1
00:02:45,644 --> 00:02:47,134
There you are.

2
00:02:47,879 --> 00:02:51,406
And how was your day?
Any progress in saving the world?

3
00:02:51,650 --> 00:02:53,311
l'm working on it.

4
00:02:55,320 --> 00:02:57,345
So l guess you changed
your mind about tonight.

5
00:02:57,556 --> 00:03:00,389
Not really. Told you
l didn't want to miss it.

6
00:03:00,892 --> 00:03:02,951
What happened with that dinner
with the London people?

7
00:03:03,161 --> 00:03:04,651
You made it sound so unavoidable.

8
00:03:04,830 --> 00:03:05,819
lt was.

9
00:03:06,231 --> 00:03:07,960
Fortunately, they missed their plane.

10
00:03:11,336 --> 00:03:12,496
Here's to...

11
00:03:13,171 --> 00:03:15,036
...stolen moments.

12
00:03:21,346 --> 00:03:24,509
You look so handsome,
l better go see if l can catch up.

13
00:03:47,706 --> 00:03:48,604
Nobody home?

14
00:03:49,040 --> 00:03:52,669
l left some Security Council
transcripts out, but everybody's gone.

15
00:03:53,411 --> 00:03:55,436
Anything earth-shattering?

16
00:03:55,714 --> 00:03:59,081
No, it's just important enough
not to be left out.

17
00:04:01,219 --> 00:04:02,880
You look incredible.

18
00:04:03,955 --> 00:04:05,718
Yeah, but we have to hurry.

19
00:04:21,807 --> 00:04:23,138
l prefer this one.

20
00:04:26,912 --> 00:04:27,970
Right.

21
00:04:55,273 --> 00:04:57,002
Can l have a picture, please?

22
00:04:57,209 --> 00:04:59,006
This way. This way, please.

23
00:05:03,448 --> 00:05:04,847
Hold it! One more.

24
00:05:09,621 --> 00:05:12,454
There's Andrew, good to see him.
Robynn, hi, how are you?

25
00:05:12,657 --> 00:05:14,352
Steven, it's so nice to see you.

26
00:05:14,559 --> 00:05:16,117
Nice to see you.
Emily, you look wonderful.

27
00:05:16,328 --> 00:05:17,693
lKeep up the good work, all right?

28
00:05:17,996 --> 00:05:21,056
That's Steven Taylor and his wife Emily.

29
00:05:21,867 --> 00:05:23,027
Well, at last.

30
00:05:23,235 --> 00:05:24,964
The beautiful people have arrived.

31
00:05:25,170 --> 00:05:28,139
-Fantastic dress!
-Thank you.

32
00:05:28,974 --> 00:05:31,442
l didn't expect to see you tonight,
what with Greenspan and all.

33
00:05:31,643 --> 00:05:32,541
Why is that?

34
00:05:32,777 --> 00:05:34,574
l thought you'd be up to your ass
in alligators, boy.

35
00:05:34,913 --> 00:05:38,314
Rumors of my death have been
greatly exaggerated.

36
00:05:38,817 --> 00:05:41,012
All l need is her phone number.

37
00:05:41,219 --> 00:05:43,517
Absolutely. l have to go see about
something and l'll be right back.

38
00:05:43,722 --> 00:05:45,519
Lovely. Thank you, darling.

39
00:05:46,491 --> 00:05:49,756
Bulk of the temple's hieroglyphics
are supplications...

40
00:05:49,995 --> 00:05:51,292
...to the gods of fertility.

41
00:05:51,496 --> 00:05:53,487
l do believe l know his work.

42
00:05:53,698 --> 00:05:57,259
Perhaps we could come along
to your studio one day...

43
00:05:57,502 --> 00:05:58,992
...and have a look around.

44
00:06:26,064 --> 00:06:27,224
You said he wasn't coming.

45
00:06:27,432 --> 00:06:30,128
He changed his mind.
l tried to call you.

46
00:06:30,468 --> 00:06:32,060
What are we going to do?

47
00:06:33,571 --> 00:06:34,560
Nothing.

48
00:06:34,773 --> 00:06:35,967
Just relax.

49
00:06:36,942 --> 00:06:38,307
He doesn't know who l am, right?

50
00:06:38,543 --> 00:06:39,532
No.

51
00:06:41,313 --> 00:06:42,974
You're a peach.

52
00:06:43,982 --> 00:06:45,609
Lunch tomorrow?

53
00:06:46,284 --> 00:06:47,945
And tomorrow...

54
00:06:48,153 --> 00:06:49,711
...and tomorrow.

55
00:06:50,322 --> 00:06:54,156
So l leave you alone for 30 seconds
and you elope with a younger man.

56
00:06:54,392 --> 00:06:57,418
Steven, l'd like to
introduce you to David Shaw.

57
00:06:57,629 --> 00:06:59,119
-Pleasure.
-Nice to meet you.

58
00:06:59,331 --> 00:07:00,457
David is a painter.

59
00:07:00,665 --> 00:07:04,123
l saw some of his pieces downtown
and l thought they were amazing.

60
00:07:04,336 --> 00:07:06,930
What brings you uptown to our
little inbred soirée?

61
00:07:07,472 --> 00:07:10,930
Actually, Emily was kind enough
to wrangle me an invite.

62
00:07:11,109 --> 00:07:12,474
Me too.

63
00:07:14,646 --> 00:07:16,705
So, tell me about your work...

64
00:07:16,915 --> 00:07:18,007
...David?

65
00:07:18,249 --> 00:07:20,615
A couple small galleries
carry me when there's space.

66
00:07:20,852 --> 00:07:22,319
And you studied formally?

67
00:07:22,520 --> 00:07:23,987
Berkeley, Cal Arts.

68
00:07:24,222 --> 00:07:26,622
Almost formally graduated too.

69
00:07:28,093 --> 00:07:30,891
Too much studying can pollute
the soul. And he's good, you say?

70
00:07:31,096 --> 00:07:32,120
He's wonderful.

71
00:07:32,364 --> 00:07:35,629
l'd love to see your pieces,
so maybe we can arrange a time.

72
00:07:35,934 --> 00:07:36,832
Whenever you want.

73
00:07:37,035 --> 00:07:38,468
Emily has your number?

74
00:07:40,372 --> 00:07:43,535
No. The gallery can get ahold of me.
You know which one, right?

75
00:07:44,843 --> 00:07:45,867
Yes.

76
00:07:46,878 --> 00:07:48,607
And if you're as good
as she says you are...

77
00:07:48,813 --> 00:07:51,611
...l'll be glad to pass the word on
to my acquisitive friends.

78
00:07:53,351 --> 00:07:54,716
Thanks. That's very generous.

79
00:07:55,220 --> 00:07:56,517
lt's very nice to meet you.

80
00:07:57,188 --> 00:07:58,212
You too.

81
00:07:58,490 --> 00:07:59,889
Pleasure to see you.

82
00:08:22,447 --> 00:08:24,506
We cannot be held accountable...

83
00:08:24,716 --> 00:08:27,879
...for the actions of others
that require us to defend ourselves...

84
00:08:30,288 --> 00:08:32,518
...from the inadvertent displacement
of civilian populations.

85
00:08:32,724 --> 00:08:34,021
Madame Ambassador.

86
00:08:34,859 --> 00:08:39,023
This is the same speech he gave in
Geneva 3 months ago. Word for word.

87
00:08:44,569 --> 00:08:46,196
Showoff.

88
00:08:47,038 --> 00:08:48,403
Good morning. How are you?

89
00:08:48,606 --> 00:08:49,630
Fine, thank you.

90
00:08:49,841 --> 00:08:52,605
Steven, spreads are blowing out.

91
00:08:52,844 --> 00:08:56,143
The way things look in Europe,
it could turn into a real bloodbath.

92
00:08:56,347 --> 00:09:00,215
-So what are we talking?
-At least 1 50 basis points.

93
00:09:00,418 --> 00:09:01,942
The Bundesbank will have to tag along.

94
00:09:02,187 --> 00:09:05,088
Your yen and mark positions
are going to get hammered.

95
00:09:05,590 --> 00:09:06,955
So what's our exposure?

96
00:09:07,192 --> 00:09:09,092
Based on my preliminary trend model?

97
00:09:09,294 --> 00:09:10,727
Yes. No frills.

98
00:09:10,929 --> 00:09:12,760
Think Chernobyl.

99
00:09:23,041 --> 00:09:25,271
Greenpoint, next stop.

100
00:09:50,902 --> 00:09:52,096
What you got there?

101
00:09:52,303 --> 00:09:53,964
lt's a little surprise.

102
00:09:54,272 --> 00:09:55,796
Come on up.

103
00:10:01,112 --> 00:10:02,511
Here's your fortune.

104
00:10:04,082 --> 00:10:08,348
''You have a deep interest
in all that is artistic.''

105
00:10:09,020 --> 00:10:10,351
lt's true.

106
00:10:13,158 --> 00:10:14,989
You didn't have to get
this thing for me.

107
00:10:16,461 --> 00:10:19,089
Well, you need a little civilizing.

108
00:10:22,200 --> 00:10:23,667
What do you need?

109
00:10:28,339 --> 00:10:29,704
What do you need?

110
00:10:37,048 --> 00:10:40,017
You know, we could be in Belize this
time tomorrow.

111
00:10:40,885 --> 00:10:42,352
Belize.

112
00:10:42,687 --> 00:10:44,621
You ever been there?

113
00:10:45,690 --> 00:10:47,851
You'd think you'd died
and went to heaven.

114
00:10:48,293 --> 00:10:50,352
But l already think that.

115
00:11:01,940 --> 00:11:03,965
You look so pretty today.

116
00:12:16,948 --> 00:12:20,611
Hey, it's David. Leave one.
I'll get back to you.

117
00:12:21,886 --> 00:12:25,515
David, hi. It's Steven Taylor.
I'm finishing a little early today.

118
00:12:25,723 --> 00:12:28,715
I thought I might come by
and check out your work.

119
00:12:28,926 --> 00:12:30,951
Say about six.

120
00:12:31,796 --> 00:12:36,699
If that flies with you, call me
at my office here at 5-4-4-...

121
00:12:36,901 --> 00:12:38,732
... 1-8-1-7.

122
00:12:40,238 --> 00:12:42,069
I look forward to seeing you.

123
00:12:45,476 --> 00:12:47,239
What are you going to do?

124
00:12:49,914 --> 00:12:51,814
l guess l'll call him.

125
00:12:53,251 --> 00:12:55,481
Be kind of weird if l didn't,
wouldn't it?

