1
00:02:05,840 --> 00:02:08,720
I'm inviting you to breakfast.

2
00:02:13,120 --> 00:02:15,432
I can't, I have to go to the church.

3
00:02:20,094 --> 00:02:22,207
Well, after the church then?

4
00:02:22,208 --> 00:02:24,915
C'mon, we haven't seen
you for so long.

5
00:02:26,228 --> 00:02:30,855
Take this, I don't want
your little baby to get sick.

6
00:02:31,155 --> 00:02:33,789
It's so cold out.

7
00:02:37,871 --> 00:02:40,185
C'mon.
-- OK.

8
00:02:45,590 --> 00:02:47,843
You'll come?

9
00:02:48,003 --> 00:02:50,545
Oh yeah.

10
00:02:51,699 --> 00:02:53,196
Great.

11
00:02:53,197 --> 00:02:57,001
Could you put that whole thing on...?
-- Oh yeah.

12
00:03:17,881 --> 00:03:20,841
You owe me 5 dollars.
-- Oh oh ...

13
00:03:23,867 --> 00:03:27,098
Until I sit at the table, I don't owe you anything.

14
00:03:29,235 --> 00:03:32,037
Something is going on with him.
I am worried.

15
00:03:32,038 --> 00:03:35,609
You keep saying that, I think ...

16
00:03:36,010 --> 00:03:39,501
I think the other things may kick in

17
00:03:45,155 --> 00:03:47,492
<i> In all the world ...</i>

18
00:03:47,493 --> 00:03:52,431
<i> There are books and books and books of Lord</i>

19
00:03:52,432 --> 00:03:57,585
<i> But in all this world there
Really is only one Lord. </i>

20
00:03:57,586 --> 00:04:02,535
<i> We need never ask:
'Lord, what should I do'? </i>

21
00:04:02,536 --> 00:04:06,724
<i> Because the Lord has told us
What to do. </i>

22
00:04:06,725 --> 00:04:09,892
<i> Love another .</i>

23
00:04:09,893 --> 00:04:14,936
<i> That my friends, is the one true lord. </i>

24
00:04:14,937 --> 00:04:19,541
<i> Love is God in action</i>

25
00:04:19,542 --> 00:04:22,446
<i> The grace of our Lord Jesus Christ,
The love of God ...</i>

26
00:04:22,447 --> 00:04:27,005
<i> The fellowship of the Holy Spirit,
be with you for now and forever more</i>

27
00:04:27,406 --> 00:04:29,182
<i> Amen. </i>

28
00:04:36,094 --> 00:04:40,537
This is when you want some help.
-- Oh, thank you dear.

29
00:04:41,255 --> 00:04:44,614
It's my turn to drop them off the hospital.

30
00:04:47,521 --> 00:04:50,361
You know... you're a good looking fellow, Lars.

31
00:04:50,362 --> 00:04:52,122
Where's your girlfriend?

32
00:04:52,123 --> 00:04:53,627
I dun have one

33
00:04:53,928 --> 00:04:55,919
-- Are you gay?
-- No.

34
00:04:58,173 --> 00:05:00,466
I know, but I am not gay, so ...

35
00:05:00,467 --> 00:05:04,820
Well... don't leave it too long,
It's not good for you.

36
00:05:07,064 --> 00:05:08,988
Here.

37
00:05:10,126 --> 00:05:13,894
Give this to somebody nice, first start

38
00:05:17,593 --> 00:05:19,975
Hello, Lars.

39
00:05:34,832 --> 00:05:39,046
em... I see you at work tommorow.
-- Yeah, okay, fine.

40
00:05:42,643 --> 00:05:45,888
My brother is 27 years old,
Maybe he wants to be left alone.

41
00:05:50,577 --> 00:05:53,235
How do you know them exactly?
-- Because ...

42
00:05:53,236 --> 00:05:55,448
That's not how people are

43
00:05:58,022 --> 00:06:00,397
Arh here he goes

44
00:06:04,113 --> 00:06:07,765
Lars, C'mon , you promised.

45
00:06:14,564 --> 00:06:17,853
Is that normal?
-- Five dollars.

46
00:07:01,295 --> 00:07:04,084
Good morning.
-- Good morning, Cindy.

47
00:07:04,085 --> 00:07:06,700
Did you have a nice weekend?

48
00:07:07,595 --> 00:07:10,892
This new girl is kinda cute, huh?

49
00:07:10,893 --> 00:07:13,705
You and Margo? What do you think?

50
00:07:25,741 --> 00:07:28,122
Lars, you gotta see this.

51
00:07:28,123 --> 00:07:30,420
I am not in the mood for porn this morning.

52
00:07:30,421 --> 00:07:32,424
It's not porn.

53
00:07:34,250 --> 00:07:37,271
Okay... it is, but check it out alright?

54
00:07:38,796 --> 00:07:40,568
You like?

55
00:07:40,569 --> 00:07:46,446
Man it's solid. Like if she'd
weigh 125 pounds, then she weighs 125 pounds.

56
00:07:47,247 --> 00:07:50,028
You can customize everything,
they got all different heads and ...

57
00:07:50,029 --> 00:07:53,023
parts. Can design your own woman

58
00:07:55,024 --> 00:07:59,024
And Lars, Lars
--Yeah

59
00:08:00,845 --> 00:08:03,616
They're anatomically correct.

60
00:08:09,455 --> 00:08:11,528
Not gonna buy one, aren't ya?

61
00:08:11,529 --> 00:08:13,846
I wish...

62
00:08:13,847 --> 00:08:17,570
Look how much they cost them.
wiped out from new Xbox.

63
00:08:19,021 --> 00:08:21,682
morning.

64
00:08:21,683 --> 00:08:24,633
morning.
-- Oh hey, yeah, good morning.

65
00:08:24,634 --> 00:08:27,156
Margo is here, everybody. Hooray.

66
00:08:31,982 --> 00:08:34,234
Could you put the...

67
00:08:40,065 --> 00:08:44,663
Yeah I was thinking. We're the only one
from the lake, we could've gone pool.

68
00:08:47,244 --> 00:08:49,635
Lars, it's your day for coffee, buddy.

69
00:08:49,636 --> 00:08:51,770
Oh yeah

70
00:08:55,321 --> 00:08:58,511
You know what your problem is, Margo?
You're just too aggressive.

71
00:08:58,512 --> 00:09:01,532
Just... chill-lax, ya know

72
00:09:02,033 --> 00:09:03,624
Shut up

73
00:09:12,127 --> 00:09:14,700
Wait, stop.  Stop!

74
00:09:15,344 --> 00:09:19,555
Karin, what?  What?

75
00:09:20,309 --> 00:09:22,770
We want you to come for dinner

76
00:09:24,627 --> 00:09:26,931
Will you come?

77
00:09:34,130 --> 00:09:37,358
You scared me.

78
00:09:38,648 --> 00:09:40,767
Sweetheart, sorry

79
00:09:41,336 --> 00:09:43,389
Wait.

80
00:09:43,490 --> 00:09:46,955
I can't... I can't
-- Why not?  No

81
00:09:47,918 --> 00:09:51,621
Why not?
Lars we miss you.

82
00:09:54,784 --> 00:09:58,319
I brought my work home,
So I have to ... I'll get in trouble

83
00:09:59,120 --> 00:10:02,815
No you didn't
-- Yeah did you hear that?  That's my phone, I think.

84
00:10:02,844 --> 00:10:05,726
Come on, wait.
Lars, stop.

85
00:10:09,221 --> 00:10:12,631
Come on, please?
-- I ... I have other plans.

86
00:10:13,332 --> 00:10:15,048
and I can't.

87
00:10:16,549 --> 00:10:19,480
There are salmons, and cherry there

88
00:10:21,836 --> 00:10:25,383
Would you please let me go?
-- No.

89
00:10:27,784 --> 00:10:29,384
Okay

90
00:10:44,483 --> 00:10:48,192
Is that all you can eat?
-- Yeah, that was delicious. Thank you.

91
00:10:48,193 --> 00:10:51,385
No no, you stay there
It's my turn.

92
00:10:52,407 --> 00:10:54,638
You boys talk

93
00:11:02,610 --> 00:11:07,044
Okay.  Karin's been worried about you,
She thinks she got a problem ...

94
00:11:07,045 --> 00:11:10,003
Because you spend so much time by yourself

95
00:11:13,039 --> 00:11:16,257
I'm fine
-- It's what I told her.

96
00:11:16,258 --> 00:11:18,851
exactly what I said.

97
00:11:20,573 --> 00:11:23,994
Dad was kinda like that too, so ...

98
00:11:24,395 --> 00:11:28,049
Yeah, but he didn't want anyone around him
So that's a difference.

99
00:11:30,273 --> 00:11:32,565
That's not true.

