1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Mettez tous mes appels en attente.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Baby Boss

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
C'est moi, l'Baby Boss
Baby boss boss

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Vise la demi-portion qui commande

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
J'suis l'Baby Boss
Marche pas sur mes plates-bandes

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
En poussette, j'me la joue grave
Roi de la bande

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
J'suis le big Baby Boss
J'commande

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Je mène la danse
Je vous ratatine

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Change ma couche
Et raboule ma tétine

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Oublie l'dada
C'est d'la thune qu'il me faut

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-Qui c'est l'chef ?
-Baby Boss, coco

13
00:00:57,015 --> 00:00:59,475
Templeton, ralentis ! Il me faut des mots.

14
00:01:06,733 --> 00:01:08,533
Il s'étrangle peut-être.

15
00:01:08,610 --> 00:01:10,650
Je peux lui faire la méthode de Heimlich.

16
00:01:10,737 --> 00:01:13,487
- Tu sais le faire ?
- La version bébé.

17
00:01:13,573 --> 00:01:14,743
Papa !

18
00:01:16,451 --> 00:01:20,501
Je ferai ma sieste satisfait
d'avoir sauvé une vie, aujourd'hui.

19
00:01:20,580 --> 00:01:22,250
Je ne m'étrangle pas, je suis content.

20
00:01:22,332 --> 00:01:24,632
Ah, tu es intelligible.
Une bonne nouvelle ?

21
00:01:24,709 --> 00:01:26,919
J'ai passé mon premier test à l'école,
aujourd'hui...

22
00:01:27,003 --> 00:01:28,633
Un indicateur de rendement.

23
00:01:28,713 --> 00:01:29,923
J'approuve. Et ?

24
00:01:30,256 --> 00:01:31,466
J'ai eu un B+ !

25
00:01:31,549 --> 00:01:33,759
- Tu as eu un B+ ?
- J'ai eu un B+ !

26
00:01:33,843 --> 00:01:36,223
Avec ces notes
et le réseau d'un oncle riche,

27
00:01:36,304 --> 00:01:38,354
tu peux aller
dans n'importe quelle université !

28
00:01:38,431 --> 00:01:40,181
Ça se fête.

29
00:02:01,204 --> 00:02:02,754
Remplissez ça.

30
00:02:04,457 --> 00:02:06,037
Mon ange, chut !

31
00:02:06,126 --> 00:02:08,626
- Je veux vomir !
- Mon ange, chut !

32
00:02:09,337 --> 00:02:14,427
C'est cet endroit qui me mène à ma perte,
le cabinet du Dr Kévin.

33
00:02:14,717 --> 00:02:16,047
Je peux encore m'excuser ?

34
00:02:16,136 --> 00:02:18,096
Je suis désolé. Vraiment désolé.

35
00:02:18,179 --> 00:02:20,179
Tu peux me faire tomber d'un arbre aussi.

36
00:02:20,306 --> 00:02:21,136
On verra.

37
00:02:21,224 --> 00:02:23,894
Tu es déjà venu.
Fais-moi un rapport de reconnaissance.

38
00:02:23,977 --> 00:02:26,687
Qu'est-ce qui m'attend,
à part un pré-mater contagieux

39
00:02:26,771 --> 00:02:29,861
et des magazines dérivés datant de 1952 ?

40
00:02:29,941 --> 00:02:31,651
Joues Roses et Peau de Bébé Magazine ?

41
00:02:31,734 --> 00:02:32,694
Repose ça !

42
00:02:32,777 --> 00:02:36,277
Tous les labyrinthes et mots croisés
sont déjà complétés... et faux.

43
00:02:36,364 --> 00:02:39,124
- Au stylo.
- Quels barbares !

44
00:02:39,200 --> 00:02:41,200
C'est vraiment sérieux, tu sais ?

45
00:02:41,286 --> 00:02:43,246
Tu n'es que dans la salle d'attente.

46
00:02:43,329 --> 00:02:45,829
Mais le cauchemar commence
derrière cette porte.

47
00:02:45,915 --> 00:02:47,455
Et il connaît ton nom.

48
00:02:50,044 --> 00:02:51,634
Templeton.

49
00:02:53,423 --> 00:02:55,053
Oh, on est vite reçus.

50
00:03:08,479 --> 00:03:09,309
C'est froid !

51
00:03:18,364 --> 00:03:20,414
- Assis.
- Dacodac.

52
00:03:22,535 --> 00:03:24,615
N'aie pas peur, bonhomme.

53
00:03:24,704 --> 00:03:29,294
Dr Kévin va bien soigner tes bobos.

54
00:03:37,258 --> 00:03:40,298
Maudits soient ce jour
et le destin qui m'a amené ici.

55
00:03:42,388 --> 00:03:43,968
C'est un humoriste.

56
00:03:44,724 --> 00:03:46,604
Désolé, je suis en retard.

