1
00:00:13,430 --> 00:00:15,060
-[boy grunts]
-[phone dings]

2
00:00:15,140 --> 00:00:16,600
Hold all my calls.

3
00:00:17,100 --> 00:00:19,770
-[giggling]
-[lullaby plays]

4
00:00:19,894 --> 00:00:21,484
♪ Boss Baby ♪

5
00:00:21,563 --> 00:00:25,443
♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss
Boss Baby, boss, boss ♪

6
00:00:25,525 --> 00:00:28,065
♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪

7
00:00:28,153 --> 00:00:30,703
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

8
00:00:30,780 --> 00:00:33,160
♪ Stroller rolling
Up and down the boulevard ♪

9
00:00:33,491 --> 00:00:35,741
♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪

10
00:00:36,202 --> 00:00:39,082
♪ I run this house, I rule this crib ♪

11
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
♪ Change my diaper, son
Where's my bib? ♪

12
00:00:41,708 --> 00:00:44,418
♪ Don't pacify
You just got to pay me ♪

13
00:00:44,502 --> 00:00:46,962
-♪ Who's in charge? ♪
-♪ Me, the Boss Baby ♪

14
00:00:50,133 --> 00:00:51,893
Long night, people!

15
00:00:51,968 --> 00:00:53,968
Who needs to double diap?

16
00:00:54,053 --> 00:00:55,853
[panting]

17
00:00:57,307 --> 00:00:59,307
[babies shouting]

18
00:00:59,476 --> 00:01:01,726
-Watch it!
-[panting]

19
00:01:04,105 --> 00:01:06,225
-[Hendershot quivers]
-[Chip] Aah! Oh!

20
00:01:06,316 --> 00:01:07,726
[grunts, panting]

21
00:01:07,817 --> 00:01:08,937
-Sign!
-[baby wails]

22
00:01:09,027 --> 00:01:10,487
I said three zebras!

23
00:01:10,570 --> 00:01:12,820
Here's that memo and paperwork!
Thanks for the bottle.

24
00:01:12,906 --> 00:01:15,776
You're fired! No, you're not fired.
I need your zebras.

25
00:01:15,867 --> 00:01:17,157
[grunts, panting]

26
00:01:17,243 --> 00:01:21,083
Miss Multi-Multitask CEO Baby,
I've got the latest numbers.

27
00:01:24,334 --> 00:01:25,254
We're holding for now.

28
00:01:25,335 --> 00:01:28,375
Cute babies in costumes are giving us
a major spike in baby love.

29
00:01:28,463 --> 00:01:31,013
No reported sugar meltdowns,
but we gotta keep an eye

30
00:01:31,090 --> 00:01:33,180
on candy distribution
and consumption patterns or...

31
00:01:33,259 --> 00:01:35,299
[imitates airplane engine]

32
00:01:35,386 --> 00:01:38,006
...baby love goes down in flames!

33
00:01:38,097 --> 00:01:39,967
[screaming]

34
00:01:40,058 --> 00:01:43,018
[imitates crash, siren wailing]

35
00:01:43,102 --> 00:01:44,812
Aah! My hair's on fire!

36
00:01:44,896 --> 00:01:46,726
Wah! Wah! Wah!

37
00:01:47,065 --> 00:01:50,025
-Short version?
-Just a normal Halloween at Baby Corp.

38
00:01:50,109 --> 00:01:51,529
[baby growling]

39
00:01:52,195 --> 00:01:53,315
My kind of holiday.

40
00:01:53,404 --> 00:01:55,824
File that.
Cancel my Num-Nums reservation.

41
00:01:55,907 --> 00:01:58,157
And someone get me a hat
I can drink out of!

42
00:01:58,243 --> 00:02:00,293
[Peg] I still have extra diapers!

43
00:02:00,703 --> 00:02:02,413
Baby love against candy?

44
00:02:02,497 --> 00:02:03,997
Candy always wins!

45
00:02:04,666 --> 00:02:06,376
How are you just sitting there?

46
00:02:06,459 --> 00:02:08,339
Because I'm not watching baby love.

47
00:02:08,545 --> 00:02:11,705
Tonight, I'm watching one baby.

48
00:02:12,757 --> 00:02:14,127
Look alive, people!

49
00:02:14,551 --> 00:02:16,801
Tonight we make our move.

50
00:02:16,886 --> 00:02:19,556
How do I know he's making his move?

51
00:02:19,639 --> 00:02:21,889
Because... it's Halloween.

52
00:02:22,100 --> 00:02:24,100
Baby Corp's busiest night of the year.

53
00:02:24,185 --> 00:02:26,145
It'll be candy-monium up there.

54
00:02:26,312 --> 00:02:29,072
What's the best night
for a team of babies to cross town

55
00:02:29,149 --> 00:02:30,819
without attracting suspicion?

56
00:02:30,984 --> 00:02:34,904
The one night that comes
with built-in disguises.

57
00:02:35,196 --> 00:02:38,906
We will be quiet as mice
and busy as bees...

58
00:02:38,992 --> 00:02:41,242
Under cover of costumes and chaos,

59
00:02:41,327 --> 00:02:45,537
he'll sneak away
with that soggy baloney field team of his.

60
00:02:45,748 --> 00:02:48,248
...and into the belly of the beast...

61
00:02:48,334 --> 00:02:50,634
Bubbeezee headquarters!

62
00:02:50,879 --> 00:02:52,339
[babbling]

63
00:02:52,422 --> 00:02:56,842
Aye, Captain, it is a gamble,
but Bubbeezee's forcing my hand.

64
00:02:57,051 --> 00:02:59,641
Even my parents
are starting to buy into their bunk.

