1
00:00:07,882 --> 00:00:10,932
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
No me pases llamadas.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
¡Jefazo!

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Soy Bebé Jefazo
Soy Bebé Jefazo, bebé

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
El bebé se ha forrado un montón

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Soy Bebé Jefazo, el mejor

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Por el pasillo yo volando voy

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Soy Bebé Jefazo, el mejor

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Yo mando aquí, esta choza es mi reino

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Cámbiame el pañal
¿Dónde está mi babero?

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
No me calmes
Aún no me has pagado

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
- ¿Quién es el mejor?
- Yo, Bebé Jefazo

13
00:00:48,923 --> 00:00:51,893
Creo que prospero
en un mundo de previsibilidad.

14
00:00:51,968 --> 00:00:53,848
El grupo de juego es divertido.

15
00:00:53,928 --> 00:00:56,388
Son buenos chavales,
pero todo es un caos.

16
00:00:56,473 --> 00:00:58,063
No estoy en mi salsa.

17
00:00:58,141 --> 00:01:02,101
Arriba es blanco, abajo es negro
y uno más uno es Saginaw, Michigan.

18
00:01:03,396 --> 00:01:06,356
Sé cómo se lidera,
pero ¿sé liderarlos a ellos?

19
00:01:06,441 --> 00:01:09,611
Y si supiera,
¿no estaría ya de vuelta en Baby Corp?

20
00:01:10,278 --> 00:01:12,028
¿Me estás haciendo caso?

21
00:01:12,405 --> 00:01:15,365
¡Estoy en plena crisis existencial!

22
00:01:15,700 --> 00:01:17,240
¿Sabes lo que significa?

23
00:01:18,411 --> 00:01:20,161
- Caca.
- Caca.

24
00:01:21,081 --> 00:01:24,461
¿Qué es eso que no te deja
ni ayudarme a encontrar mi lugar?

25
00:01:25,210 --> 00:01:28,000
- ¿Son planos de un invento?
- ¡No he acabado!

26
00:01:28,088 --> 00:01:30,128
¡Cama voladora!
¡Dentífrico de nachos!

27
00:01:30,215 --> 00:01:32,125
No, es una tontería para el cole.

28
00:01:32,467 --> 00:01:34,967
- Cuando acabe, te lo enseño, ¿vale?
- No vale.

29
00:01:35,053 --> 00:01:37,223
- ¡Lo quiero ver ahora!
- ¡Para!

30
00:01:37,555 --> 00:01:40,765
¡No tengo estrategias
para frenar mi impulsividad!

31
00:01:40,850 --> 00:01:42,390
- ¡No está listo!
- ¡Dámelo!

32
00:01:44,145 --> 00:01:47,065
- ¿Qué tienes aquí?
- ¡Que no está listo! ¡Dámelo!

33
00:01:47,315 --> 00:01:49,725
- El sistema solar.
- ¡Oye!

34
00:01:49,818 --> 00:01:52,488
Es impresionante.
La escala, los colores,

35
00:01:52,570 --> 00:01:55,530
la... ¡organización!

36
00:01:57,283 --> 00:02:00,453
¿Vas a llorar por ver
el sistema solar?

37
00:02:01,371 --> 00:02:03,371
¡Genio heliocéntrico!

38
00:02:03,456 --> 00:02:05,876
¡Acabas de resolver
mi crisis existencial!

39
00:02:06,793 --> 00:02:09,383
¿Resolver tu qué...?
¿Qué narices haces?

40
00:02:09,462 --> 00:02:12,512
¡Es un proyecto para el cole!
¡Es para mañana!

41
00:02:12,924 --> 00:02:14,554
No soy yo, son ellos.

42
00:02:14,634 --> 00:02:17,394
Necesitan un líder
que entiendan los bebés,

43
00:02:17,470 --> 00:02:19,510
como este dibujo sin pulir.

44
00:02:19,597 --> 00:02:22,267
Estructura, flujo de trabajo,
cadena de mando.

45
00:02:22,350 --> 00:02:25,020
Colores brillantes para atraerlos.
Necesitamos...

46
00:02:25,478 --> 00:02:27,018
Un organigrama,

47
00:02:27,105 --> 00:02:32,105
es decir, la Cleopatra
de la asignación de tareas.

48
00:02:33,111 --> 00:02:35,411
¡Subid a bordo y a empezar!

49
00:02:36,364 --> 00:02:39,244
Como yo me encargo
de la planificación estratégica,

50
00:02:39,325 --> 00:02:42,195
asumo el papel
de líder/presidente/director,

51
00:02:42,287 --> 00:02:43,867
presidente vale de momento.

52
00:02:43,955 --> 00:02:45,075
¿De acuerdo?

53
00:02:46,624 --> 00:02:48,384
¡Genial! Vamos bajando.

54
00:02:48,459 --> 00:02:50,419
Jarreau, guapo, con carisma.

55
00:02:50,503 --> 00:02:51,963
Eres el relaciones públicas.

56
00:02:53,798 --> 00:02:56,378
Megagordi, tú eres RR. HH y bienestar.