57
00:03:46,684 --> 00:03:48,274
Un enfant avait avalé un stylo.

58
00:03:48,353 --> 00:03:50,023
Oh, c'est affreux.

59
00:03:50,104 --> 00:03:54,574
Je lui ai dit :
"J'arrive, assieds-toi et écris ton nom."

60
00:03:57,111 --> 00:03:58,911
C'est affreux.

61
00:03:59,781 --> 00:04:00,951
Je déconne !

62
00:04:01,032 --> 00:04:02,372
J'adore les blagues.

63
00:04:03,034 --> 00:04:05,754
Amis, Romains, bébé, prêtez-moi l'oreille.

64
00:04:07,163 --> 00:04:10,083
Je regarde si tu as des œufs d'araignée.

65
00:04:10,166 --> 00:04:11,036
Je déconne !

66
00:04:11,501 --> 00:04:13,341
Les œufs ont sans doute déjà éclos.

67
00:04:13,628 --> 00:04:14,628
Je déconne !

68
00:04:15,546 --> 00:04:16,586
Pas d'infection.

69
00:04:16,673 --> 00:04:19,383
Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête !

70
00:04:22,095 --> 00:04:23,635
J'adore la boîte à rots.

71
00:04:23,721 --> 00:04:28,351
On dirait que bébé a fait badaboum et
s'est fait une fracture radiale distale.

72
00:04:28,434 --> 00:04:29,274
Langage de médecin.

73
00:04:29,352 --> 00:04:30,312
Marche arrière.

74
00:04:32,063 --> 00:04:36,403
Je vais expliquer d'une autre façon pour
la compréhension et l'amusement de tous.

75
00:04:38,194 --> 00:04:40,154
"Oh, Dr Kévin, Dr Kévin !

76
00:04:40,238 --> 00:04:42,448
L'os de mon bras me fait très mal !"

77
00:04:42,532 --> 00:04:45,242
Mon Dieu, Ossie,
je crois que tu t'es cassé le poignet.

78
00:04:45,326 --> 00:04:47,246
"Oh, un poignet cassé ?

79
00:04:47,328 --> 00:04:51,748
Mais, Dr Kévin, je pourrai encore jouer
du ukulélé un jour ?"

80
00:04:51,916 --> 00:04:54,996
Ossie, tu seras le roi du luau !

81
00:04:59,590 --> 00:05:02,470
Tu vois ? Tu seras comme neuf.

82
00:05:02,552 --> 00:05:03,932
Un peu, mon neveu !

83
00:05:04,012 --> 00:05:07,222
Mme Kurdt va recouvrir tout ça
d'un plâtre du tonnerre.

84
00:05:07,307 --> 00:05:12,437
Et comme tu as été très sage,
tu as droit à un beau ballon.

85
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
Je déconne !

86
00:05:15,398 --> 00:05:18,028
- On t'a fait un rappel de tétanos.
- Sucette ?

87
00:05:19,444 --> 00:05:20,904
Les rouges sont pour moi.

88
00:05:20,987 --> 00:05:22,697
On se reverra très bientôt !

89
00:05:22,780 --> 00:05:23,700
Je déconne !

90
00:05:23,990 --> 00:05:25,160
Fais attention à toi.

91
00:05:26,242 --> 00:05:27,542
C'était épouvantable !

92
00:05:27,618 --> 00:05:29,288
Je suis assis là... Waouh !

93
00:05:29,370 --> 00:05:30,250
Tu fais quoi ?

94
00:05:30,413 --> 00:05:32,833
Il ne faut pas que tu te blesses
à nouveau.

95
00:05:33,374 --> 00:05:35,384
Merci. C'est noté, mais je...

96
00:05:36,294 --> 00:05:38,174
Désolé ! Je t'apporte de la glace !

97
00:05:38,963 --> 00:05:41,673
Bref, je suis assis là,
avec un bobo de degré quatre,

98
00:05:41,758 --> 00:05:45,088
et Dr Kévin décide d'entamer une blague.

99
00:05:46,012 --> 00:05:47,932
Oui ! "Assieds-toi et écris ton nom."

100
00:05:48,014 --> 00:05:50,144
Raconte-t-il la même blague débile
à chaque...

101
00:05:51,059 --> 00:05:52,519
Oui, les œufs d'araignée !

102
00:05:52,602 --> 00:05:54,442
Pourquoi mettre cette image dans ma...

103
00:05:55,688 --> 00:05:58,938
Oh, évidemment
qu'il a sorti la boîte à rots.

104
00:05:59,025 --> 00:06:02,895
Tout le monde sait que c'est plus marrant
quand ça sort d'en bas.

105
00:06:03,905 --> 00:06:05,155
Dans ma figure,

106
00:06:05,239 --> 00:06:07,989
pendant que la sorcière
plantait une seringue dans mon bras.

107
00:06:08,076 --> 00:06:09,406
Mais qui fait ça ?

