1
00:00:07,882 --> 00:00:10,932
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:14,973 --> 00:00:16,933
Bloqueia as chamadas para mim.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Chefinho

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Sou o chefe chefinho
Chefe chefe

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Vou crescendo e dominando geral

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
O chefinho aqui é o tal

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Estou na rua num carrinho bem legal

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
O chefinho aqui é o tal

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Eu mando mesmo
Sou o rei do berço

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Troque minha fralda
E o meu babador?

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Não tem chupeta
Mas tem um preço

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
Quem mandou?
O pequeno chefão

13
00:00:54,596 --> 00:00:56,176
Templeton, eu...

14
00:00:56,473 --> 00:00:58,223
Pode bater, na próxima vez?

15
00:00:58,475 --> 00:01:00,555
É improvável. O que está fazendo?

16
00:01:00,643 --> 00:01:03,313
Criando um assassino de dever de casa.
Você?

17
00:01:03,772 --> 00:01:08,362
Nada. Não há grupinho no fim de semana.
Sinto falta de trabalhar 80 horas.

18
00:01:08,443 --> 00:01:11,863
-Quanto tempo demorou?
-Duas horas, duas e meia.

19
00:01:11,946 --> 00:01:16,156
-E não dava tempo de fazer o dever?
-E trair os meus princípios?

20
00:01:16,242 --> 00:01:19,452
Que monstro dá
dever de casa no fim de semana?

21
00:01:19,537 --> 00:01:23,117
-Não são dias de pensar.
-Preciso de estimulo, eu ajudo.

22
00:01:23,208 --> 00:01:27,208
"James tem 20 maçãs e quatro amigos.
Quantas maçãs dá a cada um?"

23
00:01:27,295 --> 00:01:28,205
Zero!

24
00:01:28,296 --> 00:01:29,956
James entende a economia,

25
00:01:30,048 --> 00:01:33,178
e dar maçãs a amigos aproveitadores
distorce a...

26
00:01:33,760 --> 00:01:36,890
Não são dias de pensar.

27
00:01:41,226 --> 00:01:42,726
Problemas no trabalho?

28
00:01:42,811 --> 00:01:45,981
Todos odeiam a presidente,
e só está piorando!

29
00:01:46,064 --> 00:01:49,364
Veja o que filmei esta semana!

30
00:01:49,442 --> 00:01:53,032
Ataque a mente! Chocalhada!

31
00:01:53,238 --> 00:01:54,818
Boa reunião!

32
00:01:54,906 --> 00:01:56,826
Boa reunião!

33
00:01:57,575 --> 00:02:01,955
Por isso nunca se promove
uma bebê hiperativa como a Chocalhada.

34
00:02:02,038 --> 00:02:03,618
O que estavam pensando?

35
00:02:04,040 --> 00:02:10,000
Ideias! Quero que me dê algumas!
Por que me deve e tem medo de mim.

36
00:02:10,088 --> 00:02:11,548
Certo.

37
00:02:11,798 --> 00:02:15,138
Eu queria ação,
e temos o fim de semana pra planejar.

38
00:02:15,218 --> 00:02:16,138
Não temos!

39
00:02:16,219 --> 00:02:19,309
Temos de ir a um retiro da empresa.

40
00:02:19,597 --> 00:02:21,887
Hoje? No sábado?

41
00:02:21,975 --> 00:02:23,225
Isto tem de acabar!

42
00:02:23,309 --> 00:02:26,349
Então é esse tipo de festa! Legal.

43
00:02:26,437 --> 00:02:29,227
Temos de poder negar. Conheço um bebê.

44
00:02:29,315 --> 00:02:31,725
Dê um nome, e ele não fará perguntas...

45
00:02:31,818 --> 00:02:33,738
porque não fala.

46
00:02:33,820 --> 00:02:37,370
E quando ele acabar,
eles também não falarão.

47
00:02:37,448 --> 00:02:38,828
O quê? Não!

48
00:02:38,908 --> 00:02:42,498
Faça-a se demitir,
voltar a trabalhar em vendas.

49
00:02:42,579 --> 00:02:45,539
Ninguém sabota como você, Chefinho.

50
00:02:45,915 --> 00:02:48,585
Bem que eu queria esticar esses músculos.

51
00:02:48,793 --> 00:02:52,013
-Oba! A equipe de campo está de volta!
-Certo.

52
00:02:56,175 --> 00:02:58,385
Estava com saudades!