57
00:02:56,467 --> 00:02:59,297
- Dakota se encarga de adquisiciones.
- ¡Mío!

58
00:03:00,555 --> 00:03:02,765
Zumbada Silenciosa, temas legales.

59
00:03:02,849 --> 00:03:06,229
Quiero esa cara mirando
en todas las declaraciones.

60
00:03:07,312 --> 00:03:09,152
Para Shover, la seguridad.

61
00:03:10,064 --> 00:03:11,904
Manos Largas, material de oficina.

62
00:03:13,359 --> 00:03:16,069
Y por último, Scooter Buskie.
Este era difícil.

63
00:03:16,571 --> 00:03:20,581
¿Cómo categorizas a alguien
cuya esencia es su indefinibilidad?

64
00:03:20,658 --> 00:03:22,788
Respuesta corta: no lo haces.

65
00:03:22,869 --> 00:03:26,329
Le dejas ser... ¡polivalente!
¿Preguntas?

66
00:03:28,333 --> 00:03:30,133
El organigrama no tiene rosa.

67
00:03:32,128 --> 00:03:35,668
- Porque no le he puesto rosa.
- Deja esto a RR. HH.

68
00:03:35,757 --> 00:03:38,377
¿Votos a favor de ponerlo rosa?

69
00:03:39,552 --> 00:03:41,392
¡No lo vamos a poner rosa!

70
00:03:41,512 --> 00:03:44,352
Lo más importante
es que yo estoy al mando

71
00:03:44,432 --> 00:03:49,732
porque estoy en lo alto del organigrama,
así que pilladlo sea como sea.

72
00:03:50,605 --> 00:03:52,515
¡Miradme todo el mundo!

73
00:03:52,774 --> 00:03:55,534
Última hora:
las ventajas de estar en el grupo

74
00:03:55,610 --> 00:03:58,360
se han vuelto aún más ventajosas.

75
00:03:58,446 --> 00:04:01,616
¿Vas a confesar que os inventáis
las noticias del tiempo?

76
00:04:01,699 --> 00:04:03,119
Yo... ¿Qué?

77
00:04:03,201 --> 00:04:07,251
Mi padre siempre decía:
"No te creas nada que no puedas tocar".

78
00:04:07,330 --> 00:04:08,370
Suena divertido.

79
00:04:08,665 --> 00:04:11,415
No, señora.
La diversión tampoco se puede tocar.

80
00:04:11,501 --> 00:04:13,751
Bueno, pues dile que toque esto.

81
00:04:13,836 --> 00:04:16,836
Acabo de hablar
con mis amigos de Bebefácil

82
00:04:16,923 --> 00:04:20,473
y adivinad a quién quieren fotografiar
para su catálogo.

83
00:04:20,551 --> 00:04:21,891
¡A nuestros bebés!

84
00:04:22,428 --> 00:04:24,598
¿Fotos para un catálogo?

85
00:04:24,681 --> 00:04:28,851
¡Se me ocurre lo del organigrama
y todo empieza a encajar!

86
00:04:28,935 --> 00:04:31,555
Imagínatelo:
un anuncio con gran difusión

87
00:04:31,729 --> 00:04:34,399
con todas estas caras adorables.

88
00:04:35,024 --> 00:04:38,864
¡Es la lotería del amor a los bebés!
¡Mi billete a primera división!

89
00:04:38,945 --> 00:04:41,105
¿Y si nos sacan en portada?

90
00:04:42,031 --> 00:04:45,581
- ¿Habéis visto esto?
- ¡Mira qué bebé más mono!

91
00:04:45,660 --> 00:04:47,620
¿El más mono del mundo?
No sé, Jack.

92
00:04:47,704 --> 00:04:51,374
Todos los bebés son monos.
Es solo que yo salía en portada.

93
00:04:51,457 --> 00:04:53,997
- ¿Cuál es tu secreto?
- Dos palabras.

94
00:05:05,221 --> 00:05:07,351
¿Hola? ¿Bebé Jefazo?

95
00:05:07,557 --> 00:05:10,057
¿Puedes decir qué pasa
si salimos en portada?

96
00:05:10,143 --> 00:05:10,983
Ya lo verás.

97
00:05:11,227 --> 00:05:13,397
Lo van a ver todos.

98
00:05:15,898 --> 00:05:16,978
La misión es simple.

99
00:05:17,066 --> 00:05:19,736
Hay que sacar
toda nuestra monería en la sesión.

100
00:05:19,819 --> 00:05:22,909
Quizá no lo sepas,
pero yo ya hice mis pinitos

101
00:05:22,989 --> 00:05:24,779
en pósteres de Baby Corp.

102
00:05:24,866 --> 00:05:26,196
¡Yo sí lo sabía!

103
00:05:26,284 --> 00:05:28,914
Sé lo que esperan
esas hienas del marketing,

104
00:05:28,995 --> 00:05:33,875
así que seguid mi ejemplo
y que el organigrama nos guíe a la gloria.

105
00:05:37,337 --> 00:05:41,467
Pupilas arriba, retinas abajo
y ojos para adelante.