108
00:06:09,494 --> 00:06:11,334
Les bébés détestent les surprises !

109
00:06:11,913 --> 00:06:12,753
Exactement !

110
00:06:13,456 --> 00:06:14,996
Attends un peu !

111
00:06:15,333 --> 00:06:16,173
C'est ça !

112
00:06:16,250 --> 00:06:19,670
Voilà comment faire sensation à Baby Corp
et récupérer mon travail !

113
00:06:19,962 --> 00:06:22,512
Comment ai-je pu passer à côté
depuis des années ?

114
00:06:22,590 --> 00:06:25,550
Des bébés heureux permettent
d'accroître l'amour des bébés.

115
00:06:25,718 --> 00:06:29,758
Et où les bébés sont-ils
les plus malheureux ? Chez le médecin !

116
00:06:29,847 --> 00:06:32,557
Seringues, musique d'ascenseur,
balances glacées !

117
00:06:32,642 --> 00:06:36,312
Et surtout cet aspirant comique,
le Dr Kévin !

118
00:06:36,562 --> 00:06:39,862
On va réformer
toute l'expérience pédiatrique.

119
00:06:39,941 --> 00:06:44,321
L'amour des bébés explosera, me propulsant
à nouveau dans la cour des grands !

120
00:06:44,403 --> 00:06:46,113
- Allez, c'est par...
- La glace !

121
00:06:46,364 --> 00:06:48,204
Désolé ! J'ai la glace.

122
00:06:48,282 --> 00:06:49,662
Moi, j'ai une mission.

123
00:06:49,909 --> 00:06:51,869
Et je te protégerai dans cette mission.

124
00:06:51,953 --> 00:06:53,543
Alors arrête et je...

125
00:06:53,621 --> 00:06:54,621
Désolé !

126
00:06:54,914 --> 00:06:56,584
Arrête d'aider !

127
00:06:57,917 --> 00:06:58,787
Hé !

128
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
Laisse-moi... t'aider !

129
00:07:10,012 --> 00:07:12,472
- Rebonjour.
- Remplissez ça.

130
00:07:13,641 --> 00:07:19,271
J'aime la peau et le jus qui en sort,

131
00:07:19,355 --> 00:07:24,185
pour que les autres croient
que c'est un chien et qu'ils le mangent.

132
00:07:25,945 --> 00:07:27,195
Je suis désolé.

133
00:07:27,947 --> 00:07:30,697
J'accepte tes excuses.
Les accidents, ça arrive...

134
00:07:30,783 --> 00:07:31,993
à plusieurs reprises.

135
00:07:32,076 --> 00:07:33,196
À mes dépens.

136
00:07:33,286 --> 00:07:34,866
Qu'est-ce qui cloche chez moi ?

137
00:07:35,455 --> 00:07:36,405
Désolé !

138
00:07:36,497 --> 00:07:40,707
Je sais pas, mais pour mon bien-être
physique et psychologique,

139
00:07:40,877 --> 00:07:42,627
tu ferais bien de trouver.

140
00:07:43,963 --> 00:07:45,263
Tu as bien fait de venir.

141
00:07:46,299 --> 00:07:47,969
- On est chez moi.
- En effet.

142
00:07:48,050 --> 00:07:52,050
Bon, cherchons la nature
de ta malchance... dans un livre !

143
00:07:52,138 --> 00:07:53,388
ENCYCLOPÉDIE DE LA MAGIE MAUDITE

144
00:07:55,016 --> 00:07:58,186
La nuit de ta naissance, tes parents
ont-ils accepté une bénédiction

145
00:07:58,269 --> 00:08:02,479
offerte par un voyageur mystérieux,
mais avec un prix à payer ?

146
00:08:02,565 --> 00:08:04,475
Je crois qu'ils me l'auraient dit.

147
00:08:05,026 --> 00:08:10,026
As-tu offensé une créature de la forêt
aux pouvoirs antiques sinistres ?

148
00:08:10,114 --> 00:08:12,534
C'est toi qui lances des pièces
sur les écureuils.

149
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
C'est entre les écureuils et moi.

150
00:08:14,911 --> 00:08:16,661
On ne parle pas de moi, ici.

151
00:08:16,746 --> 00:08:19,366
Si on faisait le plein de collations ?

152
00:08:19,457 --> 00:08:21,497
Ça va prendre un moment.

153
00:08:23,669 --> 00:08:27,759
Tu es sûr que tu n'as jamais pété sur
un chat noir une nuit de lune de sang ?

154
00:08:27,840 --> 00:08:30,550
- Pourquoi j'aurais...
- Pourquoi quoi, Tim ?

155
00:08:31,219 --> 00:08:32,509
C'est de la magie !

156
00:08:32,595 --> 00:08:34,805
Non ! Je ne l'ai pas fait.

157
00:08:34,889 --> 00:08:36,969
J'ai peut-être une période de malchance.

158
00:08:38,351 --> 00:08:39,191
Quoi ?

