1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

2
00:00:15,098 --> 00:00:16,928
Ei puheluita, kiitos.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Pikku-Pomo

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Mä oon pomo, pomo, Pikku-Pomo
Pomo, pomo, Pikku-Pomo, pomo

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Lapsi pikkuinen kasvaa

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Siitä tää pikku pomo vastaa

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Lastenrattaat kadulla rullaa

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Siitä tää pikku pomo vastaa

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Tätä kaikkee johdan
Tätä kehtoo hoidan

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Vaihda mun vaippa, poju
Miss' on mun tutti

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Turha tyynnyttää
Sen kun maksat vaan

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-Kuka johtaa?
-Minä, Pikku-Pomo

13
00:00:48,298 --> 00:00:50,218
Kieltäydyitkö työstä?

14
00:00:50,467 --> 00:00:54,677
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

15
00:00:57,766 --> 00:00:59,056
Kieltäydyitkö työstä?

16
00:00:59,309 --> 00:01:03,649
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

17
00:01:03,730 --> 00:01:06,860
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

18
00:01:06,941 --> 00:01:11,111
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

19
00:01:11,613 --> 00:01:12,913
Anteeksi.

20
00:01:13,364 --> 00:01:17,124
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

21
00:01:17,619 --> 00:01:18,949
No, Staci?

22
00:01:20,371 --> 00:01:25,251
Haluatko Pikku-Pomon vanhaan työhön,
kenttätoiminnan varatoimitusjohtajaksi?

23
00:01:25,585 --> 00:01:30,835
Miksi sinä kysyt? Saiko Hermano Menor
toimitusjohtajabeibi potkut?

24
00:01:31,090 --> 00:01:33,930
Hänet ylennettiin johtokuntaan.

25
00:01:34,010 --> 00:01:38,600
Pienellä yrityksellä ja johtokuntakollegan
avulla saavuttaa paljon.

26
00:01:38,681 --> 00:01:41,311
Joudun etsimään hänelle sijaisen -

27
00:01:41,392 --> 00:01:46,442
ja kattavan etsinnän jälkeen
löysin itseni.

28
00:01:46,523 --> 00:01:49,983
HR:n Buddy, toimitusjohtajabeibi.

29
00:01:50,068 --> 00:01:54,238
Pysy paikallasi!
Tahdotko muotokuvan vai plärin?

30
00:01:54,906 --> 00:01:59,446
Otatko varatoimitusjohtajan työn vastaan?

31
00:01:59,536 --> 00:02:03,406
Anteeksi. Minulla on
vau-valtavampia asioita mielessä.

32
00:02:05,750 --> 00:02:09,590
-Lainaan sitä.
-Mi...?

33
00:02:09,671 --> 00:02:14,841
Tuo naama saa kelvata.
Kunnioita ensi kerralla maalaria.

34
00:02:16,094 --> 00:02:18,224
Ansaitsen ylennyksen.

35
00:02:18,304 --> 00:02:20,684
Joskus vielä johdan tätä firmaa -

36
00:02:20,765 --> 00:02:24,385
ja kostan kaikille,
jotka suututtivat minut.

37
00:02:24,727 --> 00:02:28,357
Mutta en näin.
Työ kuuluu yhä Pikku-Pomolle.

38
00:02:29,357 --> 00:02:32,107
Pyysimme häntä, mutta hän kieltäytyi.

39
00:02:32,193 --> 00:02:38,833
Vain, koska hän on yhä sekaisin saatuaan
alun perin potkut ihan tyhmästä syystä.

40
00:02:38,908 --> 00:02:42,408
Alan johtajaksi.
Eka tehtävämme on väliintulo.

41
00:02:42,495 --> 00:02:46,875
Korjaamme Pikku-Pomon ongelman
ja tuomme hänet takaisin.

42
00:02:47,208 --> 00:02:50,628
-Saat paikan. Etsi hänet.
-Kiitos, pomo.

43
00:02:51,129 --> 00:02:53,719
Täytä ensin työhöntulolomakkeet.

44
00:02:54,799 --> 00:02:57,219
Olen tarkka paperitöistä.