53
00:03:04,601 --> 00:03:08,191
Maravilha, é a natureza.
Como está tudo, Stace?

54
00:03:08,521 --> 00:03:13,321
Muita gente, evento do lado de fora.
Diminui as chances de sabotagem.

55
00:03:13,401 --> 00:03:16,951
Que tal um Ataque Duplo
com Chapéu de Bispo Reverso?

56
00:03:17,614 --> 00:03:21,284
A água é muito longe.
Pensei no Sumiço de Saskatoon, mas...

57
00:03:21,367 --> 00:03:23,997
Onde vai achar o vendedor de algodão doce?

58
00:03:24,078 --> 00:03:26,408
-Exato.
-Cachorro Uivando pra Lua?

59
00:03:26,497 --> 00:03:28,247
Não há árvores coníferas!

60
00:03:28,333 --> 00:03:31,253
E um Ataque Assombroso Arranca Aranhas?

61
00:03:31,336 --> 00:03:35,206
-Está só dizendo palavras?
-Pensei que todos estavam.

62
00:03:37,592 --> 00:03:40,682
Cô!

63
00:03:51,439 --> 00:03:52,269
Cô!

64
00:03:52,982 --> 00:03:55,152
Cô!

65
00:03:55,235 --> 00:03:57,645
Vamos, façam "cô" comigo!

66
00:03:57,737 --> 00:04:00,027
Vamos! Cô! Cô!

67
00:04:00,281 --> 00:04:02,281
-Cô!
-Cô.

68
00:04:02,367 --> 00:04:04,537
-Cô...
-Adoro vocês! Isso aí.

69
00:04:04,786 --> 00:04:06,446
Isso aí! Continuem!

70
00:04:06,663 --> 00:04:09,463
Estive na estrada, trabalhei em campo,

71
00:04:09,540 --> 00:04:13,210
em tapetes melequentos
onde às vezes achamos gostosuras.

72
00:04:14,671 --> 00:04:17,341
E se querem aumentar o amor por bebês,

73
00:04:17,423 --> 00:04:20,763
precisam fazer como os bebês,
ser como os bebês!

74
00:04:21,052 --> 00:04:23,392
-Precisam do... Calados!
-Cô.

75
00:04:23,846 --> 00:04:24,676
Cô.

76
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
Do Cô.

77
00:04:28,601 --> 00:04:29,811
Podemos ir?

78
00:04:30,353 --> 00:04:32,773
"O que é o Cô?" Boa pergunta, Peg.

79
00:04:33,982 --> 00:04:38,652
Já engatinhou tanto que ficou cansada
e não conseguiu engatinhar mais?

80
00:04:38,903 --> 00:04:39,903
Sim.

81
00:04:40,154 --> 00:04:41,204
E o que fez?

82
00:04:41,281 --> 00:04:43,741
-Parei de engatinhar.
-Não, cara!

83
00:04:43,825 --> 00:04:48,155
Porque o Cô fica do outro lado
da vontade de desistir.

84
00:04:48,371 --> 00:04:51,251
Só consegue chegar lá com muito esforço!

85
00:04:51,708 --> 00:04:55,088
O Cô é a chave da sua "bebezice" interna!

86
00:04:55,712 --> 00:04:59,762
Os bebês sentem o Cô naturalmente.
Vocês têm de se esforçar.

87
00:04:59,966 --> 00:05:02,046
Por isso, criei uma brincadeira.

88
00:05:02,135 --> 00:05:06,965
São competições para aprenderem a ver
o mundo pelos olhos de um bebê.

89
00:05:07,056 --> 00:05:09,056
Vão receber pontos e evoluir!

90
00:05:09,142 --> 00:05:12,192
E o vencedor ganha tudo
com que os bebês sonham.

91
00:05:12,437 --> 00:05:16,727
-Areia de parquinho comestível?
-O Chocalho Dourado.

92
00:05:18,776 --> 00:05:22,986
Quando alguém ganhar o troféu,
este retiro acaba?

93
00:05:23,406 --> 00:05:25,696
-Sim.
-Pode me inscrever.

94
00:05:25,783 --> 00:05:27,793
Vamos terminar isto.

95
00:05:28,077 --> 00:05:31,497
-Uma competição empresarial?
-Com troféu?

96
00:05:31,581 --> 00:05:36,001
Ela entrou sozinha no maior esquema
de sabotagem empresarial de todos...

97
00:05:36,085 --> 00:05:38,335
O Grande Manchego.