159
00:08:39,852 --> 00:08:43,232
Tu as toujours le crayon porte-bonheur
vendu par mon père ?

160
00:08:43,314 --> 00:08:46,194
De la base secrète où on étudie
la technologie chancicléaire ?

161
00:08:46,275 --> 00:08:47,275
Oui, juste là.

162
00:08:54,116 --> 00:08:58,576
L'as-tu utilisé à des fins impies
ou barbares ?

163
00:09:08,548 --> 00:09:09,718
Peut-être ?

164
00:09:10,174 --> 00:09:12,434
Mais le kangourou robot l'avait mérité.

165
00:09:13,511 --> 00:09:16,471
Il n'y a pas de clause de justification
pour les kangourous.

166
00:09:16,556 --> 00:09:18,806
Tu as abusé d'un objet de fortune.

167
00:09:18,891 --> 00:09:21,891
Tu as engendré un "reflux chancicléaire".

168
00:09:22,061 --> 00:09:23,811
Il ne fonctionne plus ?

169
00:09:23,896 --> 00:09:26,106
Oh, il fonctionne... dans le mauvais sens.

170
00:09:26,190 --> 00:09:28,320
Pourquoi crois-tu
que tu blesses ton frère ?

171
00:09:28,526 --> 00:09:30,316
Ce crayon s'en prend à toi.

172
00:09:30,403 --> 00:09:32,073
Il porte malheur maintenant.

173
00:09:32,154 --> 00:09:35,914
Pour rompre le sort,
tu dois t'en débarrasser.

174
00:09:41,789 --> 00:09:43,539
Ce crayon te déteste.

175
00:09:44,458 --> 00:09:45,328
J'ai une stratégie !

176
00:09:45,418 --> 00:09:49,208
Grâce à ma deuxième
urgence médicale imprévue,

177
00:09:49,297 --> 00:09:52,427
j'ai pu repérer tous les recoins
du cabinet du Dr Kévin

178
00:09:52,508 --> 00:09:54,468
qui exigent un réaménagement pour bébés.

179
00:09:54,552 --> 00:09:58,222
J'ai préparé une liste détaillée
d'actions prioritaires dans...

180
00:10:01,392 --> 00:10:03,352
Méga Baby XXL fera des dessins.

181
00:10:03,769 --> 00:10:06,019
Tu sais que j'adore colorier ! Quoi ?

182
00:10:06,188 --> 00:10:09,028
Le plus important, c'est ça.

183
00:10:12,403 --> 00:10:14,283
Je ne le touche pas ! Et toi ?

184
00:10:16,073 --> 00:10:18,583
Il doit avoir une sorte
de champ de force !

185
00:10:19,910 --> 00:10:22,040
Non, ça, là-bas.

186
00:10:22,580 --> 00:10:24,420
Après deux visites chez le médecin,

187
00:10:24,498 --> 00:10:27,248
la culpabilité parentale
est de 82 %, chez moi.

188
00:10:27,460 --> 00:10:30,170
Quand les papas et mamans
pensent être de mauvais parents,

189
00:10:30,254 --> 00:10:31,464
l'amour des bébés chute.

190
00:10:32,882 --> 00:10:35,802
Non, on va quand même arranger
le cabinet du Dr Kévin.

191
00:10:35,885 --> 00:10:37,345
Il faut une autre approche.

192
00:10:37,428 --> 00:10:40,308
Vous avez déjà émietté du pain
pour les canards ?

193
00:10:40,389 --> 00:10:41,349
Évidemment !

194
00:10:41,432 --> 00:10:44,192
Et les canards avalent tout d'un coup ?

195
00:10:44,268 --> 00:10:46,558
Non. Ils mordillent.

196
00:10:46,646 --> 00:10:49,106
Et c'est exactement ce qu'on va faire.

197
00:10:49,273 --> 00:10:52,193
Vous faites semblant d'être malades,
vous allez chez le Dr Kévin,

198
00:10:52,276 --> 00:10:54,856
vous changez une petite chose
dans son cabinet,

199
00:10:54,945 --> 00:10:56,405
puis c'est au tour d'un autre.

200
00:10:56,489 --> 00:10:59,909
Chaque bébé fait son boulot,
et finis les mamans et/ou papas

201
00:10:59,992 --> 00:11:02,042
qui se sentent trop coupables.

202
00:11:02,119 --> 00:11:04,039
Crunch-crunch, coin-coin, plouf !

203
00:11:04,121 --> 00:11:04,961
Le pain est fini.

204
00:11:06,499 --> 00:11:09,999
Une métaphore. On anéantit
les énormes bouffonneries du Dr Kévin.

205
00:11:10,628 --> 00:11:13,798
Non, je n'ai pas de pain.
Bon, qui commence ?

206
00:11:14,090 --> 00:11:15,050
Bébé Zombie Muette ?

207
00:11:17,176 --> 00:11:18,926
On verra plus tard. Des volontaires ?