65
00:02:59,721 --> 00:03:02,271
I found a Bubbeezee lock
on the toilet this morning!

66
00:03:02,348 --> 00:03:05,728
Granted, I have no use for toilets myself,
but it's an ominous sign.

67
00:03:05,810 --> 00:03:06,900
[toilet flushes]

68
00:03:06,978 --> 00:03:09,148
I almost had to number two in the tub!

69
00:03:10,398 --> 00:03:11,438
Focus, Templeton.

70
00:03:12,233 --> 00:03:15,153
Buskie arrives in three, two...

71
00:03:15,236 --> 00:03:16,146
[doorbell rings]

72
00:03:17,614 --> 00:03:24,454
Welcome to the First Annual Playgroup
Halloween Spook-Templeton-Tacular!

73
00:03:24,537 --> 00:03:25,657
[spooky laugh]

74
00:03:26,080 --> 00:03:29,000
Well, what a daredevilish little costume!

75
00:03:29,083 --> 00:03:32,463
[Mr. Buskie laughs] Oh, that's not
his costume, it's a prescription helmet.

76
00:03:32,545 --> 00:03:34,165
I'll take him up with the babies!

77
00:03:35,590 --> 00:03:38,130
Everything's in place,
but I have to warn you,

78
00:03:38,217 --> 00:03:41,047
Staci's running
the Baby Corp field team now,

79
00:03:41,137 --> 00:03:42,007
and she's good.

80
00:03:42,096 --> 00:03:42,926
After all...

81
00:03:43,097 --> 00:03:44,387
He trained me.

82
00:03:45,892 --> 00:03:47,942
-Jimbo?
-[whimpering]

83
00:03:48,019 --> 00:03:48,849
He's the boss!

84
00:03:49,103 --> 00:03:50,693
We've always trusted him!

85
00:03:50,772 --> 00:03:53,362
I know, but he's off his head right now.

86
00:03:53,441 --> 00:03:56,611
Turning down his old job,
making friends with Bug the Pug,

87
00:03:56,694 --> 00:03:58,864
this anti-Bubbeezee obsession!

88
00:03:59,030 --> 00:04:02,700
We have to stop him for his own good.

89
00:04:04,077 --> 00:04:06,367
-Tough love.
-Extra tough.

90
00:04:06,454 --> 00:04:09,464
If I know Boss,
he'll have something big up his sleeve.

91
00:04:09,666 --> 00:04:11,746
The question is, what?

92
00:04:12,126 --> 00:04:15,956
All I can say is that it's big
and it's up my sleeve.

93
00:04:16,047 --> 00:04:17,467
Very hush-hush.

94
00:04:17,674 --> 00:04:18,684
You're up, cop.

95
00:04:18,758 --> 00:04:19,588
[shrieks]

96
00:04:19,926 --> 00:04:22,296
-[babbles]
-Oh, sorry. Crooked cop.

97
00:04:23,721 --> 00:04:25,931
It's a blend of lavender oil and healing.

98
00:04:26,015 --> 00:04:29,475
[parents chattering]

99
00:04:29,560 --> 00:04:32,520
[Ted] Wow, this is like a vacation
in a bottle right there!

100
00:04:32,605 --> 00:04:35,605
[Doug] My nose is laughing
and giggling, everybody!

101
00:04:39,904 --> 00:04:40,824
G'ah!

102
00:04:40,905 --> 00:04:41,735
Show-off.

103
00:04:42,240 --> 00:04:43,990
[Staci] I'll need
a full field team, ma'am.

104
00:04:44,075 --> 00:04:47,405
Boss Baby might have a screw loose,
but he's still a machine.

105
00:04:47,495 --> 00:04:48,745
Oh, milk's gone bad!

106
00:04:48,830 --> 00:04:50,960
-A little to the left. No pancakes!
-[wails]

107
00:04:51,040 --> 00:04:52,330
Aren't you and Boss Baby tight?

108
00:04:52,542 --> 00:04:53,632
We were.

109
00:04:53,710 --> 00:04:55,960
But if doing time in daycare
taught me anything,

110
00:04:56,045 --> 00:04:59,915
it's how to block out any feeling of mercy
when a punk needs handling!

111
00:05:00,008 --> 00:05:05,468
Enjoy your BLT sandwich, Brayden--
bacon, lettuce, tarantula.

112
00:05:05,555 --> 00:05:06,675
[evil laugh]

113
00:05:06,764 --> 00:05:07,604
[snaps fingers]

114
00:05:07,890 --> 00:05:09,810
Let me meditate on that for a sec.

115
00:05:09,892 --> 00:05:13,102
Om. Om. Om.

116
00:05:13,187 --> 00:05:16,067
Still meditating. Om. Om.

117
00:05:16,858 --> 00:05:17,898
Mission approved!

118
00:05:17,984 --> 00:05:20,864
It's risky, sure, but sometimes
you gotta take risks.

119
00:05:20,945 --> 00:05:23,155
[announcer over PA] A message
from the board of directors.

120
00:05:23,364 --> 00:05:26,284
The board does not approve
of risk-taking on Halloween.

121
00:05:26,617 --> 00:05:31,407
Multi-Multitask CEO Baby, you're fired!

122
00:05:32,332 --> 00:05:34,632
Great! More time for my hobbies!

123
00:05:34,959 --> 00:05:37,669
[playing bugle]

124
00:05:40,381 --> 00:05:42,721
The last thing I heard
was "mission approved,"

125
00:05:42,800 --> 00:05:44,180
so I guess it's time for...

126
00:05:44,343 --> 00:05:45,723
Phase two, Templeton.