100
00:11:35,625 --> 00:11:39,335
Okay, ya know, yeah sure,
maybe after Mom died, but ...

101
00:11:39,336 --> 00:11:42,052
Yeah you remember for them, so

102
00:11:43,107 --> 00:11:47,393
I mean nothing you could have...
Just saying ...

103
00:12:00,313 --> 00:12:03,653
Karin and I would really like it
If you moved in

104
00:12:05,247 --> 00:12:09,870
No, that's okay, thank you.
-- The house is half yours

105
00:12:10,171 --> 00:12:13,155
Yeah, I know.  But I'm fine, thanks

106
00:12:13,908 --> 00:12:16,304
Just putting out there

107
00:12:20,481 --> 00:12:23,620
Good night. Sleep tight
-- Good night.

108
00:12:24,621 --> 00:12:26,968
Oh wait. Here are some leftovers for you.

109
00:12:26,969 --> 00:12:29,433
Do you have my blanket?

110
00:12:29,434 --> 00:12:32,947
Oh yeah, it's on...
-- I'll get, I'll get it.  Grab this

111
00:12:33,148 --> 00:12:35,317
be right back.

112
00:12:38,733 --> 00:12:40,886
It's a beautiful blanket.

113
00:12:40,887 --> 00:12:43,331
Gus says your mother made it for you.
--Yeah

114
00:12:43,332 --> 00:12:45,702
when she was pregnant.

115
00:12:48,454 --> 00:12:51,006
Well she must've loved you very much

116
00:12:51,607 --> 00:12:53,435
like we do.

117
00:12:59,422 --> 00:13:02,602
Are you mad at me?
-- Is he coming?

118
00:13:03,102 --> 00:13:04,602
Here we go

119
00:13:04,803 --> 00:13:06,876
Good night.
-- Thanks. Good night.

120
00:13:59,528 --> 00:14:02,501
<i> Hello?
-- Hey, Lars. Karin .</i>

121
00:14:02,502 --> 00:14:05,836
<i> They just delivered a huge box for you.
It's in the garage. </i>

122
00:14:07,481 --> 00:14:11,414
Oh... Okay, thanks.
--Okay, bye

123
00:14:12,115 --> 00:14:13,648
Thanks.

124
00:15:13,154 --> 00:15:15,325
That's a nice sweater.

125
00:15:33,236 --> 00:15:35,258
Come on in

126
00:15:38,940 --> 00:15:41,733
That's okay. Can Karin
come to the door?

127
00:15:41,834 --> 00:15:44,334
Karin
--Yeah?

128
00:15:44,394 --> 00:15:46,866
Honey come here, it's Lars

129
00:15:46,867 --> 00:15:49,510
Oh... Really?
-- Yup

130
00:15:50,407 --> 00:15:54,847
She is just.... doing that several kinda...

131
00:15:55,148 --> 00:15:58,401
it's pregnant women's yoga.

132
00:16:01,392 --> 00:16:03,735
That's good good stuff.

133
00:16:03,736 --> 00:16:04,936
Hey
--Hi

134
00:16:05,028 --> 00:16:07,112
What's up?

135
00:16:10,609 --> 00:16:13,682
I have a visitor

136
00:16:13,683 --> 00:16:16,204
You have a ...?

137
00:16:16,205 --> 00:16:19,717
Yeah
--A visit?

138
00:16:20,118 --> 00:16:22,685
That... it's great.

139
00:16:23,186 --> 00:16:24,686
Yeah

140
00:16:25,909 --> 00:16:28,934
And she'll start from here
-- She?

141
00:16:31,633 --> 00:16:35,443
Wow what do you... what do you..
what do you know... did... where...

142
00:16:35,444 --> 00:16:37,568
Where did you meet this person?

143
00:16:37,569 --> 00:16:41,359
On the Internet.
-- Yeah everybody's doing that now.

144
00:16:41,739 --> 00:16:43,712
That's great.

145
00:16:44,932 --> 00:16:47,752
She doesn't speak much English though

146
00:16:48,353 --> 00:16:53,267
It's okay. It's the same... It's really same as
The guys at work.  It's...  not a bigger deal

147
00:16:56,716 --> 00:17:01,763
Yeah, well, ya know, she is in a wheelchair,
so I just don't want her to feel weird about it

148
00:17:01,764 --> 00:17:03,764
No, no
--We don't care

149
00:17:05,161 --> 00:17:09,301
And I have to ask you really,
I know it's a really big favor.

150
00:17:10,002 --> 00:17:11,002
Yeah

151
00:17:13,597 --> 00:17:17,644
She's just really religious, and because we're both young,

152
00:17:17,245 --> 00:17:21,757
and single, it doesn't feel right for
us to stay in the garage...

153
00:17:21,758 --> 00:17:25,032
Oh no, no... We'll... we'll put her in the pink room.
-- No, she can sleep here.

154
00:17:25,033 --> 00:17:28,016
In the pink room?
-- Yeah... sure

155
00:17:28,017 --> 00:17:30,935
And there are new towels.

156
00:17:33,590 --> 00:17:38,555
Just give us half an hour,
You know, pick up ... and get something in the oven

157
00:17:38,556 --> 00:17:41,442
Okay dokey
--get the place ready.

158
00:17:41,443 --> 00:17:42,943
Yes

159
00:17:45,182 --> 00:17:48,413
Okay, let's get it started
--Right

160
00:17:49,813 --> 00:17:52,354
That is em ...

161
00:17:53,246 --> 00:17:56,675
You silent...
You know what they say about the...

162
00:17:58,088 --> 00:17:59,991
It's great.

163
00:17:59,992 --> 00:18:02,629
till a little bit
--Okay

164
00:18:26,227 --> 00:18:28,808
Bianca's  ... a missionary.

165
00:18:29,609 --> 00:18:32,159
It wasn't a missionary, right?  Sorry.

166
00:18:32,160 --> 00:18:33,770
Because she was raised by nuns.

167
00:18:33,771 --> 00:18:37,438
But now she is on leave so she can experience the world.

168
00:18:44,585 --> 00:18:46,577
She's high

169
00:18:47,078 --> 00:18:48,659
Well you are

170
00:18:50,060 --> 00:18:52,354
Everything is still so new...

171
00:18:52,355 --> 00:18:55,117
for her, right?

172
00:19:00,456 --> 00:19:03,676
Are you hungry?
-- We are starving

173
00:19:05,871 --> 00:19:08,463
Gus, will you give me a hand

174
00:19:14,534 --> 00:19:18,173
That was that.
I know.

175
00:19:27,696 --> 00:19:29,878
He is crazy, right?

176
00:19:32,243 --> 00:19:35,465
What we gonna do?
-- I don't know.

177
00:19:39,164 --> 00:19:43,702
My God... we got to phone the hospital, I think.

178
00:19:43,703 --> 00:19:46,093
Gotta find a hospital I can't afford that ...

179
00:19:46,094 --> 00:19:50,145
I can't believe this.
My little brother is totally, totally insane

180
00:19:50,146 --> 00:19:54,633
Put yourself together
Gus, shh, calm down... calm down okay?

181
00:19:55,134 --> 00:19:57,710
He's talking to a doll, baby

182
00:19:58,111 --> 00:20:00,334
We just gonna get through this somehow okay?

183
00:20:00,335 --> 00:20:02,823
I just don't know how am I gonna do that
-- I don't either

184
00:20:02,824 --> 00:20:06,651
but you gonna be calm,
okay?

185
00:20:07,052 --> 00:20:08,152
Okay

186
00:20:11,027 --> 00:20:13,631
I am sorry.
-- It's okay

187
00:20:17,065 --> 00:20:20,249
Karin, Karin, she's not gonna eat

188
00:20:48,687 --> 00:20:51,389
So you're never gonna believe this...

189
00:20:51,390 --> 00:20:53,706
makes me mad

190
00:20:54,207 --> 00:20:56,839
Bianca's from the tropics ...

191
00:20:56,840 --> 00:20:59,452
She was the Brazilian ...

192
00:20:59,953 --> 00:21:03,292
Half Brazilian, half Danish, that's right ...

193
00:21:04,593 --> 00:21:05,593
and

194
00:21:06,906 --> 00:21:09,379
somebody stole her luggage.

195
00:21:10,411 --> 00:21:13,822
Yeah, and they stole her wheelchair.

196
00:21:17,406 --> 00:21:19,919
That's terrible.

197
00:21:19,920 --> 00:21:22,825
Yeah.  Can you believe that, Gus?

198
00:21:23,744 --> 00:21:26,286
Yeah, I can believe it.
-- Right.

199
00:21:27,475 --> 00:21:30,537
Well it... it makes me angry.

200
00:21:31,038 --> 00:21:33,673
Anyway ...

