1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Ik ben even in een meeting.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Boss Baby

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
ik ben de baas Boss Baby
baas baas Boss Baby baas baas

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
die poepbroek is totaal geen dwaas

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
ik ben Big Boss Baby: de Baas

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
regelt alles met een knipoog
zonder haast

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
ik ben Big Boss Baby: de Baas

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
ik chef dit wel, ik kan dit aan

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
verschoon m'n luier, man
zo gedaan

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
geen lang gezicht
breng me geld en koffie

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
wie is de baas?
-ik, de Boss Baby

13
00:00:57,015 --> 00:00:59,475
Rustig. Ik heb woorden nodig.

14
00:01:06,733 --> 00:01:10,653
Zit er iets in z'n keel?
Ik kan de heimlichgreep doen.

15
00:01:10,737 --> 00:01:13,487
Kun je dat?
-Ik ken de babyversie.

16
00:01:13,573 --> 00:01:14,743
Dada.

17
00:01:16,451 --> 00:01:20,501
Ik zal zo goed dutten
nu ik iemand gered heb.

18
00:01:20,580 --> 00:01:24,630
Ik ben gewoon blij.
-Hij spreekt. Wat is het goeie nieuws?

19
00:01:24,709 --> 00:01:29,919
Ik heb vandaag mijn eerste test gedaan...
-Prestatiemetriek. Goed zo. En?

20
00:01:30,256 --> 00:01:31,466
Ik had een zeven.

21
00:01:31,549 --> 00:01:33,759
Had je een zeven?
-Ja.

22
00:01:33,843 --> 00:01:38,353
Met dat cijfer en een rijke oom
met connecties kun je overal studeren.

23
00:01:38,431 --> 00:01:40,181
Dat moeten we vieren.

24
00:02:01,204 --> 00:02:02,754
Vul maar in.

25
00:02:04,457 --> 00:02:06,037
Rustig, schat.

26
00:02:06,126 --> 00:02:08,626
Ik moet braken.
-Rustig, schat.

27
00:02:09,337 --> 00:02:14,427
Dus hier vind ik mijn ondergang,
in de praktijk van huisarts Kevin.

28
00:02:14,717 --> 00:02:18,097
Nogmaals sorry. Het spijt me echt.

29
00:02:18,179 --> 00:02:21,139
Sla me maar uit een boom.
-Misschien later.

30
00:02:21,224 --> 00:02:23,894
Eerst wil ik een verslag. Jij kent dit.

31
00:02:23,977 --> 00:02:29,857
Wat vind ik hier, behalve besmettelijke
freaks en tijdschriften uit 1952?

32
00:02:29,941 --> 00:02:32,691
Appelwangen Arnold?
-Leg dat neer.

33
00:02:32,777 --> 00:02:36,277
Alle kruiswoordraadsels zijn ingevuld.
Fout.

34
00:02:36,364 --> 00:02:39,124
In pen.
-Barbaren.

35
00:02:39,200 --> 00:02:43,250
Dit is ernstig.
Nu ben je nog in de wachtkamer.

36
00:02:43,329 --> 00:02:47,459
De echte gruwel zit achter die deur.
En hij kent je naam.

37
00:02:50,044 --> 00:02:51,634
Templeton.

38
00:02:53,423 --> 00:02:55,053
Het gaat snel vandaag.

39
00:03:08,479 --> 00:03:09,309
Oh, koud.

40
00:03:18,364 --> 00:03:20,414
Zit.
-Okidoki.

41
00:03:22,535 --> 00:03:29,285
Maak je geen zorgen. Dr. Kevin
zal je auwies goed verzorgen.

42
00:03:37,258 --> 00:03:40,298
Vervloekt zij deze dag
en het lot dat me hier bracht.

43
00:03:42,388 --> 00:03:43,968
De man is een komiek.

44
00:03:44,724 --> 00:03:48,274
Sorry, ik ben laat.
Een kind had een pen ingeslikt.

45
00:03:48,353 --> 00:03:50,023
Dat is vreselijk.

46
00:03:50,104 --> 00:03:54,574
Ik zei hem: 'Ik kom zo.
Ga zitten en schrijf je naam op.'

47
00:03:57,111 --> 00:03:58,911
Dat is vreselijk.

48
00:03:59,781 --> 00:04:02,371
Grapje. Ik ben dol op grappen.

49
00:04:03,034 --> 00:04:05,754
Vriend, Romein, babyman, hoor mij aan.

