1
00:00:07,882 --> 00:00:10,932
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Niente telefonate.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Baby Boss

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Sono il baby, Baby Boss
Baby, baby, boss, boss

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Sono piccolo ma grande già

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Sono il Baby Boss in città

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Sgommo col mio passeggino qua e là

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Sono il Baby Boss in città

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
In culla sto ma sono il boss

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Forza cambiami il pannolino

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Voglio i soldi qui subito

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
Comando io qui
Il Baby Boss

13
00:00:54,596 --> 00:00:56,176
Templeton, io...

14
00:00:56,389 --> 00:00:58,219
Puoi bussare, per favore?

15
00:00:58,308 --> 00:01:00,558
Improbabile. Che stai facendo?

16
00:01:00,643 --> 00:01:03,273
Cerco di uccidere i compiti. Tu?

17
00:01:03,772 --> 00:01:08,192
Purtroppo, niente. Weekend libero.
Mi manca lavorare 80 ore a settimana.

18
00:01:08,276 --> 00:01:11,856
- Quanto ci hai messo a montare tutto?
- Due ore e mezzo?

19
00:01:11,946 --> 00:01:16,076
- Non potevi fare i compiti?
- Andando contro i miei principi?

20
00:01:16,159 --> 00:01:19,449
Quale mostro
assegna dei compiti per il weekend?

21
00:01:19,537 --> 00:01:23,117
- Nel weekend non si ragiona!
- Mi servono stimoli. Fammi provare.

22
00:01:23,208 --> 00:01:27,208
"James ha 20 mele e quattro amici.
Quante mele ha ognuno?"

23
00:01:27,295 --> 00:01:28,205
Zero!

24
00:01:28,296 --> 00:01:32,836
James sa che nell'economia di mercato
dare mele agli amici scrocconi distorce...

25
00:01:33,968 --> 00:01:36,758
Nel weekend non si ragiona!

26
00:01:41,226 --> 00:01:42,596
Problemi in ufficio?

27
00:01:42,685 --> 00:01:45,975
Tutti sono stufi del nuovo CEO
ed è sempre peggio!

28
00:01:46,064 --> 00:01:49,364
Guarda cosa ho registrato
durante tutta la settimana!

29
00:01:49,442 --> 00:01:53,032
Fa bene alla mente! Sonaglio!

30
00:01:53,238 --> 00:01:54,818
Piacere!

31
00:01:54,906 --> 00:01:56,826
Piacere!

32
00:01:57,575 --> 00:02:01,905
Mai prendere un'addetta alle vendite
iperattiva come Scuoti-Sonagli.

33
00:02:01,996 --> 00:02:03,616
Cosa pensava il Consiglio?

34
00:02:04,040 --> 00:02:05,880
Idee! Dammene qualcuna!

35
00:02:05,959 --> 00:02:09,999
Perché sei in debito con me
e perché mi temi.

36
00:02:10,088 --> 00:02:11,548
D'accordo.

37
00:02:11,798 --> 00:02:15,138
Cercavo azione e abbiamo
tutto il weekend per pianificare.

38
00:02:15,260 --> 00:02:16,140
No, invece!

39
00:02:16,219 --> 00:02:19,309
Ci sta mandando tutti in ritiro aziendale.

40
00:02:19,597 --> 00:02:21,887
Oggi? Di sabato?

41
00:02:21,975 --> 00:02:23,225
Dobbiamo fermarla ora!

42
00:02:23,351 --> 00:02:26,401
Allora è una festa di quel genere! Forte.

43
00:02:26,479 --> 00:02:28,189
Ci servirà un alibi.

44
00:02:28,356 --> 00:02:31,726
Conosco uno.
Gli fai un nome, non fa domande,

45
00:02:31,818 --> 00:02:33,738
perché non parla.

46
00:02:33,820 --> 00:02:37,370
Buffo, perché alla fine
nemmeno gli altri parlano.

47
00:02:37,448 --> 00:02:38,828
Cosa? No!

48
00:02:38,908 --> 00:02:42,498
Intendevo farla dimettere da CEO,
farla tornare alle vendite.

49
00:02:42,579 --> 00:02:45,539
In sabotaggio aziendale,
nessuno è meglio di te.

50
00:02:45,915 --> 00:02:48,585
Muoio dalla voglia di flettere i muscoli.

51
00:02:48,668 --> 00:02:52,008
- La vecchia squadra è tornata insieme!
- Ok.

52
00:02:56,175 --> 00:02:58,385
Mi mancava!