201
00:21:34,274 --> 00:21:36,697
I want to ask you a favor.

202
00:21:36,698 --> 00:21:39,057
She doesn't lie, I promise you.

203
00:21:39,058 --> 00:21:43,431
Karin, you don't mind lending Bianca some clothes, do you?
She doesn't have any

204
00:21:55,608 --> 00:21:57,000
Do you?

205
00:21:57,001 --> 00:21:59,676
I'm not sure we are the same type, Lars.

206
00:21:59,677 --> 00:22:02,098
That's okay, Karin, because

207
00:22:02,199 --> 00:22:07,395
Bianca doesn't really care about
superficial things like that so, it's okay

208
00:22:14,858 --> 00:22:18,049
Sure.
--Yeah that's right

209
00:22:18,050 --> 00:22:20,203
See I told you

210
00:22:20,204 --> 00:22:22,306
Thanks.

211
00:22:24,858 --> 00:22:27,638
This used to be my mom's room

212
00:22:28,339 --> 00:22:32,900
So... if you need anything, Gus and Karin
are right across the hall.

213
00:22:33,101 --> 00:22:35,167
I'm in the garage.

214
00:22:35,868 --> 00:22:38,680
You know that, so...

215
00:22:39,481 --> 00:22:42,986
your towels are brand new,
thanks to Karin

216
00:22:44,799 --> 00:22:49,357
Lars, I... I think we should...
think we should go to bed you know

217
00:22:51,187 --> 00:22:53,260
Just see you once

218
00:22:53,961 --> 00:22:57,762
I just want to say that I'm so glad
you're finally here.

219
00:22:58,728 --> 00:23:02,299
Lars, I ...
I think right now we...

220
00:23:02,558 --> 00:23:05,512
Yeah, okay good night.

221
00:23:15,321 --> 00:23:18,323
Wait, Gus has a good idea.

222
00:23:18,324 --> 00:23:22,786
He's... he's concerned about Bianca's health.

223
00:23:23,387 --> 00:23:27,692
You know just with the traveling, and...
and change of climate and everything ...

224
00:23:27,693 --> 00:23:29,753
Stress, you know?

225
00:23:30,454 --> 00:23:34,748
I'll make an appointment with Dr. Birnman
for tomorrow. For early tomorrow

226
00:23:34,749 --> 00:23:39,704
We'll all go.
-- Yeah, you remember Dagmar?

227
00:23:41,650 --> 00:23:45,212
You think that's a good idea?
-- I do, I think we should do it.

228
00:23:45,213 --> 00:23:51,891
Yeah, that's a good idea,  because I was gonna go
shopping for a wheelchairs anyway.

229
00:23:52,092 --> 00:23:54,842
So good night.
-- Good night.

230
00:23:54,843 --> 00:23:57,151
I'll see you tomorrow.

231
00:25:06,474 --> 00:25:07,895
"Real Doll"

232
00:25:08,296 --> 00:25:10,682
<i> Natasha escaped from Moscow. </i>

233
00:25:10,683 --> 00:25:13,745
<i> Where she was forced to strip
for the Russian mob</i>

234
00:25:13,746 --> 00:25:17,398
<i> Now all she wants is an American male to love</i>

235
00:25:17,399 --> 00:25:20,117
<i> Nadori left a high paying job in Tokyo</i>

236
00:25:20,118 --> 00:25:23,869
<i> Because she was unsatisfied as a woman</i>

237
00:25:23,870 --> 00:25:27,603
<i> Tammy dropped out the high school,
to join the rodeo</i>

238
00:25:27,604 --> 00:25:32,544
<i> Are you the right cowboy detain this wild billy</i>

239
00:25:46,004 --> 00:25:48,977
The doctor will tell us what to do.

240
00:25:49,578 --> 00:25:52,183
But she is family practice
We gonna need a strink

241
00:25:52,184 --> 00:25:55,606
No, she is.
She's a psychologist too.

242
00:25:58,528 --> 00:26:01,774
She says it have to be this far north

243
00:26:06,187 --> 00:26:08,830
What would people think?

244
00:26:10,689 --> 00:26:13,621
We can't worry about that

245
00:26:16,615 --> 00:26:18,927
Right.

246
00:26:35,719 --> 00:26:38,575
Right there it's one of my dad used to work

247
00:26:39,595 --> 00:26:41,678
Our dad

248
00:26:42,279 --> 00:26:46,616
That's the library. I have a card
you can borrow if you want to

249
00:26:46,617 --> 00:26:51,234
Well actually I have to take them out for you
But you just tell...

250
00:26:53,697 --> 00:26:56,239
I don't know actually, Gus ...

251
00:26:56,340 --> 00:26:58,518
What was that dad did

252
00:26:58,519 --> 00:27:01,608
Water and power

253
00:27:11,116 --> 00:27:13,906
My job is the school department

254
00:27:16,227 --> 00:27:19,996
I miss everybody, but there's so much to do in the house

255
00:27:20,297 --> 00:27:24,298
I'll go back, just as soon as the baby's old enough
and ... you're...

256
00:27:41,467 --> 00:27:45,299
Yeah sure.  'Readers Digest'.

257
00:27:46,803 --> 00:27:50,471
'Velvet Living', or 'Country'.

258
00:27:51,587 --> 00:27:54,190
That what I would say

259
00:28:09,199 --> 00:28:11,853
Her blood pressure is low.

260
00:28:15,849 --> 00:28:20,383
Is that serious?
-- Could be.  I have to wait and say

261
00:28:24,222 --> 00:28:29,261
It's fine
Mine is probably low too

262
00:28:36,901 --> 00:28:40,991
I want you to bring her in every week
for special treatment.

263
00:28:41,492 --> 00:28:44,168
Can you do that?

264
00:28:47,839 --> 00:28:51,519
Yeah, are you sure the dance necessary?

265
00:28:52,577 --> 00:28:56,331
Yes.
-- Okay, okay

266
00:28:57,557 --> 00:28:59,613
What do you think?

267
00:28:59,614 --> 00:29:03,427
All that's what she says, I'm sure

268
00:29:05,925 --> 00:29:09,405
You can set that with Jo-Anne,
at the desk

269
00:29:10,853 --> 00:29:14,395
I look forward to getting to know you, Bianca.

270
00:29:17,894 --> 00:29:20,845
Karin, I'm telling you belongs in hospital

271
00:29:20,945 --> 00:29:22,045
No

272
00:29:22,246 --> 00:29:25,450
No.  My uncle Gart went to one of these places
and he never came back

273
00:29:25,451 --> 00:29:27,815
But he needs more help than
You and I are able to give

274
00:29:27,816 --> 00:29:29,836
I told you that something was wrong
and you wouldn't listen

275
00:29:29,837 --> 00:29:31,885
If I may?

276
00:29:32,960 --> 00:29:37,613
Has Lars been functional?  Does he
go to work, wash, dress himself

277
00:29:37,914 --> 00:29:39,783
So far

278
00:29:40,684 --> 00:29:45,050
Has he had a violent episode?
-- No, never.

279
00:29:45,051 --> 00:29:47,710
He's a sweetheart
He never even raises his voice.

280
00:29:47,711 --> 00:29:48,911
Okay

281
00:29:49,177 --> 00:29:51,340
We got to fix him, can you fix him?

282
00:29:51,341 --> 00:29:53,508
I don't know, Gus.

283
00:29:54,638 --> 00:29:58,147
I don't believe he's psychotic or schizophrenic.

284
00:29:58,148 --> 00:30:02,721
I don't think this is caused by genes
or faulty wiring in the brain.

285
00:30:02,722 --> 00:30:04,890
So what the hell is goin' on then

286
00:30:04,891 --> 00:30:08,266
He appears to have a delusion
-- A delusion?

287
00:30:08,267 --> 00:30:11,411
What the hell is he doing with the delusion
for christ sake?

288
00:30:11,412 --> 00:30:14,021
That's what we have to find out

289
00:30:14,022 --> 00:30:17,420
Chances are it's been decompensating for some time.

290
00:30:19,597 --> 00:30:22,250
Guess we didn't realize

291
00:30:24,786 --> 00:30:28,976
Have there been any changes in the family
in the last year so?

292
00:30:29,377 --> 00:30:35,519
No, everything is pretty much exactly the same,
except that Karin is pregnant and Lars is nut

293
00:30:35,927 --> 00:30:38,839
You know, this isn't necessary a bad thing

294
00:30:38,840 --> 00:30:43,348
What we call mental illness,
isn't always just an illness ...

295
00:30:43,349 --> 00:30:47,568
It can be a communication,
it can be a way of work something out.

296
00:30:47,969 --> 00:30:50,003
Fantastic. When will be over?