98
00:05:38,421 --> 00:05:42,181
Com acompanhamento
de Ataque Assombroso Arranca Aranhas!

99
00:05:43,384 --> 00:05:46,224
Já é bom fugir dos problemas de história.

100
00:05:46,304 --> 00:05:49,524
-Diga que trouxe dinamite.
-Trago sempre na mala.

101
00:05:49,599 --> 00:05:52,849
Mas falta meio sanduíche
cortado diagonalmente.

102
00:05:53,811 --> 00:05:56,151
Não sabia se havia comida de criança.

103
00:05:56,230 --> 00:05:57,690
Vai ser apertado.

104
00:05:57,774 --> 00:05:59,784
Quando ganharmos o troféu,

105
00:05:59,859 --> 00:06:02,319
vamos ter uns cinco segundos, não é?

106
00:06:02,403 --> 00:06:03,993
Só preciso de três.

107
00:06:04,906 --> 00:06:09,326
Então vai competir por todos nós?

108
00:06:09,535 --> 00:06:11,745
Parti do princípio que sim.

109
00:06:11,996 --> 00:06:15,666
Achei que o melhor seria entrar
com uma boa equipe de apoio.

110
00:06:15,833 --> 00:06:21,093
O Grande Manchego só funciona se ganhar.
E acha que chega mesmo nesse tal "o Cô"?

111
00:06:21,756 --> 00:06:23,546
O Cô não é de verdade.

112
00:06:23,633 --> 00:06:25,803
E não preciso disso. Eu consigo.

113
00:06:29,263 --> 00:06:32,353
Sim, Jimbo.
Se o Chefinho diz, ele consegue.

114
00:06:32,433 --> 00:06:34,643
Mas eu nem deveria estar aqui.

115
00:06:34,727 --> 00:06:36,687
-Porque foi despedido?
-Sim.

116
00:06:36,771 --> 00:06:38,731
Preciso de um bom disfarce.

117
00:06:38,815 --> 00:06:41,275
Talvez a imitação de Czar Nicholas.

118
00:06:41,359 --> 00:06:42,609
É convincente.

119
00:06:43,778 --> 00:06:45,528
Matem a todos.

120
00:06:46,614 --> 00:06:48,124
Ei, Peg!

121
00:06:48,199 --> 00:06:51,039
Conhece o Dale da Contabilidade?

122
00:06:51,119 --> 00:06:53,789
Sim, talvez, quem sabe. Oi, Dale.

123
00:06:53,871 --> 00:06:55,921
Só estive fora umas semanas!

124
00:06:55,998 --> 00:06:59,918
Não é pessoal, Chefinho.
Bebês não têm noção de permanência.

125
00:07:00,002 --> 00:07:03,672
-Não acredito... Cadê o mundo?
-Ainda ganho disfarce, né?

126
00:07:03,756 --> 00:07:06,836
Pode ser um robô que peide,
mas em vez de...

127
00:07:06,926 --> 00:07:09,506
faz um barulho tipo "pe-ei-ei-ei-do!"

128
00:07:09,595 --> 00:07:14,425
Certo, sou o Dale. Pareço eu,
mas minha sopa preferida é caldinho.

129
00:07:14,517 --> 00:07:16,687
Todas as Peg do mundo acreditarão.

130
00:07:16,769 --> 00:07:19,899
Espero enganar
os Simmons e o Hendershots também.

131
00:07:19,981 --> 00:07:21,231
Cadê o Hendershot?

132
00:07:21,941 --> 00:07:25,241
Tenho o escritório só pra mim

133
00:07:25,319 --> 00:07:28,529
Tenho o escritório só pra mim

134
00:07:28,614 --> 00:07:31,744
Tenho papelada e um grampeador só pra...

135
00:07:34,120 --> 00:07:35,200
Ah, cara!

136
00:07:36,372 --> 00:07:38,922
É um prazer, Dale da Contabilidade.

137
00:07:40,293 --> 00:07:43,343
Seu amigo é muito alto pra um bebê.

138
00:07:44,422 --> 00:07:45,512
Gugu.

139
00:07:46,424 --> 00:07:47,474
Confirmado.

140
00:07:56,559 --> 00:07:59,269
Primeira competição: Piscina de baba.

141
00:07:59,353 --> 00:08:02,113
-O cuspe mais comprido...
-Sem quebrar!

142
00:08:02,190 --> 00:08:03,820
Ganha. Entendi.

