1
00:00:07,924 --> 00:00:10,934
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:15,056 --> 00:00:16,926
Mettez tous mes appels en attente.

3
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
Baby Boss

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
C'est moi, le Baby Boss

5
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
Vise la demi-portion qui commande

6
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
Je suis le Baby Boss
Marche pas sur mes platebandes

7
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
En poussette, je me la joue grave
Roi de la bande

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
Je suis le Baby Boss
Je commande

9
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
Je mène la danse
Je vous ratatine

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
Change ma couche
Et raboule ma tétine

11
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
Oublie le dada
C'est de la thune qu'il me faut

12
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
- Qui c'est, le chef ?
- Baby Boss, coco

13
00:00:48,047 --> 00:00:51,427
IL Y A QUELQUE TEMPS

14
00:00:51,718 --> 00:00:53,548
Grand final !

15
00:00:54,929 --> 00:00:57,429
Permets-moi de te dire
ce que je vais te faire

16
00:00:57,766 --> 00:00:59,636
si et quand tu ne le fais pas.

17
00:00:59,726 --> 00:01:01,726
Je me fiche de Baby Corp.

18
00:01:01,811 --> 00:01:05,861
Aide-moi à ruiner Baby Boss,
et tu peux le garder.

19
00:01:05,940 --> 00:01:07,440
- Quoi ?
- D'accord.

20
00:01:08,068 --> 00:01:08,898
Qui... ?

21
00:01:09,903 --> 00:01:11,363
Magnus !

22
00:01:12,405 --> 00:01:15,445
J'ai une conscience de bébé.

23
00:01:16,659 --> 00:01:19,369
Méga baby PDG XXL...

24
00:01:20,538 --> 00:01:22,078
vous êtes viré.

25
00:01:22,332 --> 00:01:23,372
Quoi ?

26
00:01:38,306 --> 00:01:41,516
Vous ne vous débarrasserez pas de moi
si facilement, Baby Corp !

27
00:01:41,601 --> 00:01:43,691
Vous avez viré le mauvais bébé !

28
00:01:45,230 --> 00:01:47,940
OK, votre blague est hilarante
mais maintenant,

29
00:01:48,024 --> 00:01:50,444
ramenez-moi à Baby Corp,
qu'on puisse rire ensemble !

30
00:01:55,657 --> 00:01:59,697
Bienvenue au Centre de Remise en Forme
pour Jolis bébés et Familles !

31
00:01:59,786 --> 00:02:01,786
Pourquoi ils t'ont viré ?

32
00:02:01,871 --> 00:02:04,371
Moi, on m'a arrêté
pour détournement de jouets.

33
00:02:04,457 --> 00:02:05,707
De sièges qui tournent.

34
00:02:05,792 --> 00:02:07,172
Ça n'a jamais été pour l'argent.

35
00:02:07,252 --> 00:02:10,052
J'aimais juste avoir la tête qui tourne.

36
00:02:10,130 --> 00:02:11,920
Whoopsie-doopsie !

37
00:02:13,216 --> 00:02:16,676
Je suis Éthique Interne Baby Donald
ou plutôt l'ancien Éthique Interne...

38
00:02:16,761 --> 00:02:18,431
En fait, appelle-moi Donald.

39
00:02:18,513 --> 00:02:19,683
Et tu es... ?

40
00:02:21,182 --> 00:02:22,272
OK, d'ac.

41
00:02:22,350 --> 00:02:24,520
Voyons ce qu'il y a dans ton carton.

42
00:02:25,645 --> 00:02:28,225
Six mois de lait super-secret.

43
00:02:28,773 --> 00:02:30,983
Où est la facture d'expédition ?

44
00:02:31,067 --> 00:02:34,777
"Méga Baby... PDG XXL" ?

45
00:02:34,863 --> 00:02:36,993
Waouh waouh !

46
00:02:37,073 --> 00:02:40,623
Ce n'est pas tous les jours
qu'un PDG passe par la cheminée.

47
00:02:41,119 --> 00:02:43,909
Mais techniquement,
aujourd'hui non plus, en fait ?

48
00:02:44,164 --> 00:02:45,754
Piou-piou-piou !

49
00:02:45,832 --> 00:02:47,332
Pas vrai ? Vu que t'es viré.

50
00:02:47,709 --> 00:02:50,299
Tu es un bébé-personne
extrêmement peu appréciable.

51
00:02:50,378 --> 00:02:52,668
Je sais que le premier jour est le pire,

52
00:02:52,755 --> 00:02:55,965
mais pour bien démarrer,
il faut se remettre sur pied.

53
00:02:56,050 --> 00:02:57,050
Bon...

54
00:03:01,014 --> 00:03:02,104
Voilà !

55
00:03:02,181 --> 00:03:04,931
Viens, ta première séance de groupe
t'attend.

56
00:03:05,018 --> 00:03:05,888
Hé ! Que...

57
00:03:07,353 --> 00:03:10,523
Ce qui m'apprend à être un bon bébé,

58
00:03:10,607 --> 00:03:11,857
c'est la musique.