297
00:30:50,332 --> 00:30:52,691
When he doesn't need it anymore

298
00:30:55,048 --> 00:30:58,079
How can we help?

299
00:31:00,432 --> 00:31:04,319
Go along with it
-- Oh no.  No that's...

300
00:31:06,056 --> 00:31:08,056
No no...
No I mean...

301
00:31:08,057 --> 00:31:11,789
pretend that she is real?    I'm not gonna do that,
I mean I can't.   I'm just not gonna do it

302
00:31:11,790 --> 00:31:13,571
She is real.
-Well...

303
00:31:14,952 --> 00:31:18,268
She's right out there
-- Right, I get that

304
00:31:18,269 --> 00:31:20,798
I'm just not gonna...  You know, I'm just not gonna
I'm not gonna do it, so...

305
00:31:21,099 --> 00:31:23,672
You won't be able to change his mind anyway

306
00:31:23,673 --> 00:31:26,777
Bianca's in town for a reason.
-- Right, but... but ...

307
00:31:26,878 --> 00:31:28,772
It's not really a choice.

308
00:31:33,479 --> 00:31:36,200
Then we'll do it, whatever it takes

309
00:31:36,201 --> 00:31:39,649
Oh yeah, yeah, yup
and everyone is gonna laugh at him

310
00:31:39,850 --> 00:31:41,301
And you

311
00:31:54,874 --> 00:31:57,282
She loves kids

312
00:32:02,966 --> 00:32:05,616
More coffee, Lars?
-- Yes, please.

313
00:32:06,954 --> 00:32:09,485
May I see your funny face?

314
00:32:11,070 --> 00:32:14,189
Does Bianca want some?

315
00:32:14,790 --> 00:32:16,189
Yeah

316
00:32:17,389 --> 00:32:19,894
Here we go
-- Thank you, Karin.

317
00:32:19,895 --> 00:32:22,155
Gus not?  Okay

318
00:32:22,616 --> 00:32:24,332
Sure.

319
00:32:30,083 --> 00:32:32,445
You're not gonna go to work today, Gus?

320
00:32:34,762 --> 00:32:37,744
I don't feel good

321
00:32:40,204 --> 00:32:43,397
Bianca could help you,
you know she has a nurse's training

322
00:32:43,398 --> 00:32:47,823
No, she doesn't.
She doesn't have nurse's training, Lars

323
00:32:47,824 --> 00:32:49,372
because she's not a person

324
00:32:49,872 --> 00:32:52,204
She's a big plastic thing.

325
00:32:53,301 --> 00:32:55,677
That's amazing

326
00:32:57,144 --> 00:32:59,577
Did you hear that?

327
00:32:59,878 --> 00:33:03,932
Bianca just said that God made her to help people.

328
00:33:12,216 --> 00:33:13,860
You're gonna be late ...

329
00:33:14,461 --> 00:33:15,961
for work?

330
00:33:20,521 --> 00:33:22,953
I am gonna be late.

331
00:33:22,954 --> 00:33:25,279
Well, I have to go.  Okay

332
00:33:27,225 --> 00:33:30,255
I'm going to check in

333
00:33:30,256 --> 00:33:33,423
and you have my number at work, right Karin?
-- Yup

334
00:33:40,451 --> 00:33:43,947
I wanted to tell you that you
Look pretty today.

335
00:33:48,233 --> 00:33:50,926
I hope that you'll feel better, Gus.

336
00:33:51,376 --> 00:33:55,687
Me too
-- And thanks so much for breakfast.

337
00:33:56,486 --> 00:33:59,157
Ok gotta go bye
-- See you

338
00:34:03,880 --> 00:34:06,063
Well I had to try, you know.

339
00:34:07,649 --> 00:34:09,851
What?  What?

340
00:34:09,852 --> 00:34:13,303
It's just ...
I don't know.

341
00:34:15,212 --> 00:34:19,029
It is true. We've been all wraped up
at ourselves, we have, Gus.

342
00:34:19,030 --> 00:34:21,262
This is not my fault though

343
00:34:21,263 --> 00:34:23,338
Not my fault.

344
00:34:29,830 --> 00:34:33,131
Come on, Bianca.

345
00:34:49,011 --> 00:34:51,145
Good morning, Cindy.
You look pretty today.

346
00:34:51,146 --> 00:34:53,782
Thank you...
Oop Mr. sunshine

347
00:34:58,753 --> 00:35:02,006
you know how excited
I get about these things

348
00:35:08,393 --> 00:35:11,856
Alright, where are they, I know you took them
-- I did not

349
00:35:11,857 --> 00:35:14,676
That's revenge.
-- For What?

350
00:35:14,977 --> 00:35:19,087
Oh that.
-- Lars, I'm missing 3 of my action figures.

351
00:35:20,833 --> 00:35:22,584
It's your turn to get coffee.

352
00:35:22,585 --> 00:35:27,452
Okay, listen up Margo, those action figures
are extremely important to me, alright?

353
00:35:27,453 --> 00:35:31,233
They worth a lot of money, and if I don't see
every damn one back on my desk pretty soon

354
00:35:31,234 --> 00:35:35,549
Then you can tell your teddy bear
to watch his back

355
00:35:45,620 --> 00:35:49,269
I'll return them... one at a time

356
00:35:53,897 --> 00:35:56,030
You're going to Cindy's party?

357
00:35:56,031 --> 00:35:58,799
Oh no, huh.

358
00:35:59,307 --> 00:36:03,456
I was hoping you would,
everyone said you would

359
00:36:05,394 --> 00:36:06,707
What will I do?

360
00:36:07,808 --> 00:36:09,914
That'd be great.

361
00:36:11,064 --> 00:36:13,708
Do you think I can bring my girlfriend?

362
00:36:15,972 --> 00:36:19,660
Yeah, yeah, I'm totally bringing somebody

363
00:36:28,899 --> 00:36:32,924
I didn't know there are sex dolls
-- Love dolls, that's what they call 'em

364
00:36:33,999 --> 00:36:38,845
I saw that special in 'People'.
-- So you are serious?  Bianca has a ...

365
00:36:41,331 --> 00:36:44,374
So she is one of the girls...

366
00:36:45,577 --> 00:36:47,411
I am sorry.

367
00:36:56,276 --> 00:36:57,850
No way

368
00:36:59,756 --> 00:37:01,470
She has sister?

369
00:37:03,236 --> 00:37:05,826
... a woman that couldn't talk.

370
00:37:09,441 --> 00:37:11,580
It's not that funny.  It's not that funny

371
00:37:11,581 --> 00:37:15,198
We don't want anything to do with her
She is a 'golden calf'.

372
00:37:16,221 --> 00:37:18,959
We all know what'd happen with that
-- Well he's not worshiping her,

373
00:37:18,960 --> 00:37:22,377
They're just dating?
-- These young people have no willpower.

374
00:37:22,378 --> 00:37:24,899
He is sick, alright.  He's sick

375
00:37:24,900 --> 00:37:28,304
Yes we were just hoping if we came to you,
you could help

376
00:37:28,305 --> 00:37:30,955
You know just path the way a little

377
00:37:30,956 --> 00:37:33,627
If you could just try to understand it...

378
00:37:33,628 --> 00:37:36,757
We can try.

379
00:37:37,058 --> 00:37:40,134
This is all for Heaven sake
What's the big deal?

380
00:37:41,677 --> 00:37:45,577
Sally, your cousin puts the dresses on his cats

381
00:37:46,135 --> 00:37:50,636
Hazel, your nephew gave all his money
to a UFO club.

382
00:37:51,137 --> 00:37:53,915
and Ernie, everybody knows your
first wife was a klepto

383
00:37:53,916 --> 00:37:57,396
She wasn't
-- Then why she buried the pair of my earrings?

384
00:37:57,397 --> 00:37:59,674
Now that's enough.

385
00:37:59,675 --> 00:38:01,827
These things happen.

386
00:38:03,523 --> 00:38:05,527
Lars is a good boy.

387
00:38:08,864 --> 00:38:11,205
You can depend on me.

388
00:38:11,206 --> 00:38:13,477
Thanks Mrs. Gruner.

389
00:38:14,843 --> 00:38:17,787
You're not bring it to the church,
Reverend Bock?

390
00:38:20,806 --> 00:38:24,215
The question is, as always ...

391
00:38:26,820 --> 00:38:28,821
What would Jesus do?

392
00:38:55,554 --> 00:38:57,931
<i> I would like to take the opportunity</i>

393
00:38:57,932 --> 00:39:01,605
<i> To welcome all of our new visitors
to our church today. </i>

394
00:39:03,426 --> 00:39:07,113
Bianca, good to see you.
Lars, God bless, God bless

395
00:39:08,305 --> 00:39:10,407
Thank you so much, Reverend.
-- You're welcome my dear

396
00:39:17,794 --> 00:39:20,554
These are for you, Bianca.