45
00:03:04,517 --> 00:03:06,767
Onnea ylennyksestä!

46
00:03:07,645 --> 00:03:11,395
Tuntekaa energian virtaavan lävitsenne.

47
00:03:11,482 --> 00:03:14,442
Näyttäkää reippailta!
Uusi tehtävä odottaa.

48
00:03:15,028 --> 00:03:18,948
Ni hao, Pikku-Pomo.
Vastakohtani ja kokonaisuuteni.

49
00:03:19,032 --> 00:03:21,742
-Lyhyt päivä töissä?
-En ottanut työtä.

50
00:03:21,826 --> 00:03:25,956
Näettekö? Työpiste
ei aina tarjoa tyydytystä.

51
00:03:26,039 --> 00:03:27,869
Minusta ne ovat tyydyttäviä.

52
00:03:27,957 --> 00:03:34,377
Et siis huomannut,
että lopetamme toistemme lau...

53
00:03:35,173 --> 00:03:37,683
No mitä sitten?

54
00:03:37,967 --> 00:03:42,097
On olemassa uhka, jota BeibiCorp ei näe.

55
00:03:42,180 --> 00:03:45,680
Tästä lähtien minun matkani
on meidän matkamme.

56
00:03:45,892 --> 00:03:49,062
-Huippua!
-Tuhoamme Vauhelppo-konsernin.

57
00:03:49,145 --> 00:03:51,685
Älä puhu hulluja. Että mitä?

58
00:03:51,773 --> 00:03:58,073
Mamileidini rakastaa Vauhelppoa
ehkä minua enemmän. Sitä en aio testata.

59
00:03:58,154 --> 00:04:01,744
-Tahtoisin lähteä.
-Rakastaako kukaan teistä?

60
00:04:04,244 --> 00:04:07,464
Vanhempamme rakastavat. Kiltti vauva...

61
00:04:07,538 --> 00:04:12,378
Unohda kiltteys. Joskus pitää tehdä se,
mikä on hyväksi vauvoille.

62
00:04:12,460 --> 00:04:13,340
Kuka osallistuu?

63
00:04:14,754 --> 00:04:15,964
Hyvä.

64
00:04:16,881 --> 00:04:19,721
Löydämme sinulle jotain rikottavaa.

65
00:04:21,469 --> 00:04:22,299
Koiranpentuja?

66
00:04:24,639 --> 00:04:26,519
Voi ei.

67
00:04:28,768 --> 00:04:30,558
Pentujuhlat!

68
00:04:33,773 --> 00:04:35,073
Hauska idea.

69
00:04:35,149 --> 00:04:39,609
-Oliko tämä kallista?
-Valesynttäri. Sain alennusta.

70
00:04:39,821 --> 00:04:41,661
Rauhoitu. Muista koulutus.

71
00:04:41,739 --> 00:04:44,909
Uhka-arvio. Mikä pentu todennäköisimmin...

72
00:04:44,993 --> 00:04:45,913
O-ou!

73
00:04:46,202 --> 00:04:50,162
Jollakin on perhosia vatsassa.

74
00:04:50,248 --> 00:04:54,498
Tutustu ekstramaagiseen koirakaveriin.

75
00:04:55,628 --> 00:04:58,338
Eikö se olekin kiltti mopsi?

76
00:04:58,423 --> 00:04:59,723
Noin.

77
00:04:59,799 --> 00:05:02,259
Näetkö? Parhaita kavereita.

78
00:05:02,343 --> 00:05:05,813
Ei! Älä laita häntää suuhun.

79
00:05:05,888 --> 00:05:09,268
Katsokaa pikkumiestäni ja mopsia.
Suloisia!

80
00:05:09,350 --> 00:05:13,690
Älä tee vääriä siirtoja, Ötökkämopsi.
He tarkkailevat.

81
00:05:15,440 --> 00:05:18,610
Miksi Pentu Oy:n murhaaja
on lastenjuhlissa?

82
00:05:20,653 --> 00:05:23,783
Miten niin entinen mur... Hetkinen!

83
00:05:23,865 --> 00:05:27,445
Saitko potkut kahinoituasi tiimini kanssa?