59
00:03:11,941 --> 00:03:13,781
J'en ai même écrit une chanson.

60
00:03:13,860 --> 00:03:17,280
Ou plutôt devrais-je dire
que la chanson m'a écrite.

61
00:03:17,363 --> 00:03:22,043
Un bon bébé dit
ses espoirs et ses soucis

62
00:03:22,118 --> 00:03:25,118
Il donne plus qu'il ne prend

63
00:03:25,204 --> 00:03:28,254
Tu m'as transporté
vers une dimension de cauchemars.

64
00:03:28,333 --> 00:03:30,963
Oh, hé, écoute.
Aucun de nous ne voulait venir ici.

65
00:03:31,044 --> 00:03:34,384
Tu crois qu'il arrive quoi
aux cadres virés de Baby Corp ?

66
00:03:34,464 --> 00:03:35,884
Laisse-moi deviner...

67
00:03:35,965 --> 00:03:38,465
Lait et biscuits
avec leurs amis barbants et bêtes

68
00:03:38,551 --> 00:03:40,431
pour des adieux barbants et bêtes.

69
00:03:40,511 --> 00:03:42,681
Puis ils vont vivre
avec une famille barbante et bête

70
00:03:42,764 --> 00:03:44,644
pour être barbants et bêtes pour toujours.

71
00:03:45,391 --> 00:03:47,351
Suis-je ennuyeusement près ?

72
00:03:47,769 --> 00:03:50,059
Ça, c'est la retraite pour les bons bébés.

73
00:03:50,438 --> 00:03:52,978
J'ai dit "viré". Méchants bébés.

74
00:03:53,066 --> 00:03:55,026
On sait bien comment ça se passe.

75
00:04:01,824 --> 00:04:03,374
Whoopsie-doopsie !

76
00:04:03,910 --> 00:04:05,250
Whoopsie-doopsie !

77
00:04:06,079 --> 00:04:07,869
Ah, Buddy de RH !

78
00:04:08,164 --> 00:04:11,424
Et ses amis, d'autres Buddy de RH !

79
00:04:11,501 --> 00:04:12,711
Qu'est-ce qu'il se passe ?

80
00:04:12,794 --> 00:04:16,464
On est au courant
pour les sièges tournants.

81
00:04:16,756 --> 00:04:18,506
Éthique Interne Baby Donald,

82
00:04:18,758 --> 00:04:21,678
en raison d'un manque total
d'éthique interne,

83
00:04:22,011 --> 00:04:23,261
vous êtes viré.

84
00:04:23,346 --> 00:04:27,426
Whoopsie-doopsie !

85
00:04:28,768 --> 00:04:32,108
Les bébés comme nous ne sont pas
encore prêts pour la vie de famille.

86
00:04:32,188 --> 00:04:34,938
On doit d'abord régler
nos propres problèmes.

87
00:04:35,024 --> 00:04:36,904
Tu dois découvrir...

88
00:04:37,318 --> 00:04:39,278
ce qu'il y a là-dedans.

89
00:04:45,201 --> 00:04:47,541
- Trouvé !
- Waouh, c'était rapide !

90
00:04:47,620 --> 00:04:51,420
Les gars ! Méga Baby a trouvé son nouveau
but dans la vie dès le premier jour !

91
00:04:51,624 --> 00:04:53,754
- Waouh, le premier jour ?
- Bien joué !

92
00:04:53,835 --> 00:04:55,705
Dis-nous ta vérité, mec.

93
00:04:55,795 --> 00:04:58,005
Qui es-tu à l'intérieur ?

94
00:04:58,089 --> 00:05:02,179
Je suis un bébé au sang chaud
qui veut se venger de Baby Boss.

95
00:05:02,260 --> 00:05:03,390
Pigé ?

96
00:05:03,511 --> 00:05:07,181
Oh, mon pote,
on est là pour apprendre à être bons.

97
00:05:07,265 --> 00:05:09,635
Bons pour se venger ? Trop bien !

98
00:05:09,726 --> 00:05:11,886
Inscrivez-moi
avec un stylo à paillettes !

99
00:05:11,978 --> 00:05:16,688
Un bon bébé se calme facilement
Pour papa et maman

100
00:05:16,774 --> 00:05:20,114
Il est gentil
Avec les garçons et les filles...

101
00:05:20,194 --> 00:05:22,664
Goo-ga-kai ! Goo-ga-kai !

102
00:05:22,989 --> 00:05:27,739
Un bon bébé connaît
La beauté des lacs et des forêts

103
00:05:27,827 --> 00:05:30,907
Des câlins, des sourires
Et des rires

104
00:05:30,997 --> 00:05:35,247
J'arrache la tête de Baby Boss
Comme celui d'une girafe

105
00:05:36,044 --> 00:05:39,764
Oh, l'ami, à propos
de cette obsession de "vengeance"...

106
00:05:39,839 --> 00:05:41,719
Je dois te prévenir...