53
00:03:04,601 --> 00:03:06,731
Oh, urrà, la natura.

54
00:03:06,811 --> 00:03:08,191
Situazione, Stace?

55
00:03:08,521 --> 00:03:10,231
Tanta gente, all'aperto.

56
00:03:10,315 --> 00:03:13,315
Esclude moltissime opzioni di sabotaggio.

57
00:03:13,401 --> 00:03:16,951
Facciamo Doppio Scoppio
e Cappello del Vescovo Capovolto?

58
00:03:17,822 --> 00:03:18,782
L'acqua è lontana.

59
00:03:18,865 --> 00:03:21,275
Pensavo a Copertina Saskatoon, ma...

60
00:03:21,367 --> 00:03:23,997
Un venditore di zucchero filato
a quest'ora?

61
00:03:24,078 --> 00:03:26,408
- Esatto.
- Porticina Abbaia alla Luna?

62
00:03:26,497 --> 00:03:28,247
Non ci sono conifere!

63
00:03:28,333 --> 00:03:31,253
Che ne dite di un attacco
super-spacco din-din?

64
00:03:31,336 --> 00:03:33,546
Stai dicendo parole a vanvera?

65
00:03:33,630 --> 00:03:35,210
Come tutti, credevo.

66
00:03:37,592 --> 00:03:40,682
Cu!

67
00:03:51,439 --> 00:03:52,269
Cu!

68
00:03:52,982 --> 00:03:55,152
Cu!

69
00:03:55,235 --> 00:03:57,645
Coraggio, impiegati, fate "cu" con me!

70
00:03:57,737 --> 00:04:00,027
Coraggio! Cu!

71
00:04:00,114 --> 00:04:02,284
- Cu!
- Cu.

72
00:04:02,367 --> 00:04:04,537
- Cu...
- Vi adoro, ragazzi! Così!

73
00:04:04,619 --> 00:04:06,449
Sì! Continuate così!

74
00:04:06,537 --> 00:04:09,457
Io sono stata sulla strada, per terra,

75
00:04:09,540 --> 00:04:13,210
dove il tappeto è appiccicoso,
ma puoi trovare una sorpresa.

76
00:04:14,671 --> 00:04:17,341
Volete più amore per i bambini?

77
00:04:17,423 --> 00:04:20,763
Dovete comportarvi come i bambini,
essere come i bambini!

78
00:04:21,052 --> 00:04:23,392
- Vi serve... Basta cantilena!
- Cu.

79
00:04:23,846 --> 00:04:24,676
Cu.

80
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
"Il Cu."

81
00:04:28,601 --> 00:04:29,811
Possiamo andarcene?

82
00:04:30,353 --> 00:04:32,773
"Cos'è il Cu?" Magnifica domanda, Peg.

83
00:04:33,982 --> 00:04:38,652
Hai mai gattonato fino allo sfinimento,
tanto da non riuscire più a gattonare?

84
00:04:38,903 --> 00:04:39,903
Sì...

85
00:04:40,154 --> 00:04:42,534
- Cos'hai fatto?
- Ho smesso di gattonare.

86
00:04:42,615 --> 00:04:43,735
No!

87
00:04:43,825 --> 00:04:48,155
Perché il Cu risiede ad un passo
da dove hai mollato!

88
00:04:48,246 --> 00:04:51,246
Un posto raggiungibile con la mente
spingendosi oltre!

89
00:04:51,708 --> 00:04:55,088
Il Cu è la chiave per la vostra bambinità!

90
00:04:55,712 --> 00:04:59,802
Nei veri bambini, è naturale.
Voi bambini d'affari dovete guadagnarvelo.

91
00:04:59,966 --> 00:05:02,046
Così, ho inventato un gioco,

92
00:05:02,135 --> 00:05:06,965
delle gare che vi faranno vedere il mondo
tramite gli occhi di un bambino.

93
00:05:07,056 --> 00:05:09,056
Guadagnerete punti!
Scalerete la classifica!

94
00:05:09,142 --> 00:05:12,192
E il vincitore
riceverà il sogno di ogni bambino.

95
00:05:12,270 --> 00:05:14,310
Sabbia commestibile?

96
00:05:14,731 --> 00:05:16,731
Il Sonaglio D'oro.

97
00:05:18,776 --> 00:05:22,986
Quando qualcuno avrà vinto il trofeo,
il ritiro aziendale sarà concluso?

98
00:05:23,406 --> 00:05:25,696
- Sì.
- Sì, mi iscrivo!