127
00:05:47,430 --> 00:05:51,520
Mom, Dad, other moms, dads,
you guys never get to stay in

128
00:05:51,601 --> 00:05:54,941
and hand out candy on Halloween,
which is, like, the most fun part.

129
00:05:55,146 --> 00:05:56,936
I just had a spontaneous idea!

130
00:05:57,106 --> 00:05:59,436
Why don't I take the babies
trick-or-treating this year

131
00:05:59,525 --> 00:06:01,395
while you relax and talk about oils?

132
00:06:01,736 --> 00:06:03,106
Oh, honey... [stammers]

133
00:06:03,196 --> 00:06:05,906
-that's considerate of you, but--
-Hold that "but."

134
00:06:06,115 --> 00:06:08,785
I know me alone with eight babies
is a bad idea,

135
00:06:09,077 --> 00:06:11,907
but what if I already have that covered?

136
00:06:12,330 --> 00:06:13,580
[doorbell rings]

137
00:06:14,499 --> 00:06:15,499
Greetings, adults.

138
00:06:15,792 --> 00:06:19,252
Huh, he does look weirdly respectable
in that top hat.

139
00:06:21,798 --> 00:06:24,428
-Release the squirrel.
-[squirrel chittering]

140
00:06:24,509 --> 00:06:27,679
It would be fun to stay
and pass out candy for once.

141
00:06:27,762 --> 00:06:30,522
Hey, squirrel, my quarter wants a smooch.

142
00:06:30,598 --> 00:06:32,138
-Kiss it! [shouts]
-[squirrel chitters]

143
00:06:32,225 --> 00:06:35,095
-[quarter clinks]
-Sorry, Timbo. Nice thought.

144
00:06:36,854 --> 00:06:37,944
[binoculars clicking]

145
00:06:39,774 --> 00:06:41,034
[laughing]

146
00:06:42,026 --> 00:06:43,566
Solid move, Staci.

147
00:06:43,820 --> 00:06:45,530
-However...
-[doorbell rings]

148
00:06:45,822 --> 00:06:47,532
...it's exactly what I would have done.

149
00:06:50,868 --> 00:06:53,408
Ha! Cat-lassic, Marisol!

150
00:06:53,496 --> 00:06:55,036
Our first trick-or-treater of the night!

151
00:06:55,123 --> 00:06:58,753
Oh, no, Mr. Templeton. I'm here to take
the babies trick-or-treating with Tim,

152
00:06:58,918 --> 00:07:01,048
right on time, like we arranged
on the phone.

153
00:07:05,591 --> 00:07:06,431
[snaps fingers]

154
00:07:09,387 --> 00:07:11,387
-Cool.
-She's here? Marisol's here?

155
00:07:11,472 --> 00:07:12,682
How is she here?

156
00:07:12,974 --> 00:07:15,694
Hi, Marisol! Ted Templeton here!

157
00:07:15,768 --> 00:07:18,398
Ugh, mm-mm, nope.
That was better on the phone.

158
00:07:18,604 --> 00:07:19,774
-[whimpering]
-Laces tight.

159
00:07:19,856 --> 00:07:21,896
We got eight babies
and ten square blocks of 'burb.

160
00:07:21,983 --> 00:07:23,783
We are hauling in candy by the dreamload.

161
00:07:24,110 --> 00:07:25,950
Oh, you like trick-and-treat? Or treat?

162
00:07:26,028 --> 00:07:28,028
And/or-- it's either.
What's your favorite candy?

163
00:07:28,114 --> 00:07:30,204
Rainbow Rope Suckers!
That's-- That's what mine is.

164
00:07:30,283 --> 00:07:32,333
Really? Mine, too!

165
00:07:32,410 --> 00:07:34,540
-That's so funny!
-[goofy laugh]

166
00:07:35,204 --> 00:07:37,714
[gasps] Uh, I-I'll get ready the babies.

167
00:07:42,044 --> 00:07:42,884
Oh!

168
00:07:43,129 --> 00:07:45,259
Do you need to use the toilet?
Or the bathtub?

169
00:07:45,548 --> 00:07:46,878
No, I'm freaking out!

170
00:07:46,966 --> 00:07:49,136
Just thinking of Marisol
makes me feel like the songs

171
00:07:49,218 --> 00:07:52,718
Mom and Dad make us listen to
on long car trips, and then they kiss...

172
00:07:52,889 --> 00:07:54,849
She's gonna see through me!
I'll blow the mission!

173
00:07:54,932 --> 00:07:56,562
-[Buskie grunts, growls]
-Ow!

174
00:07:56,767 --> 00:07:57,727
You were spiraling.

175
00:07:57,810 --> 00:07:59,650
-Buskie, release.
-[Buskie giggles]

176
00:07:59,896 --> 00:08:02,686
If the rest of us are going to get away
with storming Bubbeezee,

177
00:08:02,773 --> 00:08:05,033
you have to make sure
Marisol's too "bubbusy"

178
00:08:05,109 --> 00:08:06,899
to realize we're not in these wagons.

179
00:08:06,986 --> 00:08:11,486
Forget gooey song feelings,
focus on gooey candy acquisition.

180
00:08:11,782 --> 00:08:13,492
And I will help you.

181
00:08:14,327 --> 00:08:16,077
-Uh, you will?
-N-Not you.

182
00:08:16,162 --> 00:08:20,712
I want in on your man-baby brother's
journey to Marisol's heart!

183
00:08:20,958 --> 00:08:22,668
I'm not journeying to anybody's heart.

184
00:08:22,752 --> 00:08:25,052
You can come if you want to help,
but my brother's right,

185
00:08:25,129 --> 00:08:26,459
tonight needs to be about candy.

186
00:08:26,547 --> 00:08:30,967
Yeah, I see your mouth talking,
but I hear your beating insides.