107
00:05:43,426 --> 00:05:44,546
Laisse tomber !

108
00:05:44,635 --> 00:05:46,215
C'est l'heure du courrier !

109
00:05:47,430 --> 00:05:49,600
D'une seconde à l'autre,
on saura si on est promotionné

110
00:05:49,682 --> 00:05:52,892
du programme pour Jolis bébés
et qui sera notre famille !

111
00:05:52,977 --> 00:05:54,347
Ils arrivent !

112
00:05:54,437 --> 00:05:55,727
Préparez-vous !

113
00:05:59,275 --> 00:06:02,895
J'ai réussi ! Je suis promotionnée !

114
00:06:02,987 --> 00:06:06,987
Oui ! J'espère que ma nouvelle famille
m'appellera Pedro.

115
00:06:10,578 --> 00:06:12,208
Super, j'ai échoué !

116
00:06:12,371 --> 00:06:16,501
Attention, Baby Boss,
je suis un vilain garçon certifié !

117
00:06:18,628 --> 00:06:22,168
Mlle Patty Potin, désolé,
mais vous ne pouvez pas entrer comme ça.

118
00:06:22,256 --> 00:06:24,376
Vous êtes qui,
la Constitution soviétique ?

119
00:06:24,467 --> 00:06:26,337
Liberté de la presse, Josh.

120
00:06:26,427 --> 00:06:28,717
Les violations du code sanitaire ?
Je les expose.

121
00:06:28,971 --> 00:06:31,681
- J'ai gagné des prix.
- Qui avons-nous là ?

122
00:06:31,766 --> 00:06:36,976
C'est Joshua, notre attaché de relations
bébé/monde réel.

123
00:06:37,271 --> 00:06:40,481
Un terme complexe pour un baby-sitter qui
travaille pour Baby Corp sans le savoir.

124
00:06:40,566 --> 00:06:42,606
Je parlais de cette dame des infos
de bons sens

125
00:06:42,693 --> 00:06:44,903
avec cette sophistication unique
pour une femme

126
00:06:44,987 --> 00:06:46,987
dont les cheveux
sont plus gros que sa tête.

127
00:06:47,198 --> 00:06:50,198
Nous sommes en règle. Voici le registre.

128
00:06:50,284 --> 00:06:53,294
C'est facile à suivre.
Même ces bébés pourraient le faire.

129
00:06:53,371 --> 00:06:55,331
J'ai du mal à le croire.

130
00:06:55,414 --> 00:06:57,044
Les bébés sont des bons à rien.

131
00:06:57,125 --> 00:06:58,455
Allons-y, Roosevelt.

132
00:06:58,543 --> 00:06:59,543
Qu'est-ce que... ?

133
00:07:00,670 --> 00:07:02,300
Sauf ce petit potelé.

134
00:07:02,380 --> 00:07:03,670
Il est toujours prêt à rire.

135
00:07:03,756 --> 00:07:05,676
Petit morveux en culottes courtes !

136
00:07:06,634 --> 00:07:08,854
On reviendra, Josh.

137
00:07:12,640 --> 00:07:17,520
Tu vois ? Tout le monde aime un petit
morveux vengeur en culottes courtes.

138
00:07:21,691 --> 00:07:23,191
Un prémater' ?

139
00:07:23,276 --> 00:07:25,356
Ce prématernelle, c'est Bryce,

140
00:07:25,445 --> 00:07:28,315
et c'est contre lui
que je voulais te mettre en garde.

141
00:07:28,698 --> 00:07:29,658
Fini.

142
00:07:29,907 --> 00:07:31,197
Bryce était comme toi,

143
00:07:31,284 --> 00:07:33,624
il gardait une vieille rancune tenace.

144
00:07:33,703 --> 00:07:37,873
Il a refusé de se réformer, a épuisé
son stock de six mois de lait super-secret

145
00:07:37,957 --> 00:07:39,827
et a commencé à grandir.

146
00:07:40,293 --> 00:07:41,383
Non !

147
00:07:41,461 --> 00:07:45,011
Mon animal préféré
est une girafe et une licorne !

148
00:07:45,173 --> 00:07:48,013
Si j'étais toi, je réfléchirais bien à...

149
00:07:48,092 --> 00:07:49,642
La destruction rapide de Baby Boss ?

150
00:07:49,719 --> 00:07:52,429
Oui, c'est ça, le plan, M. Mec.

151
00:07:52,513 --> 00:07:53,893
Quoi ? Non !

152
00:08:03,191 --> 00:08:05,531
Tu sors en douce, Baby Boss ?

153
00:08:05,610 --> 00:08:07,400
Tu as dû entendre qui était après toi.

154
00:08:07,695 --> 00:08:08,855
Simmons !

155
00:08:09,572 --> 00:08:10,572
Où es-tu ?

156
00:08:10,740 --> 00:08:12,490
Viens me chercher, Baby Boss !

157
00:08:12,575 --> 00:08:16,155
Passe sur ces feuilles et attrape-moi
avant que je t'attrape !