99
00:05:25,783 --> 00:05:27,793
Sì, facciamola finita.

100
00:05:28,077 --> 00:05:31,657
- Una gara aziendale?
- Con un trofeo per il vincitore?

101
00:05:31,748 --> 00:05:35,838
Si sta infilando nel nonno
di tutti i sabotaggi aziendali...

102
00:05:35,918 --> 00:05:38,338
Il Grande Manchego.

103
00:05:38,421 --> 00:05:42,181
Con un contorno
di attacco super-spacco din-din.

104
00:05:43,384 --> 00:05:46,224
Sono contento di non fare i problemi!

105
00:05:46,304 --> 00:05:49,524
- Dimmi che hai la dinamite.
- Come sempre.

106
00:05:49,599 --> 00:05:52,849
Serve anche un mezzo tramezzino
tagliato in diagonale.

107
00:05:53,936 --> 00:05:56,146
Non sapevo se c'era del cibo.

108
00:05:56,230 --> 00:05:57,690
Avremo poco tempo.

109
00:05:57,774 --> 00:06:02,324
Quando vinceremo e ci darà il trofeo,
quanto avremo, cinque secondi?

110
00:06:02,403 --> 00:06:03,993
Me ne bastano tre.

111
00:06:04,906 --> 00:06:09,326
Quindi, gareggerai tu per tutti noi?

112
00:06:09,410 --> 00:06:11,750
Beh... pensavo di sì.

113
00:06:11,996 --> 00:06:15,666
Avremo più possibilità,
se vado io con il vostro supporto.

114
00:06:15,750 --> 00:06:18,290
Grande Manchego funziona solo se vinci.

115
00:06:18,377 --> 00:06:21,087
Riuscirai a raggiungere questo "il Cu"?

116
00:06:21,756 --> 00:06:23,546
Il Cu non esiste.

117
00:06:23,633 --> 00:06:25,803
E non mi serve. Ho questo.

118
00:06:29,347 --> 00:06:32,347
Sì! Se dice che ce la farà, ce la farà.

119
00:06:32,433 --> 00:06:34,603
Tecnicamente, non dovrei essere qui.

120
00:06:34,685 --> 00:06:36,685
- Perché sei stato licenziato?
- Sì.

121
00:06:36,771 --> 00:06:38,731
Quindi mi servirà un travestimento.

122
00:06:38,815 --> 00:06:41,275
Potrei sfruttare
l'imitazione dello Zar Nicholas.

123
00:06:41,359 --> 00:06:42,609
È molto convincente.

124
00:06:43,778 --> 00:06:45,528
Uccidete tutti.

125
00:06:46,614 --> 00:06:48,124
Ciao, Peg!

126
00:06:48,199 --> 00:06:51,039
Conosci Dale della Contabilità?

127
00:06:51,119 --> 00:06:53,789
Sì, forse, non importa. Ciao, Dale.

128
00:06:53,871 --> 00:06:55,921
Manco solo da qualche settimana!

129
00:06:55,998 --> 00:06:59,998
Niente di personale. Sono bambini, niente
senso della permanenza dell'oggetto.

130
00:07:00,086 --> 00:07:01,996
Non... Dov'è il mondo?

131
00:07:02,088 --> 00:07:03,628
Mi travestirò anch'io, vero?

132
00:07:03,714 --> 00:07:06,844
Potrei essere un robot scoreggione,
che invece di...

133
00:07:06,926 --> 00:07:09,506
fa: "Sco-reg-gia!"

134
00:07:09,595 --> 00:07:11,595
Ok, sono Dale della Contabilità.

135
00:07:11,681 --> 00:07:14,771
Sono come me, ma adoro la zuppa.

136
00:07:14,892 --> 00:07:16,772
Se la berrà ogni Peg.

137
00:07:16,853 --> 00:07:19,863
Speriamo di ingannare anche
ogni Simmons e Hendershot.

138
00:07:19,939 --> 00:07:21,229
Dov'è Hendershot?

139
00:07:22,024 --> 00:07:25,244
Ho l'ufficio tutto per me

140
00:07:25,361 --> 00:07:28,531
Ho l'ufficio tutto per me

141
00:07:28,614 --> 00:07:31,744
Ho le scartoffie
E la spillatrice tutta per...

142
00:07:34,120 --> 00:07:35,200
Oh, cavolo!

143
00:07:36,372 --> 00:07:38,922
Piacere, Dale della Contabilità.

144
00:07:40,293 --> 00:07:43,343
Il tuo amico è alto,
per essere un bambino.