84
00:05:28,995 --> 00:05:32,495
Nyt olet töissä pentujuhlissa
ja teet temppuja.

85
00:05:32,582 --> 00:05:35,292
Räksyttäjäkin voi romahtaa.

86
00:05:36,753 --> 00:05:38,503
Ketä väität tekopyhäksi?

87
00:05:38,588 --> 00:05:44,218
Ensiksi, tämä ei ole enää leikkiryhmä.
Olen hionut heistä tehokkaan tiimin.

88
00:05:44,844 --> 00:05:48,354
Useimmiten. Ja toiseksi,
haluan olla täällä.

89
00:05:48,431 --> 00:05:53,771
Suunnitelmani oli saada BeibiCorp
anelemaan minut takaisin, ja se toimi.

90
00:05:53,853 --> 00:05:56,813
Minulla oli syyni kieltäytyä työstä,
mutta...

91
00:05:57,398 --> 00:05:59,108
Miksi huolestuttava hymy?

92
00:06:00,735 --> 00:06:02,195
Sama suunnitelmako?

93
00:06:02,278 --> 00:06:06,868
Haluat työsi takaisin tuhoamalla
Pentu Oy:n inhotun vihollisen?

94
00:06:11,746 --> 00:06:13,366
Ai niin. Minut.

95
00:06:13,456 --> 00:06:14,916
Se käy järkeen.

96
00:06:15,958 --> 00:06:18,918
Silittely loppukoon.
Pennut hakevat kostoa.

97
00:06:20,505 --> 00:06:24,505
Ei tämä koske sinua.
Vaan sotaa, johon et tiennyt syntyneesi.

98
00:06:26,761 --> 00:06:28,811
Näytetään niille, mitä...

99
00:06:28,888 --> 00:06:30,348
Baski, odota!

100
00:06:32,433 --> 00:06:34,643
Vieläkään ei huolestuta. Kimppuun!

101
00:06:37,522 --> 00:06:41,902
"Jos et halua ilmoittaa
huollettavaa lasta, palauta lomake J-8."

102
00:06:42,110 --> 00:06:45,070
Miksi vauvalla olisi huollettava lapsi?

103
00:06:45,822 --> 00:06:50,542
Veisipä tuo asia paljon aikaa.
Jimbo, monitori!

104
00:06:52,495 --> 00:06:56,915
-En voi. Keksiranteeni oireilee.
-Keksitkö tuon päästäsi?

105
00:06:57,166 --> 00:07:02,706
Keksiranne on oikea ongelma,
josta kärsii yksi kymmenestä vauvasta.

106
00:07:03,965 --> 00:07:06,085
-Siis keksit.
-Enkä!

107
00:07:06,259 --> 00:07:09,849
Staci, tee palvelus.
Kuka johtaa kenttätiimiä?

108
00:07:11,430 --> 00:07:12,270
Minä?

109
00:07:14,725 --> 00:07:17,015
Onneksi BeibiCorp tekee jotain oikein.

110
00:07:17,103 --> 00:07:18,863
-Olen ylpeä sinusta.
-Kiitti.

111
00:07:19,021 --> 00:07:23,481
-Halusin puhua...
-Voiko se odottaa? Täällä on ongelma.

112
00:07:26,529 --> 00:07:27,779
Pentuja!

113
00:07:28,322 --> 00:07:31,122
-Onko tuo...?
-Ötökkämopsi!

114
00:07:32,785 --> 00:07:38,245
-Mikseivät äidit ja isit estä tuota?
-Mopsi hommasi heille ajanvietettä.

115
00:07:39,041 --> 00:07:41,631
Onpa taitava!

116
00:07:41,711 --> 00:07:46,421
En tiennyt, että osaat
baijerilaista kansantanssia.

117
00:07:47,133 --> 00:07:50,643
Tarina on sekava,
mutta opetus on: auttakaa!

118
00:07:52,180 --> 00:07:54,640
Vien tämän johtoportaaseen.

119
00:07:55,558 --> 00:07:56,888
Ötökkämopsi?