158
00:08:16,245 --> 00:08:18,785
Simmons !

159
00:08:18,873 --> 00:08:20,633
Moi !

160
00:08:20,708 --> 00:08:23,038
Pourquoi tu cherches Sim...

161
00:08:25,046 --> 00:08:26,456
Drôle d'endroit pour un trou.

162
00:08:26,547 --> 00:08:27,967
Simmons, non !

163
00:08:29,509 --> 00:08:32,799
J'aurais dû savoir que Baby Boss
serait trop bête pour avoir le bon sens

164
00:08:32,887 --> 00:08:35,677
de tomber dans un trou de loup
comme il est censé le faire.

165
00:08:36,015 --> 00:08:38,015
Salut, amigo.

166
00:08:38,100 --> 00:08:41,600
On n'est pas censés faire ça,
mais je m'inquiète pour toi.

167
00:08:41,687 --> 00:08:43,647
J'ai passé quelques coups de fil.

168
00:08:45,024 --> 00:08:46,534
Qu'est-ce que c'est que ça ?

169
00:08:46,609 --> 00:08:50,319
La famille que Baby Corp a choisie
pour toi quand tu seras prêt à t'installer

170
00:08:50,404 --> 00:08:51,664
et à être un bon bébé.

171
00:08:51,864 --> 00:08:53,454
Phillip et Joan Watters.

172
00:08:53,533 --> 00:08:56,543
Ils vivent sur un lac.
Ils ont un bateau à moteur.

173
00:08:56,911 --> 00:09:00,081
Les familles, c'est pour les losers
comme Baby Boss.

174
00:09:00,623 --> 00:09:02,793
Ici Patty Potin, on m'a dit

175
00:09:02,875 --> 00:09:06,335
que les couvertures pour garder les bébés
au chaud chez Jolis Bébés

176
00:09:06,420 --> 00:09:10,930
sont remplies d'agrafes usagées
au lieu du rembourrage habituel !

177
00:09:15,429 --> 00:09:17,349
Eh bien, c'est...

178
00:09:17,682 --> 00:09:19,852
une des couvertures les plus douces
que j'aie jamais senties.

179
00:09:19,934 --> 00:09:23,774
Ça ne me dérangerait pas
d'avoir un de ces bébés chez moi.

180
00:09:28,985 --> 00:09:30,355
Je parlais des couvertures pour bébés.

181
00:09:30,444 --> 00:09:32,324
Garde tes yeux pour toi, petit.

182
00:09:32,989 --> 00:09:36,449
Allons-y, Roosevelt. Tôt ou tard,
on finira par les choper.

183
00:09:38,369 --> 00:09:40,959
- Je crois qu'elle t'aime bien !
- Magnus ?

184
00:09:41,038 --> 00:09:43,368
Oui, j'ai dit que j'avais passé
quelques coups de fil.

185
00:09:43,457 --> 00:09:45,127
C'était l'autre.

186
00:09:45,293 --> 00:09:47,213
Tu travailles toujours pour Baby Corp ?

187
00:09:47,295 --> 00:09:49,505
J'ai accepté un transfert !

188
00:09:49,589 --> 00:09:51,919
Je suis hanté par les souvenirs !

189
00:09:52,008 --> 00:09:55,718
Tu devrais, comme le souvenir de l'époque
où tu étais un traître puant de la couche

190
00:09:55,803 --> 00:09:59,723
qui a cafardé à mon sujet auprès
du conseil pour... goo-ga-kai ya !

191
00:10:03,811 --> 00:10:05,941
Aïe !

192
00:10:06,022 --> 00:10:09,572
Je voulais juste que tu trouves la joie !

193
00:10:10,735 --> 00:10:14,565
Ouais, sauf qu'on va pas faire ça.
On va se venger de Boss Baby.

194
00:10:14,655 --> 00:10:15,945
Sali-salut !

195
00:10:23,289 --> 00:10:27,669
Je n'ai de comptes à rendre
ni à toi ni à personne !

196
00:10:27,752 --> 00:10:29,342
Whoopsie-doopsie.

197
00:10:30,338 --> 00:10:32,048
Là, c'est un placard. Noté.

198
00:10:32,131 --> 00:10:33,341
Sali-salut !

199
00:10:34,216 --> 00:10:37,176
"Et quand le petit gorille perdu
a regardé autour de lui,

200
00:10:37,261 --> 00:10:39,931
il était tout seul."

201
00:10:42,141 --> 00:10:43,141
Qu'est-ce que... ?

202
00:10:44,185 --> 00:10:45,515
C'est un mot ?

203
00:10:45,603 --> 00:10:47,523
"Il est temps de régler ça.

204
00:10:47,605 --> 00:10:51,975
Rejoins-moi dans les rayons pour
affronter ton ennemi juré, M."

205
00:10:52,443 --> 00:10:53,493
Qui est M ?

206
00:10:54,528 --> 00:10:56,778
Comme si tu n'avais pas
transpiré de terreur

207
00:10:56,864 --> 00:10:58,494
à l'idée que je me venge.