143
00:08:03,900 --> 00:08:05,490
Vamos fazer uma ponte.

144
00:08:06,652 --> 00:08:10,032
Bebê Presidente Chocalhada,
Dale está trapaceando!

145
00:08:10,198 --> 00:08:13,158
-Ele tem ajudantes!
-É só uma equipe.

146
00:08:13,326 --> 00:08:17,156
Não é trapaça.
Ele está contabilizando tudo.

147
00:08:17,246 --> 00:08:18,406
Entendeu, Dale?

148
00:08:19,373 --> 00:08:20,963
Odeio minha personagem.

149
00:08:21,792 --> 00:08:24,422
Começou! Vai!

150
00:08:29,175 --> 00:08:31,085
Já vai, estou com a boca seca.

151
00:08:31,177 --> 00:08:32,217
Hidratação!

152
00:08:39,894 --> 00:08:41,444
Está pensando demais.

153
00:08:41,729 --> 00:08:42,649
Exibido.

154
00:08:42,730 --> 00:08:45,020
-Posso te dar o meu.
-Eca! Cai fora!

155
00:08:46,192 --> 00:08:48,952
Estou sentindo! Estou sentindo o Cô!

156
00:08:52,907 --> 00:08:57,157
Adoletá, peti peti polá
Le café com chocolá

157
00:09:02,625 --> 00:09:04,585
Acabou o tempo, bebês!

158
00:09:04,669 --> 00:09:10,129
Nossa, vejam o cuspe da Frankie!
Subindo na tabela como um trenzinho!

159
00:09:11,717 --> 00:09:13,337
Isso aí! Bom trabalho!

160
00:09:13,511 --> 00:09:15,351
Que infernos foi aquilo?

161
00:09:15,429 --> 00:09:17,519
Acho que chegou ao tal treco, o Cô.

162
00:09:17,598 --> 00:09:18,808
Não é um treco!

163
00:09:18,891 --> 00:09:20,771
Parecia real e incrível.

164
00:09:20,851 --> 00:09:24,401
Meu bebê interior não tinha dever.
Próximo concurso?

165
00:09:24,480 --> 00:09:26,230
Vamos, não quero perder!

166
00:09:28,109 --> 00:09:30,109
Bloco e buraco quadrado!

167
00:09:30,194 --> 00:09:32,034
Bloco e buraco redondo!

168
00:09:32,113 --> 00:09:33,913
Ponha os blocos!

169
00:09:38,744 --> 00:09:41,214
Não consigo, com todos olhando!

170
00:09:41,414 --> 00:09:44,084
-Está doente ou algo assim?
-Estou bem!

171
00:09:47,128 --> 00:09:51,468
É como se o universo
brincasse de esconde-esconde!

172
00:09:59,599 --> 00:10:01,099
Vamos, deixa rolar!

173
00:10:20,828 --> 00:10:22,578
Chupe esse dedão!

174
00:10:23,539 --> 00:10:25,209
É impossível!

175
00:10:27,627 --> 00:10:28,957
É fácil! Veja.

176
00:10:29,045 --> 00:10:30,835
Sou um pequeno bebê alto!

177
00:10:37,053 --> 00:10:41,643
Adoletá, peti peti polá
Le café com chocolá

178
00:10:42,266 --> 00:10:44,686
Nossa! Que estranho.

179
00:10:44,769 --> 00:10:46,899
O Cô é diferente para as crianças.

180
00:10:46,979 --> 00:10:49,819
E não de uma forma positiva. Gugu...

181
00:10:51,942 --> 00:10:54,652
Aquilo foi... Dadá... O que foi isso?

182
00:10:54,987 --> 00:10:55,817
Templeton?

183
00:10:55,905 --> 00:10:58,365
Me sinto estranho. Tenho de...

184
00:11:00,785 --> 00:11:02,905
Não pode ir! É meu parceiro!

185
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
Jimbo, vá atrás do Tim!

186
00:11:05,164 --> 00:11:06,504
Traga-o aqui!

187
00:11:07,166 --> 00:11:08,036
Vá!

188
00:11:14,632 --> 00:11:15,552
Prontinho!

189
00:11:15,633 --> 00:11:19,303
Este porquinho vai subir
até o topo da tabela!

190
00:11:22,306 --> 00:11:23,516
Ora, por favor.

191
00:11:24,266 --> 00:11:25,476
Chefinho?