50
00:04:07,163 --> 00:04:10,083
Ik zoek gewoon spinneneitjes.

51
00:04:10,166 --> 00:04:13,336
Grapje.
De spinnen zijn vast al uitgekomen.

52
00:04:13,628 --> 00:04:14,628
Grapje.

53
00:04:15,546 --> 00:04:16,586
Geen infectie.

54
00:04:16,673 --> 00:04:19,383
Dat moeten we vieren.

55
00:04:22,095 --> 00:04:23,635
Leuk, die boerenbox.

56
00:04:23,721 --> 00:04:28,351
De baby heeft een distale radiusfractuur
ge-oepsie'd.

57
00:04:28,434 --> 00:04:30,314
Dokterspraat. Terug.

58
00:04:32,063 --> 00:04:36,403
Ik leg het uit
op een begrijpelijke en leuke manier.

59
00:04:38,194 --> 00:04:42,454
'Dr. Kevin, mijn armbeen doet zo'n pijn.'

60
00:04:42,532 --> 00:04:47,252
Ik denk dat je je pols gebroken hebt.
-'Een gebroken pols?

61
00:04:47,328 --> 00:04:51,748
Maar zal ik ooit weer
ukelele kunnen spelen?'

62
00:04:51,916 --> 00:04:54,996
Je zult de meester van de luau zijn.

63
00:04:59,590 --> 00:05:03,930
Zie je? Je zult volledig genezen.
-Wees daar maar zeker van.

64
00:05:04,012 --> 00:05:07,222
Mevrouw Kurdt geeft je een hip gips.

65
00:05:07,307 --> 00:05:12,437
En omdat je zo flink bent,
verdien je een ballon.

66
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
Grapje.

67
00:05:15,398 --> 00:05:18,028
Je had een tetanusprik nodig.
-Lolly?

68
00:05:19,444 --> 00:05:22,704
De rode zijn van mij.
Kom gauw terug.

69
00:05:22,780 --> 00:05:25,160
Grapje. Wees voorzichtig.

70
00:05:26,242 --> 00:05:27,542
Het was vreselijk.

71
00:05:27,618 --> 00:05:29,288
Ik zat daar... Wow.

72
00:05:29,370 --> 00:05:32,830
Wat doe je?
-Je mag je geen pijn meer doen.

73
00:05:33,374 --> 00:05:35,384
Bedankt, maar ik ben...

74
00:05:36,294 --> 00:05:38,174
Sorry, ik haal ijs.

75
00:05:38,963 --> 00:05:45,093
Dus ik zit daar met een zware boe-boe
en de dokter begint met een grap.

76
00:05:46,012 --> 00:05:50,142
Precies. 'Schrijf je naam op.'
Vertelt hij die grap elke...

77
00:05:51,059 --> 00:05:54,439
Ja, spinneneitjes.
Waarom wil je dat ik dat...

78
00:05:55,688 --> 00:05:58,938
Wees maar zeker
dat hij boeren liet horen.

79
00:05:59,025 --> 00:06:02,895
Iedereen weet dat bipsboeren
grappiger zijn dan mondboeren.

80
00:06:03,905 --> 00:06:07,985
Recht in mijn gezicht,
terwijl die heks me inspoot.

81
00:06:08,076 --> 00:06:11,326
Wie doet zoiets?
Baby's haten verrassingen.

82
00:06:11,913 --> 00:06:12,753
Precies.

83
00:06:13,456 --> 00:06:14,996
Wacht.

84
00:06:15,333 --> 00:06:19,673
Zo maken we indruk op Baby Corp
en krijg ik m'n baan terug.

85
00:06:19,962 --> 00:06:22,512
Dat ik dat jaren geleden niet zag.

86
00:06:22,590 --> 00:06:25,550
Voor meer babyliefde maak je baby's blij.

87
00:06:25,718 --> 00:06:29,758
En waar zijn baby's het minst blij?
Bij de dokter.

88
00:06:29,847 --> 00:06:32,557
Naalden, muzak, een koude weegschaal.

89
00:06:32,642 --> 00:06:36,312
En vooral die mislukte grapjas
dokter Kevin.

90
00:06:36,562 --> 00:06:39,862
We gaan de pediatrie-ervaring veranderen.

91
00:06:39,941 --> 00:06:44,321
Met zoveel babyliefde zal ik weer
bij de groten kunnen spelen.