145
00:07:44,422 --> 00:07:45,512
Gu.

146
00:07:46,382 --> 00:07:47,472
Tutto a posto.

147
00:07:56,601 --> 00:07:59,271
Ok, prima gara: Pozza di Bava.

148
00:07:59,353 --> 00:08:02,113
- Chi fa lo sputo più lungo...
- Senza interruzioni!

149
00:08:02,190 --> 00:08:03,820
Vince. Ricevuto.

150
00:08:03,900 --> 00:08:05,490
Facciamo un filo.

151
00:08:06,652 --> 00:08:10,032
Miss Baby CEO Scuoti-Sonagli,
Dale sta imbrogliando!

152
00:08:10,114 --> 00:08:13,164
- Ha degli aiutanti!
- Si chiama squadra.

153
00:08:13,326 --> 00:08:17,156
Non sta imbrogliando.
Sta contando ogni dettaglio.

154
00:08:17,246 --> 00:08:18,406
L'hai capita, Dale?

155
00:08:19,373 --> 00:08:20,793
Odio il mio personaggio.

156
00:08:21,792 --> 00:08:24,422
È cominciata! Vai!

157
00:08:29,175 --> 00:08:32,215
Mi verrà. Ho la bocca secca. Idratazione!

158
00:08:39,894 --> 00:08:41,444
Ci pensi troppo.

159
00:08:41,729 --> 00:08:42,649
Esibizionista.

160
00:08:42,730 --> 00:08:45,020
- Posso darti il mio.
- Bleah! Vattene!

161
00:08:46,192 --> 00:08:48,952
Lo sento! Sento il Cu!

162
00:08:52,907 --> 00:08:57,157
Facci una torta

163
00:09:02,625 --> 00:09:04,585
Tempo scaduto, bambini!

164
00:09:04,669 --> 00:09:07,919
E uh-cu-la-la,
guardate la bava di Frankie!

165
00:09:08,005 --> 00:09:10,125
Sfreccia lungo la classifica
come un ciuf-ciuf.

166
00:09:11,717 --> 00:09:13,337
Tieni! Bravo!

167
00:09:13,511 --> 00:09:15,391
Che accidentaccio era quello?

168
00:09:15,471 --> 00:09:17,601
Forse ha raggiunto il Cu.

169
00:09:17,682 --> 00:09:18,812
Non esiste!

170
00:09:18,891 --> 00:09:23,271
Così sembrava ed è forte.
Il me bambino non ha compiti nel weekend.

171
00:09:23,354 --> 00:09:26,234
La prossima gara?
Forza! Non dobbiamo perdercela!

172
00:09:28,150 --> 00:09:30,110
Blocco quadrato, buco quadrato!

173
00:09:30,194 --> 00:09:32,034
Blocco rotondo, buco rotondo!

174
00:09:32,113 --> 00:09:33,913
Inserisci i blocchi!

175
00:09:38,744 --> 00:09:41,214
Non ci riesco, se mi fissate!

176
00:09:41,414 --> 00:09:44,084
- Ti senti male?
- Sto bene!

177
00:09:47,128 --> 00:09:51,468
È come se l'universo
stesse giocando a nascondino.

178
00:09:59,599 --> 00:10:01,099
Coraggio, Boss, lasciati andare.

179
00:10:20,828 --> 00:10:22,578
Succhia quel dito!

180
00:10:23,539 --> 00:10:25,209
È impossibile!

181
00:10:27,627 --> 00:10:28,957
È facile! Guarda.

182
00:10:29,045 --> 00:10:30,835
Sono un bambinone!

183
00:10:37,053 --> 00:10:41,643
Facci una torta

184
00:10:42,266 --> 00:10:44,686
Oh! È stato strano.

185
00:10:44,769 --> 00:10:49,819
Il Cu è diverso per i ragazzini
e non in senso bu-ga-gu.

186
00:10:51,942 --> 00:10:54,652
È stato... Che cavolo!

187
00:10:54,987 --> 00:10:55,817
Templeton?

188
00:10:55,905 --> 00:10:58,365
Mi sento strano. Devo...

189
00:11:00,785 --> 00:11:02,905
Non andare! Sei la mia spalla!

190
00:11:03,371 --> 00:11:05,081
Jimbo, segui Tim.

191
00:11:05,164 --> 00:11:06,504
Riportalo qui!

192
00:11:07,166 --> 00:11:08,036
Vai!

193
00:11:14,632 --> 00:11:15,552
Fatto!

194
00:11:15,633 --> 00:11:19,303
Questo ditino
ci porterà in cima alla classifica!