208
00:11:24,100 --> 00:11:25,980
Ça m'a vraiment aidée...

209
00:11:28,354 --> 00:11:29,904
Taffeta doit avoir la bronchite !

210
00:11:31,440 --> 00:11:33,110
Remplissez ça.

211
00:11:33,442 --> 00:11:36,612
Qu'est-il arrivé à mon livre
1001 Blagues de médecins?

212
00:11:36,695 --> 00:11:38,525
Les pages collent ensemble !

213
00:11:41,367 --> 00:11:45,827
Cette bibliothèque minable n'a aucun livre
sur la destruction de crayons maudits !

214
00:11:47,123 --> 00:11:50,543
Ta bravoure est un modèle pour nous tous,
Jarreau McIntosh.

215
00:11:52,086 --> 00:11:53,666
- Bon sang !
- Non !

216
00:11:55,589 --> 00:11:57,049
Remplissez ça.

217
00:12:06,892 --> 00:12:08,102
Méga baby XXL, à toi.

218
00:12:08,185 --> 00:12:10,475
Fausse varicelle ou vraies fesses rouges ?

219
00:12:10,646 --> 00:12:12,476
Oh, surprends-moi.

220
00:12:12,898 --> 00:12:15,108
Pardon, j'ai avalé de travers.

221
00:12:15,192 --> 00:12:16,782
Au service pédiatrique !

222
00:12:19,738 --> 00:12:22,578
Écrivez dans votre dossier
que je suis une mère dévouée.

223
00:12:22,658 --> 00:12:26,248
Toute la maison est certifiée Bébéfacil,
je fais ça bien, vous voyez.

224
00:12:26,495 --> 00:12:29,165
Vous avez déjà pensé à leurs produits ?

225
00:12:29,248 --> 00:12:30,828
Je suis une revendeuse agréée.

226
00:12:32,376 --> 00:12:33,496
Bien chaud.

227
00:12:33,711 --> 00:12:36,511
Où en est la culpabilité parentale,
Stace ? Tu vois du rouge ?

228
00:12:36,589 --> 00:12:38,419
Je retirerais Patty.

229
00:12:38,507 --> 00:12:41,257
Une visite chez le médecin
l'a déjà bien paniquée.

230
00:12:41,343 --> 00:12:44,103
Ma mamounette m'aime le plus !
J'ai gagné !

231
00:12:44,180 --> 00:12:47,140
Bravo ! Bien joué !

232
00:12:47,933 --> 00:12:50,983
À part ça, continue de répartir
les visites dans la garderie,

233
00:12:51,061 --> 00:12:52,811
et ça devrait aller.

234
00:12:52,980 --> 00:12:54,360
Laisse Tim y aller ?

235
00:12:54,440 --> 00:12:57,230
- Il est occupé ailleurs.
- Timmy !

236
00:12:57,318 --> 00:13:00,028
J'ai une surprise pour toi !

237
00:13:00,112 --> 00:13:03,622
Tu as accidentellement
jeté ton crayon à la poubelle.

238
00:13:03,699 --> 00:13:05,409
Une chance que je l'aie trouvé.

239
00:13:08,871 --> 00:13:10,791
J'adore ce plan, BB !

240
00:13:10,873 --> 00:13:13,423
J'ai l'impression
que tu reviendras bientôt ici !

241
00:13:13,501 --> 00:13:15,501
Compte là-dessus. Merci, Stace.

242
00:13:15,586 --> 00:13:17,416
C'est à qui ? Bébé Zombie Muette ?

243
00:13:19,215 --> 00:13:21,625
On reviendra plus tard vers toi. Dakota ?

244
00:13:26,263 --> 00:13:28,063
Mamy ! Mamy !

245
00:13:28,140 --> 00:13:30,180
Dakota a une terreur nocturne !

246
00:13:30,267 --> 00:13:32,687
J'apporte le sirop d'ipéca.

247
00:13:35,314 --> 00:13:38,404
Pas d'infection, ces mauvais rêves
ne sont pas dus à une fièvre.

248
00:13:38,484 --> 00:13:40,194
Oh, quel soulagement.

249
00:13:40,402 --> 00:13:43,202
Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête !

250
00:13:44,156 --> 00:13:47,196
- Où ai-je mis ma boîte à rots ?
- À moi.

251
00:13:49,245 --> 00:13:50,285
Tu comprends ?

252
00:13:50,371 --> 00:13:52,711
C'est bien d'avoir un autre point de vue.

253
00:13:52,790 --> 00:13:54,000
C'est bien.

254
00:13:54,083 --> 00:13:55,503
Ça me rend...

255
00:13:57,545 --> 00:14:00,455
Aegi, où est ta volonté de t'épanouir ?

256
00:14:06,929 --> 00:14:08,469
Scooter ?

257
00:14:09,431 --> 00:14:11,141
Cécité hystérique !