120
00:07:56,976 --> 00:08:00,806
Unohda työhöntulolomake.
Tämä on kiireellisempää.

121
00:08:01,147 --> 00:08:05,647
On virkistävää, kun toimitusjohtaja
ymmärtää kaiken.

122
00:08:05,735 --> 00:08:08,905
Ota kuusi kopiota
kiireellisyyslomakkeesta.

123
00:08:10,990 --> 00:08:13,240
"Hätäyhteyshenkilö, puhelin".

124
00:08:14,327 --> 00:08:16,827
"Hätäyhteyshenkilö, sähke"?

125
00:08:20,458 --> 00:08:25,208
-Voisitko auttaa?
-Kunpa voisinkin. Buddy kielsi.

126
00:08:26,130 --> 00:08:27,170
Tässä.

127
00:08:27,507 --> 00:08:29,927
"Akuutin keksiranteen takia"?

128
00:08:30,009 --> 00:08:32,219
Uskoiko hän sen hölynpölyn?

129
00:08:32,970 --> 00:08:36,180
Niin minäkin voin luistaa paperitöistä.

130
00:08:36,682 --> 00:08:37,602
Huuhaalla!

131
00:08:39,560 --> 00:08:40,940
Ei se ole huuhaata.

132
00:08:45,233 --> 00:08:48,153
Sain idean. Tulen keksikäden käänteessä.

133
00:08:48,236 --> 00:08:51,236
Hämmentävää, mutta kiitos. Me...

134
00:09:00,498 --> 00:09:02,208
Hei, pentuystävä.

135
00:09:02,291 --> 00:09:07,961
Näytät vihaiselta. Jaetaan tunteemme
ja eheydytään yhdessä.

136
00:09:08,047 --> 00:09:09,717
Mitä sinä teet?

137
00:09:09,799 --> 00:09:13,469
Taistelen pentua vastaan
haastamalla sen käsitykset...

138
00:09:14,095 --> 00:09:19,095
Tuo on koiratappelu. Ne ymmärtävät
alfaylivaltaa eivätkä tunteita.

139
00:09:21,227 --> 00:09:23,187
Olen nyt kiltti vauva.

140
00:09:23,271 --> 00:09:28,611
Sanoin, että joskus kiltteys
pitää unohtaa. Unohda se nyt!

141
00:09:29,026 --> 00:09:34,276
En ole enää sellainen.
Jätin tuhmuuden taakseni.

142
00:09:34,365 --> 00:09:37,655
Käykö ripaus pahankurisuutta?
Tasataan puntit.

143
00:09:37,868 --> 00:09:39,618
Rahtunen juonittelua?

144
00:09:41,163 --> 00:09:42,923
Tippa tottelemattomuutta.

145
00:09:43,249 --> 00:09:45,589
Eihän se varmasti haittaa?

146
00:09:45,918 --> 00:09:47,088
Vautsivau.

147
00:09:47,295 --> 00:09:50,295
Se hallitsee myös vatsatanssin salat.

148
00:09:50,506 --> 00:09:54,086
Minunkin vauvani voisi oppia siltä jotain.

149
00:09:54,176 --> 00:09:58,056
Et kyllä pihistä mamileidini kiintymystä.

150
00:09:58,139 --> 00:10:01,729
Hoidetaan tämä tuhmien poikien tavalla!

151
00:10:04,228 --> 00:10:07,438
Olé! Se on espanjaksi "nolasit itsesi".

152
00:10:08,399 --> 00:10:10,649
Hetki. Onko tuo häntäsi?

153
00:10:10,735 --> 00:10:15,155
Pennuilla ei ole liikkuvia peukaloita,
mutta panit ne peppuusi.

154
00:10:18,117 --> 00:10:21,157
Tuo Megapulska teki elämästäni kurjaa.

155
00:10:21,245 --> 00:10:24,705
Pärjäänkö hyvin? Mahtavaa!

156
00:10:25,499 --> 00:10:30,089
Mistä lähtien olet ollut ei-paperisti,
ja mikä se on?

