1
00:00:38,000 --> 00:00:39,900
Okay. I can't get that, that...

2
00:00:40,000 --> 00:00:41,600
Okay, guys. Ready?

3
00:00:41,900 --> 00:00:44,300
- We wish you a Merry Christmas.
- It's just the...

4
00:00:44,500 --> 00:00:45,800
bike I wanted.

5
00:00:46,200 --> 00:00:47,300
Yeah, do you like it?

6
00:00:48,600 --> 00:00:49,600
Is that the one?

7
00:00:50,000 --> 00:00:51,800
Good. Merry Christmas.

8
00:00:52,000 --> 00:00:53,400
Oh, the new hockey stick.

9
00:00:54,500 --> 00:00:55,900
Is it a good size?

10
00:00:56,200 --> 00:00:57,200
Yeah, it looks fine to me.

11
00:00:57,500 --> 00:00:58,700
Let me see that slapshot.

12
00:00:59,300 --> 00:01:00,700
Hey, don't knock anything off the table.

13
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
I am the greatest.

14
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
I am the greatest.

15
00:01:10,300 --> 00:01:12,700
Show me what you got. Oh.

16
00:01:13,800 --> 00:01:15,100
Hang on one sec.

17
00:01:19,500 --> 00:01:20,400
Ready?

18
00:01:21,300 --> 00:01:22,700
All right, flip it up.

19
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
You okay?

20
00:01:30,800 --> 00:01:31,800
You okay?

21
00:01:33,200 --> 00:01:34,700
Okay, you're on your own.

22
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
Oh, my gosh. Luke.

23
00:01:38,000 --> 00:01:39,500
Oh, honey.

24
00:01:40,500 --> 00:01:41,200
Watch out for the tree though.

25
00:01:41,500 --> 00:01:42,100
Do a trick.

26
00:01:42,200 --> 00:01:43,400
Do a trick.

27
00:01:44,700 --> 00:01:45,800
How proud are you of him?

28
00:01:46,000 --> 00:01:47,200
Oh, my God. He's amazing.

29
00:01:47,500 --> 00:01:48,600
Did mommy do that?

30
00:01:48,900 --> 00:01:50,700
Tell me the truth.
Did mommy do that painting for you?

31
00:01:50,900 --> 00:01:53,800
Hey. Wow. Look at that.

32
00:01:54,200 --> 00:01:56,400
Just got one question.
What the heck is it?

33
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
It is abstract.

34
00:01:58,700 --> 00:02:00,700
So when I get signed,
I'll buy you a new house, okay?

35
00:02:00,900 --> 00:02:02,200
Hey, what's wrong with this house?

36
00:02:02,900 --> 00:02:03,800
Ready?

37
00:02:07,400 --> 00:02:08,500
Oh, shit.

38
00:02:08,700 --> 00:02:10,300
Okay, make a wish.

39
00:02:11,100 --> 00:02:12,300
So how old are you, mom?

40
00:02:13,000 --> 00:02:14,300
- How old am l?
- We were just wondering.

41
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
You look gorgeous.

42
00:02:15,900 --> 00:02:18,100
You don't look a day over...

43
00:02:19,900 --> 00:02:21,300
Just spit it out, dad.

44
00:02:23,100 --> 00:02:25,100
Brendan Hume, you've just won MVP.

45
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
...our golden boy.

46
00:02:29,000 --> 00:02:31,300
Number one...

47
00:02:31,900 --> 00:02:32,900
Get this baby lit.

48
00:02:33,200 --> 00:02:34,300
Can I slap him when we wake him up?

49
00:02:34,500 --> 00:02:35,600
No...

50
00:02:35,900 --> 00:02:36,100
Please?

51
00:02:36,300 --> 00:02:37,600
He's going to kill us.

52
00:02:38,800 --> 00:02:39,800
Surprise!

53
00:02:39,900 --> 00:02:41,300
- Surprise!
- Happy Birthday, Lukey!

54
00:02:41,500 --> 00:02:43,300
- Happy Birthday, Lukey!
- Happy Birthday.

55
00:02:44,000 --> 00:02:44,400
Fourteen,

56
00:02:44,600 --> 00:02:47,400
it feels no different that yesterday
when I was thirteen.

57
00:02:47,800 --> 00:02:49,900
Do you want your
fourteen punches now or...?

58
00:02:50,400 --> 00:02:52,100
A little later, after I wake up.

59
00:02:52,900 --> 00:02:53,900
Get off me.

60
00:02:54,200 --> 00:02:56,200
Ah man. I almost had you.

61
00:02:56,500 --> 00:03:01,100
Should old acquaintance be forgot.

62
00:03:01,400 --> 00:03:06,300
And never brought to mind.

63
00:03:06,800 --> 00:03:11,600
Should old acquaintance be forgot.

64
00:03:12,100 --> 00:03:16,300
and days of auld lang syne.

65
00:03:38,800 --> 00:03:39,500
Can I bother you?

66
00:03:39,700 --> 00:03:44,200
Just you think there's no order anywhere,
there's order looking right at you.

67
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
Okay.

68
00:03:46,100 --> 00:03:46,600
What do you need here?

69
00:03:46,800 --> 00:03:48,200
Annie just said I need you to approve this.

70
00:03:48,500 --> 00:03:50,000
This guy worked here
at Starfish for six years...

71
00:03:50,200 --> 00:03:52,500
but his wife's dead, no kids, no will.

72
00:03:52,700 --> 00:03:54,300
I just want to roll his pension
back up into the fund,

73
00:03:54,600 --> 00:03:55,500
make it easy.

74
00:03:59,300 --> 00:04:00,500
Come on, don't make file with the state.

75
00:04:00,800 --> 00:04:02,200
We file with the state so that one day...

76
00:04:02,400 --> 00:04:05,600
if someone looks back at this guy's death,
he will see that we did our job.

77
00:04:06,000 --> 00:04:07,400
You're right.
You've got to cover our asses.

78
00:04:07,500 --> 00:04:07,900
I got it, sorry.

79
00:04:08,200 --> 00:04:09,600
No...we do our job,

80
00:04:09,700 --> 00:04:11,900
and we do right by a guy who worked for us.

81
00:04:12,200 --> 00:04:13,500
Lest he died in vain.

82
00:04:14,900 --> 00:04:16,100
What's that 'order in the universe' thing?

83
00:04:16,400 --> 00:04:21,100
Well, you know, our insurer spent
three hundred thousand bucks...

84
00:04:21,400 --> 00:04:23,300
on this new model, new field data,

85
00:04:23,600 --> 00:04:24,500
new society.

86
00:04:24,700 --> 00:04:26,300
Who is the ideal employee?

87
00:04:26,600 --> 00:04:28,200
Who dies how and when?

88
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
And they sent it over to show
what a great job they're doing.

89
00:04:31,300 --> 00:04:32,400
And you know what it says?

90
00:04:32,800 --> 00:04:36,400
It says that people with kids live longer
than people with no kids...

91
00:04:36,700 --> 00:04:38,600
people with two live longer
than people with one...

92
00:04:38,900 --> 00:04:39,900
smoking is bad...

93
00:04:40,200 --> 00:04:41,200
speeding is bad...

94
00:04:41,400 --> 00:04:44,200
deaths in a family are bad...
divorce is bad.

95
00:04:46,200 --> 00:04:47,000
It's kind of nice...

96
00:04:47,200 --> 00:04:50,300
to see that all that junk is still true.

97
00:04:51,100 --> 00:04:51,900
You know?

98
00:04:52,100 --> 00:04:53,500
Hey, you're the one with perfect kids.

99
00:04:54,700 --> 00:04:56,200
Brendan, you're such a kiss-ass.

100
00:04:58,100 --> 00:04:59,000
God gave me the skills.

101
00:04:59,400 --> 00:05:00,200
- I can't help it.
- Oh. God. Mom.

102
00:05:00,700 --> 00:05:01,800
I need to go kill myself.

103
00:05:02,200 --> 00:05:02,800
Of course you do, Lukey.

104
00:05:03,000 --> 00:05:03,700
May I be excused?

105
00:05:03,900 --> 00:05:04,500
No.

106
00:05:05,300 --> 00:05:06,300
I've got a cretin for a brother.

107
00:05:06,500 --> 00:05:07,800
I've a no-dick for a brother.

108
00:05:08,100 --> 00:05:10,200
Okay, you stop. Right now.

109
00:05:10,900 --> 00:05:12,000
You should know better.

110
00:05:12,200 --> 00:05:13,000
What?

111
00:05:15,300 --> 00:05:17,700
Let's be a family, should we?

112
00:05:17,900 --> 00:05:18,600
Can I say no?

113
00:05:18,800 --> 00:05:19,500
No.

114
00:05:20,200 --> 00:05:22,400
I demand emancipation. I want a lawyer.

115
00:05:22,700 --> 00:05:23,800
Okay, I am filing right...

116
00:05:24,300 --> 00:05:25,400
- I'm home.
- Now.

117
00:05:25,800 --> 00:05:27,200
Sorry I'm late. Did I miss dinner?

118
00:05:27,500 --> 00:05:30,100
No, there's plenty.
I'll heat something up for you.

119
00:05:31,200 --> 00:05:32,800
Hey, dad,
I need a ride to the city on Saturday.

120
00:05:33,900 --> 00:05:34,600
The city?

121
00:05:34,800 --> 00:05:36,100
Yeah, it's an exchange game.

122
00:05:36,700 --> 00:05:38,300
I'm the first line again.

123
00:05:38,600 --> 00:05:39,400
No kidding.

124
00:05:40,000 --> 00:05:41,300
- That's fantastic.
- Yeah.

125
00:05:41,700 --> 00:05:42,800
Waldren must love you.

126
00:05:43,000 --> 00:05:44,800
Yeah, because he's a kiss-ass.

127
00:05:45,100 --> 00:05:46,800
Well, good for him. We all going?

128
00:05:47,100 --> 00:05:48,700
No, Lukey's got soccer.

129
00:05:49,100 --> 00:05:50,500
Yeah, but I'm not starting

130
00:05:50,800 --> 00:05:52,000
so you can just go on...
- Maybe you should just kiss some...

131
00:05:52,200 --> 00:05:55,100
more ass, or just not suck so bad.

132
00:05:57,000 --> 00:05:59,900
Dad, he was just kidding.
Okay, he was just being an idiot.

