?
-Ich brauche dich.

206
00:13:49,995 --> 00:13:52,745
Deswegen haben wir das Konto!

207
00:13:52,957 --> 00:13:57,707
Nur mit der Spielgruppe
bekomme ich meinen Job zurück!

208
00:13:57,795 --> 00:14:00,795
Meine Mission ist... wichtiger?

209
00:14:02,174 --> 00:14:06,644
Dein blöder Babymist
ist wichtiger als spaßiger Spaß?

210
00:14:07,513 --> 00:14:09,773
Soll ich ehrlich sein?

211
00:14:09,974 --> 00:14:12,484
-Rufen sie ihn an?
-Ja.

212
00:14:12,893 --> 00:14:18,653
Gut. Hoffentlich sagt er,
dass du ein normales Baby sein sollst!

213
00:14:22,736 --> 00:14:25,106
Ok, der Plapperist ist hier.

214
00:14:27,199 --> 00:14:28,829
So schick!

215
00:14:29,493 --> 00:14:31,793
-Vielen Dank.
-Gern.

216
00:14:32,872 --> 00:14:36,422
Einfache Dinge machen Babys unglücklich.

217
00:14:36,500 --> 00:14:37,920
Was ist es hier?

218
00:14:41,505 --> 00:14:44,215
Wie erwartet. Die Spielgruppe.

219
00:14:44,300 --> 00:14:47,390
Alle Babys jammern darüber.

220
00:14:47,469 --> 00:14:50,849
Sicher? Er schien sie so zu mögen.

221
00:14:50,931 --> 00:14:54,141
Ob er die Gruppe wohl verlassen möchte?

222
00:14:59,189 --> 00:15:00,569
Ja, das möchte er.

223
00:15:02,067 --> 00:15:04,317
Sie schienen Spaß zu haben!

224
00:15:04,987 --> 00:15:08,027
Was hältst du von der Spielgruppe?

225
00:15:18,709 --> 00:15:24,799
Die Gruppe war furchtbar für ihn.
Ein paar Einheiten mit mir regeln das!

226
00:15:25,090 --> 00:15:29,390
Beim Kauf von zehn Einheiten
gibt es einen Nachlass!

227
00:15:29,845 --> 00:15:31,345
Das ist viel.

228
00:15:32,306 --> 00:15:34,556
Nun, wie Sie wollen.

229
00:15:34,808 --> 00:15:40,058
Aber morgen bin ich bei Marsha Krinkle,
und nach der Show...

230
00:15:40,147 --> 00:15:42,317
...werde ich gefragt sein!

231
00:15:42,733 --> 00:15:45,113
Ich plapperisiere jedes Baby!

232
00:15:47,237 --> 00:15:50,117
Er hofft, Sie nutzen diese Chance.

233
00:15:50,199 --> 00:15:51,119
Tschüssi!

234
00:15:53,327 --> 00:15:56,657
Mommy und Daddy müssen über Geld reden.

235
00:16:00,167 --> 00:16:02,457
Überlass das den Profis.

236
00:16:06,215 --> 00:16:09,795
Du grinst?
Weil er mich zum Narren macht?

237
00:16:09,969 --> 00:16:12,299
Ich weiß, wie er es macht.

238
00:16:12,388 --> 00:16:14,718
Es sind seine Ringe!

239
00:16:14,807 --> 00:16:17,517
Die Johannes-Pumpernickel-Ringe!

240
00:16:17,601 --> 00:16:19,691
-Wie?
-Das siehst du...

241
00:16:19,770 --> 00:16:22,900
...wenn wir ihn bei Marsha bloßstellen!

242
00:16:23,857 --> 00:16:25,987
Das würdest du für mich tun?

243
00:16:26,318 --> 00:16:28,948
Wir tragen es ins Konto ein.

244
00:16:30,030 --> 00:16:31,280
Unser Plan?

245
00:16:31,365 --> 00:16:34,195
Zauberer verkaufen Tricks.

246
00:16:34,284 --> 00:16:36,704
Was macht im Verkauf 97 % aus?

247
00:16:36,787 --> 00:16:38,037
Die Show!

248
00:16:44,378 --> 00:16:47,798
Hallo! Wir haben einen aufregenden Gast.

249
00:16:48,132 --> 00:16:51,892
Freudbert Wutangst
ist ein... "Plapperist"?

250
00:16:51,969 --> 00:16:54,009
Ich kann mit Babys reden.

251
00:16:54,096 --> 00:16:56,926
-Bubbeezee-geprüft!
-Halt.

252
00:16:57,141 --> 00:17:00,441
Mit Babys "reden"? Der spinnt ja!