92
00:06:44,403 --> 00:06:46,113
Kom op.
-IJskompres.

93
00:06:46,364 --> 00:06:49,664
Sorry. Ik heb een ijskompres.
-En ik een missie.

94
00:06:49,909 --> 00:06:53,539
Ik zal je beschermen op die missie.
Ik zal...

95
00:06:53,621 --> 00:06:54,621
Sorry.

96
00:06:54,914 --> 00:06:56,584
Stop met helpen.

97
00:06:57,917 --> 00:06:58,787
Hé.

98
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
Laat me... je helpen.

99
00:07:10,012 --> 00:07:12,472
Hallo weer.
-Vul maar in.

100
00:07:13,641 --> 00:07:19,271
Ik hou van de huid
en het sap dat eruit komt.

101
00:07:19,355 --> 00:07:24,185
Ze moeten denken dat het een hond is
zodat ze die kunnen eten.

102
00:07:25,945 --> 00:07:30,695
Het spijt me echt.
-Excuses aanvaard. Ongelukken gebeuren.

103
00:07:30,783 --> 00:07:34,873
Herhaaldelijk. Ten koste van mij.
-Wat is er mis met mij?

104
00:07:35,455 --> 00:07:36,405
Sorry.

105
00:07:36,497 --> 00:07:42,627
Ik weet het ook niet, maar voor mijn
eigen welzijn moet jij daarachter komen.

106
00:07:43,963 --> 00:07:45,263
Goed dat je kwam.

107
00:07:46,299 --> 00:07:47,969
Dit is mijn huis.
-Ja.

108
00:07:48,050 --> 00:07:52,050
We gaan kijken waarom je
zoveel ongeluk hebt. In boeken.

109
00:07:52,138 --> 00:07:53,388
ENCYCLOPEDIE
VAN VERVLOEKINGSMAGIE

110
00:07:55,016 --> 00:07:58,186
Hebben je ouders bij je geboorte
een geschenk aanvaard...

111
00:07:58,269 --> 00:08:02,479
...van een mysterieuze reiziger,
maar met een prijs?

112
00:08:02,565 --> 00:08:04,475
Dat hadden ze wel gezegd.

113
00:08:05,026 --> 00:08:10,026
Heb je boswezens beledigd
die oude, duistere magie kunnen kennen?

114
00:08:10,114 --> 00:08:14,834
Jij gooit kwartjes naar eekhoorns.
-Dat is tussen mij en de eekhoorns.

115
00:08:14,911 --> 00:08:16,661
Dit gaat niet over mij.

116
00:08:16,746 --> 00:08:21,496
Je kunt beter wat snacks inslaan.
We zijn nog een tijd bezig.

117
00:08:23,669 --> 00:08:27,759
Heb je nooit een scheet gelaten
op een zwarte kat?

118
00:08:27,840 --> 00:08:32,510
Waarom zou ik...
-Waarom gebeurt iets, Tim? Het is magie.

119
00:08:32,595 --> 00:08:36,965
Dat heb ik zeker niet gedaan.
Misschien heb ik gewoon pech.

120
00:08:38,351 --> 00:08:39,191
Wat?

121
00:08:39,852 --> 00:08:43,232
Heb je het gelukspotlood van mijn pa nog?

122
00:08:43,314 --> 00:08:47,284
Van de legerbasis waar ze bezig zijn
met gelukstechnologie? Hier.

123
00:08:54,116 --> 00:08:58,576
Heb je het gebruikt
voor slechte of wrede doeleinden?

124
00:09:08,548 --> 00:09:12,428
Misschien?
Maar de robotkangoeroe verdiende het.

125
00:09:13,511 --> 00:09:16,471
Er is geen clausule die dat rechtvaardigt.

126
00:09:16,556 --> 00:09:21,886
Je misbruikte een geluksbrenger.
Je veroorzaakte een geluksreflux.

127
00:09:22,061 --> 00:09:26,111
Werkt het gelukspotlood niet meer?
-Het werkt. Omgekeerd.

128
00:09:26,190 --> 00:09:32,070
Waarom doe je je broer pijn? Dat potlood
keert zich tegen je en brengt nu ongeluk.

129
00:09:32,154 --> 00:09:35,914
Om de vloek op te heffen,
moet je het wegdoen.

130
00:09:41,789 --> 00:09:43,539
Dat potlood haat je.