157
00:10:30,171 --> 00:10:33,671
Ei-paperismi arvostaa
ihmisten vuorovaikutusta -

158
00:10:33,758 --> 00:10:38,388
enemmän kuin lomakkeita
tai mitään tulostimesta tulevaa.

159
00:10:38,471 --> 00:10:40,851
Allekirjoittakaa tämä.

160
00:10:44,435 --> 00:10:47,225
-Pitänee paikkansa.
-Ymmärräthän sinä.

161
00:10:47,313 --> 00:10:51,323
Kiitos, että vältyn paperitöiltä
loppuelämäni. Moi!

162
00:10:52,902 --> 00:10:56,242
Ota tuttisi. Mennään rökittämään pentuja.

163
00:10:56,322 --> 00:11:00,532
-Kuulimme ei-paperismista.
-Olet niin omistautunut.

164
00:11:00,618 --> 00:11:01,988
Opeta meillekin.

165
00:11:02,745 --> 00:11:06,075
Hyvä vitsi. Ei-paperismi ei ole todel...

166
00:11:07,792 --> 00:11:12,212
...la helppoa. Sille pitää omistautua.

167
00:11:12,296 --> 00:11:13,916
Opetat siis meitä?

168
00:11:14,340 --> 00:11:16,180
Joo?

169
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Olen aina tykännyt baletista.

170
00:11:27,686 --> 00:11:28,726
Goo-kah-kai!

171
00:11:30,731 --> 00:11:35,821
Vuorot vaihtuivat. Paitsi jos sinulla on
jotain, mikä haastaa tuon.

172
00:11:42,034 --> 00:11:45,004
Ai, sinulla on?

173
00:11:47,164 --> 00:11:50,464
Onko tuo häpeäpanta?

174
00:11:51,001 --> 00:11:53,001
Pentukunnan mahtavin ase.

175
00:11:53,963 --> 00:11:58,973
Jotkut sanovat, että se taottiin
Haukkuhakuluu-vuoren sydämessä.

176
00:11:59,218 --> 00:12:04,768
Jotkut, että sen jätti avaruusoliolaji,
toisen lajin paras ystävä.

177
00:12:04,849 --> 00:12:08,939
Vaikka sen alkuperä on epäselvä,
sen mahti ei ole.

178
00:12:09,186 --> 00:12:12,856
Pois hevoseni päältä.
Menen kukistamaan kapinaa.

179
00:12:13,732 --> 00:12:19,242
Jokaisen, joka pitää häpeäpantaa,
elämä ja perintö tuhoutuu.

180
00:12:19,947 --> 00:12:25,487
Kenraali Washington, minä antaudun.
Voitatte Amerikan.

181
00:12:25,578 --> 00:12:27,998
Kenraali Cornwallis, 1781.

182
00:12:28,330 --> 00:12:29,710
Napoleon Waterloossa.

183
00:12:29,790 --> 00:12:34,750
Fyysikko, joka ylitti valonnopeuden,
mutta unohti ruokkia koiran.

184
00:12:34,837 --> 00:12:36,877
-Kuka fyysikko?
-Täsmälleen.

185
00:12:38,174 --> 00:12:41,184
Jompikumpi meistä saa pannan kaulaansa,

186
00:12:41,260 --> 00:12:44,760
tuhoutuneen tulevaisuuden
ja ikuisen häpeän.

187
00:12:45,764 --> 00:12:47,524
Ei. Sinä pidät sitä.

188
00:12:48,142 --> 00:12:49,732
Viimeinen taistelu.

189
00:12:49,810 --> 00:12:52,560
Kutsu koirasi pois, minä kutsun vauvat.

190
00:12:52,646 --> 00:12:55,686
Tämä täytyy ratkaista meidän kesken.

191
00:12:56,734 --> 00:13:01,074
Äskettäin tuhmaksi palanneena
on pakko sanoa: taistelkaa!

192
00:13:01,155 --> 00:13:04,445
Ei täällä. Vanhemmat eivät saa nähdä.

193
00:13:04,533 --> 00:13:06,703
Noiden puiden takana?

194
00:13:07,161 --> 00:13:08,661
Megapulska, olet pomo.