195
00:11:22,306 --> 00:11:23,516
Oh, ma dai.

196
00:11:24,266 --> 00:11:25,476
Boss?

197
00:11:25,559 --> 00:11:31,269
So che sai che è un'idiozia, e anch'io,
ma se provassi a raggiungere il Cu?

198
00:11:31,357 --> 00:11:35,357
Per il gusto di vincere,
il Manchego e liberarci di Scuoti-Sonagli?

199
00:11:35,444 --> 00:11:37,784
Gli altri crederanno a quella frottola.

200
00:11:37,863 --> 00:11:40,993
- Ma io so chi sono.
- Dale della Contabilità!

201
00:11:41,075 --> 00:11:42,905
Che non conosciamo!

202
00:11:42,993 --> 00:11:46,003
E che non colleghiamo proprio a nessuno!

203
00:11:50,459 --> 00:11:53,249
Stancatevi!

204
00:11:53,337 --> 00:11:57,007
- Stancatevi!
- Detesto quel sonaglio.

205
00:11:57,508 --> 00:11:59,888
- Il sonaglio!
- È forte, ma concentrati.

206
00:11:59,969 --> 00:12:03,599
- Devo vincere una gara di sonnellino.
- No! Niente Manchego.

207
00:12:03,681 --> 00:12:07,061
Dobbiamo rubarle il sonaglio
e minacciare di distruggerlo

208
00:12:07,143 --> 00:12:11,903
se non si dimette e torna sulla strada!
Non dovrai vincere niente.

209
00:12:11,981 --> 00:12:14,691
Despacio, pantera. Sembra rischioso.

210
00:12:14,775 --> 00:12:17,775
- Perché?
- Perché sì! Te l'ho detto, ce la farò.

211
00:12:25,077 --> 00:12:26,117
Giocattolo!

212
00:12:26,454 --> 00:12:29,084
Non sei un bambino! Sei un ragazzino!

213
00:12:29,165 --> 00:12:31,035
Sei un ragazzino!

214
00:12:33,294 --> 00:12:34,464
Cosa ti serve?

215
00:12:34,545 --> 00:12:37,005
Forza, siamo indie...

216
00:12:37,089 --> 00:12:40,469
Oh, no. Ha preso una chitarra acustica!

217
00:12:40,885 --> 00:12:45,095
Impari tante cose sulla strada.
Su di te, sulla vita.

218
00:12:45,181 --> 00:12:48,641
Ci ho scritto una ninnananna,
in un carro merci,

219
00:12:48,726 --> 00:12:51,186
a 32 chilometri da Durango.

220
00:12:51,270 --> 00:12:56,400
Chiudi quegli occhietti assonnati

221
00:12:56,484 --> 00:12:57,994
Aspettate, cambio tonalità.

222
00:12:58,068 --> 00:13:04,158
Chiudi quegli occhietti assonnati

223
00:13:05,075 --> 00:13:06,825
Ho sbagliato. Ricomincio.

224
00:13:06,994 --> 00:13:09,504
- Muoviti con la canzone!
- Ignorala, Boss!

225
00:13:09,580 --> 00:13:11,710
Prova col giocattolo antistress!

226
00:13:11,957 --> 00:13:15,037
- Serve qualcosa di più forte.
- Le tue favole!

227
00:13:15,127 --> 00:13:19,257
"Le azioni sono ai livelli più bassi
mai raggiunti nell'anno,

228
00:13:19,340 --> 00:13:21,470
dopo che l'azienda ha avuto deludenti..."

229
00:13:21,550 --> 00:13:23,300
Chiudi quegli...

230
00:13:24,762 --> 00:13:26,352
Forse è scordata.

231
00:13:26,430 --> 00:13:28,720
Abbiamo "Cu" ovunque, BB!

232
00:13:34,730 --> 00:13:36,070
Non funziona niente!

233
00:13:37,650 --> 00:13:38,780
Quello cos'è?

234
00:13:39,276 --> 00:13:42,026
Niente. Favole. Chiudi quegli occhietti.

235
00:13:42,112 --> 00:13:45,622
L'hai rubato? Dopo che avevo detto di no?

236
00:13:45,699 --> 00:13:48,159
È solo un'assicurazione,

237
00:13:48,244 --> 00:13:51,834
nel caso in cui non dovessi vincere
o chissà.

238
00:13:52,248 --> 00:13:53,748
Ce la faccio!

239
00:13:53,832 --> 00:13:59,172
Lo scopo di tutto ciò è togliere il potere
a quella tremenda bambina e...