106
00:05:41,549 --> 00:05:44,799
Soy Travis Le Duque.

107
00:05:46,763 --> 00:05:49,273
Vaya, parece que tenemos un "artista".

108
00:05:49,348 --> 00:05:51,138
Me encanta tu trabajo.

109
00:05:51,309 --> 00:05:53,349
Obra mía que más te guste, dispara.

110
00:05:54,187 --> 00:05:57,107
Bueno, hablaba de la fotografía
en general.

111
00:05:57,190 --> 00:05:59,780
¿Has hecho algo que haya podido ver?

112
00:05:59,859 --> 00:06:01,029
Bueno, depende.

113
00:06:01,110 --> 00:06:03,240
¿Has usado cupones alguna vez?

114
00:06:03,654 --> 00:06:05,164
Descuento en pudin.

115
00:06:05,239 --> 00:06:08,029
Dos por uno
en el Espectroburguesería del Gordinflas.

116
00:06:08,117 --> 00:06:10,867
¿Y alguno recuerda
el Abono Internacional

117
00:06:10,953 --> 00:06:13,463
de otoño con los guepardos?

118
00:06:13,539 --> 00:06:16,379
¡Sí! ¡También lo hice yo!

119
00:06:16,542 --> 00:06:18,252
¡Cuántos descuentos!

120
00:06:18,795 --> 00:06:19,625
Lo retiro.

121
00:06:20,296 --> 00:06:24,216
¡Ha venido su arma de artista
para hacer vulgaridades y eso me gusta!

122
00:06:24,550 --> 00:06:26,090
¿A qué estamos esperando?

123
00:06:26,177 --> 00:06:31,177
¡Mi cámara es el atrapamoscas
con el que atrapar toda esta monería!

124
00:06:39,774 --> 00:06:41,864
Prefiero las tonterías de mis papis,

125
00:06:41,943 --> 00:06:45,203
pero estas de Travis
las apruebo por completo.

126
00:06:45,279 --> 00:06:46,489
Recuerda el organigrama.

127
00:06:46,572 --> 00:06:49,372
Despeja el camino
y ya tomo yo la iniciativa.

128
00:07:00,128 --> 00:07:03,048
Me encanta. ¡La odio!
Quiero casarme y no volver a verla.

129
00:07:08,553 --> 00:07:12,643
Bueno, parece que tienes chispa,
pero ¿tienes fuego dentro?

130
00:07:12,723 --> 00:07:15,063
Sí, ahora dame más y menos.

131
00:07:17,645 --> 00:07:19,475
Mira a la cámara.
¡No la mires!

132
00:07:19,564 --> 00:07:22,864
¡Mírame a mí, pero también a otro lado!
¿A qué miras?

133
00:07:22,942 --> 00:07:26,992
Usa el cuerpo para definir
la palabra "definición".

134
00:07:31,617 --> 00:07:34,787
Me aburre que me aburras.

135
00:07:40,042 --> 00:07:40,882
¡Tú!

136
00:07:41,502 --> 00:07:46,552
¡Eres la perfección personificada!

137
00:07:46,716 --> 00:07:48,296
¿Qué? ¿Buskie?

138
00:07:48,384 --> 00:07:50,974
¡Es la personificación
de un manicomio sin ley!

139
00:07:52,346 --> 00:07:55,386
No me merezco tanta grandeza.

140
00:07:55,475 --> 00:07:56,765
Eres mi nuevo guepardo.

141
00:07:57,727 --> 00:08:01,057
Qué envidia que Scooter
se lleve tan bien con Trav.

142
00:08:01,439 --> 00:08:04,149
Veo que tú también tienes celos.

143
00:08:04,233 --> 00:08:05,403
¿O quizá es envidia?

144
00:08:05,485 --> 00:08:06,985
- Espera...
- Las confundo.

145
00:08:07,278 --> 00:08:09,948
¿Puedes definir "envidia"
con el cuerpo?

146
00:08:13,534 --> 00:08:16,544
¡Mi pequeño Scooter es una estrella!

147
00:08:16,829 --> 00:08:19,829
Viene directo de mis amigos
de Bebefácil.

148
00:08:19,916 --> 00:08:22,956
Es solo un montaje,
pero el catálogo se imprime mañana

149
00:08:23,044 --> 00:08:25,054
y esa es la portada.

150
00:08:25,505 --> 00:08:27,085
¡Vamos a celebrarlo!

151
00:08:27,256 --> 00:08:29,126
¡Voy a hacer caramelo!

152
00:08:29,217 --> 00:08:32,087
¡Ahora es una fiesta!
A mamá le encanta el caramelo.

153
00:08:34,722 --> 00:08:37,482
¡Hurras!
Misión cumplida, ¿no?

154
00:08:37,558 --> 00:08:39,978
¿Me cuentas qué pasa
con el amor a los bebés

155
00:08:40,061 --> 00:08:41,901
ahora que tenemos la portada?

156
00:08:42,271 --> 00:08:44,731
Deja que pase el shock inicial.
Céntrate.