195
00:13:08,746 --> 00:13:14,786
Säilytä tulitauko, kunnes palaan
nöyryytetyn mopsin kera. Siis 15 sekuntia.

196
00:13:15,002 --> 00:13:17,092
Voit luottaa siihen,

197
00:13:17,254 --> 00:13:20,514
etten tottele, koska olen taas tuhma.

198
00:13:25,804 --> 00:13:28,684
-Liike kasvaa.
-Mikä liike?

199
00:13:29,183 --> 00:13:30,103
Ai niin!

200
00:13:30,893 --> 00:13:33,443
Ei-paperismi. Buu, paperityöt!

201
00:13:33,521 --> 00:13:35,521
Pärjäätte hyvin. Täytyy mennä!

202
00:13:35,606 --> 00:13:37,896
-Etkö halua pitää puhetta?
-Mistä?

203
00:13:37,983 --> 00:13:42,203
Ei-paperismin manifestin.
Mihin me uskomme?

204
00:13:43,405 --> 00:13:45,815
Manifesti on:

205
00:13:45,908 --> 00:13:48,158
ei paperitöitä?

206
00:13:50,913 --> 00:13:52,833
Hieno manifesti!

207
00:13:53,040 --> 00:13:54,830
Meidän täytyy mennä...

208
00:13:54,917 --> 00:13:57,127
Hurraa, ei paperitöitä!

209
00:13:57,211 --> 00:13:59,381
Hurraa, ei paperitöitä!

210
00:13:59,463 --> 00:14:02,173
-Hurraa, ei paperitöitä!
-Älkää!

211
00:14:03,175 --> 00:14:07,965
Miksi hylkäsit meidät, nitoja?

212
00:14:09,348 --> 00:14:11,308
Olen valmis, kun sinä olet.

213
00:14:27,950 --> 00:14:30,330
411 käynnissä Etelä-Kazoossa.

214
00:14:30,411 --> 00:14:32,581
Joku tarvitsee tietoa!

215
00:15:09,033 --> 00:15:11,623
-Suloista.
-Ihania veijareita.

216
00:15:11,702 --> 00:15:14,462
Ei paperitöitä!

217
00:15:14,538 --> 00:15:17,628
Järkevä määrä paperitöitä
kiireiseen firmaan!

218
00:15:17,708 --> 00:15:20,958
Järkevä määrä paperitöitä
kiireiseen firmaan!

219
00:15:21,045 --> 00:15:22,795
Tehkää ne paperityöt.

220
00:15:22,880 --> 00:15:26,470
Kapinan pitää loppua,
jotta voimme auttaa Pomoa.

221
00:15:27,343 --> 00:15:31,353
Juuri niin. Hendershot, heitä pullo!

222
00:15:31,889 --> 00:15:33,519
Mitä sinä teet?

223
00:15:33,766 --> 00:15:37,556
Lopetan keksityn kapinan voittamalla sen.

224
00:15:38,145 --> 00:15:41,355
Eläköön ei-paperismi!

225
00:15:42,566 --> 00:15:46,526
Tämä on läpimärkä. Te hirviöt!

226
00:16:07,424 --> 00:16:08,684
Au!

227
00:16:11,345 --> 00:16:12,635
Silkkipukuni!

228
00:16:37,621 --> 00:16:40,581
Vaikutat väsyneeltä. Mitä sanot -

229
00:16:41,875 --> 00:16:43,535
välipalatauosta?

230
00:16:47,172 --> 00:16:48,882
Minä en sitä tarvitse.

231
00:16:48,966 --> 00:16:52,756
Sinä vain et ole entisesi,
joten jos tahdot...

232
00:16:59,351 --> 00:17:00,641
Miksi leikitte piilosta?

233
00:17:02,271 --> 00:17:07,031
Pennutko hyökkäsivät?
Meillä oli tulitauko.

234
00:17:09,945 --> 00:17:11,605
Mitä Megapulskasta?

235
00:17:12,364 --> 00:17:15,034
Oho. Kuinka tuhmaa tarkoitatte?

236
00:17:18,162 --> 00:17:20,832
Palvelkaa minua! Hakekaa herkkuja!