240
00:13:59,255 --> 00:14:01,755
Che strano! Ieri mi veniva bene.

241
00:14:01,840 --> 00:14:06,260
Chiudi...

242
00:14:06,637 --> 00:14:10,887
Questa bambina
mi sta facendo girare i pancake!

243
00:14:10,975 --> 00:14:15,845
Continua a provare a vincere, se vuoi,
ma io la farò fuori ora!

244
00:14:19,108 --> 00:14:20,608
Ehi, Scuoti-Sonagli!

245
00:14:21,026 --> 00:14:23,276
- Eh?
- Ti piacciono le vendite?

246
00:14:23,529 --> 00:14:27,909
Allora in marcia, baby,
o il tuo sonaglietto finirà in polvere!

247
00:14:28,367 --> 00:14:30,407
Cosa? Dov'è il mio sonaglio?

248
00:14:30,494 --> 00:14:32,624
Ragazzi, dov'è il mio sonaglio?

249
00:14:32,705 --> 00:14:36,575
Il tuo sonaglio è proprio qui!

250
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
Un attimo.

251
00:14:39,128 --> 00:14:41,548
Proprio... qui! Eh?

252
00:14:47,970 --> 00:14:48,800
Scusa.

253
00:14:50,389 --> 00:14:54,139
Guardate! Ho trovato il sonaglio del CEO!

254
00:14:54,226 --> 00:14:55,056
Danke, Dale!

255
00:14:55,144 --> 00:14:58,524
Dopo una stretta di mano,
sarai intorpidito per una settimana.

256
00:14:58,898 --> 00:15:01,068
L'avevate pianificato tu e Dale?

257
00:15:01,358 --> 00:15:04,068
I bambini pagano oro per tanta adrenalina!

258
00:15:04,153 --> 00:15:06,033
Ti sono debitrice!

259
00:15:19,793 --> 00:15:21,633
Che bella dormitina!

260
00:15:21,712 --> 00:15:23,882
Sarò in cima alla classifica.

261
00:15:26,842 --> 00:15:29,012
Li raggiungerò al prossimo evento.

262
00:15:29,094 --> 00:15:33,184
L'avrei rimandata per strada,
se non mi avessi fermato!

263
00:15:33,265 --> 00:15:35,135
Perché sei stato un sedere caccoso?

264
00:15:35,225 --> 00:15:40,355
Tranquilla, vincerò quel sonaglio,
faremo il Manchego e andrà tutto bene!

265
00:15:41,065 --> 00:15:44,645
Veramente cerchi di vincere
quello stupido trofeo?

266
00:15:44,735 --> 00:15:47,195
- No!
- Perché sembra proprio così.

267
00:15:47,279 --> 00:15:48,949
Ce la faccio!

268
00:15:49,031 --> 00:15:51,991
E odio ripetermi,
per questo non ordino cuscus.

269
00:15:52,076 --> 00:15:55,036
Dici che ce la farai, ma non è così!

270
00:15:55,120 --> 00:15:57,160
Tu non ce la farai!

271
00:15:57,247 --> 00:15:59,167
Ma mi serve!

272
00:16:02,419 --> 00:16:06,049
Dale della Contabilità!
Peccato per la gara di sonnellino.

273
00:16:06,131 --> 00:16:10,261
A volte si vince, a volte si perde.
Tu perdi solo.

274
00:16:13,722 --> 00:16:15,522
Prima ero il capo.

275
00:16:15,599 --> 00:16:17,019
Tutti mi conoscevano.

276
00:16:17,101 --> 00:16:20,481
Mentre ora... sono solo un Dale.

277
00:16:20,729 --> 00:16:22,559
Sono stato licenziato, Stace.

278
00:16:22,648 --> 00:16:25,988
Devo lottare
per ogni minima briciola di rispetto.

279
00:16:26,068 --> 00:16:28,358
Nemmeno tu credi che possa vincere.

280
00:16:29,071 --> 00:16:30,411
Non puoi vincere.

281
00:16:30,489 --> 00:16:32,159
Perché dirlo palesemente?

282
00:16:32,241 --> 00:16:35,291
Oh, scusa. Non puoi vincere...

283
00:16:35,369 --> 00:16:37,119
Sono affranto, non capisco.

284
00:16:37,413 --> 00:16:38,623
...da solo.

285
00:16:38,706 --> 00:16:41,876
Conquistiamo un trofeo
per il tuo sedere caccoso, ok?