397
00:39:22,419 --> 00:39:24,162
This is my friend, Mrs. Gruner.

398
00:39:26,041 --> 00:39:28,354
She has a darling figure.

399
00:39:43,245 --> 00:39:44,838
Get back here.

400
00:40:21,051 --> 00:40:23,959
Watch watch watch ... there we go

401
00:40:29,557 --> 00:40:31,700
I'll get the chair

402
00:40:31,701 --> 00:40:34,154
Oh can you... can you put a seat belt on her?

403
00:40:34,155 --> 00:40:37,647
Bianca, Gus' gonna put on your seat belt.

404
00:40:38,493 --> 00:40:41,550
Can you put that on her legs because
she gets cold.  Thank you.

405
00:40:54,338 --> 00:40:55,780
Thanks Gus.

406
00:40:57,643 --> 00:41:00,823
Where you guys... where you going?

407
00:41:03,851 --> 00:41:05,943
Just one second

408
00:41:06,862 --> 00:41:10,380
She doesn't know it's a secret.
but I can tell you

409
00:41:10,381 --> 00:41:14,142
It's just she's asking me lots of question all the time
She wants to know everything about me so ...

410
00:41:14,143 --> 00:41:17,350
I thought I could take her
to the lake.

411
00:41:17,899 --> 00:41:19,370
where we used to play

412
00:41:19,371 --> 00:41:22,580
Yeah
-- Do you remember?
-- Yeah

413
00:41:23,522 --> 00:41:26,063
It sounds ... yeah it sounds nice

414
00:41:27,559 --> 00:41:29,763
Yeah.
I gotta go

415
00:41:29,764 --> 00:41:32,085
I'm coming
Why are you yelling?

416
00:42:19,448 --> 00:42:23,617
Okay this is a treehouse, and a rope

417
00:42:23,825 --> 00:42:27,034
and a ladder.

418
00:43:37,279 --> 00:43:39,775
You should watch me chop wood too.

419
00:43:40,676 --> 00:43:42,589
I'm really good at it.

420
00:43:52,794 --> 00:43:55,089
I am sorry.

421
00:43:55,090 --> 00:43:58,637
I couldn't wait any longer, I wanted to
see how she was doing

422
00:43:58,638 --> 00:44:02,855
After the treatment she has to rest
Doesn't work without the resting

423
00:44:05,834 --> 00:44:07,336
Keep me company.

424
00:44:07,937 --> 00:44:09,137
Lars,

425
00:44:09,537 --> 00:44:11,526
keep me company.

426
00:44:21,497 --> 00:44:24,598
Do you know how many session she's gonna have to have?

427
00:44:27,371 --> 00:44:31,288
No, I don't, it's a tricky illness, Lars.

428
00:44:32,089 --> 00:44:37,896
But you know what I could use is
a more complete history on her like

429
00:44:37,931 --> 00:44:41,381
parents ...
-- Oh they died when she was a baby.

430
00:44:43,192 --> 00:44:46,021
That's not fair.
-- Yeah, but ...

431
00:44:46,322 --> 00:44:50,443
She doesn't feel sorry for herself or anything,
she just wants to be normal.

432
00:44:50,544 --> 00:44:53,103
Not everyone treats her normal.

433
00:44:55,031 --> 00:44:57,824
That's nice.  I admire that

434
00:44:57,825 --> 00:45:00,856
Yeah me too.
Is that your husband?

435
00:45:00,857 --> 00:45:04,381
Yes, he died

436
00:45:04,382 --> 00:45:08,472
Oh no, I am sorry.

437
00:45:10,471 --> 00:45:13,023
You have kids?
-- No.

438
00:45:17,723 --> 00:45:19,725
You must feel lonely.

439
00:45:19,726 --> 00:45:24,192
Sometimes I get so old and forget
what day it isn't, I'll spell my name

440
00:45:30,322 --> 00:45:32,934
How about you?

441
00:45:35,241 --> 00:45:37,564
You are funny.

442
00:45:38,619 --> 00:45:41,951
So what's the difference between a delusion
and hallucination?

443
00:45:43,063 --> 00:45:46,542
It's false perception versus false believe

444
00:45:46,543 --> 00:45:48,736
So if Mous thinks the FBI's after him ...

445
00:45:48,737 --> 00:45:50,324
Me?  Yeah
-- INS.

446
00:45:50,325 --> 00:45:54,439
IRS, ATF, AAA.
-- I doubt be a delusion

447
00:45:54,440 --> 00:45:57,407
I dood, they're all after us

448
00:46:35,156 --> 00:46:38,412
What are we doing? Why are we doing this for him?
-- Oh C'mon

449
00:46:40,450 --> 00:46:43,161
It's funny.

450
00:46:43,162 --> 00:46:45,075
Is it?

451
00:46:47,353 --> 00:46:50,656
I don't know.
I don't know, may be not.

452
00:46:56,339 --> 00:46:58,607
So tell me about Karin.

453
00:47:01,816 --> 00:47:04,198
Oh she is wonderful

454
00:47:04,199 --> 00:47:07,369
Gus and I are both very lucky with
Women.  She's wonderful

455
00:47:10,142 --> 00:47:13,126
But she ...

456
00:47:16,256 --> 00:47:18,886
We don't have to talk.
Let's find you something to read

457
00:47:19,287 --> 00:47:21,392
No, it's just ...

458
00:47:22,150 --> 00:47:24,761
Between us.
-- Of course

459
00:47:28,175 --> 00:47:30,684
I'm worrying about her.

460
00:47:30,985 --> 00:47:33,402
I think she has a little problem

461
00:47:33,403 --> 00:47:37,427
Oh, may be you shouldn't tell me.
-- No, it's okay.  It's just...

462
00:47:41,294 --> 00:47:44,105
I think because she is insecure but

463
00:47:44,106 --> 00:47:46,916
She's just always trying to hug everybody

464
00:47:46,917 --> 00:47:51,124
You know, some people don't like that.
Some people don't like to be hugged

465
00:47:51,125 --> 00:47:54,595
But she doesn't realize that
She takes it personally.

466
00:47:54,596 --> 00:47:58,224
And things ...
You know, it hurts her feelings

467
00:48:01,919 --> 00:48:04,292
I don't know what to do about that

468
00:48:06,080 --> 00:48:07,813
Do you ?

469
00:48:07,814 --> 00:48:14,102
Better it's a joke, comfort sometimes is just a ...
have somebody's arms around you, don't you think?

470
00:48:15,040 --> 00:48:18,295
No.
-- C'mon, it feels good.

471
00:48:19,274 --> 00:48:21,995
It does not feel good.
It hurts.

472
00:48:25,435 --> 00:48:28,268
Like a cut or a bruise?

473
00:48:28,269 --> 00:48:31,879
Like a burn.
Like, like when you go outside and ...

474
00:48:31,980 --> 00:48:36,620
your feet freeze and then you come back in
and they thaw.  Just like that

475
00:48:38,021 --> 00:48:40,154
It's almost exactly like that

476
00:48:40,355 --> 00:48:42,691
Same with everybody ?

477
00:48:45,061 --> 00:48:47,691
I'm not really with Bianca

478
00:48:50,867 --> 00:48:53,091
But everyone else

479
00:48:53,092 --> 00:48:55,538
So you don't let people touch you

480
00:48:56,039 --> 00:48:58,533
Lars, isn't it hard to get away?

481
00:48:59,963 --> 00:49:04,534
I'm not really here, because
I have all these layers.

482
00:49:05,778 --> 00:49:08,829
and that helps.
-- Look ...

483
00:49:08,830 --> 00:49:11,340
We can't change Karin

484
00:49:11,841 --> 00:49:13,405
But

485
00:49:14,106 --> 00:49:16,106
I can help you.

486
00:49:23,459 --> 00:49:25,591
That's fine

487
00:49:30,063 --> 00:49:33,138
Pain?
-- Yeah, but I can take it

488
00:49:43,331 --> 00:49:45,674
You okay?

489
00:49:48,700 --> 00:49:50,807
That's enough for today.

490
00:49:50,907 --> 00:49:53,081
Yeah, thanks.

491
00:50:00,508 --> 00:50:02,255
Yeah, okay

492
00:50:14,513 --> 00:50:20,078
It's scientifically proven that everyone
favourite word is their own names so...

493
00:50:20,649 --> 00:50:25,297
if you just say their names a lot
You okay?

494
00:50:26,988 --> 00:50:30,189
You can see that it's gonna make them happy.

495
00:51:03,557 --> 00:51:10,452
Mr sunshin, and this must be Bianca.
Welcome, welcome come on in.

496
00:51:18,947 --> 00:51:21,198
I have my boots...