258
00:14:11,225 --> 00:14:12,055
Oh, non !

259
00:14:12,726 --> 00:14:13,936
Encore ?

260
00:14:16,313 --> 00:14:19,023
Aidez-moi !
J'ai mangé trop de bonbons !

261
00:14:19,108 --> 00:14:21,148
Aidez-moi !
J'ai mangé trop de bonbons !

262
00:14:21,235 --> 00:14:25,405
- Je ne sais pas ce que je dis.
- Imagine-toi sur la plage.

263
00:14:29,368 --> 00:14:31,908
Quelqu'un m'a apporté un anniversaire !

264
00:14:31,996 --> 00:14:33,496
Un, deux...

265
00:14:33,581 --> 00:14:35,831
Un, deux, trois, quatre.

266
00:14:35,916 --> 00:14:37,326
J'adore l'agencement, Mme Kurdt !

267
00:14:41,505 --> 00:14:43,255
"De Tim Templeton.

268
00:14:43,340 --> 00:14:44,880
Pour..."

269
00:14:45,926 --> 00:14:47,216
"La lune."

270
00:14:53,767 --> 00:14:56,267
- Un timbre suffit ?
- On s'en fiche.

271
00:14:56,353 --> 00:14:59,363
D'après la loi, si tu l'écris,
ils doivent l'envoyer là-bas.

272
00:15:05,279 --> 00:15:06,569
- Ouais !
- Oui !

273
00:15:07,865 --> 00:15:10,025
Retour à l'expéditeur !

274
00:15:16,874 --> 00:15:19,504
On se verra en prison, le facteur !

275
00:15:22,171 --> 00:15:25,051
Je te déteste, crayon !

276
00:15:31,889 --> 00:15:33,889
Quand tu expliqueras au Dr Kévin,
ne parle pas

277
00:15:33,974 --> 00:15:36,894
du crayon porte-malheur
dont tu ne peux pas te débarrasser.

278
00:15:36,977 --> 00:15:39,517
Il doit déjà se dire
qu'on est les pires parents du monde.

279
00:15:39,605 --> 00:15:40,855
Templeton.

280
00:15:41,774 --> 00:15:42,984
À nouveau.

281
00:15:44,276 --> 00:15:46,356
C'est un autre enfant, d'accord ?

282
00:15:47,780 --> 00:15:49,530
Et c'est emballé !

283
00:15:49,615 --> 00:15:50,565
Tope là !

284
00:15:50,658 --> 00:15:51,738
Je déconne !

285
00:15:53,202 --> 00:15:54,582
C'était pour la douleur.

286
00:15:56,997 --> 00:15:59,787
Les chiffres grimpent, Boss.

287
00:15:59,875 --> 00:16:01,415
Très beau boulot, les amis.

288
00:16:01,502 --> 00:16:05,052
Et je m'attends à une grosse amélioration
après avoir éliminé le ballon qui explose,

289
00:16:05,130 --> 00:16:08,550
les rots électroniques
et les klaxons à haute fréquence.

290
00:16:08,634 --> 00:16:09,934
De quoi tu parles ?

291
00:16:10,010 --> 00:16:12,890
Je reviens du cabinet du Dr Kévin
et tous ces trucs y étaient.

292
00:16:12,972 --> 00:16:15,562
Quoi ? Dakota, tu avais tout pris, non ?

293
00:16:20,145 --> 00:16:24,355
Bien sûr que le Dr Kévin allait
se réapprovisionner en gadgets !

294
00:16:24,441 --> 00:16:25,821
On s'y prend mal.

295
00:16:25,901 --> 00:16:28,201
On doit éliminer le problème à la source.

296
00:16:28,278 --> 00:16:29,278
Amen !

297
00:16:29,363 --> 00:16:32,833
Alors, qui va m'aider à me débarrasser
de ce crayon reflux chancicléaire ?

298
00:16:32,908 --> 00:16:33,868
Quoi ? Non !

299
00:16:33,951 --> 00:16:37,331
La source est la "maladie comique"
du Dr Kévin.

300
00:16:37,413 --> 00:16:39,083
Et nous serons le remède.

301
00:16:39,164 --> 00:16:40,424
Waouh, Boss.

302
00:16:40,499 --> 00:16:43,379
Si tu comptes
sur d'autres visites chez le médecin,

303
00:16:43,460 --> 00:16:44,750
j'y réfléchirais à deux fois.

304
00:16:44,837 --> 00:16:47,457
Jimbo surveille l'amour des bébés
dans vos maisons,

305
00:16:47,548 --> 00:16:50,048
et le stress parental est super élevé !

306
00:16:50,134 --> 00:16:53,054
Toute la garderie
est presque en zone rouge.

307
00:16:53,554 --> 00:16:55,474
Tout le monde sauf Joy.

308
00:16:55,806 --> 00:16:57,096
Qui est Joy ?