192
00:11:25,559 --> 00:11:28,559
Nós dois sabemos
que tudo isso é conversa fiada,

193
00:11:28,646 --> 00:11:31,266
mas vamos tentar chegar ao Cô?

194
00:11:31,357 --> 00:11:35,357
Só pelo prazer de ganhar
e acabar com a Bebê Chocalhada?

195
00:11:35,444 --> 00:11:37,784
Os outros que acreditem nesse papo.

196
00:11:37,863 --> 00:11:40,993
-Eu sei quem sou.
-Dale da Contabilidade!

197
00:11:41,075 --> 00:11:42,905
Que nós nem conhecíamos!

198
00:11:42,993 --> 00:11:46,003
E com quem não sentimos ligação!

199
00:11:50,459 --> 00:11:53,249
Fique cansado!

200
00:11:53,337 --> 00:11:57,007
-Fique cansado!
-Odeio aquele chocalho.

201
00:11:57,508 --> 00:11:59,888
-O chocalho!
-Tente se concentrar.

202
00:11:59,969 --> 00:12:03,599
-Tenho de ganhar na soneca.
-Não tem! Esqueça o Manchego.

203
00:12:03,681 --> 00:12:07,061
É só roubar o chocalho
e ameaçar destruí-lo

204
00:12:07,143 --> 00:12:10,563
se ela não abandonar
a presidência e voltar à estrada!

205
00:12:10,646 --> 00:12:14,686
-Não precisa ganhar!
-Despacio, pantera. Parece arriscado.

206
00:12:14,775 --> 00:12:16,355
-Como?
-Parecendo!

207
00:12:16,444 --> 00:12:17,784
Eu vou conseguir.

208
00:12:25,077 --> 00:12:26,117
Brinquedo!

209
00:12:26,454 --> 00:12:29,084
Você não é um bebê! É um menino grande!

210
00:12:29,165 --> 00:12:31,035
É um menino grande!

211
00:12:33,294 --> 00:12:34,464
Do que precisa?

212
00:12:34,545 --> 00:12:37,005
Vamos, estamos perdendo...

213
00:12:37,089 --> 00:12:40,469
Ah, não. Ela pegou um violão.

214
00:12:40,885 --> 00:12:45,095
Aprendemos muito sobre nós na estrada...
Sobre nós e a vida.

215
00:12:45,181 --> 00:12:48,641
E pus tudo nesta canção de ninar
que escrevi no trem,

216
00:12:48,726 --> 00:12:51,186
a uns 30 quilômetros de Durango.

217
00:12:51,270 --> 00:12:56,280
Feche os olhos sonolentos

218
00:12:56,358 --> 00:12:58,528
Esperem, tenho de mudar de acorde.

219
00:12:58,611 --> 00:13:04,071
Feche os olhos sonolentos

220
00:13:05,075 --> 00:13:06,825
Errei, vou recomeçar.

221
00:13:06,994 --> 00:13:09,624
-Aprenda a música!
-Bloqueie, Chefinho!

222
00:13:09,705 --> 00:13:11,865
Aperte o brinquedo do estresse!

223
00:13:11,957 --> 00:13:15,037
-Preciso de mais.
-Suas histórias de ninar!

224
00:13:15,127 --> 00:13:19,257
"As ações da indústria de sistemas
chegaram ao seu máximo anual

225
00:13:19,340 --> 00:13:21,470
após o comunicado da empresa..."

226
00:13:21,550 --> 00:13:23,300
Feche os olhos sonolentos

227
00:13:24,678 --> 00:13:26,348
Acho que está desafinado.

228
00:13:26,430 --> 00:13:28,720
Há "Côs" por toda a parte, Chefinho!

229
00:13:34,730 --> 00:13:36,070
Nada funciona!

230
00:13:37,650 --> 00:13:40,320
-O que é aquilo?
-Nada. Hora de dormir.

231
00:13:40,402 --> 00:13:43,822
-Feche os olhos sonolentos.
-Roubou o chocalho dela?

232
00:13:43,906 --> 00:13:45,616
Depois de eu dizer que não?

233
00:13:45,699 --> 00:13:48,159
É só uma segurança extra,

234
00:13:48,244 --> 00:13:51,834
caso você não ganhe, ou sei lá.

235
00:13:52,248 --> 00:13:53,748
Isto está sob controle!

236
00:13:53,916 --> 00:13:59,256
O único objetivo disto é tirar aquela bebê
horrível do poder e da cadeirinha...

237
00:13:59,338 --> 00:14:01,798
Que estranho! Estava arrasando ontem.