208
00:10:58,658 --> 00:11:01,488
Ça ne peut être qu'une personne,
patron...

209
00:11:01,577 --> 00:11:03,407
M. Frédéric.

210
00:11:04,080 --> 00:11:05,670
Estés ? Il est ici ?

211
00:11:05,748 --> 00:11:07,958
Non, c'est moi ! Moi !

212
00:11:08,042 --> 00:11:10,092
Méga Baby !

213
00:11:10,169 --> 00:11:10,999
C'est logique.

214
00:11:11,087 --> 00:11:14,337
Je ne vois pas d'autre ennemi juré
qui commence par M.

215
00:11:16,342 --> 00:11:19,512
La note disait "M". C'est clair, non ?

216
00:11:19,595 --> 00:11:21,465
Il ne se souvient même pas de moi ?

217
00:11:21,555 --> 00:11:24,305
Si j'étais lui, j'aurais des insomnies
en me disant : "Oh, non,

218
00:11:24,392 --> 00:11:27,812
ce terrifiant Méga Baby que j'ai fait
virer veut sans doute se venger.

219
00:11:27,895 --> 00:11:30,895
Que dois-je faire ?
Et d'ailleurs, je suis un idiot !"

220
00:11:30,981 --> 00:11:34,191
C'est une chaise haute !
Elle ne tournera jamais, Donald !

221
00:11:34,276 --> 00:11:36,646
Quoi ? Personne ne tourne.
Je n'aime même plus ça.

222
00:11:36,737 --> 00:11:38,657
Ne me regardez pas !

223
00:11:38,739 --> 00:11:39,819
Que...

224
00:11:40,741 --> 00:11:45,161
Du poison, de la nourriture pourrie servie
à des bébés chétifs et sans défense ?

225
00:11:45,246 --> 00:11:46,536
Ici Patty Potin,

226
00:11:46,622 --> 00:11:51,252
et cet établissement donne aux tout-petits
du ragoût de vomi.

227
00:11:52,920 --> 00:11:55,090
Vous voyez ? Dégoût...

228
00:11:55,381 --> 00:11:56,261
En fait...

229
00:11:57,675 --> 00:11:59,045
ce n'est pas mal.

230
00:11:59,760 --> 00:12:03,010
Et la texture ! Je veux dire,
même pas besoin de mâcher.

231
00:12:09,645 --> 00:12:10,725
Excusez-moi.

232
00:12:10,813 --> 00:12:13,273
Le goût vient plus tard, vous voyez ?

233
00:12:14,608 --> 00:12:16,818
Vous n'êtes pas des chiens, si ?

234
00:12:16,902 --> 00:12:19,412
Je peux te donner du chocolat, non ?

235
00:12:20,448 --> 00:12:21,908
Encore un fiasco.

236
00:12:21,991 --> 00:12:25,581
Je commence à croire que vous ne venez pas
que pour les dénoncer.

237
00:12:25,661 --> 00:12:27,501
Je suis bien trop occupée pour un bébé.

238
00:12:28,622 --> 00:12:31,462
Si c'est ce que tu insinues.

239
00:12:33,002 --> 00:12:34,302
Efface cette cassette !

240
00:12:36,881 --> 00:12:39,801
Tu savais que les adultes
ont des bonbons dans leurs sacs

241
00:12:39,884 --> 00:12:41,304
pour te les donner comme ça ?

242
00:12:42,636 --> 00:12:43,716
Oui !

243
00:12:47,850 --> 00:12:51,900
Ce bateau, il n'a pas
de moteur hors-bord nullos, si ?

244
00:12:51,979 --> 00:12:56,479
Deviens un bébé
qui mérite un moteur inboard !

245
00:13:05,409 --> 00:13:08,039
Juste hypothétiquement et pour rire,

246
00:13:08,120 --> 00:13:10,870
qu'est-ce qu'il me faudrait
pour devenir un bon bébé ?

247
00:13:15,377 --> 00:13:16,457
Respire !

248
00:13:16,545 --> 00:13:18,665
Je suis déjà très doué pour respirer.

249
00:13:18,756 --> 00:13:20,376
C'est pour ça que je ne suis pas mort.

250
00:13:20,466 --> 00:13:22,716
- Inspire !
- Bon.

251
00:13:23,719 --> 00:13:27,259
Imagine qu'un nuage t'enveloppe de calme !

252
00:13:27,348 --> 00:13:28,558
Expire !

253
00:13:29,099 --> 00:13:30,229
Joli nuage, très duveteux.

254
00:13:30,309 --> 00:13:31,599
Hourra, je suis un bon bébé !

255
00:13:31,685 --> 00:13:33,895
Allons détruire le bonheur de Baby Boss

256
00:13:33,979 --> 00:13:36,479
avant que je me contente
d'une vie de famille barbante !

257
00:13:38,651 --> 00:13:40,611
Quoi encore ?

258
00:13:40,694 --> 00:13:43,034
J'ai fait la respiration et tout !