309
00:16:57,182 --> 00:16:59,942
Joy Freeman ? La fille du maire ?

310
00:17:06,150 --> 00:17:07,570
Bébé Zombie Muette ! Joy !

311
00:17:07,651 --> 00:17:09,491
Hé, on a besoin de toi !

312
00:17:10,279 --> 00:17:12,239
Désolé ! Mais attends une seconde.

313
00:17:12,322 --> 00:17:16,042
Ce bébé a clairement déjà souffert
des blagues nulles du Dr Kévin.

314
00:17:16,118 --> 00:17:18,288
Comme nous tous.
C'est pour ça qu'on fait ça.

315
00:17:18,370 --> 00:17:20,540
Mais tout le monde ne pense pas
la même chose.

316
00:17:20,622 --> 00:17:22,212
Elle est silencieuse, non ?

317
00:17:22,291 --> 00:17:24,841
Les yeux grands ouverts,
en assimilant tout ?

318
00:17:24,918 --> 00:17:26,798
Si tu as besoin d'elle,
tu as besoin d'elle.

319
00:17:26,879 --> 00:17:32,339
Imagine à quel point le Dr Kévin doit
être désagréable et bruyant pour elle.

320
00:17:35,596 --> 00:17:38,306
Joy ? Je suis désolé.

321
00:17:38,390 --> 00:17:41,100
Je n'avais pas pensé
que ça pouvait être plus dur pour toi

322
00:17:41,185 --> 00:17:42,635
que pour nous.

323
00:17:42,853 --> 00:17:45,563
Je ne te le demanderais pas
si ce n'était pas nécessaire.

324
00:17:45,647 --> 00:17:47,977
Mais tu ne devras pas le faire seule.

325
00:17:48,067 --> 00:17:49,777
On est une équipe de terrain.

326
00:17:49,860 --> 00:17:51,900
Oui, on compte sur toi,

327
00:17:51,987 --> 00:17:53,947
mais tu peux compter sur nous.

328
00:17:54,031 --> 00:17:56,451
On marchera à quatre pattes à tes côtés.

329
00:17:59,828 --> 00:18:02,328
Colorant alimentaire. Tu connais la suite.

330
00:18:06,001 --> 00:18:07,591
Doux enfant du paradis !

331
00:18:07,669 --> 00:18:11,009
Quelle est cette couleur
et pourquoi elle sort de mon bébé ?

332
00:18:33,779 --> 00:18:35,069
Freeman.

333
00:18:36,949 --> 00:18:38,279
Pas d'infection, M. le Maire.

334
00:18:38,367 --> 00:18:41,077
Qu'est-ce que j'entends ? Ça se fête !

335
00:18:44,957 --> 00:18:47,287
Éteignez ça !
Elle est très influençable !

336
00:18:47,376 --> 00:18:48,996
Désolé !

337
00:18:51,004 --> 00:18:52,014
Je déconne ?

338
00:18:55,592 --> 00:18:57,092
C'était pas censé faire ça !

339
00:18:57,177 --> 00:18:58,847
En quoi est-ce médicinal ?

340
00:18:59,012 --> 00:19:00,972
Ce sont... des blagues !

341
00:19:01,056 --> 00:19:02,466
Tiens, prends un ballon.

342
00:19:02,933 --> 00:19:04,023
Quoi ?

343
00:19:04,101 --> 00:19:08,611
Je suis sûr que vous êtes un très bon
pédiatre, mais vos blagues sont nulles.

344
00:19:08,689 --> 00:19:10,399
Vous avez raison ! Je...

345
00:19:11,316 --> 00:19:12,526
C'est fini.

346
00:19:12,609 --> 00:19:15,569
Fini les blagues,
place au professionnalisme ennuyeux.

347
00:19:15,904 --> 00:19:16,914
C'est promis.

348
00:19:18,574 --> 00:19:19,414
On a réussi !

349
00:19:20,742 --> 00:19:22,542
Regardez les chiffres d'amour des bébés !

350
00:19:22,619 --> 00:19:26,579
Ce nouveau Dr Kévin ennuyeux fait un tabac
auprès des bébés de la ville !

351
00:19:26,665 --> 00:19:28,285
Qui aurait cru que j'aimerais l'ennui ?

352
00:19:28,375 --> 00:19:30,035
On aime tous ça, mon grand.

353
00:19:30,127 --> 00:19:32,547
Et Bébé Zombie Muette, Joy...

354
00:19:33,130 --> 00:19:35,470
tu as été le clou du spectacle.

355
00:19:36,008 --> 00:19:38,508
Allez, souris un peu. Tu le mérites.

356
00:19:41,430 --> 00:19:42,430
Qu'a-t-elle dit ?

357
00:19:42,514 --> 00:19:47,484
Elle a dit qu'elle aimait encore bien
les clowneries de Dr Kévin.

358
00:19:47,561 --> 00:19:48,691
C'est impossible.