253
00:17:01,603 --> 00:17:03,773
-Wollen Sie es sehen?
-Ja!

254
00:17:03,856 --> 00:17:07,066
Ich habe ja meinen wundervollen Kleinen!

255
00:17:07,151 --> 00:17:09,321
Er ist rein zufällig hier.

256
00:17:09,403 --> 00:17:11,783
Dann wollen wir mal sehen.

257
00:17:12,865 --> 00:17:16,485
Ein Plapperist in der Show?
Der beste bin ich.

258
00:17:17,619 --> 00:17:21,869
-Was ist das?
-Ganz einfach, das ist aufregend!

259
00:17:21,957 --> 00:17:25,127
Komm, setz dich! Stell dich mal vor.

260
00:17:25,210 --> 00:17:27,880
Ich bin Tim "Tamtam" Templeton.

261
00:17:27,963 --> 00:17:31,093
Ich werde mit meinem Bruder plappern.

262
00:17:31,175 --> 00:17:33,965
-"Plapperisieren"!
-Wir nicht.

263
00:17:34,053 --> 00:17:38,643
Oh, ein gutes altes Plapperduell!

264
00:17:38,724 --> 00:17:39,644
Ja!

265
00:17:41,393 --> 00:17:43,813
Wie lieb hat er seine Mom?

266
00:17:47,357 --> 00:17:50,187
Er sagt, sie ist wundervoll.

267
00:17:50,277 --> 00:17:52,567
Das ist schön. Und wahr!

268
00:17:53,030 --> 00:17:56,030
Ich sage ihm, das sind drei Finger.

269
00:17:58,952 --> 00:18:00,292
Er versteht es!

270
00:18:02,873 --> 00:18:06,173
Babys mögen Witze unglaublich gern.

271
00:18:06,251 --> 00:18:08,341
Beobachte seinen Ring.

272
00:18:17,805 --> 00:18:19,555
Schildkröte!

273
00:18:19,932 --> 00:18:23,062
Richtig! Erstaunlich!

274
00:18:23,143 --> 00:18:25,603
Ach was, das ist sein Bruder!

275
00:18:25,687 --> 00:18:29,187
Versuchen wir es mit einem anderen Baby!

276
00:18:29,274 --> 00:18:30,694
Sehr gern!

277
00:18:30,776 --> 00:18:32,606
Sind Babys hier?

278
00:18:32,694 --> 00:18:36,034
Was? Andere Babys? Da ist kein Publikum.

279
00:18:37,616 --> 00:18:40,036
Wo kommen die Babys her?

280
00:18:40,119 --> 00:18:42,749
Die Magie des Fernsehens!

281
00:18:42,996 --> 00:18:45,326
-Sie wollen hoch.
-Also...

282
00:18:45,415 --> 00:18:47,875
Ja, beim Plapperisieren!

283
00:18:48,794 --> 00:18:52,094
Wollt ihr Babys plapperisiert werden?

284
00:18:54,925 --> 00:18:56,085
Was war das?

285
00:18:57,553 --> 00:18:58,893
Na schön...

286
00:19:00,180 --> 00:19:04,230
Bubbeezee-Plapperisieren ist gesund!

287
00:19:04,309 --> 00:19:08,939
Ich überrede das Baby,
den Keks nicht zu essen.

288
00:19:12,484 --> 00:19:15,364
Wo... Wo sind denn meine Ringe?

289
00:19:15,445 --> 00:19:17,565
Ganz gewöhnliche Ringe.

290
00:19:17,656 --> 00:19:19,366
Nichts Besonderes.

291
00:19:21,410 --> 00:19:23,830
Ich rieche einen Betrüger.

292
00:19:24,997 --> 00:19:26,497
Ich habe da etwas.

293
00:19:28,041 --> 00:19:29,381
-Ok?
-Öffne es.

294
00:19:31,086 --> 00:19:33,166
Uhrzeiten und Adressen?

295
00:19:33,463 --> 00:19:36,133
Verkaufstermine. Heute!

296
00:19:36,216 --> 00:19:39,256
Ich habe ein paar Besuche organisiert.

297
00:19:39,428 --> 00:19:41,098
Für dich... und mich.

298
00:19:41,180 --> 00:19:42,260
So viele!

299
00:19:42,347 --> 00:19:45,977
Den ersten haben wir nach der Show.
Also los.

300
00:19:46,226 --> 00:19:49,266
Mein Baby sollte die Todesscheibe essen?

301
00:19:49,354 --> 00:19:51,944
-Nein, ich...
-Witzige Sache.

302
00:19:52,274 --> 00:19:54,864
Nein, das... sind Erbstücke!