238
00:14:01,882 --> 00:14:06,552
Feche os olhos sonolentos

239
00:14:06,637 --> 00:14:10,887
Estou perdendo a cabeça com este bebê!

240
00:14:10,975 --> 00:14:15,845
Continue tentando ganhar, se quiser,
mas eu vou acabar com ela. Agora!

241
00:14:19,108 --> 00:14:20,608
Ei, Chocalhada!

242
00:14:20,943 --> 00:14:23,283
-Hein?
-Gosta tanto de vendas?

243
00:14:23,529 --> 00:14:27,909
Pode dar o fora, bebê,
ou seu chocalho será pulverizado!

244
00:14:28,450 --> 00:14:30,410
O quê? Onde está o meu chocalho?

245
00:14:30,494 --> 00:14:32,624
Cadê meu chocalho, gente?

246
00:14:32,788 --> 00:14:36,578
Seu chocalho está aqui!

247
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
Espere aí.

248
00:14:39,128 --> 00:14:41,548
Aqui! Hein?

249
00:14:47,970 --> 00:14:48,800
Desculpe.

250
00:14:50,389 --> 00:14:54,139
Vejam, encontrei o chocalho da Presidente!

251
00:14:54,226 --> 00:14:55,056
Danke, Dale!

252
00:14:55,144 --> 00:14:58,524
Depois aperto sua mão tão forte
que vai ficar doendo.

253
00:14:58,898 --> 00:15:01,068
Você e o Dale planejaram isso?

254
00:15:01,358 --> 00:15:04,068
Bebês pagam bem pra sentirem a adrenalina!

255
00:15:04,153 --> 00:15:06,033
Parece que te devo uma.

256
00:15:19,793 --> 00:15:21,633
Nossa, que soneca boa!

257
00:15:21,712 --> 00:15:23,882
Devo estar no topo da tabela.

258
00:15:26,842 --> 00:15:29,012
Tudo bem, subo no próximo evento.

259
00:15:29,094 --> 00:15:33,184
Já a teria mandado de volta pra estrada
se não fosse você!

260
00:15:33,265 --> 00:15:35,135
Por que está sendo peidolas?

261
00:15:35,392 --> 00:15:37,652
Calma, eu ganho o chocalho,

262
00:15:37,728 --> 00:15:40,358
faremos o Manchego e tudo dará certo!

263
00:15:41,065 --> 00:15:44,645
Só quer mesmo ganhar aquele troféu idiota?

264
00:15:44,818 --> 00:15:47,198
-Não!
-Mas parece.

265
00:15:47,363 --> 00:15:48,913
Eu vou conseguir!

266
00:15:48,989 --> 00:15:51,989
E não gosto de repetir.
Por isso não peço cuscuz.

267
00:15:52,159 --> 00:15:55,039
Diz que consegue,
mas não está conseguindo!

268
00:15:55,120 --> 00:15:57,160
Não está conseguindo!

269
00:15:57,331 --> 00:15:59,171
Mas preciso disto!

270
00:16:02,419 --> 00:16:06,049
Oi, Dale da Contabilidade!
Teve azar no evento da soneca.

271
00:16:06,131 --> 00:16:07,801
Ganha umas, perde outras.

272
00:16:07,883 --> 00:16:10,263
Ou, no seu caso, perde todas.

273
00:16:13,722 --> 00:16:15,522
Eu era o Chefinho.

274
00:16:15,599 --> 00:16:17,019
Todos sabiam meu nome.

275
00:16:17,101 --> 00:16:20,481
Mas agora... sou apenas um Dale.

276
00:16:20,813 --> 00:16:22,563
Me despediram, Stace.

277
00:16:22,648 --> 00:16:25,988
Tenho de lutar
por cada migalha de respeito.

278
00:16:26,068 --> 00:16:28,358
Até você acha que não vou ganhar.

279
00:16:29,071 --> 00:16:30,411
Não vai ganhar.

280
00:16:30,489 --> 00:16:32,159
Por que verbalizou isso?

281
00:16:32,241 --> 00:16:35,291
Desculpe. Não vai ganhar.

282
00:16:35,369 --> 00:16:38,659
-Estou perturbado demais pra sutilezas.
-Sozinho.

283
00:16:38,789 --> 00:16:41,879
Agora vamos ganhar um troféu,
seu peidolas.

284
00:16:42,459 --> 00:16:45,089
Manchego! Qual é o próximo evento?