126
00:12:56,154 --> 00:12:58,645
You're playing with fire, David.

127
00:13:01,426 --> 00:13:04,589
lf you're so upset about it,
why'd you give him my number?

128
00:13:05,830 --> 00:13:07,422
l didn't.

129
00:13:28,219 --> 00:13:29,618
Mr. Taylor?

130
00:13:30,288 --> 00:13:32,051
Hi. Here, sit down.

131
00:13:34,125 --> 00:13:36,389
That was stupid. Sorry about that.

132
00:13:39,964 --> 00:13:41,659
Thanks very much.

133
00:13:42,533 --> 00:13:43,397
Drink?

134
00:13:44,168 --> 00:13:45,726
No, l'm okay.

135
00:13:45,970 --> 00:13:47,904
Unless you want another one.

136
00:13:48,139 --> 00:13:50,835
l just had us meet here because
my place is kind of hard to find.

137
00:13:51,042 --> 00:13:52,907
Like an illegal loft space?

138
00:13:54,479 --> 00:13:55,844
That's one way to put it.

139
00:13:56,748 --> 00:14:00,115
l feel like l'm knee-deep
in bohemian cachet.

140
00:14:00,318 --> 00:14:01,512
Lead on.

141
00:14:12,196 --> 00:14:13,185
How's Emily?

142
00:14:13,398 --> 00:14:15,025
She's fine, thank you.

143
00:14:16,467 --> 00:14:18,458
Well, be sure and say ''hi.''

144
00:14:18,736 --> 00:14:20,067
l will.

145
00:14:22,306 --> 00:14:24,934
One more.
One more floor.

146
00:14:25,143 --> 00:14:27,634
Building's over 1 00 years old now.

147
00:14:32,917 --> 00:14:34,509
Watch your step.

148
00:14:52,203 --> 00:14:55,366
Well, l can certainly see
what Emily was drawn to.

149
00:14:55,840 --> 00:14:57,205
Yeah? What's that?

150
00:14:57,909 --> 00:14:59,604
Your work. lt's...

151
00:14:59,944 --> 00:15:01,935
...very trashy...

152
00:15:02,513 --> 00:15:03,502
...but potent.

153
00:15:03,714 --> 00:15:04,874
Trashy?

154
00:15:05,249 --> 00:15:06,739
ls that what she said?

155
00:15:11,789 --> 00:15:13,381
Your anger...

156
00:15:14,292 --> 00:15:15,782
...it's very controlled.

157
00:15:16,394 --> 00:15:18,055
You think l'm angry?

158
00:15:19,530 --> 00:15:21,361
The anger in your work.

159
00:15:22,099 --> 00:15:24,363
The color of despair.

160
00:15:25,436 --> 00:15:27,301
Wonder where that comes from.

161
00:15:28,639 --> 00:15:29,970
l don't know.

162
00:15:30,741 --> 00:15:32,436
lnside, l guess.

163
00:15:32,643 --> 00:15:33,541
lnside...

164
00:15:33,911 --> 00:15:35,105
...indeed.

165
00:15:38,449 --> 00:15:40,747
Nowhere to sit but the goddamned bed.

166
00:15:50,795 --> 00:15:52,558
You know, l envy you.

167
00:15:53,264 --> 00:15:54,390
You envy me?

168
00:15:54,799 --> 00:15:56,289
You should be...

169
00:15:56,501 --> 00:15:59,129
...flattered.
l'm not prone to envy.

170
00:15:59,337 --> 00:16:01,771
lt's a pathetic emotion.

171
00:16:03,641 --> 00:16:05,905
Sneaks up on you like cancer.

172
00:16:06,110 --> 00:16:07,668
l've got it and you know why.

173
00:16:10,615 --> 00:16:11,274
No.

174
00:16:11,482 --> 00:16:13,279
Oh, of course you do.

175
00:16:14,452 --> 00:16:19,185
One of life's legitimately
sublime experiences. lt's so...

176
00:16:20,091 --> 00:16:21,752
...utterly complete.

177
00:16:21,959 --> 00:16:22,721
What?

178
00:16:23,828 --> 00:16:25,659
Fucking my wife.

179
00:16:28,833 --> 00:16:30,494
Mr. Taylor, l don't know--

180
00:16:30,835 --> 00:16:33,736
l think it's about time
you called me Steven.

181
00:16:37,508 --> 00:16:39,066
We're in love, sir.

182
00:16:40,978 --> 00:16:42,468
That's it?

183
00:16:43,514 --> 00:16:44,811
That's it?

184
00:16:45,650 --> 00:16:49,142
You steal the crown jewel
of a man's soul...

185
00:16:49,353 --> 00:16:53,722
...and your only excuse is some
candy-ass Hallmark card sentiment?

186
00:16:53,958 --> 00:16:56,119
Even if it was true,
that's not good enough!

187
00:16:57,061 --> 00:16:58,050
lf what were true?

188
00:16:58,796 --> 00:17:00,195
She is in love.

189
00:17:00,398 --> 00:17:01,524
You, buddy...

190
00:17:01,732 --> 00:17:02,858
...you're in business.

191
00:17:03,100 --> 00:17:04,328
What the hell are you saying?

192
00:17:04,669 --> 00:17:07,763
l'm saying you did not meet
my wife by chance.

193
00:17:08,906 --> 00:17:11,431
l'm saying
you didn't study at Berkeley.

194
00:17:14,579 --> 00:17:19,107
l'm saying you learned to paint while
doing 3 to 6 in Soledad Prison...

195
00:17:19,483 --> 00:17:23,852
...for relieving a widow
in San Francisco of her life savings.

196
00:17:24,055 --> 00:17:25,147
Your second conviction...

197
00:17:26,057 --> 00:17:27,888
...if l'm not mistaken.

198
00:17:30,428 --> 00:17:34,228
Your real name is Winston Lagrange,
which l rather like.

199
00:17:34,432 --> 00:17:37,697
Born to pure trailer trash
in Barstow, California.

200
00:17:37,902 --> 00:17:39,597
Ward of the courts
since the age of ten.

201
00:17:40,004 --> 00:17:43,735
You went from pickpocket to car thief
to con man till you found out...

202
00:17:44,008 --> 00:17:46,806
...that you had a way
with the softer sex.

203
00:17:47,678 --> 00:17:50,772
No doubt looking for that mother
you can barely remember.

204
00:17:51,816 --> 00:17:55,149
A life made up completely
of depressing little scams...

205
00:17:55,453 --> 00:17:56,351
...until now.

206
00:17:56,554 --> 00:17:58,021
Where'd you get all that?

207
00:17:58,222 --> 00:18:01,589
All that is for sale.
The hell of it is you're not...

208
00:18:01,792 --> 00:18:03,851
...half-bad with a brush.

209
00:18:04,729 --> 00:18:06,424
Called rehabilitation.

210
00:18:06,631 --> 00:18:09,225
lt's called a con and my wife
is the grand prize.

211
00:18:09,433 --> 00:18:11,958
But you set your sights
just a little too high this time.

212
00:18:12,670 --> 00:18:14,433
She loves me.

213
00:18:14,639 --> 00:18:16,504
She loves David Shaw,
your invention.

214
00:18:16,741 --> 00:18:20,472
Not that it matters, because you've
made a fundamental miscalculation.

215
00:18:20,745 --> 00:18:21,905
Play it out.

216
00:18:22,279 --> 00:18:23,837
Love conquers all.

217
00:18:24,081 --> 00:18:26,777
Emily divorces me. She marries you.

218
00:18:28,819 --> 00:18:33,153
Given your history, her advisors
are going to insist upon a prenup.

219
00:18:34,191 --> 00:18:35,624
You might storm the castle...

220
00:18:35,826 --> 00:18:39,091
...but you ain't getting the keys
to the treasure room, ever.

221
00:18:39,296 --> 00:18:40,729
l don't care about that.

222
00:18:40,965 --> 00:18:44,662
The swindler doesn't care about a
trust fund that can buy Barstow?

223
00:18:44,869 --> 00:18:46,496
Why don't you cut the shit!

224
00:18:46,771 --> 00:18:49,706
You care, or we would not be having
this conversation!

225
00:18:50,808 --> 00:18:55,074
The only thing that stops you from
bolting now is bad genes and greed.

226
00:18:59,050 --> 00:19:00,210
Now what?

227
00:19:01,152 --> 00:19:02,676
Choices.

228
00:19:03,354 --> 00:19:05,117
l can tell Emily exactly who you are...

229
00:19:05,322 --> 00:19:08,883
...and life will imitate art. You
become a starving painter, game over.

230
00:19:10,695 --> 00:19:11,719
Or?

231
00:19:12,830 --> 00:19:14,661
Or you can cash out.

232
00:19:15,499 --> 00:19:16,989
Cash out?

233
00:19:17,201 --> 00:19:18,668
Half a million dollars.

234
00:19:19,570 --> 00:19:21,037
Tax-free.

235
00:19:24,575 --> 00:19:26,839
Just for walking away from her?

236
00:19:27,645 --> 00:19:30,170
l said tax-free. l didn't say free.

237
00:19:32,750 --> 00:19:34,718
What's 500 grand for?

238
00:19:36,353 --> 00:19:38,082
lKilling my wife.

239
00:19:47,098 --> 00:19:48,224
Emily?

240
00:19:48,833 --> 00:19:51,495
lmagine my embarrassment
if they're not one and the same.

241
00:19:51,702 --> 00:19:53,829
One hundred thousand now...

242
00:19:54,038 --> 00:19:57,064
...four hundred thousand after,
cash-and-carry.

243
00:20:03,881 --> 00:20:05,746
You're out of your mind.

244
00:20:06,450 --> 00:20:08,042
Not really.

245
00:20:09,687 --> 00:20:10,551
Why?

246
00:20:11,489 --> 00:20:16,188
l appreciate your curiosity, but my
agenda doesn't really concern you.

247
00:20:18,229 --> 00:20:21,198
l guess l'll just go straight
to Emily and tell her all of this.

248
00:20:22,500 --> 00:20:25,833
Well, that would be
my word against yours...

249
00:20:26,103 --> 00:20:27,229
...Winston.

250
00:20:27,538 --> 00:20:29,335
And what if l call the cops?

251
00:20:32,576 --> 00:20:36,410
Have you ever been
to Boca Raton, Florida?

252
00:20:39,383 --> 00:20:43,649
There was a lady there who was
carrying on with a younger man....

253
00:20:43,854 --> 00:20:45,515
He was a hell of a tennis player.

254
00:20:45,723 --> 00:20:47,623
Anyway, when the affair ended...

255
00:20:48,359 --> 00:20:49,758
...he disappeared...

256
00:20:49,960 --> 00:20:52,895
...along with the lady's bearer bonds.

257
00:20:55,065 --> 00:20:56,555
You sure you've never been there?

258
00:20:58,035 --> 00:20:59,798
Not that l recall.

259
00:21:00,938 --> 00:21:05,375
An acquaintance of mine has
a photograph of the suspect.

260
00:21:06,811 --> 00:21:09,075
All they need is a name...

261
00:21:10,548 --> 00:21:12,482
...as in, strike three.

262
00:21:14,084 --> 00:21:15,415
1 5 years.

263
00:21:15,753 --> 00:21:17,482
No parole.

264
00:21:19,256 --> 00:21:23,784
You think you got a box big enough
to hold $ 1 00,000 in cash?

265
00:21:26,230 --> 00:21:29,757
Why don't you come by the apartment
around 1 2 o'clock tomorrow...

266
00:21:30,434 --> 00:21:33,403
...unless you have a previous
luncheon engagement.

267
00:21:36,106 --> 00:21:38,574
l assume you know where l live.

268
00:22:33,464 --> 00:22:36,763
This is crazy. l don't understand.
l'm your best friend. Half the year...

269
00:22:36,967 --> 00:22:38,958
...goes by and you don't say one thing?
Do you love him?

270
00:22:39,169 --> 00:22:40,568
Are you going to leave Steven?

271
00:22:40,771 --> 00:22:42,204
Talk to me.

272
00:22:42,406 --> 00:22:44,567
l will, if you shut up for one second.

273
00:22:44,775 --> 00:22:46,572
All right, l'm waiting.

274
00:22:48,312 --> 00:22:50,473
l didn't tell you
because you adore Steven.

275
00:22:50,714 --> 00:22:52,807
You cried at our wedding,
for God's sake.

276
00:22:53,017 --> 00:22:55,918
-l cry at every wedding.
-No, you don't.

277
00:22:56,887 --> 00:22:58,878
You like the idea of us.

278
00:22:59,089 --> 00:23:00,920
Everybody does.

279
00:23:01,158 --> 00:23:03,820
But you have no idea who he is.

280
00:23:04,028 --> 00:23:06,155
-l know Steven.
-No, you don't.

281
00:23:07,264 --> 00:23:12,201
You don't know that every single
thing always has to be on his terms.

282
00:23:12,503 --> 00:23:16,496
Okay? You don't know that he has
no real interest in who l am.

283
00:23:22,680 --> 00:23:24,204
What are you going to do?

284
00:23:25,182 --> 00:23:26,513
l don't know.

285
00:23:27,184 --> 00:23:30,620
l'm going to figure out a way
to tell him. He deserves that.

286
00:23:30,854 --> 00:23:32,788
What makes you think he doesn't know?

287
00:23:33,023 --> 00:23:34,752
Because there's no way.

288
00:23:35,025 --> 00:23:38,756
l mean, he knows that something's
not right but....

289
00:23:40,864 --> 00:23:42,855
Does David have a last name?

290
00:23:43,934 --> 00:23:45,595
Shaw. David Shaw.

291
00:23:46,370 --> 00:23:48,600
And he knows about your family?

292
00:23:48,806 --> 00:23:50,137
What do you mean?

293
00:23:51,542 --> 00:23:52,531
What do you think l mean?

294
00:23:52,776 --> 00:23:55,904
Come on. You know we don't talk
about that kind of stuff.

295
00:23:56,146 --> 00:23:58,011
ln six months,
you never mentioned money?

296
00:23:58,215 --> 00:23:59,341
No!

297
00:23:59,550 --> 00:24:01,450
Believe me, okay?

298
00:24:01,752 --> 00:24:06,382
David has absolutely no interest
in anything other than painting...

299
00:24:07,291 --> 00:24:08,952
...and me.

300
00:24:09,159 --> 00:24:10,717
And you.

301
00:24:12,096 --> 00:24:14,189
ls that why you're not wearing
your wedding ring?

302
00:24:19,136 --> 00:24:20,660
Oh, my God!

303
00:24:21,839 --> 00:24:22,806
What?

304
00:24:23,407 --> 00:24:25,307
l left it at David's.

305
00:24:35,519 --> 00:24:36,952
Working late?

306
00:24:38,355 --> 00:24:40,323
No, l was having a drink with Raquel.

307
00:24:40,524 --> 00:24:43,982
And how is the Castilian femme fatale?

308
00:24:46,663 --> 00:24:50,030
By the way, l saw your friend
David this evening.

309
00:24:50,467 --> 00:24:51,559
Really?

310
00:24:51,769 --> 00:24:55,136
He honored me with a visit
at his industrial hideaway.

311
00:24:55,339 --> 00:24:56,328
You're kidding!

312
00:24:57,107 --> 00:24:59,200
And where's that?

313
00:24:59,443 --> 00:25:01,274
Greenpoint, Brooklyn.

314
00:25:01,478 --> 00:25:03,070
How'd you get his number?

315
00:25:03,280 --> 00:25:07,011
l called some of those obscure
galleries you prowl...

316
00:25:07,217 --> 00:25:09,151
...dropped your name.

317
00:25:09,686 --> 00:25:10,675
You're right.

318
00:25:11,021 --> 00:25:12,886
He's very talented.

319
00:25:15,492 --> 00:25:16,959
Did you buy anything?

320
00:25:17,194 --> 00:25:18,821
l made him an offer.

321
00:25:25,235 --> 00:25:26,361
And?

322
00:25:27,504 --> 00:25:29,529
And he's chewing on it.

323
00:25:48,659 --> 00:25:50,251
Good morning.

324
00:26:08,846 --> 00:26:11,246
-Hi, it's me.
-Hey, how you doing?

325
00:26:11,682 --> 00:26:13,775
-l left my wedding ring.
-I know.

326
00:26:13,984 --> 00:26:16,043
I put it away before he got here.

327
00:26:16,253 --> 00:26:17,914
Thank God!

328
00:26:20,190 --> 00:26:21,851
What did you guys talk about?

329
00:26:23,794 --> 00:26:27,594
He wasn't here that long.
So just the work, you know.

330
00:26:27,798 --> 00:26:29,265
He didn't have a clue.

331
00:26:31,969 --> 00:26:33,596
He said that he made you an offer.

332
00:26:33,904 --> 00:26:35,303
Matter of fact, he did.

333
00:26:35,539 --> 00:26:36,665
What piece?

334
00:26:36,907 --> 00:26:39,307
lt's one you haven't seen.

335
00:26:40,010 --> 00:26:41,534
l thought l'd seen all of them.

336
00:26:41,745 --> 00:26:43,474
Well, almost.

337
00:26:44,281 --> 00:26:48,149
Listen, turns out l got to take
a rain check on lunch today.

338
00:26:48,385 --> 00:26:51,354
-Why? What's wrong?
-Nothing, nothing.

339
00:26:51,555 --> 00:26:54,251
Some people down here
want to see my sketches...

340
00:26:54,458 --> 00:26:56,153
...and it would be a good commission.

341
00:26:56,894 --> 00:26:58,327
You sound funny.

342
00:26:58,495 --> 00:26:59,757
Do l?

343
00:26:59,963 --> 00:27:01,157
Yeah.

344
00:27:01,798 --> 00:27:04,289
l guess it's called
being broke, sweetheart.

345
00:27:06,403 --> 00:27:07,961
Tomorrow, then.

346
00:27:08,605 --> 00:27:10,300
Reservation for two.

347
00:27:10,507 --> 00:27:12,634
Quiet table, in back.

348
00:27:12,843 --> 00:27:14,276
Very quiet.

349
00:27:16,747 --> 00:27:18,044
You know l love you.

350
00:27:18,415 --> 00:27:19,814
l know.

351
00:27:20,150 --> 00:27:21,242
Bye.

352
00:28:07,898 --> 00:28:09,729
-ls that by...?
-Yeah.

353
00:28:11,201 --> 00:28:14,193
People with money
always go for the same things.

354
00:28:15,305 --> 00:28:17,068
And what are those?

355
00:28:18,041 --> 00:28:21,204
Anything, everything, as long
as it's recognizable.

356
00:28:22,045 --> 00:28:25,708
Don't worry. None of this would've
been yours anyway.

357
00:28:25,916 --> 00:28:29,079
Everything you see here it's mine.

358
00:28:29,286 --> 00:28:31,982
Why don't you drop that
there and come here.

359
00:28:37,894 --> 00:28:39,384
That's nice.

360
00:28:44,434 --> 00:28:47,267
There was a robbery
in the building last year.

361
00:28:47,504 --> 00:28:49,665
Probable means of entrance...

362
00:28:49,873 --> 00:28:51,898
...was this driveway gate.

363
00:28:52,109 --> 00:28:56,011
That granite facade creates a blind
spot on the surveillance cameras.

364
00:28:56,213 --> 00:28:58,113
lt was never corrected,
for aesthetic reasons.

365
00:28:58,415 --> 00:28:59,677
How do you know that?

366
00:28:59,883 --> 00:29:01,510
l'm on the board.

367
00:29:06,857 --> 00:29:09,417
You enter as l leave at 8 p.m.

368
00:29:09,626 --> 00:29:12,754
l'm not going to pull
out of the driveway till it's clear.

369
00:29:12,963 --> 00:29:16,626
The gate takes 5 seconds to close.
You hug the right side of the wall...

370
00:29:16,833 --> 00:29:18,061
...as l drive by.

371
00:29:18,268 --> 00:29:21,635
Then you enter the stairs
by the service elevator.

372
00:29:21,872 --> 00:29:26,366
The key to the front door also works
here for the service entrance.

373
00:29:34,651 --> 00:29:37,711
l'm going to take the key from
Emily's purse before l leave...

374
00:29:37,921 --> 00:29:39,548
...and l'm going to put it in this...

375
00:29:39,790 --> 00:29:41,121
...and hide it here...

376
00:29:41,325 --> 00:29:43,054
...right behind the pipe.

377
00:29:44,828 --> 00:29:47,820
-Where're you going to be?
-At my regular card game.

378
00:29:48,231 --> 00:29:49,596
Why don't you leave me your key?

379
00:29:49,800 --> 00:29:52,598
My key implicates me.
Her key implicates no one.

380
00:29:52,803 --> 00:29:54,600
lt could've been lost or stolen.

381
00:29:54,805 --> 00:29:57,740
ln any case, she's not going
to be around to explain.

382
00:29:58,175 --> 00:29:59,665
Why don't you make me
a copy of the key?

383
00:29:59,910 --> 00:30:03,107
lt's two loose ends,
the key and the locksmith.

384
00:30:04,648 --> 00:30:09,244
This door is always bolted. She
won't notice, even if she checks it.

385
00:30:09,453 --> 00:30:11,819
You'll be in the stairwell at 9:30.

386
00:30:12,022 --> 00:30:15,150
By that time, Emily
will be taking her bath.

387
00:30:15,359 --> 00:30:16,917
She will? How do you know?

388
00:30:17,194 --> 00:30:20,755
Because that's what she does
on nights that l play cards.

389
00:30:21,765 --> 00:30:23,357
Why not do it in the tub?

390
00:30:24,368 --> 00:30:26,996
Because that'll look like
cold-blooded murder.

391
00:30:27,237 --> 00:30:30,673
lt has to appear that
she surprised the intruder.

392
00:30:30,874 --> 00:30:32,171
All right?

393
00:30:34,044 --> 00:30:36,137
This is a separate telephone line.

394
00:30:36,346 --> 00:30:40,009
Exactly 1 0 p.m., l will call here.

395
00:30:40,217 --> 00:30:42,617
Emily will answer the phone.

396
00:30:43,687 --> 00:30:45,450
You will enter.

397
00:30:46,289 --> 00:30:49,156
A tragic confrontation will ensue.

398
00:30:50,727 --> 00:30:52,524
lt should appear to be...

399
00:30:52,729 --> 00:30:54,287
...stupid...

400
00:30:54,698 --> 00:30:56,689
...and spur-of-the-moment.

401
00:30:57,734 --> 00:31:02,296
l've always thought that ''bludgeon''
has a spur-of-the-moment sound.

402
00:31:02,539 --> 00:31:03,870
Maybe you could use one of these.

403
00:31:06,410 --> 00:31:09,072
Rifle the jewelry in the bedroom.

404
00:31:09,312 --> 00:31:12,873
Disable the service entrance lock.
Make it look like it was jimmied.

405
00:31:13,083 --> 00:31:16,712
Put the key back under the pipe,
then leave the same way you came in.

406
00:31:17,888 --> 00:31:20,083
And what happens
if the plan goes to hell?

407
00:31:21,425 --> 00:31:22,858
lt won't.

408
00:31:40,844 --> 00:31:42,675
So when is this card game of yours?

409
00:31:42,913 --> 00:31:44,403
-Tomorrow night.
-Tomorrow?

410
00:31:44,781 --> 00:31:46,271
No fucking way!

411
00:31:46,450 --> 00:31:49,578
A man with your résumé should
come up with an alibi in no time.

412
00:31:49,786 --> 00:31:51,686
1 00 thousand.

413
00:31:54,691 --> 00:31:56,625
A man with my résumé should
take the money and run.

414
00:31:56,793 --> 00:31:59,353
Bet you 400 thousand more you don't.

415
00:32:47,310 --> 00:32:48,368
Yes, l understand that.

416
00:32:48,578 --> 00:32:50,808
But if we can't get numbers
on refugee density...

417
00:32:51,014 --> 00:32:53,574
...then we can't position
the resources to deal with it.

418
00:32:54,050 --> 00:32:57,645
Okay, great. l'll tell her to expect
it later on today. Thank you.

419
00:33:23,446 --> 00:33:25,778
That's not happiness to see me, is it?

420
00:33:26,750 --> 00:33:28,217
Try surprise.

421
00:33:28,418 --> 00:33:31,216
l had an unexpected hole in my schedule
and l thought...

422
00:33:31,421 --> 00:33:34,083
...lunch with my beautiful
wife would be indicated.

423
00:33:34,958 --> 00:33:36,425
But l guess you have other plans.

424
00:33:36,693 --> 00:33:38,854
-What makes you say that?
-You seem in such a hurry.

425
00:33:39,095 --> 00:33:40,426
lt's just errands.

426
00:33:40,630 --> 00:33:42,894
Like shopping for a new wedding ring.

427
00:33:43,099 --> 00:33:45,226
One of the settings felt a bit loose...

428
00:33:45,435 --> 00:33:47,926
...so l just took it in,
but it'll be ready tomorrow.

429
00:33:48,271 --> 00:33:50,205
And what if there were no tomorrow?

430
00:33:51,041 --> 00:33:52,440
What does that mean?

431
00:33:52,776 --> 00:33:56,143
Wouldn't you regret not having
one last lunch with your husband?

432
00:33:56,880 --> 00:33:58,370
Of course.

433
00:34:30,580 --> 00:34:33,811
-Enjoy your meal and bon appétit.
-Thank you very much.

434
00:34:46,096 --> 00:34:48,997
l've got to get back to Francesca
about this weekend. You want to do it?

435
00:34:49,666 --> 00:34:51,327
All right, we'll go out--

436
00:34:53,003 --> 00:34:56,200
l got to break this up.
Excuse me one minute.

437
00:35:58,068 --> 00:36:01,731
Hey, it's David. Leave one.
I'll get back to you.

438
00:36:02,739 --> 00:36:03,728
David, are you there?

439
00:36:06,176 --> 00:36:08,201
He was waiting for me outside...

440
00:36:08,411 --> 00:36:09,241
...to take me to lunch.

441
00:36:09,512 --> 00:36:11,537
I had no idea.
There was nothing I could do.

442
00:36:15,285 --> 00:36:15,910
You know what?

443
00:36:17,520 --> 00:36:20,250
l can't do this anymore.
l've got to tell him tonight.

444
00:36:21,958 --> 00:36:23,220
Hi, l'm here. l'm here.

445
00:36:25,028 --> 00:36:26,256
l'm really sorry.

446
00:36:27,397 --> 00:36:28,193
lt's okay.

447
00:36:28,364 --> 00:36:31,424
He's never done that before.
Something's wrong. He knows.

448
00:36:31,701 --> 00:36:33,191
No, he doesn't.

449
00:36:33,436 --> 00:36:35,301
Don't let your mind
get away from you.

450
00:36:37,207 --> 00:36:39,107
l cannot live like this anymore.

451
00:36:39,309 --> 00:36:42,403
lt's not right. lt's not fair to him.
l've got to tell him.

452
00:36:42,779 --> 00:36:44,770
Tell him what, exactly?

453
00:36:44,981 --> 00:36:46,949
Tell him everything, tonight.

454
00:36:47,150 --> 00:36:47,809
Look...

455
00:36:49,219 --> 00:36:51,619
...we've waited this long.
Let's just hold off another day...

456
00:36:51,955 --> 00:36:54,150
...so we can figure it out together.

457
00:36:54,557 --> 00:36:57,219
You know? So l can help you.

458
00:36:58,561 --> 00:36:59,585
l don't know.

459
00:36:59,796 --> 00:37:01,127
l do.

460
00:37:02,465 --> 00:37:03,955
l do know.

461
00:37:05,068 --> 00:37:06,968
Honey, don't panic.

462
00:37:23,920 --> 00:37:26,115
Good night, Mr. Taylor.

463
00:37:26,322 --> 00:37:27,516
l'm on my way.

464
00:37:28,158 --> 00:37:30,353
Everything's prepared for you.

465
00:37:31,895 --> 00:37:34,159
Give my best to Mrs. Taylor.

466
00:38:06,329 --> 00:38:08,661
So how was the rest of your day?

467
00:38:09,999 --> 00:38:11,728
Fairly brutal.

468
00:38:12,969 --> 00:38:14,903
l'm sorry to hear about that.

469
00:38:18,374 --> 00:38:20,171
l don't want you to go tonight.

470
00:38:22,745 --> 00:38:24,076
What's wrong?

471
00:38:26,149 --> 00:38:28,014
l'd like to talk to you.

472
00:38:30,920 --> 00:38:32,410
lt's too late.

473
00:38:33,389 --> 00:38:34,720
They'll never get anybody to fill in.

474
00:38:36,826 --> 00:38:41,354
Besides, l beat them pretty bad last
week. They'll want their money back.

475
00:40:23,132 --> 00:40:24,656
You scared me.

476
00:40:26,369 --> 00:40:28,303
l just wanted to say goodbye.

477
00:40:39,615 --> 00:40:40,843
l'll call you later.

478
00:40:43,019 --> 00:40:47,115
l might run down to Nick's for a burger
so if there's nobody here, don't worry.

479
00:40:49,025 --> 00:40:52,222
l won't,
but you might want to reconsider.

480
00:40:52,462 --> 00:40:53,895
Why is that?

481
00:40:54,130 --> 00:40:56,496
l had Janice make
one of her legendary roasts.

482
00:40:57,033 --> 00:40:58,227
Really?

483
00:41:00,136 --> 00:41:01,831
Thought we could eat before the game.

484
00:41:03,539 --> 00:41:04,870
Wish me luck.

485
00:41:05,842 --> 00:41:07,241
Good luck.

486
00:42:55,685 --> 00:42:58,347
-$ 1 ,000 to you, George.
-Fold.

487
00:43:02,592 --> 00:43:04,184
-Call.
-Down and dirty.

488
00:43:04,427 --> 00:43:06,156
Last one, gentlemen.

489
00:43:12,935 --> 00:43:16,496
-Got to have more than that.
-Three sixes still bets.

490
00:43:50,573 --> 00:43:53,542
-Gentlemen, same game.
-lt's getting a little boring.

491
00:44:03,753 --> 00:44:04,742
l'm out.

492
00:44:25,608 --> 00:44:27,701
Must be morning in Hong lKong.

493
00:44:49,632 --> 00:44:50,758
There's my cards.

494
00:44:51,367 --> 00:44:53,130
Let's have a better hand this time.

495
00:45:31,774 --> 00:45:33,139
You've got to be kidding me.

496
00:46:01,437 --> 00:46:03,200
That's a serious bet.

497
00:46:11,380 --> 00:46:13,041
Who is this?

498
00:47:32,728 --> 00:47:35,060
New game, new winner, all right?

499
00:47:39,969 --> 00:47:41,300
l'm in.

500
00:47:41,804 --> 00:47:44,637
Put your money up. Here we go.
Just in time.

501
00:47:44,974 --> 00:47:47,568
Different winner this time,
though, guys.

502
00:47:48,043 --> 00:47:49,408
l liked the last one.

503
00:49:22,071 --> 00:49:23,732
Oh, my God.

504
00:49:27,142 --> 00:49:30,043
-What happened?
-Mrs. Taylor, we have your location.

505
00:49:30,212 --> 00:49:31,839
He's in the kitchen.
He's in the kitchen.

506
00:49:32,081 --> 00:49:33,912
Mrs. Taylor, please stay on the line.

507
00:49:34,850 --> 00:49:36,647
Ma'am? Ma'am?

508
00:49:43,592 --> 00:49:44,889
Oh, Jesus.

509
00:51:04,139 --> 00:51:05,800
Police! Open up!

510
00:51:14,416 --> 00:51:15,747
Open up!

511
00:51:17,419 --> 00:51:19,114
-Mr. Taylor?
-We're all right.

512
00:51:19,655 --> 00:51:22,146
He's in the kitchen.
l think he's dead. Follow me.

513
00:51:35,638 --> 00:51:37,606
You didn't hear any...

514
00:51:38,207 --> 00:51:40,471
...strange sounds...

515
00:51:41,543 --> 00:51:44,341
...prior to your entering the kitchen?

516
00:51:45,547 --> 00:51:47,811
No, just the phone call.

517
00:51:48,017 --> 00:51:50,850
But before that, nothing unusual?

518
00:51:58,827 --> 00:52:01,990
-How you guys doing?
-We're pretty set here.

519
00:52:02,231 --> 00:52:04,529
l want you to dust the elevator cage...

520
00:52:05,067 --> 00:52:06,557
...and the banister.

521
00:52:07,002 --> 00:52:10,130
Mo, be out of here in 1 5, 20 minutes.

522
00:52:12,041 --> 00:52:13,235
Maybe.

523
00:52:20,749 --> 00:52:21,841
Detective lKaraman.

524
00:52:22,051 --> 00:52:22,881
Steven Taylor.

525
00:52:23,085 --> 00:52:25,246
Pleasure, sir.
Mind if l ask you a few questions?

526
00:52:25,487 --> 00:52:26,715
No, not at all.

527
00:52:27,322 --> 00:52:29,586
l noticed what l assume
to be your footprints...

528
00:52:29,825 --> 00:52:31,690
...in the blood around the deceased.

529
00:52:32,895 --> 00:52:34,920
-Can l assume those are yours?
-Yes, you may.

530
00:52:35,164 --> 00:52:36,563
May l ask what you were doing?

531
00:52:38,167 --> 00:52:39,828
Making sure he was dead.

532
00:52:41,370 --> 00:52:42,234
Was he?

533
00:52:42,438 --> 00:52:44,201
Appeared to be, yes.

534
00:52:44,506 --> 00:52:45,564
Take his pulse?

535
00:52:46,675 --> 00:52:47,539
No.

536
00:52:49,044 --> 00:52:50,033
You see right there?

537
00:52:51,914 --> 00:52:53,882
Did you lean over him for something?

538
00:52:54,116 --> 00:52:56,516
l tried to determine whether
he was breathing.

539
00:52:57,786 --> 00:53:00,414
-Was he?
-Not at that time.

540
00:53:00,622 --> 00:53:01,884
Let's take a look.

541
00:53:25,714 --> 00:53:27,079
Something wrong?

542
00:53:29,451 --> 00:53:32,443
Aside from a dead man
lying in my kitchen?

543
00:53:33,722 --> 00:53:35,451
For a moment,
l thought you knew the man.

544
00:53:35,991 --> 00:53:37,117
l don't think so.

545
00:53:37,326 --> 00:53:37,951
Why's that?

546
00:53:39,261 --> 00:53:41,092
l never forget a face.

547
00:53:41,296 --> 00:53:42,160
Anything else?

548
00:53:42,498 --> 00:53:43,328
Not this second.

549
00:53:44,133 --> 00:53:46,294
Your wife will have to come down
to give a formal statement.

550
00:53:46,635 --> 00:53:47,431
When?

551
00:53:47,636 --> 00:53:49,001
As soon as she's ready.

552
00:53:49,438 --> 00:53:50,268
Mr. Taylor...

553
00:53:50,506 --> 00:53:53,669
...are you aware of anyone
who might wish your wife harm?

554
00:53:54,109 --> 00:53:56,236
My wife has no enemies.

555
00:53:58,113 --> 00:53:59,671
Thanks, Detective.

556
00:54:10,692 --> 00:54:12,819
l know, baby, l know.

557
00:54:13,428 --> 00:54:14,690
lt's okay.

558
00:54:17,332 --> 00:54:19,027
You're going to be all right.

559
00:54:27,810 --> 00:54:29,209
What do you think?

560
00:54:29,878 --> 00:54:31,345
l believe her.

561
00:54:31,547 --> 00:54:33,037
What about him?

562
00:54:36,652 --> 00:54:38,119
l couldn't say.

563
00:54:43,158 --> 00:54:44,147
You know, Mo...

564
00:54:46,061 --> 00:54:48,655
...rich people are different
from you and me.

565
00:54:48,864 --> 00:54:49,956
How?

566
00:54:50,199 --> 00:54:52,895
They got a fuck of a lot more money,
for one thing.

567
00:54:54,069 --> 00:54:55,696
Very good, Bobby.

568
00:55:49,057 --> 00:55:52,618
Hey, Mo, you going to turn it up,
or what?

569
00:55:56,465 --> 00:55:58,126
l like it like this.

570
00:55:59,001 --> 00:56:00,628
You had said before...

571
00:56:01,470 --> 00:56:03,961
...that they did not speak.

572
00:56:04,306 --> 00:56:05,364
They didn't.

573
00:56:05,574 --> 00:56:06,939
They listened.

574
00:56:07,209 --> 00:56:08,608
What about background noise?

575
00:56:08,810 --> 00:56:11,745
-Did you hear anything else?
-There wasn't any. She already told you.

576
00:56:11,947 --> 00:56:14,609
Maybe you should let your wife
answer the questions.

577
00:56:14,783 --> 00:56:15,750
She's been through enough tonight.

578
00:56:18,253 --> 00:56:20,585
We're almost through, Mrs. Taylor.

579
00:56:20,789 --> 00:56:23,952
There's just a couple more things
that l would like to ask.

580
00:56:24,326 --> 00:56:27,727
Remember what time you got home,
Mr. Taylor?

581
00:56:29,932 --> 00:56:33,959
1 1 , 1 1 :30. Came from my regular
card game at the Drake Club.

582
00:56:38,607 --> 00:56:39,596
You'll love this.

583
00:56:45,747 --> 00:56:47,942
We've l.D.'d the man
who broke into your home.

584
00:56:49,651 --> 00:56:50,310
May l?

585
00:56:50,585 --> 00:56:51,449
Sure.

586
00:56:55,090 --> 00:56:56,819
This man is a career criminal.

587
00:56:57,025 --> 00:57:00,654
You couldn't dream up a better
defense for justifiable homicide.

588
00:57:01,997 --> 00:57:05,763
Your wife's on three.
She says it's an emergency.

589
00:57:24,419 --> 00:57:26,478
How old is your boy?

590
00:57:30,425 --> 00:57:31,756
One month.

591
00:57:32,227 --> 00:57:33,387
ls he ill?

592
00:57:33,729 --> 00:57:35,219
Colic.

593
00:57:35,497 --> 00:57:37,727
May God watch over your son
and protect him.

594
00:57:38,266 --> 00:57:39,392
And you as well.

595
00:57:41,570 --> 00:57:42,832
l'm glad we got that cleared up.

596
00:57:44,439 --> 00:57:46,839
l'm going to ask you
not to leave the city.

597
00:57:48,543 --> 00:57:49,202
But she is.

598
00:57:49,811 --> 00:57:53,076
We're going to her mother's house.
Roger has the telephone number.

599
00:57:53,248 --> 00:57:54,374
Wait. Hold on.

600
00:57:54,583 --> 00:57:57,177
Why? She hasn't been charged.
Her statement's complete.

601
00:57:57,386 --> 00:57:59,752
So it's really just a matter
of courtesy.

602
00:57:59,988 --> 00:58:01,353
Courtesy on our part.

603
00:58:02,858 --> 00:58:06,021
lf you happen to think
of anything else, give me a ring.

604
00:58:08,263 --> 00:58:10,060
l don't know what else
there is to think of.

605
00:58:10,599 --> 00:58:12,260
Probably nothing.

606
00:58:13,568 --> 00:58:14,865
May you go in safety.

607
00:58:15,270 --> 00:58:16,669
And you as well.

608
00:59:11,259 --> 00:59:12,886
My baby.

609
00:59:33,014 --> 00:59:35,175
l'm just down the hall, baby.

610
01:00:15,624 --> 01:00:16,955
Here you go.

611
01:00:20,061 --> 01:00:23,155
By tomorrow, this will all seem
like a bad dream.

612
01:00:29,838 --> 01:00:32,329
And what if there were no tomorrow?

613
01:00:40,015 --> 01:00:41,915
You know better than that.

614
01:00:46,087 --> 01:00:47,748
Sleep well.

615
01:01:06,775 --> 01:01:08,538
Please tell me.

616
01:01:08,944 --> 01:01:10,912
How could something like this happen?

617
01:01:11,179 --> 01:01:12,840
Sandra, l don't know.

618
01:01:13,114 --> 01:01:16,447
l've gone over it
a thousand times myself.

619
01:01:16,785 --> 01:01:18,776
The world's gone crazy.

620
01:01:49,217 --> 01:01:52,653
Roger's prepared a statement.
He wants me to sign it this evening...

621
01:01:52,854 --> 01:01:55,482
...so l'll probably
head back into the city...

622
01:01:55,824 --> 01:01:57,724
...and l'll come back
in the morning to pick up Emily...

623
01:01:57,926 --> 01:02:00,087
...if she's all right.

624
01:02:03,932 --> 01:02:05,490
It's me.

625
01:02:07,168 --> 01:02:09,762
l just wanted to tell you
that l'm okay.

626
01:02:12,107 --> 01:02:15,565
And I'm not in the city,
but I'll call you as soon as I can.

627
01:02:18,013 --> 01:02:19,503
I love you.

628
01:02:25,687 --> 01:02:27,678
l don't want her to be rushed.

629
01:02:43,605 --> 01:02:45,334
No, of course not.

630
01:02:45,607 --> 01:02:47,438
l don't want her to be rushed either.

631
01:02:47,676 --> 01:02:49,610
l'm going to check on our patient.

632
01:03:20,842 --> 01:03:24,005
Sorry, David.
Emily's resting right now.

633
01:03:24,245 --> 01:03:27,408
But I think you and I've
got something to talk about.

634
01:04:00,615 --> 01:04:02,105
Who was he?

635
01:04:03,785 --> 01:04:06,117
Somebody l met at Berkeley.

636
01:04:07,288 --> 01:04:09,279
Can he be connected to you?

637
01:04:10,458 --> 01:04:12,119
Not anymore.

638
01:04:18,867 --> 01:04:21,563
You got any idea
who you're fucking with?

639
01:04:23,905 --> 01:04:25,031
Yeah.

640
01:04:25,740 --> 01:04:27,298
You're the guy who hired me
to kill your wife...

641
01:04:27,542 --> 01:04:29,442
...because you couldn't
do the wet work yourself.

642
01:04:30,311 --> 01:04:32,040
Well, neither could l.

643
01:04:35,817 --> 01:04:38,081
So how do you know
he didn't talk to someone?

644
01:04:39,154 --> 01:04:40,815
Ron was a good man.

645
01:04:41,089 --> 01:04:43,148
Not quite good enough.

646
01:04:50,165 --> 01:04:51,496
Okay.

647
01:04:52,600 --> 01:04:54,591
So what's plan B?

648
01:04:55,336 --> 01:04:58,669
lt's a little coincidental
if there's another attempt on her life.

649
01:04:58,907 --> 01:05:00,568
Gee, you think?

650
01:05:03,344 --> 01:05:04,675
So we wait.

651
01:05:05,413 --> 01:05:06,744
For what?

652
01:05:08,583 --> 01:05:10,073
l'll let you know.

653
01:05:19,494 --> 01:05:22,793
Do l keep fucking your wife
in the meantime, or what?

654
01:05:35,310 --> 01:05:36,868
Thank you, Charles.

655
01:05:41,983 --> 01:05:44,110
Steven called while you were asleep.

656
01:05:44,319 --> 01:05:46,810
He's getting everything ready
for you to come home.

657
01:05:47,856 --> 01:05:50,620
He wants to send the car
for you tomorrow.

658
01:05:50,992 --> 01:05:52,653
l'm not going home.

659
01:05:54,062 --> 01:05:57,088
l'm going to move in with Raquel
for a while.

660
01:05:58,867 --> 01:06:00,858
Em, what's going on?

661
01:06:02,737 --> 01:06:04,637
l'm leaving Steven.

662
01:06:38,273 --> 01:06:40,707
They've started liquidating
your long positions to cover.

663
01:06:42,277 --> 01:06:43,369
Which ones?

664
01:06:43,578 --> 01:06:45,205
DMG and Barclays.

665
01:06:45,547 --> 01:06:47,344
Why didn't anybody tell me?

666
01:06:47,515 --> 01:06:50,712
We tried, Steven.
We couldn't find you.

667
01:06:51,219 --> 01:06:53,244
l said no calls!

668
01:07:27,155 --> 01:07:28,315
Albert.

669
01:07:28,556 --> 01:07:32,253
-May l please have our house key?
-Sure enough, Mrs. Taylor.

670
01:07:33,294 --> 01:07:34,261
What happened to yours?

671
01:07:34,562 --> 01:07:36,655
l've absolutely no idea.
lt doesn't work.

672
01:07:37,999 --> 01:07:39,660
Did my husband change the locks?

673
01:07:41,102 --> 01:07:43,627
No, not that l know of.

674
01:08:25,880 --> 01:08:26,539
Who is this?

675
01:08:58,846 --> 01:09:00,074
Emily, it's me.

676
01:09:00,848 --> 01:09:02,247
l didn't hear you come in.

677
01:09:02,483 --> 01:09:05,077
Because you left
the front door wide open.

678
01:09:08,756 --> 01:09:09,916
Don't.

679
01:09:11,859 --> 01:09:13,383
l'm your husband.

680
01:09:15,930 --> 01:09:18,558
Oh, God! l can't stay here.

681
01:09:18,766 --> 01:09:22,258
lt's all right.
We'll get out of here tonight.

682
01:09:23,371 --> 01:09:25,362
l can't stay with you, Steven.

683
01:09:25,606 --> 01:09:27,665
l can't stay with you anymore.

684
01:09:28,042 --> 01:09:30,875
Raquel's waiting for me downstairs.

685
01:09:46,060 --> 01:09:48,358
Okay, there are fresh towels
in the bathroom...

686
01:09:48,563 --> 01:09:50,463
...and you can have anything
you want in the fridge...

687
01:09:50,732 --> 01:09:52,461
...including your favorite yogurt.

688
01:09:53,301 --> 01:09:55,235
Let me ask you a question.

689
01:09:56,437 --> 01:09:59,929
What do you think Steven would do
if he knew about David?

690
01:10:06,080 --> 01:10:09,777
Screwing around is the second oldest
reason in the world to kill somebody.

691
01:10:09,984 --> 01:10:12,418
Really? And what would be the first?

692
01:10:13,488 --> 01:10:14,819
Money, honey.

693
01:10:20,461 --> 01:10:25,330
But Steven's already rich and you with
your money, you must've had a prenup.

694
01:10:29,604 --> 01:10:31,299
Tell me you had a prenup.

695
01:10:32,440 --> 01:10:34,340
He offered. l said no.

696
01:10:36,744 --> 01:10:39,611
So if you die he gets, like...

697
01:10:39,814 --> 01:10:41,304
...a hundred million bucks?

698
01:10:41,983 --> 01:10:43,644
Something like that.

699
01:10:47,588 --> 01:10:48,919
Lucky guy.

700
01:11:06,941 --> 01:11:10,843
l assume you have a very good reason
for asking me to do this.

701
01:11:12,613 --> 01:11:15,013
We'll sure miss you around here.

702
01:11:16,317 --> 01:11:17,341
Come.

703
01:11:18,519 --> 01:11:20,817
Come and see me on your way out.

704
01:11:22,557 --> 01:11:24,149
This is Robert Harrington.

705
01:11:24,358 --> 01:11:27,987
Bobby is the Deputy Director
of the Commodities Trade Commission.

706
01:11:28,196 --> 01:11:29,527
Please.

707
01:11:30,798 --> 01:11:32,857
Take all the time that you need.

708
01:11:41,008 --> 01:11:42,532
Mrs. Taylor...

709
01:11:42,844 --> 01:11:46,336
...passing this kind of information,
even to a spouse...

710
01:11:46,547 --> 01:11:47,479
...is unethical.

711
01:11:47,648 --> 01:11:49,138
l understand.

712
01:11:51,519 --> 01:11:55,478
Your husband has been buying U.S.
and foreign bonds on margin...

713
01:11:55,690 --> 01:11:58,215
...and using those securities
as collateral.

714
01:11:59,193 --> 01:12:00,353
That's illegal.

715
01:12:00,561 --> 01:12:04,327
ln fact, his company's been under
investigation for almost a year.

716
01:12:04,999 --> 01:12:06,227
Some months ago...

717
01:12:06,400 --> 01:12:08,891
...U.S. interest rates started
moving against him.

718
01:12:09,370 --> 01:12:12,237
He should've gotten some horrific
margin calls...

719
01:12:12,406 --> 01:12:15,273
...but the banks he's in bed with
have been hiding the losses...

720
01:12:15,509 --> 01:12:17,909
...hoping that things
will turn around.

721
01:12:18,379 --> 01:12:20,074
lt isn't happening.

722
01:12:20,681 --> 01:12:22,273
Sooner or later...

723
01:12:22,516 --> 01:12:25,007
...those margin calls will come.

724
01:12:25,353 --> 01:12:28,015
And when they do,
your husband will be...

725
01:12:28,723 --> 01:12:30,020
...wiped out.

726
01:12:54,048 --> 01:12:55,879
Yep, where's the subpoena?

727
01:12:56,150 --> 01:12:58,243
But l can't get
the records without it.

728
01:12:59,453 --> 01:13:01,421
l've waited two days.

729
01:13:04,258 --> 01:13:05,725
Just get back to me.

730
01:13:07,728 --> 01:13:09,127
Detective.

731
01:13:09,664 --> 01:13:10,892
Please sit down.

732
01:13:13,734 --> 01:13:16,225
To what do l owe the pleasure,
Mrs. Taylor?

733
01:13:18,906 --> 01:13:21,500
l have some information
about my husband.

734
01:13:21,742 --> 01:13:22,731
Concerning?

735
01:13:24,745 --> 01:13:27,976
lt seems that he's in serious
financial trouble...

736
01:13:28,182 --> 01:13:30,673
...and he was hiding it from me.

737
01:13:31,085 --> 01:13:33,076
And l thought that...

738
01:13:33,955 --> 01:13:35,684
...might be a possible reason...

739
01:13:36,324 --> 01:13:37,757
...a possible reason for him to....

740
01:13:37,925 --> 01:13:39,415
Hire someone to kill you?

741
01:13:40,828 --> 01:13:42,159
Yes.

742
01:13:45,499 --> 01:13:48,093
l know what you're worth,
Mrs. Taylor...

743
01:13:49,770 --> 01:13:51,704
...and that kind of money
is always a motive.

744
01:13:51,939 --> 01:13:54,271
Do you mean he's already a suspect?

745
01:13:54,508 --> 01:13:55,941
Was.

746
01:13:56,677 --> 01:13:59,976
Until we traced a cell phone call
he made the night you were attacked.

747
01:14:00,314 --> 01:14:03,613
The trace led us to an automated
quote system at his office.

748
01:14:04,285 --> 01:14:08,449
lt lasted from five minutes
before ten to nine minutes after.

749
01:14:08,789 --> 01:14:11,223
That has to be one of the cleaner
alibis l've come across.

750
01:14:12,827 --> 01:14:15,125
l took your case apart
a thousand times...

751
01:14:15,296 --> 01:14:16,957
...then l put it back together again.

752
01:14:17,131 --> 01:14:19,793
There was always one piece
left out on the table...

753
01:14:20,001 --> 01:14:21,229
... 1 ike a screw that didn't quite fit.

754
01:14:21,702 --> 01:14:25,468
The dead man had a wallet,
cash and change, driver's license...

755
01:14:25,639 --> 01:14:28,301
...membership card
to a video store, but...

756
01:14:28,476 --> 01:14:30,307
...not a single key.

757
01:14:30,845 --> 01:14:32,312
Not one.

758
01:14:33,047 --> 01:14:35,242
Not even to his apartment.

759
01:14:38,819 --> 01:14:41,151
ln case you forgot, Elliot,
it's a zero-sum game.

760
01:14:41,322 --> 01:14:42,983
l just don't think you've got
the balls for it.

761
01:14:43,190 --> 01:14:46,751
This time tomorrow, neither of us
will have any balls left.

762
01:14:46,994 --> 01:14:47,824
Just don't panic.

763
01:14:47,995 --> 01:14:48,984
You're damn right I am.

764
01:14:49,196 --> 01:14:51,221
So what's it to you?
You drop 50 million in a day.

765
01:14:51,432 --> 01:14:53,559
You know how fast 50 can become 500?

766
01:14:54,502 --> 01:14:56,094
Not now. What's the spot rate?

767
01:14:56,337 --> 01:14:58,362
You look at it.
We're sitting at ground zero.

768
01:14:58,572 --> 01:15:00,403
You're telling me,
''Think happy thoughts''?

769
01:15:00,708 --> 01:15:01,834
l said not now!

770
01:15:02,009 --> 01:15:05,604
I'm sorry, but I have a caller
who says this is an emergency.

771
01:15:05,846 --> 01:15:07,279
He says it concerns Emily.

772
01:15:09,850 --> 01:15:12,751
-Who is it?
-He won't identify himself.

773
01:15:17,191 --> 01:15:18,021
Who is this?

774
01:15:19,627 --> 01:15:22,357
A tragic confrontation will ensue.

775
01:15:23,697 --> 01:15:25,562
It should appear to be...

776
01:15:25,766 --> 01:15:27,256
...stupid and...

777
01:15:27,635 --> 01:15:29,535
...spur-of-the-moment.

778
01:15:29,770 --> 01:15:33,297
I've always thought that ''bludgeon''
has a spur-of-the-moment sound.

779
01:15:33,541 --> 01:15:36,738
Maybe you could use one of these.

780
01:15:41,282 --> 01:15:44,376
Meet me at the diner at the corner
of Maiden and South.

781
01:15:44,785 --> 01:15:46,150
Right now.

782
01:15:53,294 --> 01:15:55,285
He was a con named Ronald Diggs.

783
01:15:55,496 --> 01:15:58,226
Fresh from state prison in California.

784
01:16:19,019 --> 01:16:20,418
Must be hard for you.

785
01:16:54,355 --> 01:16:56,050
Mr. Taylor.

786
01:16:56,457 --> 01:16:58,186
You didn't get those
fancy shoes dirty...

787
01:16:58,392 --> 01:16:59,950
...walking over here, did you?

788
01:17:00,327 --> 01:17:01,692
What do you want?

789
01:17:01,896 --> 01:17:03,523
The rest of my money.

790
01:17:04,465 --> 01:17:07,662
You didn't fulfill your end
of the bargain, did you?

791
01:17:09,003 --> 01:17:09,901
So?

792
01:17:10,738 --> 01:17:12,296
So what do l get?

793
01:17:13,174 --> 01:17:15,472
You get this superfine thing.

794
01:17:15,643 --> 01:17:17,975
Hell, you might even call it....

795
01:17:18,345 --> 01:17:19,539
What was that?

796
01:17:19,747 --> 01:17:21,374
''Legitimately sublime.''

797
01:17:22,583 --> 01:17:25,643
What exactly is this superfine thing?

798
01:17:25,986 --> 01:17:27,146
You're looking at it.

799
01:17:27,321 --> 01:17:30,154
lt's called time outside of prison,
old partner.

800
01:17:30,391 --> 01:17:32,154
You can't beat it with a stick.

801
01:17:35,829 --> 01:17:40,493
Exactly how much time does $400,000
buy me?

802
01:17:43,237 --> 01:17:45,432
Whatever the market will bear.

803
01:17:49,410 --> 01:17:50,775
lt'll take me a few days.

804
01:17:52,513 --> 01:17:53,844
You got four hours.

805
01:17:54,381 --> 01:17:56,246
That's impossible and you know it.

806
01:17:57,952 --> 01:17:59,510
Come on, Steve.

807
01:17:59,720 --> 01:18:02,780
Your ought to be able to
come up with 400 grand in no time.

808
01:18:07,461 --> 01:18:08,450
Where?

809
01:18:08,696 --> 01:18:10,220
My place.

810
01:18:10,631 --> 01:18:12,622
You don't show up with the cash...

811
01:18:14,368 --> 01:18:16,859
...l'll do a mailing of Steven's
greatest hits.

812
01:18:18,105 --> 01:18:19,697
l understand.

813
01:18:25,546 --> 01:18:27,741
Make fucking sure you do.

814
01:18:57,177 --> 01:18:58,735
Hey, Blondie!

815
01:18:59,146 --> 01:18:59,976
What are you doing here?

816
01:19:00,781 --> 01:19:01,770
Excuse me.

817
01:19:02,016 --> 01:19:04,416
l'm looking for apartment 209.

818
01:19:12,359 --> 01:19:13,656
This way?

819
01:19:15,296 --> 01:19:16,263
Thank you.

820
01:19:23,537 --> 01:19:25,061
There's a blonde coming up.

821
01:19:25,639 --> 01:19:26,697
Leave her alone.

822
01:19:27,608 --> 01:19:28,666
A blonde?

823
01:19:28,909 --> 01:19:30,103
Send her right up!

824
01:22:15,843 --> 01:22:18,334
That's not happiness to see me,
is it?

825
01:22:21,281 --> 01:22:22,714
Try surprise.

826
01:22:27,154 --> 01:22:31,352
The key to the dead man's
apartment was on my key chain.

827
01:22:32,493 --> 01:22:34,484
Someone put it there
after l killed him...

828
01:22:34,695 --> 01:22:38,290
...and there's only one person
in the world who could've done that.

829
01:22:39,233 --> 01:22:40,461
Me.

830
01:22:41,201 --> 01:22:42,463
Why?

831
01:22:42,970 --> 01:22:44,198
To protect you.

832
01:22:44,471 --> 01:22:45,870
From what?

833
01:22:48,342 --> 01:22:49,536
Your lover.

834
01:22:51,745 --> 01:22:54,873
Unless somebody else
sent these pictures.

835
01:23:12,032 --> 01:23:12,691
Oh, my God!

836
01:23:15,202 --> 01:23:18,433
Amazing how you can tell two people
are in love even from across the street.

837
01:23:19,239 --> 01:23:21,230
He called me here in the office
about two months ago...

838
01:23:21,441 --> 01:23:24,035
...bragged about how hard
you'd fallen for him.

839
01:23:24,578 --> 01:23:27,046
l've shelled out over
$ 1 00,000 already...

840
01:23:27,247 --> 01:23:28,680
...but he wants a lot more.

841
01:23:29,116 --> 01:23:30,083
For what?

842
01:23:30,851 --> 01:23:32,409
For breaking it off.

843
01:23:34,621 --> 01:23:36,248
l don't believe you.

844
01:23:39,092 --> 01:23:40,719
Did he mention Belize?

845
01:23:43,864 --> 01:23:45,593
That's where he took
all the other ones.

846
01:23:47,568 --> 01:23:51,265
This guy was quite an aphrodisiac
for lonely women of means.

847
01:23:52,105 --> 01:23:54,073
As you can see, he learned to paint
in state prison...

848
01:23:54,942 --> 01:23:56,432
...not at Berkeley.

849
01:24:12,292 --> 01:24:14,123
l don't know where we go from here.

850
01:24:14,294 --> 01:24:17,388
l don't even know if ''we''
is an option.

851
01:24:17,998 --> 01:24:22,628
l do know that l have done everything
in my power to protect you from this...

852
01:24:22,836 --> 01:24:24,064
...career criminal...

853
01:24:24,271 --> 01:24:26,569
...that you've let crawl into our bed.

854
01:24:27,574 --> 01:24:29,235
Why didn't you tell me?

855
01:24:30,978 --> 01:24:32,809
l was sure you were in love with him.

856
01:24:33,947 --> 01:24:35,312
Are you?

857
01:24:37,818 --> 01:24:40,082
l thought that l was.

858
01:24:42,990 --> 01:24:46,016
Oh, my God! l can only imagine
what l've put you through.

859
01:24:52,833 --> 01:24:54,494
ls this why your business
is in trouble?

860
01:24:55,268 --> 01:24:56,530
Trouble?

861
01:24:57,304 --> 01:24:59,101
The banks, margin calls.

862
01:25:01,008 --> 01:25:02,532
How did you know...?

863
01:25:03,110 --> 01:25:04,475
lt hasn't helped, no.

864
01:25:05,646 --> 01:25:07,170
But it's true, isn't it?

865
01:25:07,347 --> 01:25:08,473
Yes, it's true.

866
01:25:08,715 --> 01:25:10,683
But l can always make money.
That's the fun part.

867
01:25:10,884 --> 01:25:13,284
There's a goddamn sea of it out there.

868
01:25:13,620 --> 01:25:15,485
But there's only one of you.

869
01:25:17,124 --> 01:25:20,355
But why did you put his key
on my key chain?

870
01:25:23,397 --> 01:25:26,230
David threatened violence
from the very beginning.

871
01:25:26,466 --> 01:25:29,799
When l saw the body in the kitchen,
l was sure it was him.

872
01:25:30,570 --> 01:25:34,006
None of the doors had been forced
open, so l assumed that he had your key.

873
01:25:34,207 --> 01:25:36,505
But when? l had just used it
to come home that evening.

874
01:25:38,378 --> 01:25:42,007
Are you sure you used your key?
Because if memory serves me right...

875
01:25:42,215 --> 01:25:45,912
...the door was wide open.
l saw you walk in.

876
01:25:46,219 --> 01:25:47,208
Maybe.

877
01:25:47,721 --> 01:25:52,158
ln which case, he could've taken
your key anytime, even the day before.

878
01:25:52,893 --> 01:25:54,986
Did you see him the day before?

879
01:25:55,762 --> 01:25:56,820
Yes.

880
01:25:57,197 --> 01:26:00,928
So l went through his pockets,
l found what l thought was your key...

881
01:26:01,401 --> 01:26:04,859
...and l reacted. l grabbed
a screwdriver, l jimmied the door.

882
01:26:05,072 --> 01:26:07,939
l put it back in his pocket, then
l took what l thought was your key...

883
01:26:08,508 --> 01:26:10,567
...and put it on your key chain.

884
01:26:11,511 --> 01:26:16,244
Baby, l am so sorry
for having to put you through this.

885
01:26:16,783 --> 01:26:18,910
But it was the only thing l could do.

886
01:26:19,686 --> 01:26:21,347
Can you ever forgive me?

887
01:26:22,022 --> 01:26:24,047
Honey, l already have.