187
00:08:31,219 --> 00:08:33,099
Squooshie-squoosh, squooshie-squoosh.

188
00:08:33,179 --> 00:08:34,889
Let's just do the mission, okay?

189
00:08:34,972 --> 00:08:37,062
-Good luck.
-Happy Halloween.

190
00:08:42,355 --> 00:08:43,555
[kids laughing]

191
00:08:43,648 --> 00:08:45,438
She's around here somewhere.

192
00:08:45,525 --> 00:08:47,025
Joy, scan the perimeter.

193
00:08:51,364 --> 00:08:53,874
-Aah!
-Crazy meeting you here, Boss.

194
00:08:53,950 --> 00:08:55,410
You're looking good.

195
00:08:55,660 --> 00:08:58,200
Jailbird-- appropriate.

196
00:08:58,496 --> 00:09:01,666
I had no idea you enjoyed
the trick or treats.

197
00:09:01,749 --> 00:09:02,579
What brings you out?

198
00:09:02,667 --> 00:09:05,877
You looked cold,
so I'm gonna bring you into Baby Corp

199
00:09:05,962 --> 00:09:07,462
and put you in the hot seat.

200
00:09:07,547 --> 00:09:09,797
You tie your baby laces
with that certainty?

201
00:09:09,966 --> 00:09:11,006
Double-knotted.

202
00:09:11,175 --> 00:09:13,545
Good... because I wouldn't
want you to trip.

203
00:09:14,220 --> 00:09:17,310
-[monitor chiming]
-Huh, a message from Baby Corp.

204
00:09:17,390 --> 00:09:19,430
I wonder what that could be about.

205
00:09:19,517 --> 00:09:22,807
Hiya, Stace! So, I'm CEO now!

206
00:09:22,895 --> 00:09:24,555
Whoo-hoo! Wild!

207
00:09:24,647 --> 00:09:28,857
Anyhoos, some stupid house is giving away
candy by the double fistfuls.

208
00:09:29,235 --> 00:09:32,985
You better shut that down
before any babies get over-sugared.

209
00:09:33,197 --> 00:09:34,527
Whose house?

210
00:09:34,615 --> 00:09:36,075
Hang on. Checking.

211
00:09:36,158 --> 00:09:39,288
Um... huh, says it's the Templetons'.

212
00:09:39,704 --> 00:09:40,834
Wasn't that...

213
00:09:43,708 --> 00:09:44,958
-Thank you!
-[growling]

214
00:09:45,042 --> 00:09:46,342
-[squeals]
-I'm a leopard!

215
00:09:46,419 --> 00:09:48,799
How do we still have
ten more bowls of candy?

216
00:09:48,879 --> 00:09:51,129
No idea, but it's kind of fun!

217
00:09:51,591 --> 00:09:53,091
[kids] Trick or treat!

218
00:09:53,175 --> 00:09:55,595
-I'm gonna eat you!
-♪ Smell my feet, trick or treat ♪

219
00:09:55,678 --> 00:09:57,348
-Om nom nom nom...
-♪ Smell my feet! ♪

220
00:09:59,849 --> 00:10:04,229
Some baby's gonna overeat and melt down
if we don't clean out that candy,

221
00:10:04,312 --> 00:10:06,812
so make Mama proud.

222
00:10:07,523 --> 00:10:08,443
[doorbell rings]

223
00:10:09,859 --> 00:10:10,939
[Ted laughs]

224
00:10:11,319 --> 00:10:13,449
Little office workers!

225
00:10:13,529 --> 00:10:16,369
Oh, hope you're not here to do my taxes!

226
00:10:16,449 --> 00:10:19,949
I'd hate to get "aww-ditted"! [laughs]

227
00:10:20,578 --> 00:10:21,658
-[thuds]
-[babbles]

228
00:10:23,539 --> 00:10:25,919
Happy Halloween! Have a great night!

229
00:10:26,000 --> 00:10:29,630
You really know how to rock
a plain green polo shirt, fellow parent.

230
00:10:29,712 --> 00:10:32,722
Thanks. It's my "cool dad" costume.

231
00:10:32,798 --> 00:10:36,588
You know, polo players invented the style
in the late 19th century

232
00:10:36,677 --> 00:10:38,387
to keep their collars
from flapping in the wind.

233
00:10:38,596 --> 00:10:40,176
No way!

234
00:10:40,389 --> 00:10:42,389
-I've got one in blue, too.
-Fascinating.

235
00:10:42,475 --> 00:10:45,095
Tell me more about shirts and colors!

236
00:10:45,186 --> 00:10:48,146
-Well, actually, the sport coat--
-Okay, truly insightful!

237
00:10:48,230 --> 00:10:49,730
Ah, parenting, right?

238
00:10:49,815 --> 00:10:51,855
We just bonded. Thanks! Bye!

239
00:10:54,987 --> 00:10:56,277
Progress check!

240
00:10:56,364 --> 00:10:58,954
Ooh! Is that the candy?

241
00:10:59,033 --> 00:11:01,913
Yep! We bathed and powdered this mission.

242
00:11:01,994 --> 00:11:03,704
Now it's ready for bed.

243
00:11:03,788 --> 00:11:05,118
Whoo-hoo! [giggles]

244
00:11:05,206 --> 00:11:07,286
Nailin' the CEO thing!

245
00:11:07,375 --> 00:11:08,495
Great job!

246
00:11:08,584 --> 00:11:09,674
Yeah.

247
00:11:09,752 --> 00:11:11,502
Jimbo, dispose of the contraband.

248
00:11:11,587 --> 00:11:13,417
I got an ex-boss to haul in...