285
00:16:45,379 --> 00:16:48,799
Hora do abraço!

286
00:16:49,174 --> 00:16:51,594
Evento final: Abraço de Resistência!

287
00:16:53,137 --> 00:16:55,057
Subam no urso e se segurem.

288
00:16:56,765 --> 00:16:58,135
Nada de pés no chão.

289
00:16:58,976 --> 00:17:01,896
Mantenham o abraço sempre apertado.

290
00:17:02,813 --> 00:17:05,193
Quanto mais tempo, mais pontos.

291
00:17:05,274 --> 00:17:08,244
Mesmo os bebês no fim
ainda podem ganhar!

292
00:17:08,652 --> 00:17:10,072
É com você, Dale!

293
00:17:11,447 --> 00:17:15,277
Sim, é comigo. Obrigado.
Por quanto tempo preciso abraçar?

294
00:17:15,367 --> 00:17:16,287
Vamos ver.

295
00:17:17,244 --> 00:17:19,204
Mais 37 minutos que os outros.

296
00:17:20,706 --> 00:17:23,536
Nós vamos conseguir.

297
00:17:24,209 --> 00:17:27,589
Ei, Jimbo!
Hora de cortar este Manchego!

298
00:17:28,839 --> 00:17:32,009
Talvez haja um pequeno problema.

299
00:17:33,635 --> 00:17:36,555
Resolva! Precisamos da equipe reunida!

300
00:17:38,807 --> 00:17:42,137
Não! Chefinho e Staci precisam
do Tim grandão de volta.

301
00:17:42,227 --> 00:17:43,977
Meninos grandes não chupam o dedão!

302
00:17:44,063 --> 00:17:47,023
Eles fazem coisas de meninos grandes,

303
00:17:47,107 --> 00:17:49,687
como contratar seguros e dever de casa.

304
00:17:49,985 --> 00:17:54,775
-Nada de dever de casa do sábado!
-Falou como um menino grande!

305
00:17:54,865 --> 00:17:58,485
E logo depois que disse dever... Nossa!

306
00:18:04,750 --> 00:18:06,920
Finlândia!

307
00:18:09,046 --> 00:18:09,876
Ai!

308
00:18:09,963 --> 00:18:15,223
Ela recebe pontos extras por cair
de cara e de bumbum ao mesmo tempo.

309
00:18:23,393 --> 00:18:24,353
Jimbo!

310
00:18:24,436 --> 00:18:25,396
Hein?

311
00:18:30,400 --> 00:18:31,990
Estamos indo, Chefinho!

312
00:18:32,069 --> 00:18:35,819
"Monique comeu seis fatias
com seis pedaços de calabresa.

313
00:18:35,906 --> 00:18:41,656
-Quantas calabresas Monique comeu?"
-Nada de dever no sábado.

314
00:18:41,745 --> 00:18:46,535
-Quantos pedaços de calabresa?
-Ela comeu 36 pedaços de calabresa.

315
00:18:46,625 --> 00:18:48,835
Jimbo, continue! Funcionou!

316
00:18:49,044 --> 00:18:52,554
-"Qual é a capital de Nevada?"
-Carson City.

317
00:18:52,631 --> 00:18:54,681
"Qual é o feminino de pavão?"

318
00:18:55,300 --> 00:18:57,390
Pavoa!

319
00:18:57,469 --> 00:18:59,179
Está escorregando!

320
00:18:59,596 --> 00:19:02,176
Está perdendo! Que coisa típica de Dale!

321
00:19:02,683 --> 00:19:06,943
Não sou o Dale!

322
00:19:07,020 --> 00:19:09,820
Mais dever de casa! Faça outra pergunta!

323
00:19:10,566 --> 00:19:11,686
Jimbo!

324
00:19:12,276 --> 00:19:15,396
Devia haver quatro maçãs na equipe.

325
00:19:15,487 --> 00:19:20,407
Se o Chefinho é uma maçã,
de quantas o Chefinho precisa?

326
00:19:20,492 --> 00:19:23,042
De nós três.

327
00:19:25,581 --> 00:19:31,041
Somos uma equipe de quatro maçãs!
Me obrigaram a fazer o dever no sábado?

328
00:19:31,545 --> 00:19:34,255
Obrigado pela ajuda, Temple... Bebê Alto.

329
00:19:34,339 --> 00:19:37,009
Queria ter uma equipe de apoio!

330
00:19:39,219 --> 00:19:41,309
Aguenta mais 37 minutos?