133
00:06:00,200 --> 00:06:00,800
Don't call him an idiot.

134
00:06:01,100 --> 00:06:03,200
Lucas, you have a loyal and loving brother.

135
00:06:03,500 --> 00:06:04,200
I agree.

136
00:06:04,300 --> 00:06:06,200
A loyal and loving kiss-ass.

137
00:06:06,400 --> 00:06:09,400
Look, should we just all please
be civilized for once

138
00:06:09,700 --> 00:06:10,800
before I kill somebody?

139
00:06:11,300 --> 00:06:12,300
Whatever, weasel.

140
00:06:12,800 --> 00:06:14,200
Duh, whatever, weasel.

141
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Luke.

142
00:06:17,100 --> 00:06:18,100
Plate.

143
00:06:25,500 --> 00:06:26,800
Come here, little punk.

144
00:06:27,400 --> 00:06:28,500
Get off me.

145
00:06:28,800 --> 00:06:30,500
See what you miss
when you don't come home.

146
00:06:30,800 --> 00:06:32,300
Yeah, well, at least
they're not throwing food.

147
00:06:47,900 --> 00:06:49,800
Play a heck of a game, kid.
I'm proud of you.

148
00:06:50,300 --> 00:06:51,100
Heck of a game.

149
00:06:51,300 --> 00:06:51,800
Thank you...

150
00:06:52,100 --> 00:06:53,500
Love the way you're handling the puck.

151
00:06:53,900 --> 00:06:54,800
It's great.

152
00:06:56,600 --> 00:06:58,900
So some of the guys have been talking about

153
00:06:59,600 --> 00:07:01,000
maybe going to college in Canada.

154
00:07:01,800 --> 00:07:02,600
Canada, huh?

155
00:07:03,200 --> 00:07:04,600
Canada is far.

156
00:07:05,100 --> 00:07:05,900
You'll still have Lukey.

157
00:07:06,100 --> 00:07:07,200
Now there's a comfort.

158
00:07:08,800 --> 00:07:10,100
Oh, no, come on, I'm kidding.

159
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
You get to kid about your kids
or you lose your mind.

160
00:07:12,200 --> 00:07:13,100
You'll see.

161
00:07:13,300 --> 00:07:14,400
Look, you had a great game.

162
00:07:14,700 --> 00:07:16,100
You've had several great games...

163
00:07:16,300 --> 00:07:20,100
but professional hockey, is that
what we're talking about here, Bren?

164
00:07:20,300 --> 00:07:21,600
I mean maybe, I don't know.

165
00:07:21,900 --> 00:07:24,200
That's a risky business.

166
00:07:24,500 --> 00:07:28,100
And this is coming from your
extensive professional sports background

167
00:07:28,400 --> 00:07:29,700
- or...
- No, my extensive...

168
00:07:30,000 --> 00:07:32,400
risk assessment background,
thank you very much.

169
00:07:32,700 --> 00:07:34,800
Risk, liabilities, the stuff of life, son.

170
00:07:35,100 --> 00:07:37,200
No, it's the stuff of your life, dad,

171
00:07:37,500 --> 00:07:39,000
your thrilling life.

172
00:07:39,300 --> 00:07:41,100
Hey, don't make fun of your father,
you bum.

173
00:07:41,400 --> 00:07:42,700
I'm the only one you get.

174
00:07:56,000 --> 00:07:57,300
I guess we can talk to Coach Waldren...

175
00:07:57,500 --> 00:08:00,200
and you can research schools in Canada...

176
00:08:00,600 --> 00:08:03,000
and find somebody who
could educate us on hockey

177
00:08:03,300 --> 00:08:05,100
- versus law school.
- Dad...

178
00:08:05,400 --> 00:08:05,800
What?

179
00:08:05,900 --> 00:08:06,800
Educate us?

180
00:08:07,500 --> 00:08:09,100
Look, I just want to play some hockey.

181
00:08:11,800 --> 00:08:13,100
Hey, lights.

182
00:08:21,500 --> 00:08:23,500
Dad, so what do you say?

183
00:08:23,800 --> 00:08:26,500
I said we could look into it,

184
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
- all right? - Okay.

185
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
Please don't tell your mother.

186
00:08:29,500 --> 00:08:30,600
I would never.

187
00:08:48,100 --> 00:08:49,900
Where the heck is the darn expressway?

188
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
Oh, great.

189
00:09:15,900 --> 00:09:16,800
Hey, where do you think you're going?

190
00:09:17,000 --> 00:09:18,100
I need my fluids, dad.

191
00:09:18,200 --> 00:09:20,900
Oh, yeah, the obligatory Slushee stop.

192
00:09:21,300 --> 00:09:21,900
They have them in there, right?

193
00:09:22,100 --> 00:09:23,400
That, or something worse for you.

194
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
- Do you have money?
- Yeah.

195
00:09:24,800 --> 00:09:26,500
Okay, quick in and out,
because we got to get home.

196
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
All right.

197
00:09:36,600 --> 00:09:39,300
Hey, honey, it's me.
I just wanted to let you know...

198
00:09:39,500 --> 00:09:42,400
that our son is going to
Canada to play hockey...

199
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
and we didn't want any kind of
long drawn-out goodbye,

200
00:09:44,600 --> 00:09:46,100
so I dropped him off at the airport.

201
00:09:46,300 --> 00:09:46,900
He says he'll call,

202
00:09:47,100 --> 00:09:50,400
but of course we may
never see our son again.

203
00:09:51,400 --> 00:09:52,700
But as long as he's happy, right?

204
00:09:53,500 --> 00:09:54,200
Okay.

205
00:09:54,900 --> 00:09:55,600
I love you.

206
00:09:55,900 --> 00:09:57,800
And we'll be home soon. Bye.

207
00:09:59,600 --> 00:10:00,400
Watch your ass, bitch.

208
00:10:00,800 --> 00:10:05,900
Back up off me, all right. Whatever, man.

209
00:10:22,500 --> 00:10:23,400
Get the fuck down

210
00:10:23,600 --> 00:10:25,400
or I will blow your fucking head off.

211
00:10:25,800 --> 00:10:27,000
Get the fuck down.

212
00:10:27,900 --> 00:10:29,600
Hey, yo, this is your man.

213
00:10:30,000 --> 00:10:30,700
This is your man.

214
00:10:30,900 --> 00:10:32,100
- He's going for his gat, dog.
- Come on, Billy.

215
00:10:42,600 --> 00:10:43,500
Get this fucker.

216
00:10:44,400 --> 00:10:45,100
That's your guy.

217
00:10:45,300 --> 00:10:47,900
Do this or you're not one of us. Do it.

218
00:10:49,300 --> 00:10:50,400
Hey, you can do this.

219
00:10:52,700 --> 00:10:53,200
Joey.

220
00:10:53,400 --> 00:10:54,800
Kill that motherfucker, Joey.

221
00:10:59,700 --> 00:11:00,700
That's my boy.

222
00:11:01,400 --> 00:11:02,800
Let's go. Let's go.

223
00:11:03,000 --> 00:11:03,900
Give me the gun. Let's go.

224
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
- What about Joey.
- Get the fuck in the car.

225
00:11:09,100 --> 00:11:09,900
What the fuck!

226
00:11:22,600 --> 00:11:23,300
Goddamn it.

227
00:11:35,200 --> 00:11:36,300
Fuck you.

228
00:11:36,900 --> 00:11:38,300
Motherfucker.

229
00:11:42,900 --> 00:11:43,700
Brendan.

230
00:11:44,200 --> 00:11:45,000
Brendan.

231
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
Oh, God.

232
00:11:49,800 --> 00:11:50,900
Help.

233
00:11:51,400 --> 00:11:52,500
Help me.

234
00:11:52,700 --> 00:11:55,200
Somebody help me.

235
00:12:01,600 --> 00:12:03,700
Help.

236
00:12:15,200 --> 00:12:16,300
Where's Joe?

237
00:12:16,400 --> 00:12:17,500
He's a man now.

238
00:12:17,900 --> 00:12:19,400
He can take the subway.

239
00:12:28,000 --> 00:12:28,800
Can you get some help?

240
00:12:29,100 --> 00:12:30,600
Can somebody help us, please? Please.

241
00:12:30,800 --> 00:12:31,400
Doctor.

242
00:12:31,500 --> 00:12:32,800
I need a gurney.

243
00:12:33,000 --> 00:12:35,100
He was cut. Somebody cut him in...

244
00:12:35,500 --> 00:12:37,900
Get an airway open. Create an airway.

245
00:12:38,100 --> 00:12:38,700
He's my son.

246
00:12:39,000 --> 00:12:39,700
- That's my son.
- Maggie.

247
00:12:39,900 --> 00:12:41,000
- Okay, get him.
- Brendan,

248
00:12:41,300 --> 00:12:42,900
we're in the hospital now, okay?

249
00:12:44,300 --> 00:12:45,500
They're going to take care of you now.

250
00:12:46,000 --> 00:12:47,400
Get your fixed up.

251
00:12:47,600 --> 00:12:48,700
Sir, I'm sorry.

252
00:12:48,900 --> 00:12:49,600
You need to stay back here.
- What?...

253
00:12:49,800 --> 00:12:52,200
- No, the doctors need to do their job, sir.
- I know,

254
00:12:52,500 --> 00:12:53,900
but I can't go in there?

255
00:12:54,600 --> 00:12:55,600
Sorry.

256
00:12:56,000 --> 00:12:58,300
Okay, he'll be okay, right?

257
00:12:59,600 --> 00:13:01,800
It's my son.

258
00:13:03,900 --> 00:13:05,500
His name's Brendan.

259
00:13:56,600 --> 00:13:57,500
Five

260
00:13:58,900 --> 00:13:59,900
It's number five.

261
00:14:02,600 --> 00:14:03,800
That's Joe Darley.

262
00:14:04,200 --> 00:14:05,100
He's...

263
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
a kid.

264
00:14:08,800 --> 00:14:11,300
He's a runt. Almost twenty-three.

265
00:14:13,200 --> 00:14:14,300
and he's an animal.

266
00:14:44,700 --> 00:14:47,600
Supposed to have some kind of a...

267
00:14:49,000 --> 00:14:50,900
pre-trial, a hearing, tomorrow...

268
00:14:52,200 --> 00:14:54,100
and they want me to go make a statement.