286
00:16:42,459 --> 00:16:45,089
Manchego! Qual è il prossimo evento?

287
00:16:45,379 --> 00:16:48,799
L'ora delle coccole!

288
00:16:49,258 --> 00:16:51,588
Ultimo evento: resistenza di coccole!

289
00:16:53,137 --> 00:16:55,057
Saltate su quell'orso e resistete.

290
00:16:56,765 --> 00:16:58,135
Non si tocca terra.

291
00:16:58,976 --> 00:17:01,896
Mantenete il contatto per tutto il tempo.

292
00:17:02,813 --> 00:17:05,193
Più coccolate, più punti avrete.

293
00:17:05,274 --> 00:17:08,244
Anche gli ultimi bambini possono vincere!

294
00:17:08,652 --> 00:17:10,072
Dico a te, Dale!

295
00:17:11,321 --> 00:17:13,451
Sì, dice a me. Grazie.

296
00:17:13,532 --> 00:17:16,292
- Quanto devo resistere per raggiungerli?
- Vediamo.

297
00:17:17,244 --> 00:17:19,204
Trentasette minuti in più di tutti.

298
00:17:20,706 --> 00:17:23,536
Ehi, possiamo farcela.

299
00:17:24,209 --> 00:17:27,589
Ehi, Jimbo!
È ora di affettare questo Manchego!

300
00:17:28,839 --> 00:17:32,009
Potremmo avere un piccolissimo problemino.

301
00:17:33,635 --> 00:17:36,555
Niente scuse!
Dobbiamo rimettere insieme la squadra!

302
00:17:38,807 --> 00:17:43,847
No! A Boss e Staci serve il grande Tim.
I ragazzini non si succhiano il pollice!

303
00:17:43,937 --> 00:17:47,017
I ragazzini fanno
cose da ragazzini, tipo, che so,

304
00:17:47,107 --> 00:17:49,687
sottoscrivere assicurazioni o i compiti?

305
00:17:49,985 --> 00:17:52,275
Niente stupidi compiti il sabato!

306
00:17:53,489 --> 00:17:58,489
Hai parlato come un ragazzino!
E subito dopo aver detto... Wow!

307
00:18:04,750 --> 00:18:06,920
Finlandia!

308
00:18:09,046 --> 00:18:09,876
Ahi!

309
00:18:09,963 --> 00:18:15,223
Datele punti extra per essere atterrata
di faccia e sedere contemporaneamente.

310
00:18:23,393 --> 00:18:24,353
Jimbo!

311
00:18:30,400 --> 00:18:31,990
Stiamo arrivando, Boss!

312
00:18:32,069 --> 00:18:35,359
"Monique mangia sei pizze.
Ognuna ha sei fette di salame.

313
00:18:35,447 --> 00:18:37,117
Quante fette mangia?"

314
00:18:37,366 --> 00:18:41,656
Niente compiti... sabato.

315
00:18:41,745 --> 00:18:43,115
Quante fette?

316
00:18:43,539 --> 00:18:46,539
Trentasei fette.

317
00:18:46,625 --> 00:18:48,835
Jimbo, continua! Sta funzionando!

318
00:18:48,919 --> 00:18:50,379
"La capitale del Nevada?"

319
00:18:50,462 --> 00:18:52,552
Carson City.

320
00:18:52,631 --> 00:18:54,681
"Il femminile di 'pavone'?"

321
00:18:55,300 --> 00:18:57,390
Sempre pavone!

322
00:18:57,469 --> 00:18:59,179
Stai scivolando!

323
00:18:59,596 --> 00:19:02,176
Stai perdendo! Sei proprio un Dale!

324
00:19:02,683 --> 00:19:06,943
Io non sono un Dale!

325
00:19:07,020 --> 00:19:09,820
Ancora compiti! Fagli altre domande!

326
00:19:10,566 --> 00:19:11,686
Jimbo!

327
00:19:12,276 --> 00:19:15,396
Dovrebbero esserci quattro mele
nella squadra.

328
00:19:15,487 --> 00:19:20,407
Se Baby Boss è una mela,
quante mele servono a Baby Boss?

329
00:19:20,492 --> 00:19:23,042
Tre di noi.

330
00:19:25,581 --> 00:19:27,581
Siamo una squadra da quattro mele!

331
00:19:27,666 --> 00:19:31,036
Ehi!
Mi hai fatto fare i compiti di sabato?

332
00:19:31,587 --> 00:19:34,257
Grazie per l'aiuto, Temple... Alto.