303
00:19:54,943 --> 00:19:57,113
Eine ernste Sache.

304
00:19:57,196 --> 00:19:59,356
Warum lachen Sie dann?

305
00:19:59,448 --> 00:20:00,618
Tue ich ni...

306
00:20:01,617 --> 00:20:03,617
Lachen Sie unfreiwillig?

307
00:20:03,911 --> 00:20:05,451
Ärgert Sie das?

308
00:20:05,537 --> 00:20:06,957
Mich? Niemals.

309
00:20:08,207 --> 00:20:10,207
Meine Ringe, Rotznase!

310
00:20:10,292 --> 00:20:14,172
Meine Güte!
Wie ein schlecht gelauntes Baby!

311
00:20:14,254 --> 00:20:20,844
-Hast du einen Erwachsenen plapperisiert?
-Nein, denn das ist Unfug!

312
00:20:22,304 --> 00:20:25,144
Wie macht er es? Mit Hypnoringen!

313
00:20:25,224 --> 00:20:30,404
Die gibt es, wo man
den Pumpernickel-Zauberkasten bekommt!

314
00:20:32,105 --> 00:20:33,855
So ein Unsinn!

315
00:20:34,233 --> 00:20:37,573
Ring eins hat eine geheime Minifeder.

316
00:20:37,653 --> 00:20:39,993
Da muss jeder kichern!

317
00:20:40,239 --> 00:20:42,029
Ring zwei? Minischocks.

318
00:20:43,742 --> 00:20:45,702
Meine Ringe, Rotznase!

319
00:20:46,161 --> 00:20:49,041
Darauf reagieren die Babys!

320
00:20:49,164 --> 00:20:54,964
Du willst also sagen, es gibt
keine Geheimkraft, um mit Babys zu reden?

321
00:20:55,045 --> 00:20:55,995
Genau!

322
00:20:56,088 --> 00:21:00,008
Und nur ein Schwindler
würde so etwas behaupten?

323
00:21:02,219 --> 00:21:07,639
Aber nicht ich, wenn ich
nach den Namashitas Abos verkaufen will

324
00:21:07,724 --> 00:21:11,654
und sage, ich weiß, was Babys wollen.

325
00:21:12,479 --> 00:21:16,019
-Mann!
-Wow. Zwei entlarvte Schwindler!

326
00:21:16,108 --> 00:21:20,608
Morgen: Geheimnisse,
die Ihr Müllmann über Sie kennt!

327
00:21:21,071 --> 00:21:22,571
ACTIONNACHRICHTEN

328
00:21:35,627 --> 00:21:38,377
-Was ist das?
-Fortschritt.

329
00:21:38,755 --> 00:21:42,875
Die dummen Erwachsenen
haben dem Mann geglaubt!

330
00:21:42,968 --> 00:21:46,758
-Ja. Die waren die Dummen.
-Ende gut, alles gut!

331
00:21:46,847 --> 00:21:51,137
Bubbeezee hat sich entschuldigt
und Waren geschickt!

332
00:21:52,811 --> 00:21:55,151
Ich bekam Kabelstecker!

333
00:21:55,772 --> 00:21:58,482
Das Richtige tun und Sachen bekommen.

334
00:21:58,567 --> 00:22:00,027
-Schlau.
-Weg da.

335
00:22:00,110 --> 00:22:02,780
Ich brauche Sand für Bodenproben.

336
00:22:04,489 --> 00:22:08,159
Weg mit dem Trostpreis!
Ich ertrage das nicht.

337
00:22:10,037 --> 00:22:12,077
-Wie...?
-Gekauft!

338
00:22:12,164 --> 00:22:14,584
Mit Geld. Der kostet 15 Mäuse.

339
00:22:14,666 --> 00:22:18,126
Irre, denn du
hast 1000 an Umsatz gebracht.

340
00:22:18,628 --> 00:22:21,548
Nimm das als Anzahlung.

341
00:22:22,174 --> 00:22:24,304
Weißt du, wie ich das sehe?

342
00:22:24,384 --> 00:22:27,854
Pumpernickel, Kleie!
Konto...? Bye-bye!

343
00:22:29,473 --> 00:22:30,933
Zauberei! Wie...?

344
00:22:31,016 --> 00:22:33,726
-Ein Zauberer...
-Scooter, nein!

345
00:22:37,355 --> 00:22:39,105
Sieh dir mein Team an.

346
00:22:39,191 --> 00:22:41,491
Baby Corp, ich komme.

347
00:23:05,175 --> 00:23:07,135
Boss Baby

348
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Untertitel von: Gudrun Winter