331
00:19:41,388 --> 00:19:44,888
Está brincando?
Tenho dez quilos de bebê na cabeça!

332
00:19:48,270 --> 00:19:50,270
Vai! Eu aguento.

333
00:19:50,355 --> 00:19:52,265
Staci, suba na cadeirinha!

334
00:19:58,947 --> 00:20:00,697
Bebê Alto, fogo!

335
00:20:19,676 --> 00:20:23,006
Pausa pra tomar café!

336
00:20:23,096 --> 00:20:24,766
Pausa pra tomar café!

337
00:20:26,016 --> 00:20:29,556
-Que bom, está vivo.
-Quê? Quanto tempo passei no Cô?

338
00:20:29,645 --> 00:20:30,845
Duas horas e meia.

339
00:20:33,690 --> 00:20:36,190
Dale é um vencedor! Como aquele cara!

340
00:20:36,276 --> 00:20:39,486
O bebê respeitável que trabalhava aqui
e era chefe.

341
00:20:39,571 --> 00:20:41,951
Qual era o nome dele? Pum cerebral.

342
00:20:42,032 --> 00:20:44,492
Honra! Prestígio! Cô!

343
00:20:44,576 --> 00:20:46,826
Eis o Chocalho Dourado!

344
00:20:47,537 --> 00:20:51,167
Cinco segundos para o Grande Manchego,
começando agora.

345
00:20:51,250 --> 00:20:53,960
-O Cô escolhe o campeão.
-Cinco, quatro...

346
00:20:54,044 --> 00:20:56,424
-E não mente.
-Três, dois...

347
00:20:56,505 --> 00:20:57,795
-Vou dar...
-Um!

348
00:20:57,881 --> 00:21:00,511
... o prêmio do Chocalho Dourado a...

349
00:21:01,093 --> 00:21:02,893
todos!

350
00:21:03,095 --> 00:21:04,005
O quê?

351
00:21:05,764 --> 00:21:09,104
Todos ganharam em serem bebês!

352
00:21:16,942 --> 00:21:17,782
Isso aí!

353
00:21:20,112 --> 00:21:21,202
Zero?

354
00:21:21,280 --> 00:21:23,620
Deu zero, amiguinho.

355
00:21:25,659 --> 00:21:27,739
Ficamos com a Bebê Chocalhada.

356
00:21:27,828 --> 00:21:30,538
Não acredito que fiz o dever de casa.

357
00:21:30,622 --> 00:21:33,132
Troféu de participação?

358
00:21:33,208 --> 00:21:37,298
-Pelo menos falhamos juntos!
-É, legal.

359
00:21:37,629 --> 00:21:39,669
Chefinho, como tem estado?

360
00:21:40,841 --> 00:21:41,931
Obrigado!

361
00:21:42,509 --> 00:21:47,219
Tenho negócios por aqui, Chefinho.
Certo, obrigado. Certo.

362
00:21:47,306 --> 00:21:48,676
Obrigado. Bom te ver.

363
00:21:48,765 --> 00:21:52,805
Presidente Chocalhada!
Gastou o orçamento do ano pra grampos?

364
00:21:53,520 --> 00:21:54,350
Claro!

365
00:21:54,438 --> 00:21:57,358
Como ia pedir tantos chocalhos dourados?

366
00:21:58,358 --> 00:22:01,698
E tem gente que ainda usa grampo?

367
00:22:01,778 --> 00:22:04,528
Uma mensagem do Conselho de Diretores.

368
00:22:04,614 --> 00:22:08,794
Bebê Presidente Chocalhada,
está despedida.

369
00:22:10,412 --> 00:22:12,542
Oi. Buddy do RH.

370
00:22:12,706 --> 00:22:15,786
É só assinar os papeis de demissão.

371
00:22:15,876 --> 00:22:18,376
Assine aqui, aqui e...

372
00:22:20,130 --> 00:22:22,170
Teria grampeado, mas...

373
00:22:24,593 --> 00:22:27,103
Ela está despedida, de verdade, mesmo?

374
00:22:34,311 --> 00:22:37,651
Saco de cobras!

375
00:22:37,731 --> 00:22:39,231
Saco de cobras!

376
00:22:40,233 --> 00:22:42,283
Esse sim, é o meu Cô.

377
00:23:05,133 --> 00:23:07,303
Chefinho

378
00:23:07,636 --> 00:23:10,636
Legendas: Daniela Mira