259
00:13:43,113 --> 00:13:45,413
Ce chemin mène à la vengeance.

260
00:13:45,491 --> 00:13:48,491
Ce chemin, à un bon bébé.

261
00:13:48,577 --> 00:13:51,997
Tu ne peux pas prendre les deux,
car ils ne se rencontreront jamais.

262
00:13:53,832 --> 00:13:56,592
Méga Baby Ex-PDG
Mais Maintenant Normal XXL,

263
00:13:56,669 --> 00:13:58,959
Baby Boss nous a trahis
pour Toutouco,

264
00:13:59,046 --> 00:14:02,586
et notre nouvelle PDG demande
votre aide pour le livrer à la justice !

265
00:14:02,675 --> 00:14:06,135
C'est la bonne chose à faire
et cela satisferait aussi tout désir

266
00:14:06,220 --> 00:14:08,510
de vengeance
contre votre ancien ennemi juré.

267
00:14:10,015 --> 00:14:11,675
Je me corrige !

268
00:14:11,767 --> 00:14:15,647
Il est étonnamment facile
de rassembler deux mains ouvertes,

269
00:14:15,729 --> 00:14:19,149
et ça fait un son de claquement de mains
satisfaisant !

270
00:14:19,400 --> 00:14:20,610
J'accepte !

271
00:14:28,659 --> 00:14:30,999
Tenez ! Rembobinez !
C'est un come-back !

272
00:14:31,078 --> 00:14:32,038
Bonjour !

273
00:14:32,580 --> 00:14:34,330
Tu dois être la nouvelle PDG.

274
00:14:34,415 --> 00:14:36,625
Chut. Je sais.

275
00:14:36,709 --> 00:14:39,379
Tu as peur que Baby Boss
te poignarde dans le dos

276
00:14:39,461 --> 00:14:40,881
et t'envoie dans le toboggan des virés.

277
00:14:40,963 --> 00:14:43,303
Je te comprends, nouvelle PDG.

278
00:14:43,382 --> 00:14:46,222
- T'en fais pas, Méga Baby est là.
- Continue.

279
00:14:46,302 --> 00:14:50,262
Quoi qu'il arrive, je jure une chose :
je ne porterai pas le chapeau !

280
00:14:50,347 --> 00:14:51,927
Et je jure autre chose :

281
00:14:52,099 --> 00:14:55,519
Je n'achèterai pas un nouveau pantalon
d'église chez Junior Fancy.

282
00:14:55,603 --> 00:14:57,613
Pas aujourd'hui !

283
00:14:58,480 --> 00:15:00,400
Pantalon d'église. Junior Fancy.

284
00:15:00,482 --> 00:15:04,242
Cooly-cool ! On se voit là-bas
avec ma troupe de bosseurs !

285
00:15:04,695 --> 00:15:05,695
Je lui ai fait peur.

286
00:15:05,779 --> 00:15:08,619
Il fera tout ce qu'il peut
pour éviter Junior Fancy,

287
00:15:08,699 --> 00:15:11,239
alors trouvons-le
avant qu'il ne s'échappe pour de bon.

288
00:15:11,327 --> 00:15:14,577
Renversez toutes les poussettes !
Enfoncez toutes les portes de garderies !

289
00:15:14,663 --> 00:15:19,293
On pourrait aussi géolocaliser sa
choupette avec le traqueur de choupette !

290
00:15:19,543 --> 00:15:20,713
Cette option !

291
00:15:31,513 --> 00:15:33,183
J'ai été piégé !

292
00:15:35,142 --> 00:15:37,232
Oh, je suis un bébé plein d'excuses !

293
00:15:37,311 --> 00:15:38,651
Piégé par qui ?

294
00:15:38,729 --> 00:15:40,609
C'est ridicu-loufoque !

295
00:15:40,940 --> 00:15:42,520
On peut faire un drift ?

296
00:15:42,608 --> 00:15:44,398
C'est dangereux, Tim.

297
00:15:44,485 --> 00:15:46,895
- Quoi ?
- Mais le parking est vide.

298
00:15:46,987 --> 00:15:48,157
Rien ?

299
00:15:59,416 --> 00:16:02,416
Ce n'est plus drôle
depuis quelques secondes !

300
00:16:05,381 --> 00:16:07,551
Mon corps va bien, Magnus.

301
00:16:07,925 --> 00:16:10,545
C'est tout mon être qui est brisé.

302
00:16:10,844 --> 00:16:12,554
Explique-toi.

303
00:16:12,805 --> 00:16:15,345
Baby Boss dit qu'il a été piégé,
et au début, je me suis dit :

304
00:16:15,432 --> 00:16:17,522
"Mais oui, bien sûr, l'ami",
clin d'œil menteur.

305
00:16:17,601 --> 00:16:19,691
"Personne n'aurait fait ça !
Franchement !"

306
00:16:19,770 --> 00:16:22,060
Mais il y a quelqu'un qui aurait pu...

307
00:16:23,023 --> 00:16:24,943
sa nouvelle PDG.