157
00:08:44,815 --> 00:08:48,815
Pros y contras del peor bebé del mundo
en la portada de la mayor...

158
00:08:50,029 --> 00:08:51,319
Ahora no, Buskie.

159
00:08:52,615 --> 00:08:55,155
Pros: hay un bebé en la portada.

160
00:08:55,243 --> 00:08:56,663
Mejorará el amor.

161
00:08:56,744 --> 00:08:58,834
Contras... ¡Scooter, por favor!

162
00:09:02,041 --> 00:09:05,091
¿Puedo hacerte una preguntita
de RR. HH.?

163
00:09:05,169 --> 00:09:06,999
Ahora que Scooter es tan popular,

164
00:09:07,255 --> 00:09:10,215
¿lo movemos solo unos puestos
en el organigrama

165
00:09:10,299 --> 00:09:12,009
o lo ponemos arriba del todo?

166
00:09:12,176 --> 00:09:13,386
¡No movemos nada!

167
00:09:13,553 --> 00:09:15,393
¿Y qué si es portada?

168
00:09:15,471 --> 00:09:17,061
Sigo siendo el líder.

169
00:09:17,139 --> 00:09:20,639
Creo que, quizá, el grupo
se muere por discrepar.

170
00:09:29,443 --> 00:09:32,453
¿Te gustan las piedras?
Scoot-Scoot, ¿puedo llamarte así?

171
00:09:32,530 --> 00:09:36,200
Me preocupa que la foto
cree confusión sobre el liderazgo.

172
00:09:36,701 --> 00:09:40,081
Seguro que no quieres
que un montón de bebes te copien,

173
00:09:40,371 --> 00:09:41,831
al igual que yo no quiero

174
00:09:41,914 --> 00:09:44,754
desperdiciar el esfuerzo
que he puesto en entrenarlos,

175
00:09:44,834 --> 00:09:49,844
así que vamos a recordarles que sigo
en lo alto del organigrama, ¿vale?

176
00:09:50,673 --> 00:09:52,343
¿Cómo que es "divertido"?

177
00:09:52,425 --> 00:09:53,795
¡Esto no es divertido!

178
00:09:57,013 --> 00:09:59,683
¿Scooter Buskie, líder de los bebés?

179
00:09:59,765 --> 00:10:01,635
Estamos al límite.

180
00:10:12,403 --> 00:10:13,903
- ¡Jarreau, no!
- ¡Cuidado!

181
00:10:22,121 --> 00:10:23,541
¡Malditos bebés!

182
00:10:23,706 --> 00:10:25,496
- ¿No puedo ni leer?
- ¡Deja eso!

183
00:10:25,583 --> 00:10:28,213
¿Qué narices le pasa a los bebés?

184
00:10:28,294 --> 00:10:32,304
Aún no me has dicho qué pasa
cuando tengamos un bebé en la portada.

185
00:10:32,381 --> 00:10:36,221
¿El plan es que todos odien a los bebés
y Baby Corp te odie a ti?

186
00:10:36,302 --> 00:10:40,012
Porque si es ese, como encargado
de RR. HH. y tu guía espiritual,

187
00:10:40,097 --> 00:10:41,137
¡buen trabajo!

188
00:10:41,265 --> 00:10:42,555
¡Aún no está impreso!

189
00:10:42,725 --> 00:10:44,975
Podemos parar
esta ola tóxica de Buskismo

190
00:10:45,061 --> 00:10:47,151
mientras no esté
en oídos de Baby Corp.

191
00:10:47,897 --> 00:10:50,897
¿Qué narices está pasando?

192
00:10:52,109 --> 00:10:54,359
¡Es el día del juicio final!

193
00:10:54,445 --> 00:10:56,485
¡Un miniejército
de Scooter Buskies!

194
00:10:56,572 --> 00:10:58,662
- ¿Hay plan para eso?
- Algo así.

195
00:10:58,741 --> 00:11:01,661
Pero no creo que sea
algo más que...

196
00:11:01,744 --> 00:11:03,914
¡Vamos a morir!

197
00:11:04,497 --> 00:11:05,497
¡Estoy en negación!

198
00:11:10,127 --> 00:11:14,167
Aunque tuviésemos un plan,
necesitamos un director que lo firme.

199
00:11:14,256 --> 00:11:16,626
Espero que nos toque uno listo esta vez.

200
00:11:16,717 --> 00:11:19,217
Hola, chicos.
Soy Buddy, de RR. HH.

201
00:11:19,303 --> 00:11:21,603
¿Qué tal todos?
Contadme luego, ¿vale?

202
00:11:21,680 --> 00:11:25,600
Ahora quiero presentaros
a nuestro nuevo director,

203
00:11:25,684 --> 00:11:28,064
Bebé Directivo Emiliano...

204
00:11:28,229 --> 00:11:30,769
¿El presidente del consejo
es el director?

205
00:11:30,856 --> 00:11:35,026
- Es el más listo de los listos.
- ¡Un salvador del monte Olimpo!