359
00:19:48,770 --> 00:19:50,520
Que... Pourquoi...

360
00:19:52,232 --> 00:19:54,282
Tu voudrais devenir humoriste ?

361
00:19:54,359 --> 00:19:56,359
J'y crois pas. Dis-moi une blague.

362
00:20:08,207 --> 00:20:09,327
D'accord.

363
00:20:10,417 --> 00:20:12,537
Elle était bonne, mais c'est hors sujet.

364
00:20:12,628 --> 00:20:15,378
Regarde les courbes,
les graphiques circulaires !

365
00:20:15,464 --> 00:20:18,844
Grâce à ces résultats,
je pourrais retrouver mon travail !

366
00:20:18,926 --> 00:20:23,806
98 % des bébés sont d'accord pour dire
que le cabinet du Dr Kévin est mieux !

367
00:20:25,724 --> 00:20:29,604
- Elle est dans les 2 % restants.
- T'étais vraiment à côté de la plaque.

368
00:20:29,686 --> 00:20:30,596
C'est pas moi !

369
00:20:30,687 --> 00:20:32,687
C'est ce crayon porte-bonheur débile !

370
00:20:32,773 --> 00:20:35,823
Les crayons ne portent pas bonheur
ou malheur !

371
00:20:35,901 --> 00:20:38,951
C'est en disant ce genre de choses
que les artefacts de malchance

372
00:20:39,029 --> 00:20:40,859
échappent à tout contrôle !

373
00:20:40,948 --> 00:20:41,948
Tim ?

374
00:20:44,034 --> 00:20:45,874
Danny. Qu'est-ce que tu fais là ?

375
00:20:46,036 --> 00:20:48,536
J'ouvre un nouveau front
dans la guerre des écureuils.

376
00:20:48,622 --> 00:20:52,422
Je t'ai entendu parler de ton crayon
avec quelqu'un.

377
00:20:52,501 --> 00:20:53,841
Il est parti ?

378
00:20:53,919 --> 00:20:57,549
Oui, j'imagine qu'il ne supportait pas
la réalité de tout ça.

379
00:20:57,631 --> 00:21:01,431
Tu ne peux pas forcer à croire
aux sciences chancicléaires.

380
00:21:01,510 --> 00:21:03,720
Chacun suit sa propre voie.

381
00:21:03,804 --> 00:21:07,684
Si tu veux leur montrer la vérité, tu dois
d'abord respecter leur point de vue.

382
00:21:10,435 --> 00:21:14,145
J'en reviens pas que Danny Petrosky
me donne des leçons de vie.

383
00:21:25,826 --> 00:21:27,536
Oh, c'est pas vrai !

384
00:21:28,912 --> 00:21:31,462
Pas de commotion,
juste de légères contusions.

385
00:21:31,832 --> 00:21:33,832
Et aucune fracture, cette fois.

386
00:21:36,003 --> 00:21:37,673
Oh, quel soulagement !

387
00:21:38,797 --> 00:21:41,127
Repos, glace, compression
et élévation devraient aider.

388
00:21:41,466 --> 00:21:44,086
Oh, mais qu'as-tu trouvé ?

389
00:21:44,845 --> 00:21:47,385
Désolé. Je pensais avoir jeté tout ça.

390
00:21:48,974 --> 00:21:50,524
Il veut un coup de klaxon.

391
00:21:50,600 --> 00:21:53,060
Je ne fais plus vraiment ça.

392
00:21:53,145 --> 00:21:55,185
Juste un ?
En souvenir du bon vieux temps ?

393
00:22:00,861 --> 00:22:03,111
Encore ?

394
00:22:04,990 --> 00:22:07,740
Je croyais que ce genre de choses
ne plaisait pas.

395
00:22:07,826 --> 00:22:10,446
Peut-être que ça ne convient pas à tous.

396
00:22:10,537 --> 00:22:12,657
Certains bébés aiment, d'autres pas.

397
00:22:12,748 --> 00:22:16,418
Chaque bébé suit sa propre voie,
il faut respecter leur point de vue.

398
00:22:16,501 --> 00:22:18,671
Oh, bien dit, Tim !

399
00:22:19,421 --> 00:22:23,681
Vous pouvez utiliser ce super crayon
pour noter qui aime quoi.

400
00:22:23,759 --> 00:22:24,929
Cool ! Merci !

401
00:22:28,930 --> 00:22:31,980
Satisfaction des bébés : 100 %.

402
00:22:32,059 --> 00:22:33,389
C'était pour toi, Joy.

403
00:22:33,477 --> 00:22:36,647
En tous cas,
faites le comique pour mon petit ange.

404
00:22:36,730 --> 00:22:39,150
- Il a l'air d'adorer !
- J'ai bien rot-enu !

405
00:22:40,025 --> 00:22:40,975
Je déconne !

406
00:23:05,133 --> 00:23:07,263
Baby Boss

407
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Sous-titres : Isabelle Brouxhon