249
00:11:13,506 --> 00:11:17,586
with your permission,
Worker Baby Peg CEO Baby.

250
00:11:17,927 --> 00:11:19,047
Yeah, go, whatevs.

251
00:11:19,845 --> 00:11:21,635
Mm. Mmm!

252
00:11:22,598 --> 00:11:26,308
Oh, my gosh,
that's what candy tastes like?

253
00:11:26,560 --> 00:11:28,520
You guys have got to try this!

254
00:11:30,272 --> 00:11:31,652
[munching]

255
00:11:33,109 --> 00:11:34,779
-More! Give me that!
-More!

256
00:11:34,860 --> 00:11:36,530
-[doorbell rings]
-[both] Trick or treat!

257
00:11:38,656 --> 00:11:40,776
You'll notice we have eight more
trick-or-treaters,

258
00:11:40,866 --> 00:11:43,786
so unless you want a discrimination
against babies lawsuit on your hands,

259
00:11:43,869 --> 00:11:46,459
you'll kindly cough up
eight more Arctic Snowballs.

260
00:11:46,539 --> 00:11:47,619
Thank you.

261
00:11:51,377 --> 00:11:53,837
-That was awesome!
-No time to bask in success.

262
00:11:53,921 --> 00:11:57,171
We don't stop until our feet are on fire
and the candy's on the floor for sorting.

263
00:11:57,258 --> 00:11:59,258
-What's next?
-Not that one.

264
00:11:59,427 --> 00:12:00,587
[both] Dentists!

265
00:12:00,678 --> 00:12:04,308
-But I hear this one's passing out...
-[both] Rainbow Rope Suckers!

266
00:12:04,807 --> 00:12:07,097
Glad to have you on my side tonight, Tim.

267
00:12:10,271 --> 00:12:11,651
[clears throat] Focus on candy.

268
00:12:11,730 --> 00:12:12,570
Onward!

269
00:12:13,774 --> 00:12:15,824
-What's the costume, by the way?
-This?

270
00:12:16,110 --> 00:12:16,940
Oh, uh--

271
00:12:17,027 --> 00:12:20,907
Tell her you're dressed as garbage
because you want her to take you out!

272
00:12:20,990 --> 00:12:22,700
-[smooching]
-Ew!

273
00:12:22,783 --> 00:12:24,793
Focus on candy.

274
00:12:29,415 --> 00:12:30,955
-[kids shouting]
-[dance music playing]

275
00:12:31,333 --> 00:12:35,923
For the love of a mother's smile,
it's a preek bacchanal.

276
00:12:36,005 --> 00:12:38,665
[preeks shouting]

277
00:12:38,924 --> 00:12:41,344
Turn back!
We'll have to find another way around!

278
00:12:41,427 --> 00:12:42,637
[babbling]

279
00:12:45,556 --> 00:12:47,806
There's the unstoppable monster I created.

280
00:12:47,892 --> 00:12:49,102
Do we have any cover?

281
00:12:50,019 --> 00:12:51,189
Then forget going around.

282
00:12:51,270 --> 00:12:54,110
We'll have to lose her
in that hyperactive maelstrom.

283
00:12:54,190 --> 00:12:56,400
And may Halloween have mercy on us all!

284
00:12:56,775 --> 00:12:58,145
Into the preeks!

285
00:12:58,235 --> 00:13:01,565
Aah!

286
00:13:01,655 --> 00:13:04,235
-[babies shouting]
-[Shover squeals]

287
00:13:04,366 --> 00:13:05,446
[preek] Chocolate.

288
00:13:06,243 --> 00:13:08,203
-Ribbit ribbit.
-[shouting]

289
00:13:08,412 --> 00:13:11,082
Forge through.
Bubbeezee is just on the other side of--

290
00:13:11,165 --> 00:13:13,075
-Aah! Aah!
-Bleh! Bleh!

291
00:13:13,876 --> 00:13:14,706
[gasps]

292
00:13:14,835 --> 00:13:17,665
Into the heart
of a sugared-up preek storm?

293
00:13:17,755 --> 00:13:20,375
You're a reckless lunatic, Boss Baby.

294
00:13:20,466 --> 00:13:22,216
Exactly what I would have done.

295
00:13:22,635 --> 00:13:24,345
-Aah! [grunts]
-[coin clinks]

296
00:13:24,470 --> 00:13:25,300
No!

297
00:13:25,513 --> 00:13:26,563
I hit a baby?

298
00:13:26,805 --> 00:13:28,595
That quarter was for a squirrel!

299
00:13:28,807 --> 00:13:30,137
I was fighting evil!

300
00:13:30,392 --> 00:13:32,522
I'm sorry! Don't die on me!

301
00:13:32,728 --> 00:13:35,268
Don't give my dad another reason
why I can't be trusted

302
00:13:35,356 --> 00:13:37,396
to own a Chinese water dragon!

303
00:13:37,691 --> 00:13:39,361
Don't you do it!

304
00:13:39,735 --> 00:13:40,565
[grunts]

305
00:13:40,653 --> 00:13:42,323
Ow! Yes!

306
00:13:42,404 --> 00:13:45,284
I'm not going to prison
for a few more years!

307
00:13:46,909 --> 00:13:48,329
-[music continues]
-[monitor chimes]

308
00:13:48,410 --> 00:13:49,700
[growls] What?

309
00:13:49,912 --> 00:13:51,332
Whoa, cowgirl!

310
00:13:51,413 --> 00:13:53,673
Is that how you talk to your new CEO?

311
00:13:53,749 --> 00:13:54,959
Hi, I'm first!

312
00:13:55,042 --> 00:13:57,712
Chip's ruling Baby Corp with an iron fist!