333
00:19:34,339 --> 00:19:37,009
Anch'io vorrei degli aiutanti!

334
00:19:39,219 --> 00:19:41,309
Resisterai altri 37 minuti?

335
00:19:41,388 --> 00:19:44,888
Scherzi?
Ho un bambino di nove chili sulla testa!

336
00:19:48,270 --> 00:19:50,270
Vai! Posso resistere.

337
00:19:50,355 --> 00:19:52,265
Staci, nel seggiolino!

338
00:19:58,947 --> 00:20:00,697
Bambino Alto, fuoco!

339
00:20:19,676 --> 00:20:24,766
Pausa caffè!

340
00:20:26,016 --> 00:20:27,886
Bene, sei ancora vivo.

341
00:20:27,976 --> 00:20:30,846
- Cosa? Quanto ho "cu-ato"?
- Due ore e mezzo.

342
00:20:33,690 --> 00:20:36,190
Dale è un vincitore! Come quell'altro!

343
00:20:36,276 --> 00:20:39,486
Ricordate quel bambino distinto
che lavorava qui, un capo?

344
00:20:39,571 --> 00:20:41,951
Come si chiamava? Vuoto di memoria.

345
00:20:42,032 --> 00:20:44,492
Onore! Prestigio! Cu!

346
00:20:44,576 --> 00:20:46,826
Ecco il Sonaglio D'oro!

347
00:20:47,537 --> 00:20:51,327
Cinque secondi al Grande Manchego.
A partire da ora.

348
00:20:51,416 --> 00:20:53,416
- Il Cu sceglie il campione...
- Cinque, quattro...

349
00:20:53,502 --> 00:20:54,962
- ...e non mente.
- Tre...

350
00:20:55,045 --> 00:20:57,045
- Sono entusiasta...
- ...due...

351
00:20:57,130 --> 00:21:00,510
- Uno!
- ...di consegnare il Sonaglio D'oro a...

352
00:21:01,218 --> 00:21:02,888
...tutti!

353
00:21:03,095 --> 00:21:04,005
Cosa?

354
00:21:05,764 --> 00:21:09,104
Siete tutti vincitori in quanto bambini!

355
00:21:16,942 --> 00:21:17,782
Sì!

356
00:21:20,112 --> 00:21:21,202
Zero?

357
00:21:21,321 --> 00:21:23,621
Sì, è zero, amico.

358
00:21:25,659 --> 00:21:27,739
Siamo bloccati con Scuoti-Sonagli.

359
00:21:27,869 --> 00:21:30,539
Ho fatto i compiti per il weekend.

360
00:21:30,622 --> 00:21:33,132
Trofeo per la partecipazione?

361
00:21:33,208 --> 00:21:37,128
- Almeno abbiamo fallito insieme.
- Sì, forte.

362
00:21:37,629 --> 00:21:39,669
Doppia B, come stai?

363
00:21:40,841 --> 00:21:41,931
Grazie!

364
00:21:42,551 --> 00:21:44,761
Ok, B, ho da fare.

365
00:21:44,845 --> 00:21:47,385
Ok. Grazie. Ok.

366
00:21:47,472 --> 00:21:50,522
Grazie, anch'io sono contento di vederti.
CEO Scuoti-Sonagli!

367
00:21:50,600 --> 00:21:52,810
Hai speso il budget per la spillatrice?

368
00:21:53,520 --> 00:21:57,360
Certo! Come avrei potuto ordinare
tutti quei sonagli d'oro?

369
00:21:58,358 --> 00:22:01,698
E poi,
quanto spesso si usa la spillatrice?

370
00:22:01,778 --> 00:22:04,528
Messaggio dal Consiglio dei Direttori.

371
00:22:04,614 --> 00:22:08,794
Baby CEO Scuoti-Sonagli, sei licenziata.

372
00:22:10,412 --> 00:22:12,542
Ciao. Buddy delle Risorse Umane.

373
00:22:12,622 --> 00:22:15,792
Devi firmare
dei simpatici moduli di licenziamento.

374
00:22:15,876 --> 00:22:18,376
Qui, qui e...

375
00:22:20,130 --> 00:22:22,170
Li avrei spillati, ma...

376
00:22:24,593 --> 00:22:27,103
Davvero, sul serio, davvero è licenziata?

377
00:22:34,311 --> 00:22:39,231
Borsa di serpenti!

378
00:22:40,233 --> 00:22:42,283
Ecco il mio Cu.

379
00:23:05,133 --> 00:23:07,303
Baby Boss

380
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Sottotitoli: Giulia Tempra