888
01:26:31,531 --> 01:26:33,863
We have to go to the police.

889
01:26:36,269 --> 01:26:39,796
Why? l don't know if this is really
the time for brutal honesty.

890
01:26:40,040 --> 01:26:41,735
l've tampered with evidence...

891
01:26:41,975 --> 01:26:43,374
...in a homicide.

892
01:26:43,577 --> 01:26:46,444
l paid off a blackmail.
l'm in over my head and so are you.

893
01:26:46,646 --> 01:26:50,776
Just think it through! David could
say anything he wants to.

894
01:26:50,984 --> 01:26:53,077
He could say that
l hired him to kill you.

895
01:26:53,587 --> 01:26:56,454
Or he could say he blackmailed us,
the happily-married wealthy couple.

896
01:26:56,656 --> 01:26:59,250
lt would appear we killed that poor
bastard, thinking it was David.

897
01:26:59,459 --> 01:27:01,427
All depends
on how he wants to play it.

898
01:27:01,628 --> 01:27:03,220
What about the man that l killed?

899
01:27:04,898 --> 01:27:06,422
You think
that has anything to do with David?

900
01:27:06,633 --> 01:27:08,066
Well, it must!

901
01:27:08,468 --> 01:27:13,337
Do you have any idea how many
burglaries there are each day?

902
01:27:13,807 --> 01:27:15,468
l don't think so.

903
01:27:19,980 --> 01:27:21,572
What are we going to do now?

904
01:27:22,315 --> 01:27:26,445
We're going to have to disentangle
ourselves from your artist friend.

905
01:27:28,088 --> 01:27:30,989
ls there anything in his loft that
could link David to you and l?

906
01:27:33,493 --> 01:27:35,017
My ring.

907
01:27:35,262 --> 01:27:37,025
l thought you told me
it was being repaired.

908
01:27:38,331 --> 01:27:40,799
That was a lie.
l left it by the bed.

909
01:27:43,837 --> 01:27:44,929
Anything else?

910
01:27:45,839 --> 01:27:47,670
lsn't that enough?

911
01:27:50,343 --> 01:27:51,674
l'll get it.

912
01:28:09,162 --> 01:28:11,653
Will you be home when l get back?

913
01:28:12,465 --> 01:28:14,023
Yes.

914
01:29:26,539 --> 01:29:27,870
l'm on my way.

915
01:29:28,108 --> 01:29:30,906
I'm calling for Mr. Shaw.
Mr. David Shaw.

916
01:29:31,144 --> 01:29:32,736
Speaking.

917
01:29:33,079 --> 01:29:37,379
This is Truman Travel confirming
your reservation for this afternoon.

918
01:29:37,617 --> 01:29:38,879
Thank you.

919
01:29:59,139 --> 01:30:00,128
Excuse me, sir.

920
01:30:00,540 --> 01:30:02,303
Could you spare 400 grand?

921
01:30:02,509 --> 01:30:04,272
l don't see why not.

922
01:30:10,183 --> 01:30:12,174
Don't think l won't count it
first chance l get.

923
01:30:12,352 --> 01:30:13,819
Naturally.

924
01:30:16,623 --> 01:30:19,023
Think of that
as your commemorative copy.

925
01:30:27,400 --> 01:30:29,698
Nice doing business with you, Steve.

926
01:30:34,841 --> 01:30:36,069
You take care.

927
01:31:54,921 --> 01:31:58,482
This is the last call for boarding
train number 32 for Montreal...

928
01:31:58,658 --> 01:32:01,252
...departing on track number 1 6.
All aboard, please.

929
01:32:10,070 --> 01:32:11,264
Right this way.

930
01:32:19,079 --> 01:32:20,512
Here we are, sir.

931
01:32:22,348 --> 01:32:23,337
That's for you.

932
01:32:24,250 --> 01:32:25,444
Thank you, sir.

933
01:33:09,329 --> 01:33:12,196
Just wanted to let you know
the dining car opens at 7.

934
01:33:12,398 --> 01:33:13,797
Closes at 1 0 sharp.

935
01:33:21,875 --> 01:33:23,843
Okay, everything's fine.

936
01:33:37,690 --> 01:33:39,487
Attention, please.

937
01:33:39,659 --> 01:33:44,562
This is the last call for train 32
departing to Montreal in 4 minutes.

938
01:33:57,410 --> 01:34:00,004
How's that for wet work?

939
01:34:03,449 --> 01:34:05,349
You should thank me.

940
01:34:05,518 --> 01:34:08,578
Artists are always appreciated
more after they're dead.

941
01:34:17,463 --> 01:34:18,794
You lose.

942
01:34:19,766 --> 01:34:22,200
l'm sorry, you got to speak up.
l can't hear you.

943
01:34:23,269 --> 01:34:24,361
You're dying.

944
01:34:32,212 --> 01:34:32,974
Steven's...

945
01:34:33,313 --> 01:34:34,940
...greatest hits.

946
01:35:01,641 --> 01:35:04,166
Excuse me. l got an emergency here.

947
01:35:04,344 --> 01:35:05,333
What do you think you're doing?

948
01:35:05,578 --> 01:35:08,103
-This'll make it a little easier.
-Be my guest.

949
01:35:08,815 --> 01:35:10,680
9 1 st and Fifth.

950
01:35:19,425 --> 01:35:21,655
Good evening. Has there been
a delivery today?

951
01:35:21,928 --> 01:35:26,024
Just one. lt came by messenger,
but your wife took it up with the mail.

952
01:36:49,582 --> 01:36:50,844
l didn't know you were here.

953
01:36:51,250 --> 01:36:53,081
l was out on the terrace.

954
01:37:06,866 --> 01:37:08,356
Welcome home.

955
01:37:15,541 --> 01:37:17,634
lt's time for a new start.

956
01:37:20,079 --> 01:37:23,776
What do you say we go out for dinner
this evening?

957
01:37:24,050 --> 01:37:27,213
Just the two of us,
someplace quiet...

958
01:37:27,720 --> 01:37:29,381
...in the neighborhood.

959
01:37:29,889 --> 01:37:30,878
Like that?

960
01:37:33,059 --> 01:37:35,391
l'll be right back.
l'm going to clean up.

961
01:39:15,561 --> 01:39:16,357
Honey?

962
01:39:16,863 --> 01:39:17,921
Yeah?

963
01:39:18,164 --> 01:39:21,759
Let's stay home tonight.
l'll go pick us up something to eat.

964
01:39:24,504 --> 01:39:27,337
That's sweet of you. Yeah.
Just don't be too long.

965
01:39:27,840 --> 01:39:28,898
l won't.

966
01:39:31,444 --> 01:39:35,244
Before l forget, l think we should
have the locks changed.

967
01:39:43,923 --> 01:39:44,912
Why?

968
01:39:45,625 --> 01:39:48,059
Because l still can't find my key.

969
01:39:51,931 --> 01:39:55,458
That's a good idea.
l'll call the locksmith in the morning.

970
01:39:55,935 --> 01:39:58,028
Better be safe than sorry.

971
01:39:58,237 --> 01:39:59,534
Thanks.

972
01:40:01,107 --> 01:40:02,972
See you soon. Hurry back.

973
01:40:40,513 --> 01:40:42,640
Must have put it back on his way in.

974
01:40:44,083 --> 01:40:46,176
Didn't plan on that, did you?

975
01:40:54,093 --> 01:40:55,492
Young David...

976
01:40:56,529 --> 01:40:58,258
...he was very unpredictable.

977
01:40:59,098 --> 01:41:01,089
Maybe you'll share a cell.

978
01:41:02,501 --> 01:41:03,798
Why?

979
01:41:04,537 --> 01:41:06,027
Because of this?

980
01:41:08,474 --> 01:41:10,601
l just found the key you lost.

981
01:41:10,977 --> 01:41:12,672
You left it for him.

982
01:41:13,813 --> 01:41:15,110
You mean the man that you killed.

983
01:41:15,281 --> 01:41:17,545
-Sorry, l never met the gentleman.
-David did.

984
01:41:17,783 --> 01:41:20,274
l think they'll have a hard time
proving l ever knew David.

985
01:41:20,519 --> 01:41:21,543
The blackmail proves it.

986
01:41:22,955 --> 01:41:24,115
What blackmail?

987
01:41:24,657 --> 01:41:26,056
There's only one letter...

988
01:41:26,292 --> 01:41:28,283
...and l'm afraid that's vanished.

989
01:41:30,196 --> 01:41:32,858
The thing is, Emily,
we're just another married couple...

990
01:41:33,065 --> 01:41:35,033
...trying to work things out.

991
01:41:36,002 --> 01:41:37,196
Work it out?

992
01:41:38,371 --> 01:41:39,736
Work it out?

993
01:41:41,540 --> 01:41:44,634
Because that's what she does
on nights that I play cards.

994
01:41:44,844 --> 01:41:47,176
Like the combination to the safe?

995
01:41:47,380 --> 01:41:48,711
lt's our wedding day, Steven.

996
01:41:50,316 --> 01:41:53,979
Work it out? You work it out
on your fucking own! This is over!

997
01:41:59,158 --> 01:42:01,388
l'll tell you when it's over.

998
01:42:22,248 --> 01:42:23,875
The only way you leave me...

999
01:42:24,116 --> 01:42:24,878
...is dead.

1000
01:43:24,076 --> 01:43:28,979
I always thought that ''bludgeon''
had a spur-of-the-moment sound.

1001
01:43:30,082 --> 01:43:32,744
Maybe you can use one of these.

1002
01:43:35,154 --> 01:43:37,748
Rifle the jewelry in the bedroom.

1003
01:43:37,923 --> 01:43:41,484
Disable the service entrance lock.
Make it look like it was jimmied.

1004
01:43:41,994 --> 01:43:43,621
Put the key back under the pipe...

1005
01:43:43,863 --> 01:43:45,990
...then leave
the same way you came in.

1006
01:43:47,199 --> 01:43:49,929
And what happens
if the plan goes to hell?

1007
01:43:52,104 --> 01:43:53,594
It won't.

1008
01:44:04,216 --> 01:44:06,116
He said he was going to kill me.

1009
01:44:07,119 --> 01:44:09,019
So l tried to run.

1010
01:44:10,022 --> 01:44:11,683
And then he attacks you?

1011
01:44:14,627 --> 01:44:15,855
Yes.

1012
01:44:18,898 --> 01:44:20,627
What else could you do?

1013
01:44:27,339 --> 01:44:30,399
May God be with you.

1014
01:44:31,310 --> 01:44:33,141
And you as well.