131
00:09:44,458 --> 00:09:49,208
Mijn plan. Dankzij m'n onverwachte
tweede medische noodgeval...

132
00:09:49,297 --> 00:09:54,467
...kon ik bekijken hoe de dokterspraktijk
babyvriendelijker kan worden.

133
00:09:54,552 --> 00:09:58,222
Ik heb een lijst gemaakt
met prioriteiten...

134
00:10:01,392 --> 00:10:03,352
Megadik tekent het wel.

135
00:10:03,769 --> 00:10:06,019
Je weet dat ik graag kleur.

136
00:10:06,188 --> 00:10:09,028
Wat belangrijker is, is dat.

137
00:10:12,403 --> 00:10:14,283
Ik raak het niet. Jij?

138
00:10:16,073 --> 00:10:18,583
Een krachtveld beschermt het vast.

139
00:10:19,910 --> 00:10:22,040
Nee. Dat daar.

140
00:10:22,580 --> 00:10:27,250
Na twee doktersbezoeken op één dag
is hun schuldgevoel 82% hoger.

141
00:10:27,460 --> 00:10:31,460
Als ze zich slechte ouders voelen,
is dat slecht voor babyliefde.

142
00:10:32,882 --> 00:10:37,352
We gaan de praktijk nog verbeteren.
Met een nieuwe aanpak.

143
00:10:37,428 --> 00:10:40,308
Gooi je ooit brood naar de eendjes?

144
00:10:40,389 --> 00:10:44,189
Natuurlijk. En slikken ze
een boterham in één keer in?

145
00:10:44,268 --> 00:10:49,108
Nee, ze knabbelen eraan.
En dat gaan wij ook doen.

146
00:10:49,273 --> 00:10:52,193
Doe alsof je ziek bent,
je moet naar dr. Kevin.

147
00:10:52,276 --> 00:10:56,406
Je maakt er één iets beter
en dan gaat de volgende.

148
00:10:56,489 --> 00:11:02,039
Elke baby doet zijn deel. En
geen enkele ouder voelt zich te schuldig.

149
00:11:02,119 --> 00:11:04,959
Knabbel, kwak, poef. Al het brood weg.

150
00:11:06,499 --> 00:11:09,999
Metafoor. We stoppen
de dokter z'n zotternijen.

151
00:11:10,628 --> 00:11:15,048
Nee, ik heb geen brood. Wie gaat eerst?
Stille Psychobaby?

152
00:11:17,176 --> 00:11:18,926
Later. Vrijwilligers?

153
00:11:24,100 --> 00:11:25,980
Het hielp me echt...

154
00:11:28,354 --> 00:11:29,904
Vast bronchitis.

155
00:11:31,440 --> 00:11:33,110
Vul maar in.

156
00:11:33,442 --> 00:11:38,532
Wat is er met m'n Doktersgrappenboek
gebeurd? De pagina's plakken aan elkaar.

157
00:11:41,367 --> 00:11:45,827
Die stomme bibliotheek heeft
geen boek over vervloekte potloden.

158
00:11:47,123 --> 00:11:50,543
Je moed inspireert ons,
Jarreau McIntosh.

159
00:11:52,086 --> 00:11:53,666
Hemel.
-Nee, nee, nee.

160
00:11:55,589 --> 00:11:57,049
Vul maar in.

161
00:12:06,892 --> 00:12:10,482
Jouw beurt.
Valse waterpokken of echte luieruitslag.

162
00:12:10,646 --> 00:12:15,106
Verras me. Pardon, ik slikte speeksel in.

163
00:12:15,192 --> 00:12:16,782
Naar de kinderarts.

164
00:12:19,738 --> 00:12:22,578
Noteer dat ik
een toegewijde moeder ben.

165
00:12:22,658 --> 00:12:26,248
Alles in huis is van Beebeitje,
dus ik doe 't goed.

166
00:12:26,495 --> 00:12:30,825
Heeft u hun producten al overwogen?
Ik verkoop ze.

167
00:12:32,376 --> 00:12:33,496
Lekker warm.

168
00:12:33,711 --> 00:12:36,511
Zijn er ouders
die zich te schuldig voelen?

169
00:12:36,589 --> 00:12:41,259
Vergeet Kronkel. Eén doktersbezoek
was al genoeg stress voor haar.

170
00:12:41,343 --> 00:12:44,103
Mama houdt het meest van mij. Ik win.

171
00:12:44,180 --> 00:12:47,140
Gefeliciteerd. Goed gedaan.