313
00:13:57,836 --> 00:13:59,376
The leader supremo, the--

314
00:13:59,463 --> 00:14:01,553
What do you want, Chip?
I'm in the middle of--

315
00:14:01,632 --> 00:14:03,342
Your sentence? [cackling]

316
00:14:03,425 --> 00:14:05,925
You get it? 'Cause I cut off...
Mm, listen.

317
00:14:06,011 --> 00:14:08,181
Peg's MIA,
your field team's gone rogue,

318
00:14:08,264 --> 00:14:11,104
and baby love is suddenly tanking
at the, um, uh, mm...

319
00:14:11,308 --> 00:14:12,428
Templetons'.

320
00:14:12,685 --> 00:14:14,305
Wow! Yeah.

321
00:14:14,395 --> 00:14:17,105
You should be CEO... but you're not!

322
00:14:18,023 --> 00:14:20,033
[screaming]

323
00:14:20,651 --> 00:14:23,031
So, has anyone figured out
why these parentless babies

324
00:14:23,112 --> 00:14:26,322
are devouring ten bowls of candy
like hyenas on a wildebeest carcass?

325
00:14:26,490 --> 00:14:29,950
When they realize we're out of candy,
they'll go away, right?

326
00:14:30,077 --> 00:14:31,037
[crunching]

327
00:14:31,787 --> 00:14:32,907
It's just a breath mint!

328
00:14:32,997 --> 00:14:34,747
-[babies shouting]
-[screaming]

329
00:14:36,625 --> 00:14:39,205
Somebody call the other police!

330
00:14:41,338 --> 00:14:43,668
[Staci] You had to taste the candy.

331
00:14:43,841 --> 00:14:46,011
Well, I've got the last piece.

332
00:14:47,386 --> 00:14:50,006
[babies moaning]

333
00:14:50,264 --> 00:14:53,524
-[monitor chirps]
-I'm sending Peg and the field team back.

334
00:14:55,561 --> 00:14:57,901
But I've got to stay and go after BB.

335
00:14:58,314 --> 00:15:00,404
Your new CEO approves.

336
00:15:00,482 --> 00:15:02,822
Katja! Nice!

337
00:15:03,027 --> 00:15:05,857
There was a military coup.
Do not trouble me again.

338
00:15:06,405 --> 00:15:08,565
-[preeks screaming]
-[babies panting]

339
00:15:08,657 --> 00:15:11,037
-Aah! [grunting]
-Bleh bleh! [shouts]

340
00:15:11,118 --> 00:15:12,238
Everyone in one piece?

341
00:15:12,328 --> 00:15:14,788
Good, because there's Bubbeezee.
Hurry!

342
00:15:15,915 --> 00:15:17,625
Dakota, care to do the honors?

343
00:15:18,167 --> 00:15:20,667
-[Dakota grunting]
-[keypad beeping]

344
00:15:21,712 --> 00:15:22,552
[babbles]

345
00:15:23,547 --> 00:15:25,007
Staci.

346
00:15:25,257 --> 00:15:26,547
You're looking good.

347
00:15:26,926 --> 00:15:27,836
Jailbird...

348
00:15:29,011 --> 00:15:31,061
[growls] Exactly what I would have done.

349
00:15:31,138 --> 00:15:31,968
[Buskie shouts]

350
00:15:32,765 --> 00:15:34,175
No luck on the Buskie approach.

351
00:15:34,266 --> 00:15:35,556
Anyone else have ideas?

352
00:15:41,148 --> 00:15:43,568
Then what's the card reader for,
decoration?

353
00:15:43,901 --> 00:15:45,361
But thank you. Move in!

354
00:15:46,904 --> 00:15:49,624
-[xylophone music playing]
-Time to call it a night.

355
00:15:49,698 --> 00:15:52,788
Also, do you hear a romantic Cuban bolero?

356
00:15:55,704 --> 00:15:57,294
¡Ay, qué cosa!

357
00:15:57,581 --> 00:15:58,541
Look over yonder.

358
00:15:59,458 --> 00:16:00,378
Yonder?

359
00:16:00,751 --> 00:16:02,711
We have to, um...

360
00:16:03,128 --> 00:16:04,128
hit that house?

361
00:16:04,964 --> 00:16:07,384
I didn't have it on my checklist.

362
00:16:07,841 --> 00:16:09,591
Because...

363
00:16:10,052 --> 00:16:11,302
i-it's a secret!

364
00:16:11,387 --> 00:16:13,387
They're giving out
homemade popcorn balls

365
00:16:13,472 --> 00:16:16,062
dipped in caramel
and rolled in cookie crumbs.

366
00:16:17,059 --> 00:16:18,189
Okay, one more.

367
00:16:19,353 --> 00:16:23,153
Oh, you are very welcome, candy Romeo.

368
00:16:29,530 --> 00:16:33,530
G'ah! Lost in a labyrinth
of poorly designed communal workspaces.

369
00:16:42,918 --> 00:16:44,128
[Boss] Happy Sedengry?

370
00:16:44,294 --> 00:16:45,844
The discredited Babblist?

371
00:16:46,046 --> 00:16:47,376
What's that fraud doing here?

372
00:16:48,590 --> 00:16:52,550
Why is he going
into the office of the CE...

373
00:16:52,636 --> 00:16:54,296
[gasps] Oh, boy!

374
00:16:54,888 --> 00:16:56,518
-[babbles]
-Doesn't make sense?

375
00:16:56,598 --> 00:16:57,888
Au contraire, Dakota.

376
00:16:57,975 --> 00:16:58,925
It's brilliant.

377
00:16:59,018 --> 00:17:01,308
That whole Babblist gimmick was a setup!