206
00:11:35,277 --> 00:11:40,777
...pues su hermano gemelo,
Hermano Menor Bebé Director.

207
00:11:43,786 --> 00:11:46,996
¡Hay señales de alarma!
¿Ha habido un incendio?

208
00:11:47,081 --> 00:11:50,001
¿Hay algún bebé en llamas?
¿Estamos nosotros en llamas?

209
00:11:51,961 --> 00:11:54,711
Cuando me dijo mi hermano:
"¿Quieres ser director?",

210
00:11:54,797 --> 00:11:57,217
quizá le daba pena. No lo sé.

211
00:11:57,299 --> 00:12:01,759
¡Pensaba que iba a estar chupado,
pero esto parece muy duro!

212
00:12:01,846 --> 00:12:02,966
¿Qué hago?

213
00:12:04,557 --> 00:12:05,807
¿Dar órdenes?

214
00:12:07,726 --> 00:12:10,976
¡Que alguien me traiga un vaso de agua!

215
00:12:17,862 --> 00:12:20,492
Jimbo y yo somos lo que queda
del equipo de campo.

216
00:12:20,573 --> 00:12:21,873
¿Podemos encargarnos?

217
00:12:22,074 --> 00:12:24,584
¡Sí! ¡Sí!

218
00:12:24,660 --> 00:12:25,700
¡Gracias!

219
00:12:25,870 --> 00:12:27,330
¿Era lo que debía decir?

220
00:12:29,623 --> 00:12:31,833
¡Scooter Buskie lo ha estropeado todo!

221
00:12:31,917 --> 00:12:33,207
¿Me estás escuchando?

222
00:12:33,294 --> 00:12:35,714
Tengo que recuperar el grupo,
necesito ayuda.

223
00:12:35,796 --> 00:12:36,756
Pues ayúdate tú.

224
00:12:37,173 --> 00:12:39,053
¿No lo prometiste con esa boquita?

225
00:12:39,133 --> 00:12:42,263
¡Me rompiste mi proyecto
para hacer el orbenigrama ese!

226
00:12:42,344 --> 00:12:43,764
Organigrama.

227
00:12:44,096 --> 00:12:47,596
Orbe, orbe, orbe, orbe.

228
00:12:48,476 --> 00:12:49,386
Touché.

229
00:12:49,477 --> 00:12:50,637
¡Tuve que rehacerlo!

230
00:12:50,728 --> 00:12:53,268
Y solo me dio tiempo a hacer
el sol, la Tierra

231
00:12:53,355 --> 00:12:57,025
y una nueva bola que me inventé
llamada "Planeta Resto de Planetas".

232
00:12:57,109 --> 00:12:58,239
Me han suspendido.

233
00:12:58,319 --> 00:13:00,279
¡Ahora tengo que hacerlo otra vez!

234
00:13:00,362 --> 00:13:02,282
¡Hacerlo otra vez! ¡Eso es!

235
00:13:02,531 --> 00:13:05,031
¿Te he ayudado
cuando intentaba enfadarme?

236
00:13:05,451 --> 00:13:08,791
Esta portada es el motivo
de la pesadilla de Scooter Buskie.

237
00:13:08,871 --> 00:13:13,171
Pero si Bebefácil vuelve a hacer
la sesión con el bebé correcto,

238
00:13:13,250 --> 00:13:14,750
volveré a estar al mando,

239
00:13:14,835 --> 00:13:18,205
acabaré con Scooter
y recuperaremos el amor a los bebés.

240
00:13:18,297 --> 00:13:20,507
¿Por qué crees
que la sesión será distinta?

241
00:13:20,716 --> 00:13:26,096
Porque esta vez, me va a entrenar
un veterano del Rey y Reina Bollito,

242
00:13:26,180 --> 00:13:27,970
Tim Templeton.

243
00:13:28,682 --> 00:13:31,562
Sabes que mi debilidad secreta
es dar consejos de belleza.

244
00:13:31,644 --> 00:13:32,814
Vale.

245
00:13:32,895 --> 00:13:35,555
Pero tienes que ayudarme
con el sistema solar.

246
00:13:35,648 --> 00:13:36,518
¡Trato!

247
00:13:37,191 --> 00:13:39,741
Jefe, tienes un serio problema con...

248
00:13:39,818 --> 00:13:42,818
Lo sé, lo sé. Scooter
lidera una secta de bebés desastre.

249
00:13:42,905 --> 00:13:44,865
Culpa mía. Tengo un plan
y estáis dentro.

250
00:13:44,949 --> 00:13:47,029
Felicidades.
Gracias por el servicio.

251
00:13:47,785 --> 00:13:49,245
- Guay.
- Espera.

252
00:13:49,328 --> 00:13:52,958
Aunque tuvieseis una pizca
de mis dotes del espectáculo,

253
00:13:53,040 --> 00:13:54,920
¿por qué iban a hacer otra sesión?

254
00:13:55,000 --> 00:13:56,090
Ya tienen portada.

255
00:13:56,585 --> 00:13:58,665
¿Has visto las pintas de Scooter?