237
00:17:20,914 --> 00:17:25,344
Hotkikaa viholliseni,
sillä olen laumanne johtaja.

238
00:17:25,586 --> 00:17:27,086
Alfaylivalta!

239
00:17:28,380 --> 00:17:32,470
Tunnen olevani 7 - 8-prosenttisesti
vastuussa tästä.

240
00:17:34,178 --> 00:17:35,888
Teen siitä lopun.

241
00:17:36,305 --> 00:17:38,885
Sanoin, että teen siitä lopun.

242
00:17:39,391 --> 00:17:42,641
Olet entinen tähti,
joka menetti tiiminsä. Tänne!

243
00:17:48,817 --> 00:17:51,147
Voihan bichon frisé, se onnistui!

244
00:17:51,570 --> 00:17:57,030
Voi ei! Häpeäpanta.
Enkö siis enää voi olla tuhma?

245
00:18:02,623 --> 00:18:06,133
Typerä pentu.
Häpeämättömiä ei voi häpäistä.

246
00:18:08,462 --> 00:18:10,842
Vapautit minut, Pikku-Pomo.

247
00:18:11,965 --> 00:18:17,005
Pitäisi kiittää, mutta tuhmat vauvat
eivät puhu kohteliaasti, joten...

248
00:18:17,346 --> 00:18:21,926
-Mutta tykkäät olla kiltti.
-Tykkäänkö? Se on uuvuttavaa.

249
00:18:22,017 --> 00:18:26,147
Arvaa miksi? Vauvat eivät ole
pohjimmiltaan kilttejä.

250
00:18:26,230 --> 00:18:31,490
Ilkeys on yhtä luonnollista kuin ilma
ja peräpäämme paukut.

251
00:18:31,568 --> 00:18:33,028
Valitsen luonnon.

252
00:18:33,195 --> 00:18:35,315
Valitsen tuhmuuden!

253
00:18:35,405 --> 00:18:36,365
Kimppuun!

254
00:18:39,535 --> 00:18:44,535
Viimeinen tarjous: Teette puolet
paperitöistä. Unohdetaan toinen puoli.

255
00:18:49,211 --> 00:18:54,341
Vastatarjous: pidämme kaikki paperityöt
ja ulkoistamme ne Buddylle.

256
00:18:54,424 --> 00:18:55,804
-Sovittu.
-Mitä?

257
00:18:56,426 --> 00:18:58,256
Hurraa, ei paperitöitä!

258
00:18:58,345 --> 00:19:00,305
Hurraa, ei paperitöitä!

259
00:19:00,639 --> 00:19:05,139
Raskain sydämin ilmoitan eroavani
toimitusjohtajan työstä,

260
00:19:05,227 --> 00:19:08,517
jotta voi keskittyä paperitöihin.

261
00:19:08,647 --> 00:19:10,477
Rakastan teitä.

262
00:19:13,735 --> 00:19:15,735
Mennään auttamaan PP:tä.

263
00:19:21,743 --> 00:19:24,663
Juuri noin! Tuo huvittaa minua.

264
00:19:27,833 --> 00:19:32,253
Minäkään en tiedä, mitä tehdä.
Emme ole kumpikaan entisemme.

265
00:19:34,756 --> 00:19:37,256
Saitko juuri saman idean?

266
00:19:38,844 --> 00:19:42,764
Mitä? Ei! Miksi nuolisimme tikkejämme?
Olet ällö.

267
00:19:43,974 --> 00:19:45,644
Emme ole entisellämme.

268
00:19:45,726 --> 00:19:50,856
Emme ole entisissä työpaikoissamme.
Miksi teemme kaiken heidän tavallaan?

269
00:19:50,939 --> 00:19:55,489
Megapulska ei noudata sääntöjä.
Rikotaan mekin niitä.

270
00:19:55,569 --> 00:19:57,069
Tehdään yhteistyötä.

271
00:19:59,573 --> 00:20:01,413
Flamencoa?

272
00:20:01,491 --> 00:20:03,951
Onko jokin tanssi, mitä se ei osaa?