308
00:16:25,150 --> 00:16:27,030
Ça ne prouve rien !

309
00:16:27,236 --> 00:16:30,776
Je sais, mais là-bas,
pendu à la fenêtre de la voiture

310
00:16:30,864 --> 00:16:33,744
en étranglant mon ennemi le plus détesté,

311
00:16:33,826 --> 00:16:35,406
j'ai réalisé une autre chose :

312
00:16:35,619 --> 00:16:37,709
aussi ennuyeux que Baby Boss soit,

313
00:16:37,788 --> 00:16:40,618
il ne trahirait jamais Baby Corp.

314
00:16:41,583 --> 00:16:45,463
Tu as trouvé la bonté
même chez un ennemi détesté !

315
00:16:45,546 --> 00:16:47,716
Je sais et c'est dégoûtant !

316
00:16:47,798 --> 00:16:51,758
Les chemins de la vengeance
et du bon bébé

317
00:16:51,844 --> 00:16:53,974
ont encore une fois divergé !

318
00:16:54,054 --> 00:16:59,734
Il est temps de te demander
quel genre de bébé tu es ?

319
00:16:59,810 --> 00:17:02,860
Je parie sur le bébé vengeur,
mais improvisons et on verra.

320
00:17:02,938 --> 00:17:04,358
J'adore les surprises !

321
00:17:04,440 --> 00:17:06,440
JUNIOR FANCY

322
00:17:06,525 --> 00:17:09,355
Chien Enragé va faire tomber
le traître, monsieur !

323
00:17:11,530 --> 00:17:12,950
Pas besoin de ça.

324
00:17:13,323 --> 00:17:16,043
Baby Boss est innocent.

325
00:17:16,410 --> 00:17:19,040
- Quoi ?
- Oh, un retournement !

326
00:17:19,121 --> 00:17:22,791
Je sais ! Honnêtement, même moi, je
pensais que je prendrais le chemin du mal.

327
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
Mais bien joué à moi !

328
00:17:26,503 --> 00:17:31,763
Aujourd'hui,
tu es prêt à devenir un bon bébé !

329
00:17:31,842 --> 00:17:32,682
Où vas-tu comme ça ?

330
00:17:33,010 --> 00:17:37,560
Tu dois parcourir le reste
de ce chemin sans moi !

331
00:17:37,639 --> 00:17:40,429
Mais... tu es mon Magnus !

332
00:17:44,772 --> 00:17:48,032
C'est toi le Magnus maintenant !

333
00:17:49,818 --> 00:17:53,738
Les abeilles, les abeilles
sont si douces !

334
00:17:58,035 --> 00:18:02,785
Un bon bébé sait
Comment changer et se développer

335
00:18:02,873 --> 00:18:08,093
Quand un ami n'est pas sur le droit chemin
Il lui tend la main

336
00:18:08,170 --> 00:18:12,380
Le doigt va du nez, crotte de nez dehors,
à la bouche.

337
00:18:12,466 --> 00:18:15,136
Là, comme ça. Délicieux, pas vrai ?

338
00:18:15,302 --> 00:18:19,932
Un bon bébé doit partager
Même des choses qu'on ne peut toucher

339
00:18:20,015 --> 00:18:23,595
Comme la confiance en soi
Et la joie

340
00:18:24,853 --> 00:18:29,733
Un bon bébé sait remarquer
Chez ses ennemis la bonté

341
00:18:29,817 --> 00:18:34,817
Il met tout son cœur pour que ses démons
Deviennent ses compagnons

342
00:18:34,905 --> 00:18:39,365
S'il te faut quelque chose, Bébé Guitare,
sache que je suis là pour...

343
00:18:39,451 --> 00:18:42,251
goo-ga-kai kola-to-sambawa !

344
00:18:42,412 --> 00:18:45,332
Waouh, ma guitare.

345
00:18:45,415 --> 00:18:47,205
Un jour, tu me remercieras.

346
00:18:47,292 --> 00:18:49,752
- Oh oui, on te remercie.
- C'est fini !

347
00:18:54,424 --> 00:18:56,894
Ouais, tu vas trouver quelqu'un.

348
00:19:01,890 --> 00:19:03,980
J'ai... J'ai été promotionné !

349
00:19:04,893 --> 00:19:06,603
Whoopsie-doopsie !

350
00:19:06,687 --> 00:19:09,477
Waouh, j'ai la tête qui tourne
sans tourner !

351
00:19:09,898 --> 00:19:12,188
Merci pour ton aide, Méga B...

352
00:19:13,569 --> 00:19:14,819
Bon sang.

353
00:19:15,195 --> 00:19:16,985
Je suis désolé. Tu n'as pas été...

354
00:19:17,072 --> 00:19:18,782
Promotionné ? Si.

355
00:19:18,866 --> 00:19:22,996
Je suis officiellement qualifié
pour m'installer et être barbant à vie.

356
00:19:23,078 --> 00:19:24,998
Féli-promotation !

357
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
Féli-promotation à toi.