256
00:13:58,754 --> 00:14:00,844
¿Sabes que en Brasil
las sonrisas de un diente

257
00:14:00,923 --> 00:14:02,723
son un insulto muy ofensivo?

258
00:14:02,883 --> 00:14:04,053
¿Cuál?

259
00:14:06,136 --> 00:14:07,676
Tranquilo, grandullón.

260
00:14:07,763 --> 00:14:11,433
Esa sonrisa no significa nada,
ni aquí ni en Brasil.

261
00:14:11,517 --> 00:14:13,637
Es un cotilleo que me he inventado.

262
00:14:13,852 --> 00:14:16,022
Pero si se lo cree
suficiente gente...

263
00:14:16,105 --> 00:14:18,605
¡Bebefácil hará de nuevo la sesión!

264
00:14:18,691 --> 00:14:21,941
¡Pues a expandir rumores
y a hacer fotos de modelo! ¡Bien!

265
00:14:22,027 --> 00:14:25,067
No podemos parar
No vamos a parar

266
00:14:25,155 --> 00:14:28,405
Hasta que a la cima
Consigamos llegar

267
00:14:28,492 --> 00:14:31,702
Subiremos y gatearemos
Lo lograremos

268
00:14:32,288 --> 00:14:35,208
A la cima vamos a llegar

269
00:14:35,291 --> 00:14:36,961
Estamos en la cima

270
00:14:37,042 --> 00:14:41,882
Pero parece que todavía hay
Un poco más

271
00:14:42,172 --> 00:14:45,512
Como si hubiese una cima
Encima de esta cima

272
00:14:45,593 --> 00:14:49,143
Intentamos escalar
Intentamos gatear

273
00:14:49,221 --> 00:14:52,021
Pero ya no queda dónde ir

274
00:14:52,766 --> 00:14:55,686
Quizá sí estemos en la cima

275
00:14:56,395 --> 00:14:59,225
Ese sentimiento de antes
De que quizá hubiese más

276
00:14:59,315 --> 00:15:02,645
Quizá era hambre o sed

277
00:15:02,735 --> 00:15:08,275
Tiene sentido
Porque hemos gastado mucha energía

278
00:15:09,950 --> 00:15:16,960
Intentando llegar a la cima

279
00:15:18,542 --> 00:15:21,252
¿No estamos ignorando
lo del sistema solar?

280
00:15:22,171 --> 00:15:24,511
No te voy a mentir,
a mí se me ha olvidado.

281
00:15:24,590 --> 00:15:25,970
¡Manos a la obra!

282
00:15:26,383 --> 00:15:29,553
- El universo es guay.
- El universo es grande.

283
00:15:29,637 --> 00:15:32,557
El universo me hace plantearme
mi propia existencia.

284
00:15:32,932 --> 00:15:35,852
¡Y tengo la respuesta!
¡Mi existencia mola!

285
00:15:40,147 --> 00:15:41,397
Ya está el proyecto.

286
00:15:41,482 --> 00:15:43,362
Y este también.

287
00:15:45,986 --> 00:15:47,356
¡Bien!

288
00:15:47,780 --> 00:15:50,450
Scooter Buskie no habla
en nombre de esta ciudad.

289
00:15:50,532 --> 00:15:52,702
¡Yo sí! ¡Y adoro Brasil!

290
00:15:52,785 --> 00:15:57,035
Y adoro a todos los votantes
con antepasados brasileños.

291
00:15:57,122 --> 00:16:00,002
¿Quién quiere unas coxinhas caseras?

292
00:16:03,462 --> 00:16:04,592
Ha llamado Bebefácil.

293
00:16:04,838 --> 00:16:06,508
Quieren hacer otra sesión.

294
00:16:07,091 --> 00:16:08,051
¡Sí!

295
00:16:08,842 --> 00:16:11,932
¡Sr. Le Duque, estoy avergonzada!

296
00:16:12,012 --> 00:16:16,392
Habrá aprendido esa sonrisa
de programas para adultos.

297
00:16:16,475 --> 00:16:20,145
Las disculpas son como monos enanos.

298
00:16:22,564 --> 00:16:25,944
¿No vas a explicar
lo que...?

299
00:16:26,026 --> 00:16:28,276
Comed algo y fuera,
esto es arte corporativo.

300
00:16:28,445 --> 00:16:29,905
- ¿Qué?
- ¿Hay bufé libre?

301
00:16:29,989 --> 00:16:31,449
Vale, sí.

302
00:16:35,619 --> 00:16:38,079
Tu cara es un arma preciosa.

303
00:16:38,163 --> 00:16:40,213
Me equivoqué al desenfundarla.

304
00:16:40,290 --> 00:16:43,920
Fuera de mi foco,
monstruo exquisito.

305
00:16:44,169 --> 00:16:45,049
¿Qué es eso?

306
00:16:45,129 --> 00:16:47,589
¿La hora de un cambio de turno
en la gestión?

307
00:16:47,673 --> 00:16:49,173
No me importaría hacerlo yo.

308
00:16:53,303 --> 00:16:54,643
¿Otra vez?

309
00:16:55,639 --> 00:16:58,099
¿Actualizo el organigrama en directo

310
00:16:58,183 --> 00:16:59,603
ahora que manda Shover?

311
00:16:59,768 --> 00:17:02,398
Shover no encabeza el...

312
00:17:02,479 --> 00:17:05,689
Sí, háblale a la cámara,
en silencio, con palabras.

313
00:17:09,611 --> 00:17:11,411
¡Sí! Naturaleza contra nutrición.

314
00:17:11,572 --> 00:17:13,532
¡Baila como ninguno!

315
00:17:18,120 --> 00:17:21,040
Recuérdame que no
si alguna vez quiero un bebé.

316
00:17:21,123 --> 00:17:23,923
Vamos a comprar muebles de mimbre
en vez de eso.

317
00:17:27,004 --> 00:17:28,424
Lo siento.

318
00:17:28,505 --> 00:17:32,835
Me estoy dejando el culo,
pero no sé si me lo estoy dejando bien.

319
00:17:32,926 --> 00:17:34,636
¿Qué pasa ahí abajo, BJ?

320
00:17:34,720 --> 00:17:38,270
¿Cómo es que Scooter Buskie
sigue liderando el grupo?

321
00:17:39,725 --> 00:17:42,345
Ya no es él.
Pero el sustituto no lo mejora.

322
00:17:43,812 --> 00:17:45,612
¡Madre mía!

323
00:17:46,106 --> 00:17:47,186
¡Mi bebé!

324
00:17:47,274 --> 00:17:48,904
Seguid picoteando.

325
00:17:48,984 --> 00:17:53,324
El tiempo es arte y el arte es dinero.
Y con dinero me pago mi abogado.

326
00:17:53,405 --> 00:17:56,485
Maxine no se va a llevar
esos guepardos.

327
00:17:56,575 --> 00:17:58,235
¡Tienes que darte prisa!

328
00:17:58,327 --> 00:18:00,197
Las cosas se están poniendo feas.

329
00:18:00,287 --> 00:18:04,247
El ordenador no es lo que está roto.
Deja el destornillador.

330
00:18:04,333 --> 00:18:07,173
¡Jimbo, trae el extintor!

331
00:18:07,252 --> 00:18:09,302
¡Me encanta! Ya me ha aburrido.

332
00:18:09,838 --> 00:18:11,798
Allá voy.

333
00:18:11,924 --> 00:18:12,764
Ay, Dios...

334
00:18:13,050 --> 00:18:15,010
Comed. Comed, comed.
Comed, comed.

335
00:18:15,219 --> 00:18:17,889
Bueno, pues vamos donde el picoteo.

336
00:18:17,971 --> 00:18:19,601
Me apetecen magdalenas.

337
00:18:20,432 --> 00:18:21,392
¡Mío!

338
00:18:22,392 --> 00:18:24,772
¿Estaba cambiando el objetivo?
Qué raro.

339
00:18:24,853 --> 00:18:27,403
El arte es un misterio cautivante.

340
00:18:36,865 --> 00:18:38,405
- No...
- ¡Mío!

341
00:18:47,042 --> 00:18:48,382
¡No, no, no, no!

342
00:18:48,460 --> 00:18:50,590
¡Los robos son algo catastrófico!

343
00:18:50,671 --> 00:18:52,921
Dakota no está al mando,
estoy yo.

344
00:18:53,423 --> 00:18:54,593
¡Hora de moverse!

345
00:18:55,759 --> 00:18:56,839
¡Hora de pararse!

346
00:18:57,177 --> 00:18:58,297
Me encantas, fuera

347
00:18:59,513 --> 00:19:01,313
Eres un regalo.
Desenvuélvete.

348
00:19:01,390 --> 00:19:02,930
- No pierdas el recibo.
- Espera.

349
00:19:03,183 --> 00:19:05,943
Haces tal y cual,
y por "tal" digo que lo haces fatal.

350
00:19:06,019 --> 00:19:07,689
¡Muy grande!
¡Muy pequeño!

351
00:19:07,980 --> 00:19:09,980
Aprueba un examen
solo con los ojos.

352
00:19:10,065 --> 00:19:12,725
Cambia la capital de Nuevo México
de estado.

353
00:19:12,818 --> 00:19:14,738
Tengo hambre.
Tú, sed. ¡Vive!

354
00:19:16,697 --> 00:19:19,027
Encuentra tu verdad y miéntele.

355
00:19:20,534 --> 00:19:25,044
Imagina una piscina, hazla más pequeña,
quítale el agua, tienes un bol.

356
00:19:25,330 --> 00:19:28,580
Bebés, un cinco.
Emocionalmente, un diez.

357
00:19:35,340 --> 00:19:39,390
Miradnos, intentando impresionar
a este traficante de cupones.

358
00:19:39,469 --> 00:19:41,469
¿Para qué?
¿Para ser importantes?

359
00:19:41,555 --> 00:19:44,015
¿Para sentirnos al mando?
Adivinad.