378
00:17:01,729 --> 00:17:04,059
Sure, we busted his act
on live television,

379
00:17:04,148 --> 00:17:06,188
but what were the consequences, really?

380
00:17:06,358 --> 00:17:09,188
A phony apology
and a boatload of free Bubbeezee swag

381
00:17:09,278 --> 00:17:10,948
in homes across town!

382
00:17:11,655 --> 00:17:13,615
The man's a diabolical genius.

383
00:17:13,699 --> 00:17:17,409
I will not feel one ounce of guilt hitting
that huckster with my ultimate weapon.

384
00:17:17,494 --> 00:17:18,334
[babbles]

385
00:17:18,412 --> 00:17:20,912
I told you I had something big
up my sleeve.

386
00:17:20,998 --> 00:17:22,708
-Buskie... [snaps fingers]
-[giggles]

387
00:17:22,791 --> 00:17:25,841
-Carve us a key to that office.
-[giggling]

388
00:17:26,211 --> 00:17:28,961
-[Staci shouts]
-[Boss groaning]

389
00:17:32,968 --> 00:17:36,888
So, at last it's come to this--
once workplace acquaintances,

390
00:17:36,972 --> 00:17:40,352
then associates, then friends,
now enemies.

391
00:17:40,434 --> 00:17:42,234
I'm not your enemy, knucklehead!

392
00:17:42,311 --> 00:17:44,101
I'm trying to help you!

393
00:17:44,188 --> 00:17:45,768
I've got a plan here, Stace.

394
00:17:45,856 --> 00:17:48,816
Then let me guess--
your ultimate weapon...

395
00:17:48,901 --> 00:17:53,411
is to violate Baby Corp's number one rule
by revealing yourself as a talking baby,

396
00:17:53,489 --> 00:17:55,949
snapping that guy's brain
like a toothpick

397
00:17:56,033 --> 00:17:58,583
because grownups
can't handle that knowledge,

398
00:17:58,660 --> 00:17:59,950
and... [imitates explosion]

399
00:18:00,037 --> 00:18:03,117
Happy goes loony, Bubbeezee goes down,

400
00:18:03,207 --> 00:18:04,997
Baby Corp be darned.

401
00:18:05,459 --> 00:18:07,669
That... actually is my plan.

402
00:18:07,753 --> 00:18:08,803
How did you figure it out?

403
00:18:09,046 --> 00:18:11,546
Because it's exactly what I would do.

404
00:18:11,632 --> 00:18:14,132
If you can cross lines, so can I!

405
00:18:14,301 --> 00:18:15,551
[grunting]

406
00:18:15,803 --> 00:18:20,273
Ted and Janice might be interested
to learn their precious bambino

407
00:18:20,349 --> 00:18:25,439
is across town
in a spooky office building unsupervised.

408
00:18:25,604 --> 00:18:26,734
It's ringing!

409
00:18:26,814 --> 00:18:28,404
Shover... shove!

410
00:18:28,857 --> 00:18:30,187
-[Shover squeals]
-[grunts]

411
00:18:30,567 --> 00:18:32,277
-[ringing stops]
-Ha-ha!

412
00:18:32,611 --> 00:18:34,951
[gasps] I know that shove.

413
00:18:35,030 --> 00:18:37,280
I'd know that shove anywhere!

414
00:18:42,412 --> 00:18:44,832
Brayden!

415
00:18:45,165 --> 00:18:47,665
Who's Brayden?
I thought your name was Eggy.

416
00:18:47,751 --> 00:18:50,671
-[babbles]
-Aegi? Really?

417
00:18:50,754 --> 00:18:52,014
Korean for "baby." Huh.

418
00:18:52,089 --> 00:18:55,589
Well, you learn something new every--
Wait, you're daycare Brayden?

419
00:19:00,848 --> 00:19:03,768
Don't... you... dare!

420
00:19:04,017 --> 00:19:06,057
-[thuds]
-[Staci screaming, groans]

421
00:19:06,520 --> 00:19:07,480
Backup biscuit!

422
00:19:07,563 --> 00:19:09,273
-Gnaw me another key!
-[munching]

423
00:19:11,775 --> 00:19:16,065
-[shouting, grunting]
-[Shover shouting]

424
00:19:16,155 --> 00:19:16,985
[whimpers]

425
00:19:19,241 --> 00:19:20,911
-[lock clicks]
-Sorry, Stace.

426
00:19:20,993 --> 00:19:23,293
[Staci panting, huffs]

427
00:19:24,538 --> 00:19:27,168
Have a healthy Halloween.

428
00:19:28,750 --> 00:19:29,590
[door closes]

429
00:19:30,377 --> 00:19:34,337
I heard about the popcorn balls
from, um... Danny Petrosky,

430
00:19:34,423 --> 00:19:37,183
who heard it from a squirrel?

431
00:19:37,801 --> 00:19:40,181
Tim... are you lying to me?

432
00:19:41,096 --> 00:19:43,016
[crying]

433
00:19:43,098 --> 00:19:44,138
I'll check the babies!

434
00:19:45,058 --> 00:19:46,018
What do I say?

435
00:19:46,101 --> 00:19:48,271
Tell your Paraguayan paramour the truth.

436
00:19:48,353 --> 00:19:50,403
-It will set you free.
-Are you crazy?

437
00:19:50,480 --> 00:19:52,940
My brother will fail his mission,
Marisol will hate me forever,

438
00:19:53,025 --> 00:19:54,685
and Mom and Dad will never trust me again!

439
00:19:54,776 --> 00:19:57,196
Not that truth; the one right here.

440
00:19:57,279 --> 00:19:58,569
Squish-squish, squish-squish.

441
00:19:58,655 --> 00:20:00,485
-Is everything all right?
-[gasps]

442
00:20:00,824 --> 00:20:02,534
[deep breath]

443
00:20:02,910 --> 00:20:05,120
You're the coolest girl ever,
and I lied about this house

444
00:20:05,204 --> 00:20:07,714
because I wanted to spend
more time with you. [groans]

445
00:20:07,789 --> 00:20:11,499
I'm dressed as a character I made up
called "Wigula, the monster with a wig,"

446
00:20:11,585 --> 00:20:14,495
but it's just whatever was in the box
because I didn't have any ideas,

447
00:20:14,588 --> 00:20:15,508
and it's stupid.

448
00:20:16,506 --> 00:20:17,336
[rustles]

449
00:20:17,925 --> 00:20:20,045
[Marisol laughs] Nah, it's cool.

450
00:20:20,135 --> 00:20:22,845
Oh... Rainbow Rope Sucker!

451
00:20:23,055 --> 00:20:24,425
Happy Halloween, Tim.

452
00:20:25,682 --> 00:20:26,772
Ah...

453
00:20:27,768 --> 00:20:28,688
Finder's fee.

454
00:20:29,353 --> 00:20:31,363
[whistling tune]

455
00:20:35,234 --> 00:20:36,614
-[clanging]
-[whistling stops]

456
00:20:42,783 --> 00:20:43,623
[Happy] Aah!

457
00:20:45,077 --> 00:20:45,947
[Happy grunts]

458
00:20:46,870 --> 00:20:47,700
Who's watching?

459
00:20:47,996 --> 00:20:50,786
-Who's there?
-[globe screeches]

460
00:20:53,377 --> 00:20:54,207
Whoa!

461
00:20:54,461 --> 00:20:55,751
Gee whiz and wallabies!

462
00:20:55,837 --> 00:20:57,917
I'm being haunted by apparitions!

463
00:20:58,257 --> 00:21:00,177
Hello, Happy.

464
00:21:00,884 --> 00:21:03,184
Right now, your mind is splitting in two.

465
00:21:03,262 --> 00:21:04,302
-[chair squeaks]
-[gasps]

466
00:21:04,554 --> 00:21:08,024
Synapses firing on all cylinders--
pow, zap, boom.

467
00:21:08,100 --> 00:21:09,640
-Don't fight it.
-[whimpers]

468
00:21:09,851 --> 00:21:13,061
[Boss] Even if your hair feels as though
it's separating from its follicles,

469
00:21:13,146 --> 00:21:14,356
let it resonate.

470
00:21:14,439 --> 00:21:16,359
-[drawers creak]
-Aah!

471
00:21:16,441 --> 00:21:19,031
And as your brain explodes,
then fuses back together

472
00:21:19,111 --> 00:21:22,281
to absorb this radical new reality,
know this:

473
00:21:22,531 --> 00:21:24,161
you brought this on yourself.

474
00:21:24,866 --> 00:21:26,236
Talking baby!

475
00:21:26,326 --> 00:21:27,446
Whatcha!

476
00:21:29,288 --> 00:21:31,118
Ahhh!

477
00:21:32,457 --> 00:21:34,787
Baby talking to you!

478
00:21:35,002 --> 00:21:38,422
So that's how you jiggered me
at that Babblist contest.

479
00:21:38,505 --> 00:21:41,335
Of course you can talk.
It all makes sense now.

480
00:21:41,425 --> 00:21:42,255
Sure.

481
00:21:42,718 --> 00:21:43,548
That's right!

482
00:21:43,635 --> 00:21:45,425
And if you don't shut Bubbeezee down--

483
00:21:45,512 --> 00:21:49,222
Your grave timbre is gonna make
my molecules go all googly-woogly?

484
00:21:49,308 --> 00:21:50,308
[laughs]

485
00:21:50,392 --> 00:21:52,642
Babies talk, babies don't talk.

486
00:21:52,728 --> 00:21:55,768
Whatevers, as long as I can make
my money-muns.

487
00:21:55,856 --> 00:21:59,186
And this company, plus sucker parents,
equals a ton of it!

488
00:21:59,609 --> 00:22:02,399
So, nah, I'm not gonna be shutting down.

489
00:22:04,323 --> 00:22:06,413
Oh, you really thought you had me there.

490
00:22:06,491 --> 00:22:07,701
You're a baby, bruv.

491
00:22:07,993 --> 00:22:09,953
You think parents are easy to manipulate?

492
00:22:10,037 --> 00:22:12,457
You teeny twits are like puppets to me!

493
00:22:12,664 --> 00:22:16,044
You're playing patty-cake
while I'm playing five-dimensional chess--

494
00:22:16,251 --> 00:22:19,051
length, width, depth, time, length...

495
00:22:19,129 --> 00:22:20,879
-[both] You already said length!
-[gasps]

496
00:22:20,964 --> 00:22:22,014
Puppets, you see?

497
00:22:22,341 --> 00:22:25,551
By the end of this conversation,
you'll be waking up ten hours later

498
00:22:25,635 --> 00:22:28,005
back in your bed,
with no idea how you got there.

499
00:22:28,096 --> 00:22:29,136
Oh, yeah?

500
00:22:29,222 --> 00:22:31,892
Well, by the end
of this conversation, you're--

501
00:22:31,975 --> 00:22:33,305
-[fingers snap]
-[gasps]

502
00:22:34,936 --> 00:22:35,976
[screams]

503
00:22:37,397 --> 00:22:39,897
[penguin chirping]

504
00:22:40,400 --> 00:22:42,280
Fart poop doody.

505
00:23:05,133 --> 00:23:07,143
♪ Boss Baby ♪