497
00:51:21,298 --> 00:51:24,481
Don't worry about it
Baxter, Baxter baby...

498
00:51:24,482 --> 00:51:28,162
Lars, this is my husband

499
00:51:29,463 --> 00:51:30,463
Hi

500
00:51:33,563 --> 00:51:35,163
Bianca.

501
00:51:36,404 --> 00:51:38,287
How are you?

502
00:51:38,756 --> 00:51:42,616
Is that for me, Bianca?
Thank you.

503
00:51:44,978 --> 00:51:49,246
Can Baxter get you two something to drink
from the kitchen?

504
00:52:04,012 --> 00:52:06,033
Beer

505
00:52:06,975 --> 00:52:08,886
And Bianca?

506
00:52:10,260 --> 00:52:12,018
She doesn't drink.

507
00:52:12,419 --> 00:52:15,900
She doesn't like I drink
unless it's a good one

508
00:52:19,071 --> 00:52:21,874
Hi I can help you with the coats

509
00:52:24,164 --> 00:52:26,790
This is Margo, this is Bianca.

510
00:52:26,608 --> 00:52:27,908
Hi

511
00:52:28,709 --> 00:52:30,618
Hi Bianca.

512
00:52:34,442 --> 00:52:37,459
I'm glad you sent us a memo,
or I'd be freaked

513
00:52:38,273 --> 00:52:40,577
so bizarre.

514
00:52:40,578 --> 00:52:44,083
It's a disorder
-- What a nerder

515
00:52:44,784 --> 00:52:45,784
Lars?

516
00:52:46,373 --> 00:52:47,583
Look at them

517
00:52:48,084 --> 00:52:51,084
He's in love with that sluggy piece of silicone.

518
00:52:51,813 --> 00:52:54,295
Her name is Bianca.
-- Did he have sex with her?

519
00:52:54,296 --> 00:52:56,691
They have left which is for, yeah

520
00:52:58,102 --> 00:53:01,273
So I hear you guys are getting married
-- Yes. -- No.

521
00:53:14,405 --> 00:53:16,504
I would kill that hair like hers

522
00:53:16,505 --> 00:53:20,939
Or I'd cut it like to here long and fracture in back

523
00:53:21,050 --> 00:53:24,968
Lars would never let her cut it
Guys and long hair

524
00:53:27,090 --> 00:53:29,302
I don't care

525
00:53:29,844 --> 00:53:32,739
I don't know if she likes it,
it's all I like

526
00:53:33,586 --> 00:53:36,267
That's my kind of guy

527
00:53:37,107 --> 00:53:39,345
I need vodka

528
00:53:40,945 --> 00:53:42,709
I'll get it

529
00:53:43,729 --> 00:53:47,351
Anything else?
-- Oh no, thanks.

530
00:54:08,426 --> 00:54:11,935
Lars, Bianca, a total babe

531
00:54:12,436 --> 00:54:13,937
Thanks.

532
00:54:13,938 --> 00:54:17,474
Best thing is, she even knows how hard she is

533
00:54:17,475 --> 00:54:19,369
That's what you want in a woman

534
00:54:19,370 --> 00:54:22,144
They stay with you cos you can always get somebody better

535
00:54:22,145 --> 00:54:25,242
How is that?

536
00:54:25,243 --> 00:54:28,328
Is she for a smoke?

537
00:54:41,233 --> 00:54:43,128
Yes.

538
00:56:02,289 --> 00:56:04,331
Did you have fun?

539
00:56:19,031 --> 00:56:21,663
I'm just happy, that's it

540
00:56:30,265 --> 00:56:34,087
"and so he solaced himself with pacing
up and down the little meadow"

541
00:56:34,088 --> 00:56:36,809
"and writing and carving on the bark of the trees"

542
00:56:36,810 --> 00:56:39,759
"and on the fine sand a multitude of verses"

543
00:56:39,760 --> 00:56:44,514
"all in harmony with his sadness,
and some in praise of Dulcinea"

544
00:57:04,099 --> 00:57:09,689
"But what distressed him greatly was not having
another hermit there to confess him"

545
00:57:36,337 --> 00:57:38,003
Pain?

546
00:57:38,698 --> 00:57:40,581
It's okay

547
00:57:40,582 --> 00:57:43,227
That's okay I can take that

548
00:57:45,710 --> 00:57:48,642
You must be excited,
baby on the way.

549
00:57:52,315 --> 00:57:55,350
Don't you want to be an uncle?

550
00:58:04,109 --> 00:58:07,638
Do you ever wanna be a mom?
-- I don't know.

551
00:58:17,615 --> 00:58:19,887
Yes.

552
00:58:23,289 --> 00:58:26,362
But I'm not able to have children on my own

553
00:58:29,663 --> 00:58:31,963
That's too bad

554
00:58:41,935 --> 00:58:44,455
Bianca is like that actually

555
00:58:50,802 --> 00:58:53,774
Yeah she can't have babies either

556
00:58:53,775 --> 00:58:55,940
That's a shame

557
00:58:57,051 --> 00:59:00,708
When she was a baby,
her mother died in the middle of thing...

558
00:59:00,709 --> 00:59:02,749
when she was being born.

559
00:59:03,150 --> 00:59:05,441
Like yours.

560
00:59:06,772 --> 00:59:09,554
You have a lot in common.

561
00:59:18,051 --> 00:59:21,426
Lars, you know we... we've learned a lot

562
00:59:21,727 --> 00:59:24,931
Since then, think your things are better.

563
00:59:24,932 --> 00:59:28,603
Yeah, but it could still happen.
-- It's highly unlikely.

564
00:59:28,604 --> 00:59:32,161
It's... it's ... rare.

565
00:59:32,162 --> 00:59:34,332
Yes, but it'd still occur

566
00:59:38,021 --> 00:59:39,321
Lars

567
00:59:39,322 --> 00:59:41,765
Just take... take a breath.

568
00:59:46,700 --> 00:59:48,833
It's okay

569
00:59:50,146 --> 00:59:51,920
I am sorry.

570
00:59:52,821 --> 00:59:55,353
I am sorry. It's just so dangerous.

571
00:59:55,654 --> 00:59:58,448
It's so dangerous...
-- Lars, sit down.

572
00:59:58,449 --> 01:00:03,015
Put your head between your knees.
Put your head between your knees.  Sit down.

573
01:00:05,160 --> 01:00:08,440
Just put your head between your knees.
Bend over.  Bend over

574
01:00:08,641 --> 01:00:11,841
Okay, okay
Okay

575
01:00:14,318 --> 01:00:16,521
I'm sorry.
-- It's okay

576
01:00:16,522 --> 01:00:18,730
Take a breath.

577
01:00:29,025 --> 01:00:33,944
I hope they have cell phones
Who should get cell phones, huh?

578
01:00:34,399 --> 01:00:40,441
We can cry each other whenever we want...

579
01:00:48,712 --> 01:00:53,058
How about afternoons, Mondays, Wednesdays ...

580
01:00:53,059 --> 01:00:55,416
and then may be all day Saturday?

581
01:01:02,827 --> 01:01:06,180
Yeah, yeah you're sure?
Ahh okay

582
01:01:06,381 --> 01:01:09,068
Bianca's okay with you?

583
01:01:09,069 --> 01:01:13,710
Bianca wants to volunteer at
the hospital on Thursday afternoon.

584
01:01:14,513 --> 01:01:16,944
Me too.

585
01:01:17,482 --> 01:01:19,900
What about your blood pressure?

586
01:01:20,901 --> 01:01:24,380
Think of all the bald children.
when they'd just love her

587
01:01:25,464 --> 01:01:28,336
That's true.

588
01:01:29,637 --> 01:01:33,337
... and I don't remember what you guys think, but

589
01:01:35,917 --> 01:01:38,763
I like that
That sounds sweet.

590
01:01:39,762 --> 01:01:43,210
You sure?
This is not going back, right?

591
01:01:46,498 --> 01:01:50,275
<i> What's that sound?
By Veronica or Charles .</i>

592
01:01:50,276 --> 01:01:52,965
<i> I hear the telephone. </i>

593
01:02:39,640 --> 01:02:42,552
He is not getting any better, is he?

594
01:02:45,367 --> 01:02:48,102
No, probably not.

595
01:02:49,969 --> 01:02:53,625
He's gonna love that thing...

596
01:02:53,926 --> 01:02:59,626
his whole life and it's all my fault

597
01:03:01,262 --> 01:03:04,304
No, it's not, it's ...

598
01:03:04,305 --> 01:03:06,756
I don't know.

599
01:03:06,757 --> 01:03:11,715
I mean, I left him as fast as I could

600
01:03:15,674 --> 01:03:19,214
I have never thought about him.
And then we two of us

601
01:03:19,215 --> 01:03:21,893
moved back here all happy

602
01:03:21,894 --> 01:03:26,836
And he moves in to the god damn garage
like a family dog.

603
01:03:28,546 --> 01:03:31,157
And I let him

604
01:03:33,476 --> 01:03:36,837
He wondered when he gonna get a fiancˆme in a box

605
01:03:40,534 --> 01:03:42,707
Come here.

606
01:04:53,280 --> 01:04:55,723
We are upstairs.

607
01:05:00,879 --> 01:05:02,360
What's going on?

608
01:05:15,589 --> 01:05:18,380
We were supposed to play Scrabble

609
01:05:18,381 --> 01:05:20,391
Are you sure?

610
01:05:20,392 --> 01:05:24,115
Yeah
-- Her schedule's on the refrigerator did you check?

611
01:05:25,651 --> 01:05:28,583
No, I didn't.  I've forgotten

612
01:05:32,246 --> 01:05:35,807
Can I have a moment alone with her please.

613
01:05:39,891 --> 01:05:42,029
Thank you.

614
01:05:42,542 --> 01:05:44,152
Thank you.

615
01:05:50,422 --> 01:05:53,617
<i> You are my girlfriend.  You shouldn't have ...</i>

616
01:05:57,311 --> 01:05:59,279
<i> You have ten people around you all the time... </i>

617
01:05:59,280 --> 01:06:01,617
<i> You can't have one of them to make a phone call
and let me know? </i>

618
01:06:01,618 --> 01:06:03,085
They never fight

619
01:06:03,086 --> 01:06:05,359
<i>Scrabble ... Scrabble...</i>

620
01:06:05,360 --> 01:06:07,383
I don't like his tone

621
01:06:13,415 --> 01:06:17,095
Now you listen to me
Bianca has a life of her own.

622
01:06:17,596 --> 01:06:20,071
No self-respect gonna be
your beck and call, Mister

623
01:06:20,072 --> 01:06:22,871
And the sooner you learn that the better.
-- Oh yeah?

624
01:06:22,872 --> 01:06:25,751
You're away to job all day
What's she supposed to do?

625
01:06:25,752 --> 01:06:28,433
Wait for you?
Would you do that for her?

626
01:06:28,634 --> 01:06:30,823
Would she even ask you to?

627
01:06:30,859 --> 01:06:36,947
She is out in the community, doing things for others
less fortunate you should be proud of her.

628
01:06:37,008 --> 01:06:40,409
And what about me?
-- Grrr big baby,

629
01:06:40,410 --> 01:06:42,823
you just like my husband.

630
01:06:42,824 --> 01:06:45,197
Should be home at eleven

631
01:07:02,372 --> 01:07:05,793
Call it girlfriend I shouldn't have checked
the schedule to see her

632
01:07:10,094 --> 01:07:12,208
You okay?

633
01:07:13,689 --> 01:07:16,821
How would she feel if found I just left her

634
01:07:18,614 --> 01:07:20,823
abandon her

635
01:07:20,824 --> 01:07:23,448
Wait wait, she didn't abandon you,
She will be back.

636
01:07:24,740 --> 01:07:27,710
How do I know that?

637
01:07:28,637 --> 01:07:32,039
People do whatever they want.

638
01:07:32,850 --> 01:07:35,782
They don't care.
-- No we all care.

639
01:07:35,783 --> 01:07:37,934
Lars, we do care.

640
01:07:39,348 --> 01:07:41,224
No, you don't.

641
01:07:41,612 --> 01:07:45,483
That is ... that is just not true.

642
01:07:46,184 --> 01:07:47,184
God!

643
01:07:47,833 --> 01:07:54,198
Every person in this town, dancing backward
to make Bianca feel at home

644
01:07:54,199 --> 01:07:58,182
Why ... why do you think she has
so many paces to go

645
01:07:58,183 --> 01:08:00,241
and so much to do, huh?

646
01:08:01,928 --> 01:08:04,641
I don't know.
-- Because of you.

647
01:08:04,642 --> 01:08:08,774
Because all these people love you

648
01:08:09,075 --> 01:08:11,037
We push her wheelchair.

649
01:08:11,038 --> 01:08:14,022
We drive her to work,
We drive her home.

650
01:08:14,623 --> 01:08:17,214
We wash her, we dress her.

651
01:08:17,815 --> 01:08:20,504
We get her, we pad it to bed.

652
01:08:22,350 --> 01:08:27,382
If she is not petite, Lars,
Bianca is a big big go

653
01:08:28,636 --> 01:08:33,416
None of this is easy for any of us,
but we do it.

654
01:08:36,017 --> 01:08:38,399
We do it for you.

655
01:08:40,562 --> 01:08:45,342
So don't you dare tell me how we don't care

656
01:08:59,081 --> 01:09:05,374
I think it's the person job who is upset to say ...
-- Umm... hey

657
01:09:05,575 --> 01:09:07,675
Oh hey
-- Hey

658
01:09:07,762 --> 01:09:09,686
How was the game?

659
01:09:11,505 --> 01:09:14,252
She'e been expecting to beat
the crap of us.

660
01:09:14,953 --> 01:09:18,129
Is everything okay?
I mean I usually put Bianca to bed.

661
01:09:18,330 --> 01:09:22,130
Yeah alright
Umm... okay

662
01:09:22,397 --> 01:09:26,569
Tell him...
Well we wanted to talk to you about that.

663
01:09:31,157 --> 01:09:34,009
You don't have to do that anymore

664
01:09:34,310 --> 01:09:38,075
You sure?  Because I don't...
I don't mind, I thought that you ...

665
01:09:38,576 --> 01:09:39,576
Sorry

666
01:09:40,820 --> 01:09:46,017
It's been one of mistakes
-- It's ... it's fine

667
01:09:46,804 --> 01:09:49,155
It's up to you, and ...

668
01:09:50,439 --> 01:09:54,866
But I'll leave you you guys.
-- Hey Gus

669
01:09:55,318 --> 01:09:57,919
What's that?
-- Thank you though

670
01:09:58,836 --> 01:10:01,778
I didn't do anything
-- Yeah you did

671
01:10:09,593 --> 01:10:11,936
I'm tired.

672
01:10:18,661 --> 01:10:21,592
Did I miss something?
-- We had a big fight

673
01:10:21,593 --> 01:10:23,449
Really?
-- Yes.

674
01:10:45,168 --> 01:10:48,488
Lars, have you met Erik?
-- Not officially.

675
01:10:49,065 --> 01:10:51,198
You're pretty famous around here.

676
01:11:27,633 --> 01:11:29,657
Yes?

677
01:11:42,018 --> 01:11:44,380
In my office

678
01:11:45,076 --> 01:11:47,697
I think I'm gonna stay.

679
01:11:47,698 --> 01:11:50,531
She's feeling pretty lousy today.

680
01:12:02,446 --> 01:12:05,917
I asked her to marry me last week

681
01:12:10,172 --> 01:12:12,795
Congratulations.

682
01:12:13,546 --> 01:12:16,228
When's the happy day?

683
01:12:16,229 --> 01:12:21,549
She said no.
--Oh no.  No

684
01:12:21,590 --> 01:12:24,285
Yeah I know. I couldn't believe it.

685
01:12:35,379 --> 01:12:40,546
<i> Stop it. You have no right to talk to me
like that.  No you don't</i>

686
01:12:40,547 --> 01:12:43,963
<i> No, you don't.  I don't talk to you like that</i>

687
01:12:58,509 --> 01:13:00,499
Could you stop yelling?

688
01:13:40,047 --> 01:13:42,645
I was talking to Bianca, and ...

689
01:13:42,646 --> 01:13:46,254
She was saying that in her culture,
they have these written passages and...

690
01:13:46,255 --> 01:13:49,361
rituals and ceremonies, and ...

691
01:13:49,462 --> 01:13:51,967
This whole kind of things, you know,
when you do them

692
01:13:51,968 --> 01:13:56,142
Or when you're done if you live through them
that you know you're an adult

693
01:13:57,156 --> 01:13:59,488
Doesn't that sound great?

694
01:13:59,789 --> 01:14:01,685
It does

695
01:14:02,286 --> 01:14:03,881
How do you know?

696
01:14:04,082 --> 01:14:05,820
How I know what?

697
01:14:05,821 --> 01:14:08,050
That you are a man.

698
01:14:09,967 --> 01:14:12,389
Nah, I couldn't tell you.

699
01:14:16,452 --> 01:14:19,197
Okay, was it sex?

700
01:14:26,250 --> 01:14:31,100
Yeah yeah yeah yeah
It's a ... yeah yeah..

701
01:14:31,301 --> 01:14:34,912
Well it's a kind of sex,
but it's not ... it's not ... umm, you know...