172
00:12:47,933 --> 00:12:52,903
Blijf de doktersbezoeken verdelen,
zo worden ouders niet te gestrest.

173
00:12:52,980 --> 00:12:54,360
Laat Tim gaan.

174
00:12:54,440 --> 00:13:00,030
Hij is met iets anders bezig.
-Timbo. Ik heb een verrassing voor je.

175
00:13:00,112 --> 00:13:05,412
Je had je potlood per ongeluk in de
vuilnisbak gegooid. Goed dat ik 't vond.

176
00:13:08,871 --> 00:13:13,421
Geweldig plan, BB.
We zien je vast gauw terug.

177
00:13:13,501 --> 00:13:17,421
Vast en zeker. Bedankt, Stees.
Wie nu? Stille Psychobaby?

178
00:13:19,215 --> 00:13:21,625
Later dan. Dakota?

179
00:13:26,263 --> 00:13:30,183
Oma. Oma. Dakota heeft nachtangst.

180
00:13:30,267 --> 00:13:32,687
Ik neem het braakmiddel.

181
00:13:35,314 --> 00:13:40,194
Geen infectie, het kwam niet door koorts.
-Dat is een opluchting.

182
00:13:40,402 --> 00:13:43,202
Dat moeten we vieren.

183
00:13:44,156 --> 00:13:47,196
Waar is mijn boerenbox?
-Van mij.

184
00:13:49,245 --> 00:13:52,705
Je snapt dat wel.
Een andere kijk erop is goed.

185
00:13:52,790 --> 00:13:55,500
Het is fijn. Het maakt me...

186
00:13:57,545 --> 00:14:00,455
Waar is je wil om op te bloeien?

187
00:14:06,929 --> 00:14:08,469
Scooter?

188
00:14:09,431 --> 00:14:11,141
Hysterische blindheid.

189
00:14:11,225 --> 00:14:13,935
O nee. Alweer?

190
00:14:16,313 --> 00:14:21,153
Help me. Ik heb te veel snoep gegeten.
Help me.

191
00:14:21,235 --> 00:14:25,405
Ik weet niet wat ik zeg.
-Ik zit op een strand.

192
00:14:29,368 --> 00:14:31,908
Een verjaardagscadeautje.

193
00:14:31,996 --> 00:14:37,326
Een, twee... Een, twee, drie, vier.
-Het is goed heringericht.

194
00:14:41,505 --> 00:14:44,875
'Van Tim Templeton. Aan...'

195
00:14:45,926 --> 00:14:47,216
'De maan.'

196
00:14:53,767 --> 00:14:56,267
Is één postzegel genoeg?
-Om het even.

197
00:14:56,353 --> 00:14:59,363
Volgens de wet moeten ze het brengen.

198
00:15:05,279 --> 00:15:06,569
Ja.
-Yes.

199
00:15:07,865 --> 00:15:10,025
Terug naar afzender.

200
00:15:16,874 --> 00:15:19,504
Tot in de gevangenis, postman.

201
00:15:22,171 --> 00:15:25,051
Ik haat je, potlood.

202
00:15:31,889 --> 00:15:36,889
Vertel dr. Kevin niet dat je
je vervloekte potlood niet kwijtraakt.

203
00:15:36,977 --> 00:15:40,857
Hij vindt ons vast al vreselijke ouders.
-Templeton.

204
00:15:41,774 --> 00:15:42,984
Alweer.

205
00:15:44,276 --> 00:15:46,356
Het is een ander kind, oké?

206
00:15:47,780 --> 00:15:50,570
En klaar. High five.

207
00:15:50,658 --> 00:15:51,738
Grapje.

208
00:15:53,202 --> 00:15:54,582
Voor de pijn.

209
00:15:56,997 --> 00:16:01,417
De cijfers gaan de goeie kant op, Baas.
-Fantastisch werk, mensen.

210
00:16:01,502 --> 00:16:05,052
Het wordt nog beter
zonder springende ballonnen...

211
00:16:05,130 --> 00:16:09,930
...elektronische boeren en fietstoeters.
-Waar heb je het over?

212
00:16:10,010 --> 00:16:15,560
Die dingen waren er daarnet allemaal.
-Dakota, je had toch alles weggenomen?

213
00:16:20,145 --> 00:16:24,355
Natuurlijk koopt dr. Kevin
die dingen gewoon opnieuw.