273
00:20:07,456 --> 00:20:09,116
Onko suunnitelma selvä?

274
00:20:11,001 --> 00:20:13,961
Vuh! Paljastuin.

275
00:20:16,131 --> 00:20:18,591
Esitän kuollutta.

276
00:20:19,509 --> 00:20:20,429
Nyt!

277
00:20:23,889 --> 00:20:25,019
Mitä nyt?

278
00:20:25,098 --> 00:20:28,438
Ketä kiinnostaa -panta? Taottu Haukku...

279
00:20:30,771 --> 00:20:32,111
Lopeta!

280
00:20:33,732 --> 00:20:36,942
Käskin lopettaa. Olet ärsyttävä.

281
00:20:37,027 --> 00:20:39,067
Enkö muka läimäyttäisi pentua?

282
00:20:39,154 --> 00:20:40,994
Teen sen. Olen tuhma.

283
00:20:41,073 --> 00:20:43,123
Töni, niin saat tietää.

284
00:20:43,408 --> 00:20:45,158
Etkö kuullut varoitusta?

285
00:20:45,702 --> 00:20:49,122
Hitsi! Siinä menee itsehallintani.

286
00:20:52,459 --> 00:20:53,379
Itsepä pyysit.

287
00:20:55,212 --> 00:20:58,842
-Vauva, ei!
-Mitä?

288
00:20:59,216 --> 00:21:02,176
Kuka puskee koiranpentua?

289
00:21:02,970 --> 00:21:05,970
Mamileidi... Mitä minä tein?

290
00:21:07,975 --> 00:21:13,265
En tiedä, miksi hän teki sen.
Olen valtavan pettynyt.

291
00:21:16,275 --> 00:21:19,145
Anteeksi. En olisi saanut yllyttää.

292
00:21:19,945 --> 00:21:21,905
Olin jo romahtamassa.

293
00:21:23,490 --> 00:21:27,290
Lienee aika lopettaa nämä juhlat.

294
00:21:29,371 --> 00:21:32,251
Minä toivun. Toivottavasti hänkin.

295
00:21:32,416 --> 00:21:34,576
Tapellaanko vielä, vai..?

296
00:21:36,878 --> 00:21:38,878
Milloin ja missä vain.

297
00:21:38,964 --> 00:21:40,304
Siihen asti...

298
00:21:41,883 --> 00:21:44,303
PP, tulimme vihdoin!

299
00:21:48,181 --> 00:21:50,061
Voin selittää, Staci.

300
00:21:50,142 --> 00:21:54,942
Tiedän, että rakastat sitä koiraa.
Hauskanpito saa nyt riittää.

301
00:21:55,564 --> 00:21:58,984
Hän kääntyi Vauhelppoa vastaan
ja on pentujen puolella?

302
00:21:59,067 --> 00:22:00,857
Hän on sekaisin.

303
00:22:00,944 --> 00:22:04,414
Peruuta väliintulo.
Tästä tuli juuri operaatio.

304
00:22:04,489 --> 00:22:06,949
Pysäytetään Pikku-Pomo.

305
00:22:09,828 --> 00:22:12,118
Keksiranteeni parani!

306
00:22:14,958 --> 00:22:20,088
En tiedä, miten Megapulskan käy,
saati Stacin ja Jimbon.

307
00:22:20,172 --> 00:22:23,682
Mutta on aika heittää pois
vanha sääntökirja.

308
00:22:23,925 --> 00:22:25,385
En aio enää puolustautua.

309
00:22:25,469 --> 00:22:29,219
Haastamme Vauhelpon
ja menemme huipulle asti.

310
00:22:29,306 --> 00:22:32,016
Meidän pitäisi kysyä vain:

311
00:22:32,100 --> 00:22:34,900
kuka johtaa Vauhelppoa?

312
00:22:36,897 --> 00:22:40,527
Sekin on hyvä kysymys.
Mitä Tim on tehnyt koko päivän?

313
00:22:40,609 --> 00:22:42,149
Tapasin virtahevon!

314
00:23:05,175 --> 00:23:07,385
Pikku-Pomo

315
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Tekstitys: Anna Hiltunen