358
00:19:29,668 --> 00:19:31,088
Pauvre enfant.

359
00:19:34,214 --> 00:19:36,634
C'est notre petit capitaine ?

360
00:19:58,155 --> 00:20:01,025
Oh ! Bon sang,
il a des crocs qui poussent !

361
00:20:01,116 --> 00:20:04,076
- Tu veux que je te lâche ?
- Il est fringant !

362
00:20:06,246 --> 00:20:08,786
T'es vraiment un petit morveux
en culottes courtes, hein ?

363
00:20:09,249 --> 00:20:11,249
J'ai fait quelque chose de mal, chérie ?

364
00:20:11,835 --> 00:20:15,415
Tu crois qu'on n'est pas faits
pour un bébé ?

365
00:20:16,840 --> 00:20:19,300
Un requin arc-en-ciel !

366
00:20:22,262 --> 00:20:23,392
Hé, Bryce.

367
00:20:23,597 --> 00:20:25,847
Fais ce que je te dis et tu seras libre.

368
00:20:25,933 --> 00:20:28,853
Souviens-toi : "Maman, papa",
d'accord ?

369
00:20:28,936 --> 00:20:30,476
"Maman, papa."

370
00:20:31,521 --> 00:20:32,521
Oui.

371
00:20:34,942 --> 00:20:38,652
J'ai vomi sur mon pyjama !

372
00:20:39,029 --> 00:20:39,989
On va dire que.

373
00:20:40,322 --> 00:20:42,782
Qui est cette petite betterave ?

374
00:20:43,158 --> 00:20:45,948
- C'est un grand capitaine !
- Bing !

375
00:20:46,870 --> 00:20:47,790
Aïe !

376
00:20:49,623 --> 00:20:51,003
J'adore ton culot, gamin.

377
00:20:52,334 --> 00:20:55,344
Les petits morveux en culottes courtes
ne sont pas si difficiles à élever, si ?

378
00:20:55,545 --> 00:21:00,585
Comment quelqu'un d'aussi petit peut-il
causer tant de douleur et de difficultés ?

379
00:21:01,927 --> 00:21:05,177
Je ne suis pas sûre d'être
la bonne journaliste pour cette histoire.

380
00:21:05,264 --> 00:21:06,314
Je suis désolée.

381
00:21:07,057 --> 00:21:09,597
Si on a un prématernelle,

382
00:21:09,685 --> 00:21:12,975
on n'a pas besoin de cette compagnie
pour élever des bébés facilement.

383
00:21:16,149 --> 00:21:20,449
"Avec Bébéfacil, les bébés sont faciles."

384
00:21:22,447 --> 00:21:25,077
Allez quoi, imaginez-moi avec un bébé.

385
00:21:25,158 --> 00:21:28,118
C'est juste dingue. Tu es dingue !

386
00:21:28,203 --> 00:21:31,373
Ici Patty Potin
et je suis une frappadingue !

387
00:21:43,302 --> 00:21:45,302
Voilà, une seule signature,

388
00:21:45,387 --> 00:21:47,927
et les vérifications des antécédents,
les ateliers parentaux, les frais

389
00:21:48,015 --> 00:21:50,265
et la paperasse pour en arriver là,
mais allons droit au but.

390
00:21:50,350 --> 00:21:53,850
Ici Patty Potin,
et je vais adopter ce bébé !

391
00:21:54,021 --> 00:21:55,981
À toi l'antenne, Chaz !

392
00:21:56,189 --> 00:21:58,819
Regarde-nous, espèce de petit morveux
en culottes courtes.

393
00:21:59,234 --> 00:22:03,364
Je serai la meilleure mère
que Bébéfacil puisse m'aider à être,

394
00:22:03,447 --> 00:22:07,867
et tout ce que tu as à faire, c'est me
promettre d'être vraiment facile et sage,

395
00:22:07,951 --> 00:22:09,041
tout le temps.

396
00:22:09,119 --> 00:22:09,949
Constamment, quoi.

397
00:22:11,246 --> 00:22:12,326
OK, affaire conclue.

398
00:22:13,373 --> 00:22:17,133
Et depuis,
j'ai tenu cette promesse à ma maman.

399
00:22:19,755 --> 00:22:22,915
Et vous savez quoi ?
J'aime vraiment être un bon bébé.

400
00:22:25,093 --> 00:22:28,393
Ça lui fait plaisir,
et ça, ça me fait plaisir.

401
00:22:30,849 --> 00:22:34,899
Alors pourquoi donc suis-je sur le point
de gâcher cette bonne ambiance

402
00:22:34,978 --> 00:22:36,478
en faisant un coup de boule à ce chiot ?

403
00:22:36,563 --> 00:22:38,443
Trop tard ! Mon corps le fait.

404
00:22:38,523 --> 00:22:40,113
Bébé, non !

405
00:22:40,567 --> 00:22:41,607
Oups.

406
00:23:11,389 --> 00:23:13,309
Sous-titres : Isabelle Brouxhon