214
00:16:24,441 --> 00:16:28,201
We moeten de oorzaak
van onze problemen elimineren.

215
00:16:28,278 --> 00:16:29,278
Amen.

216
00:16:29,363 --> 00:16:32,833
Wie me wil helpen dit potlood
kwijt te raken...

217
00:16:32,908 --> 00:16:39,078
Wat? Nee. De oorzaak is dr. Kevins
komiekenziekte. Wij worden de remedie.

218
00:16:39,164 --> 00:16:40,424
Wacht, Baas.

219
00:16:40,499 --> 00:16:44,749
Je gaat toch niet
nog meer doktersbezoeken doen?

220
00:16:44,837 --> 00:16:50,047
Jimbo checkt de babyliefde thuis
en de ouders hebben erg veel stress.

221
00:16:50,134 --> 00:16:53,054
Voor bijna de hele speelgroep.

222
00:16:53,554 --> 00:16:57,104
Iedereen behalve Joy.
-Wie is Joy?

223
00:16:57,182 --> 00:16:59,942
De dochter van de burgemeester.

224
00:17:06,150 --> 00:17:09,490
Stille Psychobaby. Joy.
We hebben je nodig.

225
00:17:10,279 --> 00:17:12,239
Sorry. Maar wacht even.

226
00:17:12,322 --> 00:17:16,042
Die baby heeft dr. Kevins grappen
al meegemaakt.

227
00:17:16,118 --> 00:17:20,538
Wij ook. Daarom doen we dit.
-Niet iedereen voelt hetzelfde.

228
00:17:20,622 --> 00:17:24,842
Ze is stil. Ogen opengesperd,
ze neemt alles in zich op.

229
00:17:24,918 --> 00:17:26,798
Als je haar nodig hebt, is dat zo.

230
00:17:26,879 --> 00:17:32,339
Maar hoe moet die luide,
onaangename dr. Kevin voor haar zijn?

231
00:17:35,596 --> 00:17:38,306
Joy? Het spijt me.

232
00:17:38,390 --> 00:17:42,640
Ik dacht er niet aan
dat dit vast nog lastiger is voor jou.

233
00:17:42,853 --> 00:17:47,983
Ik vraag het omdat er geen andere optie
is. Maar je doet het niet alleen.

234
00:17:48,067 --> 00:17:49,777
We zijn nu een team.

235
00:17:49,860 --> 00:17:53,950
Ja, we rekenen op jou,
maar jij kunt op ons rekenen.

236
00:17:54,031 --> 00:17:56,451
We steunen je de hele tijd.

237
00:17:59,828 --> 00:18:02,328
Voedingskleurstof. Ga je gang.

238
00:18:06,001 --> 00:18:11,011
Lieve hemel. Wat voor kleur is dat
en waarom komt ze uit mijn baby?

239
00:18:33,779 --> 00:18:35,069
Freeman.

240
00:18:36,949 --> 00:18:41,079
Geen infectie. Dat moeten we vieren.

241
00:18:44,957 --> 00:18:47,287
Stop. Ze is daar gevoelig voor.

242
00:18:47,376 --> 00:18:48,996
Het spijt me.

243
00:18:51,004 --> 00:18:52,014
Grapje?

244
00:18:55,592 --> 00:18:57,092
Ik meende het niet.

245
00:18:57,177 --> 00:19:00,967
Is dit medicinaal?
-Het is komisch.

246
00:19:01,056 --> 00:19:02,466
Hier, een ballon.

247
00:19:02,933 --> 00:19:04,023
Wat?

248
00:19:04,101 --> 00:19:08,611
Je bent een goeie kinderarts,
maar je grappen zijn slecht.

249
00:19:08,689 --> 00:19:10,399
Je hebt gelijk. Ik...

250
00:19:11,316 --> 00:19:15,566
Ik stop ermee.
Ik word saai en professioneel.

251
00:19:15,904 --> 00:19:16,914
Beloofd.

252
00:19:18,574 --> 00:19:19,414
Gelukt.

253
00:19:20,742 --> 00:19:26,582
Moet je die babyliefde zien. De nieuwe
saaie dokter is heel populair bij baby's.

254
00:19:26,665 --> 00:19:28,285
Nu vind ik saai fijn.

255
00:19:28,375 --> 00:19:30,035
Wij ook.

256
00:19:30,127 --> 00:19:32,547
En Stille Psychobaby, Joy...