360
00:19:44,433 --> 00:19:47,233
Da igual cuántas poses pongáis,

361
00:19:47,436 --> 00:19:49,726
cuántos productos
de Bebefácil achuchéis

362
00:19:50,022 --> 00:19:51,982
o cuántas portadas consigáis.

363
00:19:52,191 --> 00:19:55,321
Al final, no somos más que atrezo,

364
00:19:55,402 --> 00:19:58,282
ganchos brillantes
para el que de verdad manda,

365
00:19:58,363 --> 00:19:59,953
el que siempre ha estado en la cima.

366
00:20:00,324 --> 00:20:01,334
¡Comida!

367
00:20:03,202 --> 00:20:05,452
Travis Le Duque.

368
00:20:07,122 --> 00:20:10,632
¿Vamos a derrocar a Trav?
¿De verdad? ¿Al molón?

369
00:20:10,959 --> 00:20:14,709
Mientras decida Travis,
jamás estaremos al mando.

370
00:20:14,796 --> 00:20:17,586
Y peor aún, jamás seremos un equipo.

371
00:20:18,717 --> 00:20:19,547
¿Buskie?

372
00:20:20,719 --> 00:20:23,219
No hace falta un líder.
Solo permanecer unidos.

373
00:20:23,972 --> 00:20:27,852
¿Quién quiere impresionarme
decepcionándome

374
00:20:27,935 --> 00:20:29,805
por lo impresionante que es?

375
00:20:33,190 --> 00:20:34,900
¡Qué monos!

376
00:20:34,983 --> 00:20:37,953
Pero esto es para un catálogo,
no para un anuario.

377
00:20:43,575 --> 00:20:45,655
¡Esto no es lo que yo visualizo!

378
00:20:53,335 --> 00:20:55,795
¿Estamos juntos en esto o qué?

379
00:21:00,384 --> 00:21:03,184
- Supongo que eso es el arte.
- Se lo merecía.

380
00:21:03,553 --> 00:21:04,723
¡No!

381
00:21:08,392 --> 00:21:10,982
¡Tim, esto es increíble!

382
00:21:11,144 --> 00:21:14,404
Por fin un sistema solar
en el que puedo creer.

383
00:21:14,481 --> 00:21:17,111
¿Y lo has hecho tú solito?

384
00:21:17,359 --> 00:21:19,189
Sin "cometarios".

385
00:21:21,947 --> 00:21:23,407
¿Qué más da el catálogo?

386
00:21:23,573 --> 00:21:25,583
Ya subiremos el amor
de otra forma.

387
00:21:25,826 --> 00:21:28,156
Lo importante es
que volvemos a ser un equipo.

388
00:21:28,328 --> 00:21:30,288
Venga, disfrutad del día.

389
00:21:30,372 --> 00:21:32,462
Dormid la siesta y llenar el pañal.

390
00:21:32,541 --> 00:21:34,921
Ya volvemos al trabajo mañana.

391
00:21:37,629 --> 00:21:39,509
Sí, Jefe, ¿cuál es el plan?

392
00:21:40,674 --> 00:21:41,514
¿Jefe?

393
00:21:42,175 --> 00:21:44,965
Si necesitáis un plan,
planead no tener ni idea

394
00:21:45,053 --> 00:21:48,183
de qué va a pasar mañana
y planead ganar.

395
00:21:55,397 --> 00:21:56,817
¡Lo has conseguido, jefe!

396
00:21:59,484 --> 00:22:00,494
¡Ha llamado mi hermano!

397
00:22:00,694 --> 00:22:02,404
Dice que lo he hecho bien.

398
00:22:02,487 --> 00:22:05,987
Yo le he dicho: "¿Podemos hacer
Acción de Gracias en mi casa?".

399
00:22:06,074 --> 00:22:07,994
¿Y sabéis qué ha dicho?

400
00:22:08,368 --> 00:22:11,118
¡Nada, pero eso no era un no!

401
00:22:11,747 --> 00:22:13,117
¿Todo normal otra vez?

402
00:22:13,206 --> 00:22:14,956
Mejor que normal, en realidad.

403
00:22:15,042 --> 00:22:18,502
Gracias a la brillante portada
que has orquestado.

404
00:22:18,587 --> 00:22:19,837
- ¿Qué?
- ¡Lo logramos!

405
00:22:19,921 --> 00:22:23,511
¡Lo hemos logrado!
¡Ay, madre, lo hemos logrado!

406
00:22:23,842 --> 00:22:26,682
Mirad ese anuncio de carne y hueso.

407
00:22:27,262 --> 00:22:30,812
- ¡Mirad, mirad!
- Han trucado la foto.

408
00:22:31,016 --> 00:22:32,676
¿Qué opinas?

409
00:22:33,268 --> 00:22:35,808
Que hay un montón de magos del marketing

410
00:22:35,896 --> 00:22:37,146
en Bebefácil

411
00:22:37,230 --> 00:22:41,230
y que me gustaría saber quién encabeza
su organigrama y darle la mano.

412
00:23:05,175 --> 00:23:07,385
Bebe Jefazo

413
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Subtítulos: P. Moro