269
00:14:59,100 --> 00:15:00,300
You want to go with me?

270
00:15:04,500 --> 00:15:05,700
You go.

271
00:15:08,800 --> 00:15:11,600
Put that animal in jail.

272
00:15:15,600 --> 00:15:17,000
That's what the cops called him.

273
00:15:18,500 --> 00:15:19,600
Animal.

274
00:15:20,900 --> 00:15:22,300
You're going to take that off?

275
00:15:47,700 --> 00:15:50,300
The school said
they wanted to do a memorial

276
00:15:51,300 --> 00:15:52,800
at the next game.

277
00:15:54,600 --> 00:15:56,500
The team wanted to do something.

278
00:15:59,000 --> 00:16:00,300
That's nice of them.

279
00:16:11,800 --> 00:16:13,600
He would have been playing.

280
00:16:22,500 --> 00:16:26,100
Till my body is dust.

281
00:16:27,400 --> 00:16:31,900
Till my soul is no more.

282
00:16:32,500 --> 00:16:35,500
I will love you.

283
00:16:36,200 --> 00:16:40,100
Love you.

284
00:16:42,600 --> 00:16:47,600
Till the sun starts to cry.

285
00:16:48,500 --> 00:16:52,600
And the moon turns to rust.

286
00:16:53,100 --> 00:16:56,100
I will love you...

287
00:16:56,700 --> 00:17:00,400
Iove you.

288
00:17:02,500 --> 00:17:06,700
But I need to know...

289
00:17:07,600 --> 00:17:16,900
Will you stay for all time forever...

290
00:17:17,500 --> 00:17:21,400
and a day?

291
00:17:21,800 --> 00:17:26,100
Then I'll give my heart...

292
00:17:26,500 --> 00:17:33,800
till the end of our time...

293
00:17:35,500 --> 00:17:39,900
forever and a day.

294
00:17:40,200 --> 00:17:40,800
Today's easy.

295
00:17:41,000 --> 00:17:43,200
I need you to sit there,
put the fear of God in this guy.

296
00:17:43,500 --> 00:17:45,200
If the judge asks you,
you tell him what you told us,

297
00:17:45,500 --> 00:17:46,800
and identify Darley in court.

298
00:17:47,400 --> 00:17:48,300
Okay?

299
00:17:49,200 --> 00:17:51,000
The minute I get your statement in,
with you sitting right there...

300
00:17:51,200 --> 00:17:53,000
the public defender's going to
wet his pants and fold.

301
00:17:53,300 --> 00:17:54,300
I'll make a deal in five minutes.

302
00:17:54,600 --> 00:17:56,500
Get this guy in jail today, easy-peasy.

303
00:17:56,700 --> 00:17:57,700
Deal? Wait.

304
00:17:58,400 --> 00:17:59,500
Hang on, what do you mean?

305
00:18:00,100 --> 00:18:00,500
What deal?

306
00:18:00,700 --> 00:18:02,300
I want this guy to go away
for the rest of his life.

307
00:18:02,600 --> 00:18:02,900
No.

308
00:18:03,100 --> 00:18:06,200
I can get you 3 to 5, guaranteed.
That's a very decent result.

309
00:18:06,700 --> 00:18:07,900
I'm talking guaranteed time,

310
00:18:08,100 --> 00:18:09,900
not maybe, not the jury
didn't feel up to it.

311
00:18:10,100 --> 00:18:12,100
That's worth more than chasing some
make-believe 10 to life

312
00:18:12,400 --> 00:18:13,000
and the guy walks free.

313
00:18:13,200 --> 00:18:14,000
You want that?

314
00:18:14,400 --> 00:18:15,600
He killed my son.

315
00:18:16,000 --> 00:18:17,800
Mr. Hume. I've got one eyewitness. You.

316
00:18:18,100 --> 00:18:18,600
That's nice.

317
00:18:18,900 --> 00:18:20,600
But do you know how many cases
with one eyewitness

318
00:18:20,800 --> 00:18:22,200
I don't even bother to try for a deal on?

319
00:18:22,500 --> 00:18:24,200
The machete magically disappeared.

320
00:18:24,500 --> 00:18:26,300
The only blood we could
find on that weasel was his own

321
00:18:26,500 --> 00:18:27,500
from when the car clipped him.

322
00:18:27,700 --> 00:18:29,300
And you picked
the only gas station in America

323
00:18:29,500 --> 00:18:31,300
without a working surveillance camera.

324
00:18:31,600 --> 00:18:33,400
We've just got your word.

325
00:18:33,700 --> 00:18:36,200
That's not bad,
if I can scare the guy into a deal.

326
00:18:36,400 --> 00:18:39,600
You're using my son's death
like some kind of card trick.

327
00:18:39,900 --> 00:18:43,100
Look, I get a banger off the street
a year or so,

328
00:18:43,400 --> 00:18:44,800
somebody does my job for me...

329
00:18:45,000 --> 00:18:47,100
he doesn't get out of there alive.
Fine with me.

330
00:18:47,400 --> 00:18:49,400
He finds Jesus. Fine with me.

331
00:18:49,700 --> 00:18:51,500
But we get religion and go to trail,

332
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
as much as I'd love to...

333
00:18:53,300 --> 00:18:54,600
and the defense starts working on.

334
00:18:54,800 --> 00:18:56,400
"When was your last eye exam?"

335
00:18:56,600 --> 00:18:58,200
"What do you have
against inner city youth?"

336
00:18:58,400 --> 00:19:00,500
And how unfair it is for them
to grow up so violent...

337
00:19:00,700 --> 00:19:03,700
how they're forced into initiation killings
or face execution themselves.

338
00:19:04,000 --> 00:19:06,400
You want a jury feeling sorry
for this fucker? Huh?

339
00:19:06,600 --> 00:19:07,200
You want him to walk?

340
00:19:07,400 --> 00:19:08,300
Wait, you said...

341
00:19:08,900 --> 00:19:10,200
initiation killing.

342
00:19:11,400 --> 00:19:12,800
I thought this was a robbery.

343
00:19:13,600 --> 00:19:14,800
It only looked like one.

344
00:19:15,200 --> 00:19:16,300
It was an initiation.

345
00:19:16,400 --> 00:19:19,000
You kill someone at random
to get made in a gang.

346
00:19:20,800 --> 00:19:22,100
It's the price of admission.

347
00:19:24,500 --> 00:19:25,900
Are you saying that Brendan was killed...

348
00:19:26,200 --> 00:19:29,600
so that some asshole
could feel more like a man?

349
00:19:30,600 --> 00:19:33,200
So that he could be in some club?

350
00:19:41,200 --> 00:19:43,900
This is a 'take it or leave it' thing,
sorry to say.

351
00:19:47,800 --> 00:19:50,100
Your Honor, I'd like to enter
the statement of a witness...

352
00:19:50,400 --> 00:19:51,800
present at the time of the attack,

353
00:19:52,000 --> 00:19:53,100
father of the victim.

354
00:19:53,600 --> 00:19:56,700
We can enter that at trial,
can we not, Mr. Behring?

355
00:19:57,100 --> 00:19:58,500
I believe, your honor,
if we enter it today...

356
00:19:58,700 --> 00:20:00,800
defense will change their plea to guilty.

357
00:20:01,100 --> 00:20:03,200
Save the people the time
and expense of a trial.

358
00:20:03,500 --> 00:20:04,500
That's the statement?

359
00:20:12,100 --> 00:20:13,200
Mr. Hume?

360
00:20:15,300 --> 00:20:16,700
Mr. Hume?

361
00:20:18,300 --> 00:20:22,200
You're giving evidence that
Mr. Darley here, before your eyes...

362
00:20:22,600 --> 00:20:24,900
attacked your son and caused his death?

363
00:20:27,200 --> 00:20:30,900
You're saying you will testify to that
in a trial?

364
00:20:33,900 --> 00:20:35,600
No, your honor, I am not.

365
00:20:36,500 --> 00:20:37,300
What?

366
00:20:38,300 --> 00:20:40,100
It was dark.

367
00:20:40,900 --> 00:20:42,200
There were a lot of them.

368
00:20:43,400 --> 00:20:45,000
I can't be sure anymore.

369
00:20:45,900 --> 00:20:46,900
Mr. Behring...

370
00:20:47,100 --> 00:20:50,700
do you expect to obtain evidence
other than Mr. Hume's here?

371
00:20:51,100 --> 00:20:52,300
No, your honor, I do not.

372
00:20:53,800 --> 00:20:55,400
I'm dismissing this case.

373
00:20:55,700 --> 00:20:58,900
Mr. Darley, you're released from custody.

374
00:20:59,200 --> 00:21:03,000
You may return with a bailiff
to the holding cells...

375
00:21:03,400 --> 00:21:05,700
to retrieve your personal effects.

376
00:21:32,000 --> 00:21:32,600
Joe.

377
00:21:32,800 --> 00:21:34,500
You beat that shit. You beat that.

378
00:21:35,300 --> 00:21:36,300
You the man.

379
00:21:36,500 --> 00:21:37,400
That's it.

380
00:21:48,400 --> 00:21:49,100
Come on, let's go.

381
00:21:50,100 --> 00:21:53,400
You beat that rap pretty fucking good,
huh? I'm proud of you.

382
00:21:54,500 --> 00:21:55,700
Who's a man now?

383
00:21:56,100 --> 00:21:56,800
I know.

384
00:21:57,100 --> 00:21:58,000
Get in the car.

385
00:23:03,200 --> 00:23:05,300
Have a nice fun time
with this one here, weasel.

386
00:23:05,600 --> 00:23:07,300
- Okay. - All right?

387
00:23:10,700 --> 00:23:11,600
I'm proud of you.

388
00:23:12,300 --> 00:23:13,100
All right?

389
00:24:13,100 --> 00:24:13,900
Dad?

390
00:24:18,100 --> 00:24:18,900
Dad?

391
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
What are you doing?

392
00:24:23,400 --> 00:24:24,300
Nothing.

393
00:24:35,100 --> 00:24:37,000
Hey, what are you doing?
Don't play with that. Put it down.

394
00:24:44,900 --> 00:24:48,400
So it was...

395
00:24:48,800 --> 00:24:50,300
Iike a...

396
00:24:51,100 --> 00:24:52,900
gas station.

397
00:24:59,100 --> 00:25:00,500
Where Bren got killed?

398
00:25:03,400 --> 00:25:05,300
Yeah, it was a gas station.

399
00:25:06,600 --> 00:25:07,800
Why do you want to know?

400
00:25:09,900 --> 00:25:10,900
I just...

401
00:25:12,700 --> 00:25:14,500
you know, I wondered where he died.

402
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Yeah.

403
00:25:19,800 --> 00:25:20,900
It was...

404
00:25:22,000 --> 00:25:23,600
a Stop-Spot in Rockside.

405
00:25:25,600 --> 00:25:26,700
Do you...

406
00:25:27,800 --> 00:25:30,000
Do you think he was scared?

407
00:25:35,400 --> 00:25:38,100
Yeah, Luke, I do.

408
00:25:39,300 --> 00:25:40,700
I think he was scared.

409
00:25:44,300 --> 00:25:45,300
How did it go?

410
00:25:45,600 --> 00:25:46,500
They let him go.

411
00:25:47,000 --> 00:25:48,500
They did what? Why?

412
00:25:49,400 --> 00:25:50,200
I don't think it was him.

413
00:25:50,300 --> 00:25:52,700
Well, but you said it was him.
You said they had him.

414
00:25:53,200 --> 00:25:54,400
Are they going to keep looking?

415
00:25:54,600 --> 00:25:55,900
Yeah, they said they would.

416
00:25:56,300 --> 00:25:57,400
Oh, Jesus.

417
00:25:57,600 --> 00:25:59,000
I'm sorry. What do you want me to do?

418
00:26:04,900 --> 00:26:05,900
I'm sorry.

419
00:26:06,500 --> 00:26:08,700
I left something at the office.
I'd better go back.

420
00:26:09,400 --> 00:26:10,300
Now?

421
00:26:10,500 --> 00:26:12,100
- Nick.
- I'll be home as soon as I can.

422
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
Oh, God, what am I doing?

423
00:27:53,100 --> 00:27:54,500
Fucking piece of shit.

424
00:27:55,900 --> 00:27:56,800
Fuck.

425
00:27:58,600 --> 00:27:59,500
Jesus.

426
00:28:02,100 --> 00:28:04,500
Fuck man. You fucking scared the shi...

427
00:28:06,600 --> 00:28:07,700
Hey, wait a minute.

428
00:28:11,600 --> 00:28:13,300
You fucking kidding me?

429
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
You?

430
00:28:43,500 --> 00:28:44,300
Fuck.

431
00:28:45,400 --> 00:28:46,300
Fuck.

432
00:28:51,500 --> 00:28:52,200
Fuck.

433
00:29:07,800 --> 00:29:10,100
Fuck.

434
00:29:12,900 --> 00:29:13,800
Oh, God.

435
00:29:32,900 --> 00:29:34,000
Oh, God.

436
00:30:08,300 --> 00:30:09,300
Oh, fuck.

437
00:30:46,100 --> 00:30:46,600
Oh, you know mom's perfect.

438
00:30:46,800 --> 00:30:47,800
Oh, well, that's for sure.

439
00:30:48,100 --> 00:30:48,900
Nah, I got nothing.

440
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
I want to be just like you, dad.

441
00:30:52,500 --> 00:30:53,600
Oh, that's what I like to hear.

442
00:30:53,700 --> 00:30:55,700
I've been meaning to do this for months.

443
00:30:56,900 --> 00:30:58,600
It's very grown-up of you to help.

444
00:31:07,100 --> 00:31:08,200
Hi, guys.

445
00:31:08,500 --> 00:31:09,300
Hey.

446
00:31:10,600 --> 00:31:11,700
What happened?

447
00:31:12,300 --> 00:31:14,500
I slipped in the driveway.

448
00:31:14,700 --> 00:31:16,700
Honey. Oh, my God. Look at you.

449
00:31:17,300 --> 00:31:17,700
You're a mess.

450
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
It's okay, I cut my head. That's all.

451
00:31:19,700 --> 00:31:20,300
Are you all right?

452
00:31:20,500 --> 00:31:21,800
Fine, yeah. That's okay.

453
00:31:22,100 --> 00:31:23,100
No, it's not okay.

454
00:31:23,300 --> 00:31:24,300
I'm going to take a shower.

455
00:31:24,600 --> 00:31:26,900
Okay, I'm going to get bandages.
I'll bring them up.

456
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
How you doing, kid?

457
00:31:33,500 --> 00:31:34,300
You okay?

458
00:31:35,600 --> 00:31:36,700
I'm okay.

459
00:31:37,600 --> 00:31:38,000
I guess.

460
00:31:41,200 --> 00:31:42,300
Good.

461
00:31:43,700 --> 00:31:44,900
That's good.

462
00:31:48,600 --> 00:31:50,200
I'm going to take a shower.

463
00:31:54,600 --> 00:31:56,600
Brendan Hume, you've just won MVP.

464
00:31:57,200 --> 00:31:57,900
What do you have to say for yourself?

465
00:31:58,200 --> 00:31:59,700
Can I take this already? Can I take this?

466
00:32:00,100 --> 00:32:02,200
Number one...

467
00:32:04,400 --> 00:32:06,400
Brendan Hume, our golden boy.

468
00:32:39,700 --> 00:32:40,700
Oh, honey.

469
00:32:42,200 --> 00:32:43,100
Oh, God.

470
00:32:43,300 --> 00:32:44,900
- Oh, God.
- Baby. It's okay.

471
00:32:45,700 --> 00:32:46,900
I'm so sorry.

472
00:32:47,500 --> 00:32:49,300
- Oh, God.
- It's okay.

473
00:32:49,900 --> 00:32:51,900
- I'm so sorry.
- It's okay.

474
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
Oh, God. I'm so sorry.

475
00:33:40,600 --> 00:33:41,500
Yo, Billy.

476
00:33:53,800 --> 00:33:56,600
Watch the fucking pieces.

477
00:33:57,800 --> 00:33:59,600
For Chris' sake, they're worth something,

478
00:33:59,700 --> 00:34:00,900
unlike you.

479
00:34:01,700 --> 00:34:03,000
Where you been, Nancy?

480
00:34:07,200 --> 00:34:08,300
What the fuck you call that?

481
00:34:09,100 --> 00:34:10,200
That's our night.

482
00:34:11,200 --> 00:34:14,100
When I take pity on you
and your faggot half-wit friends...

483
00:34:14,300 --> 00:34:16,000
give you a couple of corners to run...

484
00:34:16,600 --> 00:34:18,200
you better deliver for me...

485
00:34:18,600 --> 00:34:21,500
or I'll know you been dealing,
and I'll kill you.

486
00:34:22,100 --> 00:34:23,700
You could be the prince of Pan-Yan...

487
00:34:24,900 --> 00:34:26,100
if you fucking light-bag me,

488
00:34:26,800 --> 00:34:28,300
I'll fucking kill you.

489
00:34:29,300 --> 00:34:30,800
Lord knows I've been patient.

490
00:34:37,000 --> 00:34:37,700
Yes.

491
00:34:39,100 --> 00:34:41,200
You can get the fuck out of my sight now.

492
00:34:51,000 --> 00:34:52,300
Fucking half-wit.

493
00:35:06,400 --> 00:35:07,300
What?

494
00:35:09,400 --> 00:35:10,400
What?

495
00:35:11,600 --> 00:35:14,200
Somebody fucking tell me
what the fuck is going on.

496
00:35:20,200 --> 00:35:21,200
You hear?

497
00:35:23,900 --> 00:35:25,000
Joe, dude.

498
00:35:27,100 --> 00:35:28,300
Somebody stuck him.

499
00:35:30,700 --> 00:35:31,900
He's dead.

500
00:35:34,600 --> 00:35:35,500
What?

501
00:35:38,500 --> 00:35:39,600
You're lying.

502
00:35:41,500 --> 00:35:42,600
Man he's gone.

503
00:35:58,600 --> 00:35:59,400
Hey.

504
00:36:02,000 --> 00:36:04,900
How you guys faring?
You getting through?

505
00:36:06,000 --> 00:36:07,400
Yeah, we're okay.

506
00:36:08,600 --> 00:36:10,300
You find compensations.

507
00:36:10,800 --> 00:36:12,500
That's what we do, right?
We compensate for our losses.

508
00:36:12,800 --> 00:36:13,700
Move on.

509
00:36:15,000 --> 00:36:16,800
If anything like that
ever happened to me, I'd just...

510
00:36:17,700 --> 00:36:19,100
I don't know, I think I'd snap.

511
00:36:19,600 --> 00:36:22,800
Well, you really don't know
what you'd do until it happens.

512
00:36:24,000 --> 00:36:24,700
Surprise yourself.

513
00:36:25,000 --> 00:36:26,100
Excuse me, Nick.

514
00:36:26,500 --> 00:36:27,900
Detective Wallis is here to see you.

515
00:36:28,800 --> 00:36:30,100
Yeah, come on in.

516
00:36:31,100 --> 00:36:33,300
Hi, I'm sorry to break in on your day.

517
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
No, it's fine.

518
00:36:35,600 --> 00:36:37,200
The guy we thought killed your son?

519
00:36:38,800 --> 00:36:39,900
Somebody killed him.

520
00:36:45,200 --> 00:36:46,100
Well, what was that?

521
00:36:46,400 --> 00:36:48,100
Some kind of a gang thing or...?

522
00:36:48,400 --> 00:36:49,000
We think so.

523
00:36:49,300 --> 00:36:51,100
Man, I guess there is justice, huh?

524
00:36:53,100 --> 00:36:54,400
Yeah, I suppose there is.

525
00:36:54,600 --> 00:36:55,600
I thought you'd like to know.

526
00:36:56,000 --> 00:36:57,900
If he was the guy, I mean.

527
00:37:01,600 --> 00:37:04,700
Yes, well, thanks for letting me know.

528
00:37:07,000 --> 00:37:09,200
All right, I'll leave you to it then.

529
00:37:14,000 --> 00:37:15,400
I guess I don't need to say anything,
Nick...

530
00:37:15,500 --> 00:37:18,300
but you know the company would pay
for counseling if you guys want it.

531
00:37:18,700 --> 00:37:19,700
We'll manage.

532
00:37:20,900 --> 00:37:21,800
Thanks, Owen.

533
00:37:22,100 --> 00:37:23,000
Okay.

534
00:37:28,100 --> 00:37:30,700
He didn't deserve that.
No way he deserved that.

535
00:37:31,200 --> 00:37:32,800
He was a true fucking soldier.

536
00:37:34,300 --> 00:37:35,200
To Joe.

537
00:37:36,400 --> 00:37:37,700
He was a good fucking boy.

538
00:37:38,900 --> 00:37:40,700
A good fucking boy.

539
00:37:44,800 --> 00:37:46,100
So that's what we're going to do?

540
00:37:47,100 --> 00:37:49,400
Why don't you show
a little fucking respect at least?

541
00:37:49,700 --> 00:37:51,800
See, that's why you guys are nothing.

542
00:37:52,000 --> 00:37:53,800
That's why you're bunch of fucking punks...

543
00:37:54,100 --> 00:37:55,300
because you would rather drink up

544
00:37:55,600 --> 00:37:57,700
and toke yourself fucking witless.

545
00:37:58,100 --> 00:37:59,800
Witless and scared shitless.

546
00:38:02,600 --> 00:38:03,400
My bad.

547
00:38:03,900 --> 00:38:05,000
Let's...here, cheers.

548
00:38:07,600 --> 00:38:09,400
Get your fucking glasses up.

549
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
All of you.

550
00:38:24,700 --> 00:38:26,600
Joe just wasn't made for this shit.
That's all.

551
00:38:28,300 --> 00:38:29,300
He wasn't like us.

552
00:38:29,600 --> 00:38:31,200
No, wasn't like you, you mean.

553
00:38:31,300 --> 00:38:32,400
He was not like you.

554
00:38:32,700 --> 00:38:33,900
He was better than you.

555
00:38:35,800 --> 00:38:37,600
We as good as brothers
since we was kids,

556
00:38:37,900 --> 00:38:39,600
and you fucking go this way?

557
00:38:40,000 --> 00:38:41,500
What. I am not as good as you now?

558
00:38:41,800 --> 00:38:43,900
Joe was like blood to me, dog.

559
00:38:44,500 --> 00:38:46,300
As good as fucking blood. You, too.

560
00:39:00,200 --> 00:39:01,000
Well.

561
00:39:04,400 --> 00:39:06,800
I would like to catch the motherfucker
that did this.

562
00:39:07,100 --> 00:39:07,700
Oh, we will.

563
00:39:08,200 --> 00:39:09,100
Ain't no motherfucking doubt.

564
00:39:09,200 --> 00:39:11,100
Do the right fucking thing for Joe, yeah?

565
00:39:13,500 --> 00:39:14,900
So who fucking did it?

566
00:39:15,000 --> 00:39:17,400
It wasn't the Cutty Macks, man.
I would know about it.

567
00:39:18,000 --> 00:39:18,900
Unless you were high.

568
00:39:19,100 --> 00:39:20,100
I'm not high.

569
00:39:21,500 --> 00:39:22,700
Well, it wasn't B-street, Billy.

570
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
Wasn't the Hall.
Wasn't any of those assholes.

571
00:39:25,300 --> 00:39:28,600
Yo, my sister said she saw some fucker
in a suit down there.

572
00:39:29,200 --> 00:39:30,300
Just chilling.

573
00:39:35,100 --> 00:39:38,100
How many 'fuckers in a suit'
you ever see at Stokely fucking Hall?

574
00:39:40,400 --> 00:39:41,700
See, here's a comical thing.

575
00:39:43,100 --> 00:39:45,600
When one of us gets killed,
we don't make the paper.

576
00:39:46,100 --> 00:39:51,100
But the son of a senior VP
of Starfish Capital...

577
00:39:59,200 --> 00:40:00,600
Go talk to your sister.

578
00:40:28,200 --> 00:40:29,500
Hey, Amy, what's up?

579
00:40:31,100 --> 00:40:31,900
I'm going home.

580
00:40:33,200 --> 00:40:35,300
You okay? You need anything?

581
00:40:36,400 --> 00:40:37,400
No, I'm fine.

582
00:40:37,600 --> 00:40:40,200
I'm just going to finish
this risk analysis and then...

583
00:40:41,200 --> 00:40:44,000
Actually,
could you drop this off with Owen, please

584
00:40:44,300 --> 00:40:45,300
on your way out?

585
00:40:45,500 --> 00:40:47,000
- Sure.
- Thank you. Good night.

586
00:42:12,100 --> 00:42:13,000
Wait, dude.

587
00:42:31,500 --> 00:42:32,900
Get his ass. Come on.

588
00:42:33,900 --> 00:42:34,400
Come on.

589
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
Get him...

590
00:42:48,500 --> 00:42:49,600
Where's he at?

591
00:42:51,300 --> 00:42:52,400
Go...

592
00:42:57,700 --> 00:43:00,000
Go...

593
00:43:06,500 --> 00:43:08,100
Go...

594
00:43:13,400 --> 00:43:14,500
Go...

595
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
Come on.

596
00:43:52,200 --> 00:43:53,900
Hey, which way is 1901?

597
00:43:56,000 --> 00:43:57,500
1901 Main, which way?

598
00:43:57,800 --> 00:43:58,900
Through the boiler room, there.

599
00:44:06,700 --> 00:44:08,100
Where the fuck did he go?

600
00:44:09,100 --> 00:44:11,400
Heco, Dog, Spink, go cut him off.

601
00:44:11,700 --> 00:44:12,600
Kill him.

602
00:44:29,100 --> 00:44:29,900
Go.

603
00:44:30,200 --> 00:44:31,100
Go.

604
00:44:38,400 --> 00:44:39,100
Go.

605
00:44:41,200 --> 00:44:41,900
Go.

606
00:44:46,100 --> 00:44:46,800
Where is he at?

607
00:44:53,100 --> 00:44:54,400
Oh, God. Okay.

608
00:44:58,400 --> 00:44:59,300
Oh, shit.

609
00:45:59,800 --> 00:46:00,800
Did you talk to Sally?

610
00:46:01,200 --> 00:46:02,000
Yeah.

611
00:46:02,200 --> 00:46:04,800
Move your ass, let's go.

612
00:46:07,700 --> 00:46:08,700
Tommy, go.

613
00:46:11,100 --> 00:46:13,500
Jamie, get your Willie Nelson ass up there.

614
00:46:14,200 --> 00:46:15,900
You ain't going to make
a fool out of me, motherfucker.

615
00:48:53,100 --> 00:48:54,100
Fuck.

616
00:50:55,100 --> 00:50:56,500
Billy, we got to go, man.

617
00:50:56,800 --> 00:50:57,800
Billy, we got to get the fuck out of here.
Come on.

618
00:50:58,100 --> 00:50:59,400
Go. Come on.

619
00:51:18,100 --> 00:51:20,900
Oh, fuck. Oh, Jesus.

620
00:51:44,500 --> 00:51:46,100
Hi honey, I'm sorry I'm late.

621
00:51:47,000 --> 00:51:47,800
What?

622
00:51:48,500 --> 00:51:49,400
Wait, what do you mean?
You can't find him?

623
00:51:49,500 --> 00:51:50,500
Where the hell is he?

624
00:51:51,600 --> 00:51:52,900
Well, did you call his friends?

625
00:51:55,000 --> 00:51:56,500
Oh, Jesus. Honey.

626
00:51:57,600 --> 00:51:58,900
Look, I got to call you back.

627
00:52:00,100 --> 00:52:01,500
I think I know where he is.

628
00:52:16,600 --> 00:52:17,300
All right.

629
00:52:17,700 --> 00:52:20,700
Get whatever prints you
can from this stuff. Let me know.

630
00:52:21,300 --> 00:52:23,000
Look, I need you to start a canvas,
all right?

631
00:52:23,200 --> 00:52:24,800
Pull people from the street if you have to.

632
00:52:25,000 --> 00:52:26,300
Someone had to see something.

633
00:52:47,700 --> 00:52:48,300
Luke.

634
00:52:48,600 --> 00:52:50,000
Luke, what the hell are you doing?

635
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
Your mother's worried sick.
Now get in the car.

636
00:52:53,800 --> 00:52:54,100
No.

637
00:52:54,200 --> 00:52:55,500
I said, get in the car.

638
00:52:55,800 --> 00:52:57,600
No, I don't want to get in the car.

639
00:52:58,000 --> 00:52:58,900
I said get in the car.

640
00:53:02,100 --> 00:53:03,000
Fuck you.

641
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
Lucas.

642
00:53:05,400 --> 00:53:06,300
This is not a safe place.

643
00:53:06,500 --> 00:53:08,300
Yeah, I know that much, don't l?

644
00:53:12,900 --> 00:53:14,600
Would it have been better if it was me?

645
00:53:16,000 --> 00:53:17,200
Is that what it is?

646
00:53:20,700 --> 00:53:22,100
You guys could
have handled that a lot easier

647
00:53:22,300 --> 00:53:24,100
than losing Bren the golden boy.

648
00:53:29,400 --> 00:53:30,300
Luke...

649
00:53:31,300 --> 00:53:32,700
Please get in the car.

650
00:53:35,400 --> 00:53:36,200
Come on.

651
00:53:37,900 --> 00:53:40,100
Luke, get in that goddamn car right now.

652
00:53:40,800 --> 00:53:42,000
Right now.

653
00:53:56,200 --> 00:53:57,400
Oh, God.

654
00:53:59,700 --> 00:54:01,800
Oh, baby. Honey.

655
00:54:02,000 --> 00:54:02,500
I'm sorry.

656
00:54:02,700 --> 00:54:04,700
Don't ever do that again, okay?

657
00:54:29,000 --> 00:54:31,400
Yo, we're going to do this?

658
00:55:08,400 --> 00:55:09,500
You need to sign in.

659
00:55:11,400 --> 00:55:12,800
Sir, you need to sign in.

660
00:55:13,000 --> 00:55:14,400
Messengers drop-off over there.

661
00:55:14,700 --> 00:55:16,100
No, I need to hand deliver this,

662
00:55:16,600 --> 00:55:17,700
to Nicholas Hume.

663
00:55:18,600 --> 00:55:20,700
You can sign in and
drop it off like everyone else.

664
00:55:25,900 --> 00:55:26,800
Call upstairs.

665
00:55:32,600 --> 00:55:33,200
Shit.

666
00:55:37,400 --> 00:55:38,600
Nicholas Hume.

667
00:55:41,800 --> 00:55:42,700
Move.

668
00:55:43,900 --> 00:55:45,300
Nicholas Hume.

669
00:55:48,800 --> 00:55:50,100
Nicholas Hume.

670
00:55:56,700 --> 00:55:58,100
Nice office, motherfucker.

671
00:56:00,700 --> 00:56:01,700
What the hell do you want?

672
00:56:04,100 --> 00:56:05,300
That's the gift of freedom, baby.

673
00:56:05,500 --> 00:56:07,300
Sir, should we escort this person out?

674
00:56:08,900 --> 00:56:09,500
Sir?

675
00:56:09,700 --> 00:56:11,700
Free from wondering
how you're going to die now.

676
00:56:12,400 --> 00:56:15,000
You're free from wondering
if you're going to die alone, you hear?

677
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
Get him out of here.

678
00:56:17,500 --> 00:56:20,000
Because you'll get joy and grace all over

679
00:56:20,400 --> 00:56:22,200
when you finally meet your maker.

680
00:56:25,300 --> 00:56:26,200
Get off me!

681
00:57:54,400 --> 00:57:55,600
Where are you, you bastard?

682
00:57:57,200 --> 00:57:59,800
You want to send me a reward
for finding that wallet of yours?

683
00:58:00,100 --> 00:58:01,500
Tell me where the fuck you are, right now.

684
00:58:01,700 --> 00:58:03,800
No, I'll tell you where the fuck you are.

685
00:58:04,000 --> 00:58:05,800
You're in my end of the fucking sewer,
buddy.

686
00:58:06,100 --> 00:58:08,700
I say who lives. I say who dies.

687
00:58:09,200 --> 00:58:10,900
Now, you better get that through
your fucking skull,

688
00:58:11,200 --> 00:58:12,700
because there's no more warnings.

689
00:58:13,500 --> 00:58:15,400
I'm coming for some fucking family time.

690
00:58:15,700 --> 00:58:17,700
No. You listen to me.

691
00:58:19,200 --> 00:58:22,000
You go near my family...

692
00:58:22,800 --> 00:58:24,900
and I will cut out your goddamn guts

693
00:58:25,200 --> 00:58:27,500
Iike I did your fucking friend,
you hear me?

694
00:58:27,900 --> 00:58:29,100
He wasn't my friend.

695
00:58:31,000 --> 00:58:32,200
He was my brother.

696
00:58:34,000 --> 00:58:35,900
And now I'm coming for the rest
of your family.

697
00:58:37,000 --> 00:58:39,400
You just bought them
a death sentence, motherfucker.

698
00:58:39,700 --> 00:58:40,400
Wait.

699
00:58:40,700 --> 00:58:41,700
Don't.

700
00:58:42,700 --> 00:58:45,000
Fuck...

701
00:59:05,000 --> 00:59:05,600
Nick, what's going on?

702
00:59:05,800 --> 00:59:07,700
Pick up...

703
00:59:13,200 --> 00:59:13,500
Nick?

704
00:59:13,700 --> 00:59:14,800
Honey, are you okay?

705
00:59:15,000 --> 00:59:16,100
Is Luke home from school?

706
00:59:16,800 --> 00:59:17,800
Yes, we're fine.

707
00:59:18,000 --> 00:59:20,400
All right,
just stay there till the police come.

708
00:59:20,900 --> 00:59:21,300
Promise me.

709
00:59:21,400 --> 00:59:22,600
Why, what's wrong?

710
00:59:22,800 --> 00:59:25,500
Honey, just stay there
till the police get there.

711
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
I'm on my way.

712
00:59:34,000 --> 00:59:34,900
Oh, come on...

713
00:59:35,100 --> 00:59:37,200
Hey, can I have Detective Wallis, please?

714
00:59:37,500 --> 00:59:38,400
Detective Wallis

715
00:59:38,700 --> 00:59:40,300
Give me Detective Wallis, right now.

716
00:59:42,100 --> 00:59:42,700
Shit.

717
00:59:42,900 --> 00:59:43,900
Homicide, this is Wallis.

718
00:59:44,100 --> 00:59:45,300
They threatened my family.

719
00:59:45,800 --> 00:59:46,500
Mr. Hume?

720
00:59:47,800 --> 00:59:48,800
Fucking trash...

721
00:59:49,300 --> 00:59:50,600
threatened to kill my family.

722
00:59:50,900 --> 00:59:52,800
All right, where is your family right now?

723
00:59:53,400 --> 00:59:54,000
They're at home.

724
00:59:54,200 --> 00:59:55,100
They're both at home.

725
00:59:56,100 --> 00:59:57,300
Just help us, please.

726
01:00:14,600 --> 01:00:16,100
Helen? Luke?

727
01:00:16,700 --> 01:00:17,400
Nick?

728
01:00:20,900 --> 01:00:21,600
God.

729
01:00:22,800 --> 01:00:23,800
What the hell is happening?

730
01:00:25,100 --> 01:00:27,200
Honey, why the police...?

731
01:00:28,500 --> 01:00:29,700
Nick, you're scaring me.

732
01:00:30,300 --> 01:00:31,600
Oh! God.

733
01:00:33,500 --> 01:00:34,500
Nick, talk to me.

734
01:00:34,800 --> 01:00:35,800
Dad, what's going on?

735
01:00:39,700 --> 01:00:40,600
Nick.

736
01:00:41,900 --> 01:00:42,900
what's going on?

737
01:00:45,700 --> 01:00:46,800
You stay there.

738
01:00:54,100 --> 01:00:55,100
Thank God you're here.

739
01:01:00,000 --> 01:01:01,500
Your son was a hockey player.

740
01:01:02,100 --> 01:01:03,100
Yes.

741
01:01:06,500 --> 01:01:07,900
The car will stay here tonight.

742
01:01:09,000 --> 01:01:12,200
Now, Mr. Hume,
I think it's time you told me...

743
01:01:13,500 --> 01:01:15,400
exactly who did what to whom?

744
01:01:17,700 --> 01:01:19,900
You make war on the wrong dog, hm?

745
01:01:20,200 --> 01:01:21,300
That what you did?

746
01:01:21,600 --> 01:01:23,200
Thought you could just go kill
some little asshole

747
01:01:23,500 --> 01:01:25,100
because you live all the way out here?

748
01:01:28,000 --> 01:01:29,200
What are you saying?

749
01:01:30,700 --> 01:01:31,900
What is she saying, Nick?

750
01:01:32,100 --> 01:01:33,000
I've done nothing wrong.

751
01:01:33,300 --> 01:01:35,200
Well, then,
why don't you tell me how you make

752
01:01:35,500 --> 01:01:37,600
Billy Darley this pissed off at you?

753
01:01:41,900 --> 01:01:44,500
You asked for my help.

754
01:01:53,300 --> 01:01:54,400
All right.

755
01:01:55,500 --> 01:01:56,300
All right.

756
01:01:57,400 --> 01:02:00,600
Just try to get through tonight, Mr. Hume.

757
01:02:01,500 --> 01:02:04,500
And be grateful you're still alive.

758
01:02:06,300 --> 01:02:07,800
But if you started a war...

759
01:02:10,100 --> 01:02:11,100
God help you.

760
01:02:16,100 --> 01:02:17,300
What have you done?

761
01:02:27,800 --> 01:02:29,100
How do I make it stop?

762
01:02:30,400 --> 01:02:31,500
Did you start it?

763
01:02:36,200 --> 01:02:37,100
Listen...

764
01:02:37,800 --> 01:02:39,700
I don't really care what happens to me.

765
01:02:41,600 --> 01:02:43,500
I just need them to be safe.

766
01:02:44,400 --> 01:02:45,900
Tell me how to stop this?

767
01:02:49,400 --> 01:02:51,300
Well, first of all,
do everything they tell you.

768
01:02:52,300 --> 01:02:53,400
Everything.

769
01:02:54,500 --> 01:02:55,500
Don't worry, Mr. Hume.

770
01:02:55,600 --> 01:02:57,500
We've put out an APB
for Billy and his gang.

771
01:03:21,000 --> 01:03:24,100
I can't believe I didn't see
what was going on with you.

772
01:03:24,600 --> 01:03:26,600
How could you do what you did?

773
01:03:28,900 --> 01:03:32,100
You thought you could balance the equation?

774
01:03:33,300 --> 01:03:34,900
Put order in the universe?

775
01:03:36,900 --> 01:03:38,400
I lost my boy.

776
01:03:41,200 --> 01:03:42,400
Your boy.

777
01:03:51,900 --> 01:03:53,700
You are a good father.

778
01:03:55,100 --> 01:03:57,500
And nothing that's happened changes that.

779
01:04:01,400 --> 01:04:02,700
And I love you.

780
01:04:04,900 --> 01:04:06,400
And I always will.

781
01:05:07,800 --> 01:05:09,200
It's good that
you're getting rid of it anyway.

782
01:05:09,600 --> 01:05:10,600
Yeah.

783
01:06:25,600 --> 01:06:26,300
No.

784
01:06:26,600 --> 01:06:27,500
Mom.

785
01:06:41,200 --> 01:06:43,400
Fucking get out.

786
01:06:44,900 --> 01:06:45,500
Mom.

787
01:06:48,300 --> 01:06:48,600
Get over here.

788
01:06:48,800 --> 01:06:49,700
Get over here.

789
01:06:50,800 --> 01:06:51,700
Sup, Billy.

790
01:07:09,400 --> 01:07:09,700
No.

791
01:07:09,900 --> 01:07:11,100
No.

792
01:07:13,100 --> 01:07:14,300
No.

793
01:07:45,000 --> 01:07:49,600
Tonight I lack the strengthen to even move.

794
01:07:51,300 --> 01:07:55,300
And you walked and watched me die.

795
01:07:57,700 --> 01:08:01,800
But I know this is harder for you.

796
01:08:04,200 --> 01:08:08,600
Because love has beat you down.

797
01:08:09,600 --> 01:08:12,000
Yeah, come on.

798
01:08:22,300 --> 01:08:24,900
You know you're not alone.

799
01:08:38,500 --> 01:08:39,000
Doctor.

800
01:08:39,200 --> 01:08:40,100
Doctor.

801
01:08:41,600 --> 01:08:42,800
Hold the legs.

802
01:08:44,000 --> 01:08:44,900
Sedate him.

803
01:08:45,400 --> 01:08:46,400
Hold him down.

804
01:09:20,900 --> 01:09:22,200
Can you turn that off?

805
01:09:22,600 --> 01:09:24,000
The monitor or your heart?

806
01:09:26,100 --> 01:09:27,300
I'll ask the doctor.

807
01:09:34,600 --> 01:09:37,000
This thing stops. Right now.

808
01:09:38,700 --> 01:09:40,400
God knows why you're still alive,

809
01:09:41,100 --> 01:09:42,700
but you're being given a second chance.

810
01:09:44,300 --> 01:09:46,300
You think that officer's out there
protecting you?

811
01:09:46,900 --> 01:09:48,800
He's protecting you from yourself?

812
01:09:49,300 --> 01:09:51,700
He'll haul your ass right to jail
if I say so.

813
01:09:52,600 --> 01:09:53,600
You want your retribution,

814
01:09:53,700 --> 01:09:56,200
and you killed a couple of punks,
and it bought you what?

815
01:09:57,600 --> 01:09:59,900
Everybody thinks they're right in a war.

816
01:10:01,800 --> 01:10:03,400
Everybody still dies in the end.

817
01:10:04,300 --> 01:10:05,900
You were never going to win this, Mr. Hume.

818
01:10:06,200 --> 01:10:07,200
Nobody is.

819
01:10:09,500 --> 01:10:10,700
I killed them.

820
01:10:12,800 --> 01:10:14,200
I killed my family.

821
01:10:16,600 --> 01:10:19,000
Well, your son's still alive.

822
01:10:20,500 --> 01:10:20,900
What?

823
01:10:21,200 --> 01:10:22,100
Barely.

824
01:10:23,200 --> 01:10:24,200
Where is he?

825
01:10:25,300 --> 01:10:26,700
Is he here? Where is he?

826
01:10:27,000 --> 01:10:28,400
Hey, come on. Wait a second now.

827
01:10:28,700 --> 01:10:29,300
Luke.

828
01:10:29,900 --> 01:10:30,600
Luke.

829
01:10:31,300 --> 01:10:32,300
Luke?

830
01:10:32,500 --> 01:10:33,500
- He's alright. Let him go.
- Lucas?

831
01:10:33,800 --> 01:10:35,500
- Sir, you need to get back to bed.
- Where is my son?

832
01:10:35,700 --> 01:10:36,600
Tell me where my son is.

833
01:10:36,700 --> 01:10:38,400
He's in room 206.

834
01:10:38,700 --> 01:10:39,600
Lukey?

835
01:10:39,900 --> 01:10:40,400
Luke?

836
01:10:40,700 --> 01:10:41,900
We're taking care of your son.

837
01:10:42,100 --> 01:10:44,500
- Doctor... It's ok. Just let him through.
- Luke?

838
01:10:59,300 --> 01:11:00,500
Is he going to wake up?

839
01:11:01,500 --> 01:11:02,800
I can't say right now.

840
01:11:10,800 --> 01:11:12,300
It was never going to balance.

841
01:11:16,000 --> 01:11:17,100
What did you say?

842
01:11:18,400 --> 01:11:19,700
The equation.

843
01:11:22,300 --> 01:11:25,200
Sometimes it's just chaos.

844
01:11:27,000 --> 01:11:28,300
That's all there is.

845
01:11:33,500 --> 01:11:35,000
I'd like a minute with him.

846
01:11:41,300 --> 01:11:42,200
Please.

847
01:11:49,800 --> 01:11:50,800
I'll be waiting.

848
01:12:01,000 --> 01:12:02,400
Hey, Luke, can you hear me?

849
01:12:06,000 --> 01:12:07,300
Can you move your fingers?

850
01:12:08,200 --> 01:12:10,200
Son, just move your fingers
if you can hear me.

851
01:12:17,900 --> 01:12:19,100
Luke, I know that

852
01:12:20,000 --> 01:12:21,300
you think that...

853
01:12:22,500 --> 01:12:25,300
I didn't care about you
as much as your brother.

854
01:12:27,300 --> 01:12:28,500
God, l...

855
01:12:28,900 --> 01:12:30,600
I don't know, maybe I didn't at first.

856
01:12:32,400 --> 01:12:33,300
You know...

857
01:12:35,200 --> 01:12:36,500
when you mom and l

858
01:12:38,100 --> 01:12:39,500
first had Brendan...

859
01:12:40,900 --> 01:12:42,000
he was just...

860
01:12:43,100 --> 01:12:44,700
he was so amazing to me, you know.

861
01:12:44,800 --> 01:12:48,400
He was like this miracle kid.

862
01:12:49,500 --> 01:12:51,900
But I always knew exactly
what to expect with him.

863
01:12:53,500 --> 01:12:55,000
And then when you came along...

864
01:12:55,900 --> 01:12:58,200
I don't know, I kind of expected to

865
01:13:00,000 --> 01:13:01,200
have another Brendan, you know.

866
01:13:01,400 --> 01:13:02,700
I expected you to be just like him,

867
01:13:03,000 --> 01:13:04,000
but you weren't.

868
01:13:04,100 --> 01:13:05,700
I mean you were so different,

869
01:13:05,900 --> 01:13:07,700
just different than him, different than me.

870
01:13:08,200 --> 01:13:09,600
You were just so much more...

871
01:13:10,100 --> 01:13:11,700
so much more like your mom, you know...

872
01:13:11,900 --> 01:13:12,900
stubborn and...

873
01:13:17,800 --> 01:13:19,200
Too much passion.

874
01:13:25,100 --> 01:13:26,200
Your mother.

875
01:13:28,100 --> 01:13:30,000
Oh, she meant the world to me.

876
01:13:32,500 --> 01:13:33,900
And so do you.

877
01:13:36,200 --> 01:13:39,100
I just want you to know that I love you.

878
01:13:41,100 --> 01:13:42,700
I love you so much.

879
01:13:45,100 --> 01:13:47,300
I love your brother
and I love your mother...

880
01:13:48,000 --> 01:13:49,600
I love our family

881
01:13:50,100 --> 01:13:51,200
and l...

882
01:13:56,200 --> 01:14:00,400
I'm so sorry

883
01:14:01,500 --> 01:14:03,400
that I wasn't a better father.

884
01:14:04,700 --> 01:14:08,300
I'm so sorry

885
01:14:09,900 --> 01:14:11,900
that I couldn't protect you guys.

886
01:14:59,600 --> 01:15:00,500
Shit.

887
01:15:07,900 --> 01:15:10,400
Hey you, get a doctor, right now.

888
01:15:55,500 --> 01:15:56,200
Hey, Owen.

889
01:15:56,700 --> 01:15:59,000
I need you to check a number for me.

890
01:16:00,000 --> 01:16:02,700
Yeah, 5550129.

891
01:16:03,400 --> 01:16:05,500
Well, check somewhere else.
Just get it for me.

892
01:16:05,900 --> 01:16:08,200
And the savings too, huh?

893
01:16:08,400 --> 01:16:09,200
Yeah, everything.

894
01:16:09,400 --> 01:16:10,200
All of it.

895
01:16:10,300 --> 01:16:12,000
Pulling out the kids' college fund, huh?

896
01:16:46,100 --> 01:16:46,600
Hello?

897
01:16:46,700 --> 01:16:47,700
Hey, Nick, it's Owen.

898
01:16:48,100 --> 01:16:49,200
Yeah, I got that number run.

899
01:16:49,300 --> 01:16:51,500
It's a bar. 'The Four Roses.'

900
01:16:51,700 --> 01:16:52,400
Nick, what's going on?

901
01:16:52,700 --> 01:16:53,500
Do you need me to call anyone?

902
01:16:53,600 --> 01:16:54,900
Thanks. Goodbye. Owen.

903
01:16:55,100 --> 01:16:56,000
Nick?

904
01:17:14,900 --> 01:17:17,300
I'm looking for Billy Darley
or any of his friends.

905
01:17:18,300 --> 01:17:22,800
"lN SPANlSH"

906
01:17:39,500 --> 01:17:41,500
"lN SPANlSH"

907
01:17:57,200 --> 01:17:58,000
Fuck you.

908
01:18:00,000 --> 01:18:00,400
Fuck you.

909
01:18:00,600 --> 01:18:02,200
Fuck you. Back it up.

910
01:18:03,700 --> 01:18:05,800
Let me go...

911
01:18:06,200 --> 01:18:08,300
You tell me where Billy Darley is.

912
01:18:08,700 --> 01:18:09,800
Tell me right now.

913
01:18:10,000 --> 01:18:10,900
Right now.

914
01:18:11,400 --> 01:18:13,300
You don't want Billy Darley, buddy.

915
01:18:14,500 --> 01:18:17,100
I got business with him.

916
01:18:17,800 --> 01:18:19,500
Okay, let me go.

917
01:18:19,700 --> 01:18:20,600
Let me go.

918
01:18:21,600 --> 01:18:23,800
"lN SPANlSH"

919
01:18:27,000 --> 01:18:30,200
His boy Heco is crashing at 1 13,
up the block.

920
01:18:30,800 --> 01:18:33,400
He's usually hooking up
around dinner time, you know?

921
01:18:34,000 --> 01:18:35,100
Okay?

922
01:18:36,000 --> 01:18:37,800
"lN SPANlSH"

923
01:18:39,700 --> 01:18:40,700
One more thing.

924
01:18:42,300 --> 01:18:44,100
I need to buy some guns.

925
01:18:57,800 --> 01:18:58,700
Help you?

926
01:19:00,500 --> 01:19:01,700
I need guns.

927
01:19:12,500 --> 01:19:13,700
I don't know you.

928
01:19:14,200 --> 01:19:16,000
I came from the 'Four Roses.'

929
01:19:18,100 --> 01:19:19,400
I'm going to guess

930
01:19:20,600 --> 01:19:22,400
you're a little bit far from home.

931
01:19:28,000 --> 01:19:31,800
Well, don't let me smell fear on you.

932
01:19:32,900 --> 01:19:35,500
Fear is for the enemy.

933
01:19:36,100 --> 01:19:37,100
Fear

934
01:19:38,100 --> 01:19:39,200
and bullets.

935
01:19:46,500 --> 01:19:48,600
Lots of fucking bullets.

936
01:19:49,900 --> 01:19:52,400
You got the bastard of bastards.

937
01:19:52,800 --> 01:19:54,200
.357...