257
00:19:33,130 --> 00:19:35,470
Wat heb jij dat goed gedaan.

258
00:19:36,008 --> 00:19:38,508
Kom, lach eens. Je verdient het.

259
00:19:41,430 --> 00:19:42,430
Wat zei ze?

260
00:19:42,514 --> 00:19:47,484
Ze zei dat ze dr. Kevins grapjes
wel een beetje leuk vond.

261
00:19:47,561 --> 00:19:50,521
Dat kan niet. Waarom zou je...

262
00:19:52,232 --> 00:19:56,362
Je wilt komiek worden?
Dat geloof ik niet. Vertel een grap.

263
00:20:08,207 --> 00:20:09,327
Oké.

264
00:20:10,417 --> 00:20:15,377
Dat is best goed, maar kijk
naar de trendlijnen, de taartdiagrammen.

265
00:20:15,464 --> 00:20:18,844
Met zulke resultaten
krijg ik mijn baan terug.

266
00:20:18,926 --> 00:20:23,806
Meer dan 98% van de baby's
vindt zijn praktijk nu beter.

267
00:20:25,724 --> 00:20:29,604
Zij is dus bij de andere 2%.
-Dat had je fout gezien.

268
00:20:29,686 --> 00:20:32,686
Het is de schuld
van dat gelukspotlood.

269
00:20:32,773 --> 00:20:35,823
Er bestaan
geen geluks- of ongelukspotloden.

270
00:20:35,901 --> 00:20:40,861
Door dat ongeloof loopt het
de spuigaten uit met ongeluksobjecten.

271
00:20:40,948 --> 00:20:41,948
Tim?

272
00:20:44,034 --> 00:20:45,874
Danny. Wat doe je hier?

273
00:20:46,036 --> 00:20:48,536
Strijden in de eekhoornoorlog.

274
00:20:48,622 --> 00:20:53,842
Maar ik hoorde je kibbelen over je
potlood. Is de ander vertrokken?

275
00:20:53,919 --> 00:20:57,549
Ja, hij kon de realiteit niet aan.

276
00:20:57,631 --> 00:21:01,431
Je kunt niemand dwingen
in gelukswetenschap te geloven.

277
00:21:01,510 --> 00:21:03,720
Ieder gaat zijn eigen weg.

278
00:21:03,804 --> 00:21:07,684
Je brengt ze naar de waarheid
door hun ding te respecteren.

279
00:21:10,435 --> 00:21:14,145
Een levensles van Danny Petroski.

280
00:21:25,826 --> 00:21:27,536
Kom op, zeg.

281
00:21:28,912 --> 00:21:33,832
Geen hersenschudding. Enkel kneuzingen.
En geen breuken deze keer.

282
00:21:36,003 --> 00:21:37,673
Goddank.

283
00:21:38,797 --> 00:21:44,087
Rust, ijs, druk en hoger leggen helpen.
-Wat heb je gevonden?

284
00:21:44,845 --> 00:21:47,385
Sorry. Ik dacht dat die weg was.

285
00:21:48,974 --> 00:21:53,064
Hij wil dat je toetert.
-Ik doe dat niet echt meer.

286
00:21:53,145 --> 00:21:55,185
Voor één keer? Zoals vroeger?

287
00:22:00,861 --> 00:22:03,111
Nog eens? Nog eens?

288
00:22:04,990 --> 00:22:07,740
Ik dacht dat ze dat niet wilden.

289
00:22:07,826 --> 00:22:12,656
Misschien vinden sommige baby's het leuk
en andere niet.

290
00:22:12,748 --> 00:22:16,418
Elke baby gaat z'n eigen weg.
Dat moet je respecteren.

291
00:22:16,501 --> 00:22:18,671
Goed gezegd, Tim.

292
00:22:19,421 --> 00:22:23,681
Je mag dit chique potlood gebruiken
voor je dossiers.

293
00:22:23,759 --> 00:22:24,929
Cool. Dank je.

294
00:22:28,930 --> 00:22:33,390
Babytevredenheid: 100 percent.
Die is voor jou, Joy.

295
00:22:33,477 --> 00:22:36,647
Doe wat extra grappen voor mijn jongen.

296
00:22:36,730 --> 00:22:39,150
Hij is er dol op.
-Boer er maar op.

297
00:22:40,025 --> 00:22:40,975
Grapje.

298
00:23:05,133 --> 00:23:07,263
Boss Baby

299
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche

