1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Ei puheluita, kiitos.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Pikku-Pomo

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
Mä oon pomo, pomo, Pikku-Pomo
Pomo, pomo, Pikku-Pomo, pomo

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Lapsi pikkuinen kasvaa

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Siitä tää pikku pomo vastaa

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
Lastenrattaat kadulla rullaa

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Siitä tää pikku pomo vastaa

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Tätä kaikkee johdan
Tätä kehtoo hoidan

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Vaihda mun vaippa, poju
Miss' on mun tutti

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Turha tyynnyttää
Sen kun maksat vaan

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-Kuka johtaa?
-Minä, Pikku-Pomo

13
00:00:48,047 --> 00:00:51,427
JOKIN AIKA SITTEN...

14
00:00:51,718 --> 00:00:54,388
Loppuhuipennus!
Ha-ha-ha, saat...

15
00:00:54,929 --> 00:00:59,639
Kerron, mitä teen sinulle,
jos et tee sitä.

16
00:00:59,726 --> 00:01:01,726
En piittaa BeibiCorpista.

17
00:01:01,811 --> 00:01:05,861
Auta tuhoamaan Pikku-Pomo,
niin saat pitää sen.

18
00:01:05,940 --> 00:01:07,440
-Mitä?
-Sovittu.

19
00:01:08,068 --> 00:01:08,898
Kuka...?

20
00:01:09,903 --> 00:01:11,363
Manu!

21
00:01:12,405 --> 00:01:15,445
Olen vauva, jolla on omatunto.

22
00:01:16,659 --> 00:01:19,369
Megapulska toimitusjohtajabeibi...

23
00:01:20,538 --> 00:01:22,078
Saat potkut.

24
00:01:22,332 --> 00:01:23,372
Mitä?

25
00:01:38,306 --> 00:01:43,686
Ette pääse minusta eroon noin helposti.
Erotitte väärän vauvan.

26
00:01:45,230 --> 00:01:50,440
Hulvaton pila. Siirtäkää minut takaisin,
jotta voimme nauraa yhdessä.

27
00:01:55,657 --> 00:01:59,697
Tervetuloa Pikkuruisten söpövauvelien
ja perheiden resurssikeskukseen.

28
00:01:59,786 --> 00:02:04,366
Miksi sinut lempattiin?
Minut napattiin lelukavalluksesta.

29
00:02:04,457 --> 00:02:05,707
Pyörivät tuolit.

30
00:02:05,792 --> 00:02:10,052
Ei siinä ollut kyse rahasta.
Tykkään saada pään pyörälle.

31
00:02:10,130 --> 00:02:11,920
Hupsistakeikkaa.

32
00:02:13,216 --> 00:02:16,676
Olen etiikkavastaava Donald,
tai entinen...

33
00:02:16,761 --> 00:02:19,681
Sano vain Donaldiksi.
Ja sinä olet...?

34
00:02:21,182 --> 00:02:24,522
Oukkidoukki. Tarkistetaan erolaatikko.

35
00:02:25,645 --> 00:02:28,225
Erikoiskorviketta puoleksi vuodeksi.

36
00:02:28,773 --> 00:02:30,983
Missä toimituslasku on?

37
00:02:31,067 --> 00:02:34,777
"Megapulska toimitusjohtajabeibi"?

38
00:02:34,863 --> 00:02:36,993
Vautsivau!

39
00:02:37,073 --> 00:02:40,623
Piipusta ei tulekaan usein
toimitusjohtajaa.

40
00:02:41,119 --> 00:02:43,909
Tosin ei oikeastaan tänäänkään.

41
00:02:44,164 --> 00:02:47,334
Pum-pum! Koska sait potkut.

42
00:02:47,709 --> 00:02:52,669
-Olet hyvin vastenmielinen vauva.
-Eka päivä on aina pahin,

43
00:02:52,755 --> 00:02:57,045
mutta toipuminen alkaa siitä,
kun nouset ylös.

44
00:03:01,014 --> 00:03:04,934
No niin. Ensimmäinen ryhmäistunto odottaa.

45
00:03:05,018 --> 00:03:05,888
Hei! Mi...?

46
00:03:07,353 --> 00:03:11,863
Musiikki opetti minua olemaan
kiltti vauva.

47
00:03:11,941 --> 00:03:17,281
Tein siitä laulunkin. Tai ehkä pitäisi
sanoa, että laulu teki minut.

48
00:03:17,363 --> 00:03:22,043
Kiltti vauva jakaa haaveet ja huolet

49
00:03:22,118 --> 00:03:25,118
Hän antaa enemmän kuin ottaa

50
00:03:25,204 --> 00:03:30,964
-Siirsit minut painajaisulottuvuuteen.
-Kukaan meistä ei halunnut tänne.

51
00:03:31,044 --> 00:03:34,384
Mitä luulet erotetuille johtajille
tapahtuvan?

52
00:03:34,464 --> 00:03:35,884
Anna kun arvaan.

53
00:03:35,965 --> 00:03:40,425
Maitoa ja keksejä tylsille kavereille
hyvästeiksi.

54
00:03:40,511 --> 00:03:44,641
Sitten he elävät
tylsässä perheessä ikuisesti.

55
00:03:45,391 --> 00:03:50,061
-Osuinko tylsän lähelle?
-Se on eläke kilteille vauvoille.

56
00:03:50,438 --> 00:03:55,028
Puhuin tuhmien vauvojen potkuista.
Tiedämme, miten siinä käy.

57
00:04:01,824 --> 00:04:03,374
Hupsistakeikkaa.

58
00:04:03,910 --> 00:04:05,250
Hupsistakeikkaa.

59
00:04:06,079 --> 00:04:11,419
Kappas, HR:n Buddy.
Ja ystävät, muut HR:n Buddyt.

60
00:04:11,501 --> 00:04:16,461
-Mitä nyt?
-Tiedämme pyörivistä tuoleista.

61
00:04:16,756 --> 00:04:18,506
Etiikkavastaava Donald,

62
00:04:18,758 --> 00:04:23,258
koska sinulta puuttuu sisäinen etiikka,
saat potkut.

63
00:04:23,346 --> 00:04:27,426
Hupsistakeikkaa.

64
00:04:28,768 --> 00:04:34,938
Me emme ole valmiita perhe-elämään.
Meidän pitää selvittää ensin omat asiamme.

65
00:04:35,024 --> 00:04:39,284
Ota selvää, mitä täällä on.

66
00:04:45,201 --> 00:04:47,541
-Löytyi.
-Kävipä se nopeasti.

67
00:04:47,620 --> 00:04:51,420
Hei! Megapulska löysi
uuden tavoitteen ekana päivänä.

68
00:04:51,624 --> 00:04:53,754
-Hienoa.
-Hyvin tehty.

69
00:04:53,835 --> 00:04:58,005
Kerro oma totuutesi.
Kuka olet sisimmässäsi?

70
00:04:58,089 --> 00:05:02,179
Olen ärhäkkä vauva,
joka aikoo kostaa Pikku-Pomolle.

71
00:05:02,260 --> 00:05:03,390
Tajusitteko?

72
00:05:03,511 --> 00:05:07,181
Täällä on tarkoitus
opetella olemaan hyvä.

73
00:05:07,265 --> 00:05:11,885
Saavuttamaan kosto? Kirjatkaa
ilmoittautumiseni glitterkynällä.

74
00:05:11,978 --> 00:05:16,688
Kiltti vauva on tyyni
Ja helppo vanhemmille

75
00:05:16,774 --> 00:05:20,114
-Ottaa kaikki huomioon
-Goo-kah-kai!

76
00:05:20,194 --> 00:05:22,664
Goo-kah-kai!

77
00:05:22,989 --> 00:05:27,739
Kiltti vauva näkee luonnon kauneuden

78
00:05:27,827 --> 00:05:30,907
Haleissa, hymyssä ja naurussa

79
00:05:30,997 --> 00:05:35,247
Katkaisen Pikku-Pomon kaulan kuin kirahvin

80
00:05:36,044 --> 00:05:41,724
Kaveri, tuosta kostopakkomielteestä.
On pakko varoittaa...

81
00:05:43,426 --> 00:05:46,216
Unohda se. Nyt tulee postia.

82
00:05:47,430 --> 00:05:52,890
Pian selviää, valmistummeko Söpövauvelien
ohjelmasta ja kenestä tulee perheemme.

83
00:05:52,977 --> 00:05:55,727
Nyt ne tulevat. Olkaa valmiina!

84
00:05:59,275 --> 00:06:02,895
Minä valmistuin!

85
00:06:02,987 --> 00:06:06,987
Toivottavasti uusi perheeni
nimeää minut Pedroksi.

86
00:06:10,578 --> 00:06:12,208
Hurraa! Reputin.

87
00:06:12,371 --> 00:06:16,501
Varo vain, Pikku-Pomo.
Olen todistetusti tuhma.

88
00:06:18,628 --> 00:06:22,168
Neiti Kriikku,
ette voi vain rynnätä tänne.

89
00:06:22,256 --> 00:06:26,336
Mikä tyranni sinä luulet olevasi?
Lehdistönvapaus.

90
00:06:26,427 --> 00:06:28,717
Paljastan hygieniarikkeesi.

91
00:06:28,971 --> 00:06:31,681
-Voitan palkintoja.
-Kuka tuo on?

92
00:06:31,766 --> 00:06:36,976
Hän on Joshua, vauvojen
ja oikean maailman välinen yhteyshenkilö.

93
00:06:37,271 --> 00:06:40,481
Lapsenvahti, joka ei tiedä
työskentelevänsä BeibiCorpille.

94
00:06:40,566 --> 00:06:46,986
Tarkoitin tuota tomeraa toimittajatätiä,
jonka kampaus on päätä isompi.

95
00:06:47,198 --> 00:06:50,198
Noudatamme säädöksiä. Tässä lista.

96
00:06:50,284 --> 00:06:53,294
Jopa vauvat pysyvät siihen.

97
00:06:53,371 --> 00:06:58,461
Tuskinpa. Vauvoista ei ole mihinkään.
Mennään, Roosevelt.

98
00:06:58,543 --> 00:06:59,543
Mitä...?

99
00:07:00,670 --> 00:07:03,670
Paitsi tuosta pullukasta. Hän on hupaisa.

100
00:07:03,756 --> 00:07:05,676
Melkoinen pikku vintiö.

101
00:07:06,634 --> 00:07:08,854
Me palaamme vielä, Josh.

102
00:07:12,640 --> 00:07:17,520
Näetkö? Kaikki tykkäävät
tuhmista vintiövauvoista.

103
00:07:21,691 --> 00:07:23,191
Onko täällä riiviö?

104
00:07:23,276 --> 00:07:28,316
Hän on Bryce.
Yritin varoittaa sinua hänestä.

105
00:07:28,698 --> 00:07:29,658
Valmista.

106
00:07:29,907 --> 00:07:33,617
Bryce ei voinut unohtaa
vanhoja toimistokaunoja.

107
00:07:33,703 --> 00:07:39,833
Hän ei parantanut tapojaan. Erikoiskorvike
loppui, ja hän alkoi kasvaa.

108
00:07:40,293 --> 00:07:41,383
Ei.

109
00:07:41,461 --> 00:07:45,011
Lempieläimiäni ovat kirahvi
ja yksisarvinen.

110
00:07:45,173 --> 00:07:49,643
-Sinuna harkitsisin tarkkaan...
-Pikku-Pomon tuhoamista?

111
00:07:49,719 --> 00:07:53,889
-Se on tarkoituksenikin.
-Mitä? Ei!

112
00:08:03,191 --> 00:08:07,401
Hiivitkö karkuun?
Taisit kuulla, kuka sinua jahtaa.

113
00:08:07,695 --> 00:08:08,855
Simonen!

114
00:08:09,572 --> 00:08:10,572
Missä olet?

115
00:08:10,740 --> 00:08:12,490
Tule hakemaan!

116
00:08:12,575 --> 00:08:16,155
Juokse lehtien yli
ennen kuin saan sinut kiinni!

117
00:08:16,245 --> 00:08:18,785
Simonen!

118
00:08:18,873 --> 00:08:20,633
Minä!

119
00:08:20,708 --> 00:08:23,038
Miksi etsit Simosta? Oho!

120
00:08:25,046 --> 00:08:26,546
Outo paikka kuopalle.

121
00:08:26,631 --> 00:08:27,971
Älä, Simonen!

122
00:08:29,509 --> 00:08:35,099
Olisi pitänyt tietää, että Pikku-Pomo
on liian tyhmä putoamaan kuoppaan.

123
00:08:36,015 --> 00:08:41,595
Heipä hei, amigo. Meidän ei pitäisi
tehdä näin, mutta olen huolissani.

124
00:08:41,687 --> 00:08:43,647
Soitin pari puhelua.

125
00:08:45,024 --> 00:08:46,534
Mikä tämä on?

126
00:08:46,609 --> 00:08:51,659
Perhe, jonka BeibiCorp valitsi sinulle.
Saat sen, kun asetut aloillesi.

127
00:08:51,864 --> 00:08:53,454
Phillip ja Joan Watters.

128
00:08:53,533 --> 00:08:56,543
He asuvat järven rannalla. Heillä on vene.

129
00:08:56,911 --> 00:09:00,081
Perheet ovat luusereille,
kuten Pikku-Pomolle.

130
00:09:00,623 --> 00:09:06,343
Marsa Kriikku tässä. Peitot,
joilla tenavat on pidetty lämpiminä,

131
00:09:06,420 --> 00:09:10,930
ovat täynnä käytettyjä niittejä.

132
00:09:15,429 --> 00:09:19,849
Tämä on yksi pehmeimmistä peitoista,
jota olen kokeillut.

133
00:09:19,934 --> 00:09:23,774
Tällainen aarre kelpaisi minullekin.

134
00:09:28,985 --> 00:09:30,355
Tarkoitin peittoa.

135
00:09:30,444 --> 00:09:32,324
Lakkaa toljottamasta.

136
00:09:32,989 --> 00:09:36,449
Mennään, Rosie.
Käräytämme paikan myöhemmin.

137
00:09:38,578 --> 00:09:40,958
-Hän tykkää sinusta.
-Manu?

138
00:09:41,038 --> 00:09:45,128
Sanoin, että soitin pari puhelua.
Hänelle toisen.

139
00:09:45,293 --> 00:09:49,513
-Oletko yhä BeibiCorpissa?
-Hyväksyin siirron.

140
00:09:49,589 --> 00:09:51,919
Muistot vainoavat minua.

141
00:09:52,008 --> 00:09:55,718
Sietääkin. Kuten se muisto,
kun olit petturi,

142
00:09:55,803 --> 00:09:59,723
joka kanteli minusta... Goo-kah-kai!

143
00:10:04,312 --> 00:10:05,942
Au!

144
00:10:06,022 --> 00:10:09,612
Halusin vain sinun löytävän ilon.

145
00:10:10,735 --> 00:10:14,565
Niin, mutta niin ei käynyt.
Kostamme Pikku-Pomolle.

146
00:10:14,655 --> 00:10:15,945
Heippa!

147
00:10:23,289 --> 00:10:29,339
En ole vastuussa sinulle tai kenellekään.
Hupsistakeikkaa.

148
00:10:30,338 --> 00:10:33,338
Se olikin kaappi. Heippa!

149
00:10:34,216 --> 00:10:39,926
"Kun pieni eksynyt gorilla
katsoi ympärilleen, se oli aivan yksin."

150
00:10:42,141 --> 00:10:43,141
Mitä...?

151
00:10:44,185 --> 00:10:45,515
Onko se viesti?

152
00:10:45,603 --> 00:10:51,983
"Selvitetään tämä. Tule hyllyjen luo
tapaamaan pahin vihollisesi MP."

153
00:10:52,443 --> 00:10:53,493
Kuka se on?

154
00:10:54,528 --> 00:10:58,488
Ihan kuin et olisi hikoillut
pelätessäsi kostoa.

155
00:10:58,658 --> 00:11:01,488
On vain yksi mahdollisuus.

156
00:11:01,577 --> 00:11:03,407
Mr. Frederic-pappa.

157
00:11:04,080 --> 00:11:05,670
Estes? Onko hän täällä?

158
00:11:05,748 --> 00:11:10,088
Ei, vaan minä. Megapulska. MP!

159
00:11:10,169 --> 00:11:14,339
En tiedä muita vihollisia,
joiden nimikirjaimet ovat MP.

160
00:11:16,342 --> 00:11:21,472
Lapussa luki "MP". Sehän on päivänselvää.
Eikö hän muista minua?

161
00:11:21,555 --> 00:11:27,805
Jos olisin hän, valvoisin yöt peläten:
"Megapulska hautoo kostoa.

162
00:11:27,895 --> 00:11:30,895
Mitä teen? Ai niin, ja olen typerys."

163
00:11:30,981 --> 00:11:34,191
Se on syöttötuoli. Ei se pyöri, Donald!

164
00:11:34,276 --> 00:11:38,656
Kukaan ei pyöri. En edes tykkää siitä.
Älä minua katso!

165
00:11:38,739 --> 00:11:39,819
Mi...?

166
00:11:40,741 --> 00:11:45,161
Tarjotaanko avuttomille vauvoille
pilaantunutta ruokaa?

167
00:11:45,246 --> 00:11:51,246
Olen Marsa Kriikku, ja täällä tarjotaan
taaperoille oksettavaa pöperöä.

168
00:11:52,920 --> 00:11:55,090
Näettekö? Ällöt...

169
00:11:55,381 --> 00:11:56,261
Tai siis...

170
00:11:57,675 --> 00:11:59,045
Tämähän on hyvää.

171
00:11:59,760 --> 00:12:03,010
Tätä ei tarvitse edes pureskella.

172
00:12:09,645 --> 00:12:13,265
Anteeksi. Maku säilyy pitkään.

173
00:12:14,608 --> 00:12:19,408
Ettehän te ole koiria?
Voiko teille antaa suklaata?

174
00:12:20,448 --> 00:12:21,908
Taas yksi vesiperä.

175
00:12:21,991 --> 00:12:25,581
Et taida hakea täältä
pelkkää paljastusjuttua.

176
00:12:25,661 --> 00:12:27,501
En ehdi hoitaa vauvaa.

177
00:12:28,622 --> 00:12:31,462
Jos tarkoitit sitä.

178
00:12:33,002 --> 00:12:34,302
Tuhoa tallenne.

179
00:12:36,881 --> 00:12:41,301
Tiesitkö, että aikuisilla on pussissa
karkkia, jota he jakelevat?

180
00:12:42,636 --> 00:12:43,716
Tiesin.

181
00:12:47,850 --> 00:12:51,900
Eihän veneessä ole
surkeaa ulkoperämoottoria?

182
00:12:51,979 --> 00:12:56,479
Ole vauva, joka ansaitsee
sisäperämoottorin.

183
00:13:05,409 --> 00:13:10,869
Mitä se teoriassa vaatisi,
että minusta tulisi kiltti vauva?

184
00:13:15,377 --> 00:13:16,457
Hengitä.

185
00:13:16,545 --> 00:13:20,375
Osaan sen jo. Siksi en ole kuollut.

186
00:13:20,466 --> 00:13:22,716
-Sisään.
-Hyvä on.

187
00:13:23,719 --> 00:13:27,259
Kuvittele pilvi,
joka kietoo sinut rauhaan.

188
00:13:27,348 --> 00:13:28,558
Ulos!

189
00:13:29,099 --> 00:13:31,599
Pehmeä pilvi. Hurraa! Olen kiltti.

190
00:13:31,685 --> 00:13:36,475
Tuhotaan Pikku-Pomon onni
ennen kuin aloitan perhe-elämän.

191
00:13:38,651 --> 00:13:43,031
Mitä nyt? Treenasin hengittämistäkin.

192
00:13:43,113 --> 00:13:48,493
Tämä on koston tie. Tämä taas kiltteyden.

193
00:13:48,577 --> 00:13:51,997
Et voi saada kumpaakin,
koska ne eivät kohtaa.

194
00:13:53,832 --> 00:13:58,962
Megapulska tavallinen beibi,
Pikku-Pomo paljasti meidät Pentu Oy:lle.

195
00:13:59,046 --> 00:14:02,586
Uusi pomo haluaa,
että autat rankaisemaan häntä.

196
00:14:02,675 --> 00:14:08,505
Se on oikein, ja samalla voit kostaa
vanhalle vihollisellesi.

197
00:14:10,015 --> 00:14:11,675
Olin väärässä.

198
00:14:11,767 --> 00:14:15,647
On yllättävän helppoa
yhdistää kaksi kättä,

199
00:14:15,729 --> 00:14:19,149
ja siitä tulee mukava taputusääni.

200
00:14:19,400 --> 00:14:20,610
Suostun.

201
00:14:28,659 --> 00:14:32,039
Minä palasin. Heippa!

202
00:14:32,580 --> 00:14:34,330
Sinä olet kai uusi pomo.

203
00:14:34,415 --> 00:14:36,625
Tsot, tsot. Minä tiedän.

204
00:14:36,709 --> 00:14:40,879
Pelkäät, että Pikku-Pomo
antaa sinulle potkut.

205
00:14:40,963 --> 00:14:43,303
Ymmärrän sinua hyvin.

206
00:14:43,382 --> 00:14:46,222
-Älä huoli. Megapulska tuli apuun.
-Jatka.

207
00:14:46,302 --> 00:14:50,262
Kävi miten kävi,
en ota tästä syytä niskoilleni.

208
00:14:50,347 --> 00:14:51,927
Minä vannon tämän:

209
00:14:52,099 --> 00:14:57,609
En osta uusia pyhähousuja
Junior Fancy's -kaupasta. En tänään!

210
00:14:58,480 --> 00:15:04,240
Pyhähousut. Junior Fancy's.
Nähdään siellä jengini kanssa.

211
00:15:04,695 --> 00:15:05,695
Pelästytin hänet.

212
00:15:05,779 --> 00:15:11,239
Hän välttelee vaatekauppaa, joten etsitään
hänet ennen kuin hän pakenee.

213
00:15:11,327 --> 00:15:14,577
Penkokaa rattaat ja potkikaa kumoon
leikkimökkien ovet.

214
00:15:14,663 --> 00:15:19,293
Voimme paikantaa hänen tuttinsa
tuttijäljittimellä.

215
00:15:19,543 --> 00:15:20,713
Tehdään niin.

216
00:15:31,513 --> 00:15:33,183
Minut lavastettiin.

217
00:15:35,142 --> 00:15:37,232
Tekosyitä piisaa.

218
00:15:37,311 --> 00:15:40,611
Kuka lavasti? Se on aivan järjetöntä.

219
00:15:40,940 --> 00:15:44,400
-Ajetaanko "donitseja"?
-Se on vaarallista.

220
00:15:44,485 --> 00:15:46,895
-Mitä?
-Parkkipaikka on tyhjä.

221
00:15:46,987 --> 00:15:48,157
Ei mitään.

222
00:15:59,416 --> 00:16:02,416
Tuo ei ollut hauskaa!

223
00:16:05,381 --> 00:16:10,551
Kehoni on kunnossa, Manu.
Koko sieluni on rikki.

224
00:16:10,844 --> 00:16:12,554
Selitä lisää.

225
00:16:12,805 --> 00:16:17,515
Pikku-Pomo väittää, että hänet
lavastettiin. Ensin uskoin,

226
00:16:17,601 --> 00:16:22,061
ettei kukaan pysty sellaiseen.
Mutta joku pystyy.

227
00:16:23,023 --> 00:16:24,943
Uusi toimitusjohtaja.

228
00:16:25,150 --> 00:16:27,030
Se ei todista mitään.

229
00:16:27,236 --> 00:16:30,776
Tiedän, mutta kun roikuin
auton ikkunasta -

230
00:16:30,864 --> 00:16:35,414
kuristaessani vihollistani kraivelista,
tajusin muutakin.

231
00:16:35,619 --> 00:16:40,619
Vaikka Pikku-Pomo onkin ärsyttävä,
hän ei pettäisi BeibiCorpia.

232
00:16:41,583 --> 00:16:45,463
Löysit hyvää vihollisestakin.

233
00:16:45,546 --> 00:16:47,716
Tiedän, ja se on ällöttävää.

234
00:16:47,798 --> 00:16:53,968
Koston ja kiltteyden tiet
ovat taas eronneet.

235
00:16:54,054 --> 00:16:59,734
Kysy itseltäsi, millainen vauva olet.

236
00:16:59,810 --> 00:17:04,360
Veikkaan kostajaa, mutta katsotaan.
Rakastan yllätyksiä.

237
00:17:06,525 --> 00:17:09,355
Hullu koira nappaa petturin.

238
00:17:11,530 --> 00:17:12,950
Noita ei tarvita.

239
00:17:13,323 --> 00:17:16,043
Pikku-Pomo on syytön.

240
00:17:16,410 --> 00:17:19,040
-Mitä?
-Yllätyskäänne!

241
00:17:19,121 --> 00:17:22,791
Minäkin luulin,
että valitsisin pahuuden tien.

242
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
Hienoa, minä!

243
00:17:26,503 --> 00:17:32,683
-Olet valmis kiltiksi vauvaksi.
-Mihin sinä menet?

244
00:17:33,010 --> 00:17:37,560
Sinun on kuljettava loppumatka
ilman minua.

245
00:17:37,639 --> 00:17:40,429
Mutta... olet Manuni.

246
00:17:44,772 --> 00:17:48,032
Sinä olet uusi Manu.

247
00:17:49,818 --> 00:17:53,738
Mehiläiset ovat makeita

248
00:17:58,035 --> 00:18:02,785
Kiltti vauva osaa muuttua ja kasvaa

249
00:18:02,873 --> 00:18:08,093
Kun ystävällä on vaikeaa, hän auttaa

250
00:18:08,170 --> 00:18:12,380
Sormi nenään, räkä ulos, suoraan suuhun.

251
00:18:12,466 --> 00:18:15,136
Noin. Herkkua, vai mitä?

252
00:18:15,302 --> 00:18:19,932
Kiltti vauva jakaa senkin, mikä puuttuu

253
00:18:20,015 --> 00:18:23,595
Luottamuksen ja kannustuksen

254
00:18:24,853 --> 00:18:29,733
Kiltti vauva näkee vihollisissakin hyvää

255
00:18:29,817 --> 00:18:34,817
Hän tekee kaikkensa
muuttaakseen ilkiötkin ystävikseen

256
00:18:34,905 --> 00:18:39,365
Mitä ikinä tarvitsetkin, kitaravauva,
olen aina valmis -

257
00:18:39,451 --> 00:18:42,251
goo-kah-kai kola-to-sambalaan!

258
00:18:42,412 --> 00:18:47,212
-Voi ei, kitarani.
-Joskus vielä kiität minua.

259
00:18:47,292 --> 00:18:49,752
-Kiitos.
-Se siitä.

260
00:18:54,424 --> 00:18:56,894
Löydät vielä jonkun.

261
00:19:01,890 --> 00:19:03,980
Minä valmistuin!

262
00:19:04,893 --> 00:19:09,193
Hupsistakeikkaa.
Pää on pyörällä, vaikkei huimaa.

263
00:19:09,898 --> 00:19:12,188
Kiitos avusta, Mega...

264
00:19:13,569 --> 00:19:18,779
-Olen pahoillani. Sinä et...
-Kyllä minä valmistuin.

265
00:19:18,866 --> 00:19:22,996
Olen pätevä aloittamaan tylsän elämän.

266
00:19:23,078 --> 00:19:26,998
-Hyvät onnittelut.
-Samoin sinulle.

267
00:19:29,668 --> 00:19:31,088
Lapsiparka.

268
00:19:34,214 --> 00:19:36,634
Onko siinä pieni kapteenimme?

269
00:19:58,155 --> 00:20:01,025
Jestas! Hänelle kasvaa hammas.

270
00:20:01,116 --> 00:20:04,076
-Tahdotko alas?
-Onpa hän vallaton.

271
00:20:06,246 --> 00:20:08,786
Sinä olet pikku vintiö, eikö vain?

272
00:20:09,249 --> 00:20:11,249
Mitä tein väärin, kulta?

273
00:20:11,835 --> 00:20:15,415
Ehkä meitä ei ole tehty vanhemmiksi.

274
00:20:16,840 --> 00:20:19,300
Tulievä!

275
00:20:22,262 --> 00:20:25,852
Bryce. Tee kuten sanoin,
niin kaikki menee hyvin.

276
00:20:25,933 --> 00:20:28,853
Muistathan: "Äiti, isä."

277
00:20:28,936 --> 00:20:30,476
"Äiti, isä."

278
00:20:31,521 --> 00:20:32,521
Joo.

279
00:20:34,942 --> 00:20:38,652
Pyjama on ihan oksennuksessa.

280
00:20:39,029 --> 00:20:39,989
Kelpaa.

281
00:20:40,322 --> 00:20:42,782
Kukas tämä kullanmuru on?

282
00:20:43,158 --> 00:20:45,948
Kunnon kapteeni.

283
00:20:46,870 --> 00:20:47,790
Au!

284
00:20:49,623 --> 00:20:51,003
Ihanaa röyhkeyttä.

285
00:20:52,334 --> 00:20:55,344
Eihän pikku vintiöitä
ole hankala kasvattaa?

286
00:20:55,545 --> 00:21:00,585
Miten kukaan noin pieni voi aiheuttaa
niin paljon hankaluuksia?

287
00:21:01,927 --> 00:21:05,717
En taida voida raportoida tätä uutista.
Anteeksi.

288
00:21:07,057 --> 00:21:09,597
Jos meille tulee esikoululainen,

289
00:21:09,685 --> 00:21:12,975
emme tarvitse vauvojen kasvatusta
helpottavaa firmaa.

290
00:21:16,149 --> 00:21:20,449
"Vauhelppo. Teemme vauvoista helppoja."

291
00:21:22,447 --> 00:21:25,077
Kuvitelkaa minut vauvan kanssa.

292
00:21:25,158 --> 00:21:28,118
Aivan pähkähullua. Olen hullu.

293
00:21:28,203 --> 00:21:31,373
Olen Marsa Kriikku,
sekaisin kuin seinäkello.

294
00:21:43,302 --> 00:21:50,272
Vain allekirjoitus, taustatutkimukset,
maksut ja paperityöt. Mennään asiaan.

295
00:21:50,350 --> 00:21:53,850
Olen Marsa Kriikku
ja adoptoin tämän vauvan.

296
00:21:54,021 --> 00:21:55,981
Takaisin sinulle, Chaz.

297
00:21:56,189 --> 00:21:58,819
Katso nyt meitä, pikku vintiö.

298
00:21:59,234 --> 00:22:03,364
Lupaan olla paras mahdollinen äiti
Vauhelpon avulla.

299
00:22:03,447 --> 00:22:09,947
Sinun pitää luvata olla helppo ja kiltti
koko ajan. Jatkuvasti.

300
00:22:11,246 --> 00:22:12,326
Sovittu.

301
00:22:13,373 --> 00:22:17,133
Siitä hetkestä lähtien
olen pitänyt lupaukseni.

302
00:22:19,755 --> 00:22:22,915
Arvatkaa mitä?
Minusta on kivaa olla kiltti.

303
00:22:25,093 --> 00:22:28,393
Hän on tyytyväinen, joten minäkin olen.

304
00:22:30,849 --> 00:22:36,479
Miksi ihmeessä pilaan hyvät vibat
puskemalla koiranpentua?

305
00:22:36,563 --> 00:22:38,443
Myöhäistä! Pääni tekee sen.

306
00:22:38,523 --> 00:22:40,113
Vauva, ei!

307
00:22:40,567 --> 00:22:41,607
Hups.

308
00:23:05,133 --> 00:23:07,053
Pikku-Pomo

309
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Tekstitys: Anna Hiltunen