938
01:19:54,500 --> 01:19:56,300
for guaranteed head removal.

939
01:19:56,500 --> 01:19:58,400
That's a sweetie.

940
01:19:59,600 --> 01:20:02,600
You got your standard size.45,

941
01:20:03,700 --> 01:20:05,100
super size.

942
01:20:06,000 --> 01:20:08,300
That's a fucking 'Hungry Man' right there.

943
01:20:08,800 --> 01:20:11,000
And you got the king of mayhem.

944
01:20:11,700 --> 01:20:14,500
Half cannon, sword of justice.

945
01:20:14,700 --> 01:20:16,800
Take this fucker to the Holy Land,

946
01:20:17,000 --> 01:20:18,700
start your own crusade.

947
01:20:19,400 --> 01:20:20,700
Any one of these...

948
01:20:21,100 --> 01:20:22,800
is bound to make you feel better

949
01:20:23,000 --> 01:20:24,700
about what's bothering you.

950
01:20:53,200 --> 01:20:54,300
What about that one?

951
01:20:56,300 --> 01:20:57,300
This one?

952
01:21:12,400 --> 01:21:14,700
All right, I'll take this and these.

953
01:21:15,300 --> 01:21:18,200
That's three fucking grand worth
of killing.

954
01:21:18,600 --> 01:21:20,700
You got three grand worth of killing to do?

955
01:21:25,500 --> 01:21:26,500
There's five.

956
01:21:27,300 --> 01:21:29,500
Well, that makes
you a preferred customer.

957
01:21:33,200 --> 01:21:36,100
I'm going to give you some accessories.

958
01:21:37,100 --> 01:21:38,800
Just because you got a thing about you.

959
01:21:39,400 --> 01:21:42,900
You have got a killing thing about you...

960
01:21:43,300 --> 01:21:44,600
you surely do.

961
01:22:04,700 --> 01:22:07,000
You the motherfucker after my son Billy?

962
01:22:15,300 --> 01:22:16,200
He's your son?

963
01:22:16,400 --> 01:22:19,200
That'd make you
the motherfucker killed Joe, that right?

964
01:22:19,700 --> 01:22:21,100
You killed my youngest?

965
01:22:21,400 --> 01:22:23,100
Now you're after Billy, yeah?

966
01:22:25,300 --> 01:22:28,500
Yeah, I'm after him.

967
01:22:32,600 --> 01:22:34,400
Well, Billy is no damn doing of mine.

968
01:22:36,400 --> 01:22:38,600
Anything he did is no damn doing of mine.

969
01:22:40,400 --> 01:22:44,000
So somebody needs to
make somebody pay for something

970
01:22:44,300 --> 01:22:46,200
to make themselves feel better...

971
01:22:47,500 --> 01:22:49,100
Billy'd be the one to pay.

972
01:22:50,000 --> 01:22:51,500
Kill the little piss-pants.

973
01:22:51,900 --> 01:22:54,400
See if it makes
a damn day's difference to me.

974
01:22:55,700 --> 01:22:57,000
Dad to dad,

975
01:22:58,000 --> 01:22:59,300
don't tell me about it.

976
01:22:59,600 --> 01:23:01,800
Just go do it.

977
01:23:03,400 --> 01:23:05,000
Lord knows I've been patient.

978
01:23:05,700 --> 01:23:07,800
And you're a cash fucking customer.

979
01:23:09,900 --> 01:23:12,700
But you think about
asking me where Billy is.

980
01:23:15,600 --> 01:23:16,800
I'll kill you.

981
01:23:20,400 --> 01:23:21,600
Go your way, now.

982
01:23:24,700 --> 01:23:26,000
Go with God...

983
01:23:26,500 --> 01:23:28,200
and a bag full of guns.

984
01:27:13,700 --> 01:27:17,800
Going to focus on the pain.

985
01:27:20,000 --> 01:27:21,200
The...

986
01:27:23,700 --> 01:27:24,600
What the fuck?

987
01:27:25,500 --> 01:27:26,800
What the fuck? Who the fuck?

988
01:27:28,800 --> 01:27:29,700
You?

989
01:27:30,600 --> 01:27:32,000
We fucking killed you.

990
01:27:32,400 --> 01:27:33,400
What the fuck?

991
01:27:40,500 --> 01:27:41,500
Get the fuck out of here.

992
01:27:43,300 --> 01:27:44,100
Where is Billy?

993
01:27:44,900 --> 01:27:45,900
Fuck you.

994
01:27:48,400 --> 01:27:49,800
That's my tooth, you asshole.

995
01:27:50,100 --> 01:27:51,500
Tell me where the fuck he is.

996
01:27:52,500 --> 01:27:53,700
The office.

997
01:27:53,900 --> 01:27:54,800
The office.

998
01:27:55,100 --> 01:27:56,200
What the fuck is that?

999
01:27:56,900 --> 01:27:59,100
It's the abandoned mental hospital.

1000
01:27:59,600 --> 01:28:01,200
It's where we cook our shit, dude.

1001
01:28:01,600 --> 01:28:03,600
It's by the bridge on Stygian Street.

1002
01:28:04,000 --> 01:28:05,800
All right, man? Stygian Street.

1003
01:28:10,100 --> 01:28:11,000
Call him.

1004
01:28:12,300 --> 01:28:13,700
Good thing your daddy
got you some training wheels...

1005
01:28:13,800 --> 01:28:16,700
so you don't have to Rollerblade over here
for your fucking sister's habit, huh?

1006
01:28:17,200 --> 01:28:18,900
She's been a good customer
of mine for a while.

1007
01:28:19,200 --> 01:28:21,100
I been a pretty great customer of hers too.

1008
01:28:26,000 --> 01:28:27,000
Fucking prick.

1009
01:28:30,700 --> 01:28:32,500
Heco, you sandbagging son of a bitch...

1010
01:28:32,800 --> 01:28:33,700
it is the second time this week...

1011
01:28:34,000 --> 01:28:35,500
- I had to cover for your ass.
- Billy.

1012
01:28:38,200 --> 01:28:39,800
That fucker didn't die, Billy.

1013
01:28:40,400 --> 01:28:42,400
That fucker didn't die, Billy.

1014
01:28:44,700 --> 01:28:46,400
What the fuck are you talking about?

1015
01:28:48,200 --> 01:28:49,600
He says you're sentenced.

1016
01:28:56,700 --> 01:28:57,600
So what?

1017
01:29:00,600 --> 01:29:02,400
So this, motherfucker.

1018
01:29:25,400 --> 01:29:27,600
What are we fucking up tonight, son?

1019
01:29:27,900 --> 01:29:29,000
What the fuck do you want now?

1020
01:29:29,200 --> 01:29:31,100
You look like you're in a fucking hurry.

1021
01:29:32,400 --> 01:29:34,200
You know how much I got to
wipe your fucking nose?

1022
01:29:34,500 --> 01:29:37,200
I got to get some
Fortune Five Hundred faggot off my back...

1023
01:29:37,600 --> 01:29:40,400
by telling him he can fucking have you,
you think I enjoyed that?

1024
01:29:41,400 --> 01:29:42,600
What you don't get is...

1025
01:29:43,600 --> 01:29:45,700
I care about what happens to you

1026
01:29:46,000 --> 01:29:47,900
because it can fucking hurt me.

1027
01:29:48,200 --> 01:29:50,600
Now do you need any more
fucking instructions?

1028
01:29:55,600 --> 01:29:56,800
No. Thanks, dad.

1029
01:29:57,900 --> 01:29:59,100
I'm taking the car.

1030
01:30:51,900 --> 01:30:52,700
What the fuck?

1031
01:30:55,200 --> 01:30:55,800
Shit.

1032
01:32:03,300 --> 01:32:03,800
Dog.

1033
01:32:04,000 --> 01:32:04,900
Son of a bitch is coming.

1034
01:32:05,000 --> 01:32:05,900
Straight at you, man.

1035
01:32:09,400 --> 01:32:10,200
My leg.

1036
01:32:11,400 --> 01:32:12,000
Dog.

1037
01:32:12,200 --> 01:32:14,600
Go. You fuck.

1038
01:32:45,800 --> 01:32:47,300
I'm gonna kill you.
Son of the bitch.

1039
01:33:30,600 --> 01:33:34,200
Go get him. Go...

1040
01:34:01,400 --> 01:34:04,300
Come on...

1041
01:34:46,400 --> 01:34:47,900
... Go that way...

1042
01:35:27,900 --> 01:35:30,400
You know you're going to die in here.

1043
01:35:49,900 --> 01:35:50,500
Fuck.

1044
01:37:59,200 --> 01:38:00,400
Look at you.

1045
01:38:02,900 --> 01:38:04,600
You look like one of us.

1046
01:38:10,100 --> 01:38:11,600
Look what I made you.

1047
01:38:46,200 --> 01:38:47,100
Ready?

1048
01:38:51,100 --> 01:38:55,700
Tonight I lack the strengthen to even move.

1049
01:38:57,400 --> 01:39:01,600
And you walked and watched me die.

1050
01:39:03,800 --> 01:39:07,900
But I know this is harder for you.

1051
01:39:10,300 --> 01:39:14,400
Because love has beat you down.

1052
01:39:15,600 --> 01:39:17,500
Yeah, come on.

1053
01:39:28,200 --> 01:39:31,100
You know you're not alone.

1054
01:39:39,100 --> 01:39:40,600
Any New Year's resolutions?

1055
01:39:42,000 --> 01:39:43,000
No, you know mom's perfect.

1056
01:39:43,100 --> 01:39:44,200
Oh, well, that's for sure.

1057
01:39:44,400 --> 01:39:45,500
Nah, I got nothing.

1058
01:39:47,600 --> 01:39:51,300
Five, four, three, two, one.

1059
01:39:51,600 --> 01:39:52,900
Happy New Year.

1060
01:39:53,000 --> 01:39:54,400
Happy New Year.

1061
01:39:55,400 --> 01:39:57,100
All right, what do you expect this year?

1062
01:39:58,000 --> 01:39:59,000
Your son.

1063
01:40:00,700 --> 01:40:02,000
He started moving.

1064
01:40:04,100 --> 01:40:05,500
I think he's going to pull through.

1065
01:40:15,800 --> 01:40:18,600
Should old acquaintance be forgot.

1066
01:40:18,800 --> 01:40:23,400
And never brought to mind.