702
01:14:35,364 --> 01:14:38,571
I... I don't know,
I don't know, it's a ...

703
01:14:38,572 --> 01:14:40,859
good ... good question.

704
01:14:40,860 --> 01:14:43,176
Yeah but I have to know

705
01:14:43,948 --> 01:14:46,192
Hold that thought.

706
01:14:57,470 --> 01:14:59,172
You know you should ask Dagmar.

707
01:14:59,173 --> 01:15:02,459
I did ask Dagmaar
She said that I should ask you.

708
01:15:05,974 --> 01:15:09,502
You know I ... I can only give you my opinion.
-- That's all I want

709
01:15:09,503 --> 01:15:12,083
Well it's not like one thing or the other, okay?

710
01:15:12,184 --> 01:15:14,981
There's still a kiddin side
but you... you ... you grow up

711
01:15:14,982 --> 01:15:16,891
when you decide to do right, okay?

712
01:15:16,892 --> 01:15:19,190
Am not what's right for you,
what's right for everyone.

713
01:15:19,191 --> 01:15:21,994
Even when it hurts.

714
01:15:24,208 --> 01:15:26,171
Like what?

715
01:15:28,111 --> 01:15:30,616
Like ...

716
01:15:30,617 --> 01:15:36,541
You know like: you don't jerk people around, you know
and ... and ... and you don't cheat on your woman

717
01:15:36,542 --> 01:15:40,007
and you take care your family,
you know you admit when you're wrong.

718
01:15:40,108 --> 01:15:42,356
or you try to any ways.

719
01:15:43,820 --> 01:15:46,566
That's all I can think of you know.

720
01:15:46,567 --> 01:15:48,934
It sounds like it's easy for some reasons
it's not.

721
01:15:49,034 --> 01:15:51,041
I know. Because nothing is easy.

722
01:15:51,315 --> 01:15:54,893
It's like the old man, he didn't have
to take care 2 kids along

723
01:15:54,894 --> 01:15:58,057
He could have given us to an orphanage agent
or somethin' you know, people do that.

724
01:15:58,092 --> 01:16:00,104
But he loved us, and he
tried to do right,

725
01:16:00,105 --> 01:16:01,911
even though he didn't know how

726
01:16:01,912 --> 01:16:04,929
and even though he had a broken heart

727
01:16:14,881 --> 01:16:17,132
I shouldn't have left you alone with him.

728
01:16:17,133 --> 01:16:19,783
He was too sad, it scared me ...

729
01:16:19,784 --> 01:16:21,550
And I just...

730
01:16:22,051 --> 01:16:24,051
I just ran

731
01:16:26,945 --> 01:16:29,265
and that was selfish

732
01:16:30,602 --> 01:16:32,826
and I'm sorry.

733
01:16:37,443 --> 01:16:40,697
That's okay

734
01:16:49,384 --> 01:16:51,548
You've crossed the line

735
01:16:51,549 --> 01:16:55,657
Well you kept swiping my action figures.
-- I hide them, I don't hang them

736
01:16:55,757 --> 01:16:59,121
Well, whatever Margo, you're
too old for that thing anyway, okay?

737
01:16:59,656 --> 01:17:01,052
Take off the news
-- No.

738
01:17:01,053 --> 01:17:02,853
No
-- Take it off

739
01:17:03,043 --> 01:17:07,115
Face it Margo, the bear is dead, okay?
Burn on you.

740
01:17:14,144 --> 01:17:16,257
I warned her.

741
01:17:33,672 --> 01:17:36,265
It's not just a beer.

742
01:17:36,266 --> 01:17:39,214
I broke up with Erik.

743
01:17:46,882 --> 01:17:48,793
I'm sorry to hear that.

744
01:17:50,464 --> 01:17:53,313
Yeah, you know I don't even have a good reason.

745
01:17:53,314 --> 01:17:55,820
This one was very interesting.

746
01:18:06,287 --> 01:18:08,631
Why was him your boyfriend?

747
01:18:11,997 --> 01:18:14,240
Because I was lonely.

748
01:18:16,441 --> 01:18:18,241
Oh yeah?

749
01:18:36,907 --> 01:18:38,822
Thank you.

750
01:18:39,300 --> 01:18:41,084
Sure

751
01:18:44,249 --> 01:18:47,290
What are you doing on Friday night?

752
01:18:50,723 --> 01:18:52,651
School boy meeting

753
01:18:54,147 --> 01:18:56,280
Bianca got elected so...

754
01:18:56,881 --> 01:19:00,014
That's great.
-- Yeah

755
01:19:06,955 --> 01:19:08,589
Why?

756
01:19:09,508 --> 01:19:13,677
I was thinking that may we could all
go out... sometime

757
01:19:16,011 --> 01:19:17,795
Never mind

758
01:19:17,896 --> 01:19:20,552
I feel I drop off Bianca,
I become free

759
01:19:20,553 --> 01:19:23,282
But it's just me, so ...

760
01:19:27,576 --> 01:19:29,731
That would be great, Lars.

761
01:19:30,892 --> 01:19:32,687
Thank you.

762
01:19:59,659 --> 01:20:01,389
Nice shot

763
01:20:26,265 --> 01:20:30,768
You're pretty too much.  Spin on the ball
-- I know.

764
01:20:36,985 --> 01:20:39,724
Sorry, we're full up.
-- Makes it a lady tournament

765
01:20:42,421 --> 01:20:45,004
You know nothing

766
01:20:45,883 --> 01:20:47,763
Is that Lars?

767
01:20:49,608 --> 01:20:52,680
Hey, buddy, you're full.

768
01:20:58,318 --> 01:21:02,407
Margo, kick your butt
-- No Nelson I'll kick your butt

769
01:21:06,478 --> 01:21:08,994
Congratulations.
-- Thanks

770
01:22:26,425 --> 01:22:29,035
This isn't exactly what I needed.

771
01:22:29,036 --> 01:22:32,348
Things look so much better

772
01:22:32,952 --> 01:22:36,524
Hey thanks for going bowling with me, Lars.

773
01:22:56,484 --> 01:22:59,678
I don't wanna give you the wrong idea

774
01:23:00,079 --> 01:23:02,234
about this.

775
01:23:06,299 --> 01:23:09,920
I never could cheat on Bianca

776
01:23:11,154 --> 01:23:16,798
No, oh my God I hope you didn't think that, Lars.

777
01:23:16,799 --> 01:23:19,108
I would never do that.

778
01:23:28,596 --> 01:23:31,230
I would never do that.

779
01:23:34,918 --> 01:23:36,743
Okay good.

780
01:23:36,744 --> 01:23:38,044
Yeah

781
01:23:38,849 --> 01:23:42,140
'Cos a man doesn't cheat on his woman,
that's a ...

782
01:23:42,541 --> 01:23:45,438
Absolutely ...

783
01:23:45,901 --> 01:23:50,240
Besides, I don't mean to steal anybody's boyfriend

784
01:23:50,641 --> 01:23:53,163
When they all find a man of my own and ...

785
01:23:54,953 --> 01:23:56,977
We'll be happy too.

786
01:23:59,411 --> 01:24:02,544
Yeah that's the way it works, I guess.

787
01:24:20,344 --> 01:24:22,619
Thanks

788
01:24:25,456 --> 01:24:27,600
Snow.

789
01:24:33,125 --> 01:24:36,397
I was hoping that was over.

790
01:24:48,373 --> 01:24:50,782
Thanks again.

791
01:25:19,564 --> 01:25:22,369
Good night, Lars.

792
01:25:40,494 --> 01:25:43,323
I'm not sure how our treatment is working

793
01:25:43,324 --> 01:25:45,842
No?

794
01:25:49,496 --> 01:25:51,650
What do you think?

795
01:25:52,887 --> 01:25:55,087
I don't know.

796
01:26:01,520 --> 01:26:03,921
I'm sorry.

797
01:26:12,986 --> 01:26:16,427
I don't know, it's hard
It's hard because ...

798
01:26:18,200 --> 01:26:23,996
I know that she loves me. But I ask
her to marry me, and she says no.

799
01:26:26,616 --> 01:26:29,128
She says, I don't know.

800
01:26:31,463 --> 01:26:33,813
Or she doesn't say anything.

801
01:26:38,730 --> 01:26:40,859
Nothing?

802
01:26:48,065 --> 01:26:52,283
<i> When I was a child,
I'd speak as a child. </i>

803
01:26:52,284 --> 01:26:55,443
<i> I understood as a child. </i>

804
01:27:19,338 --> 01:27:21,497
Feel good?

805
01:27:58,658 --> 01:28:02,537
Wake up.
Wake up.

806
01:28:06,197 --> 01:28:08,162
She won't wake up.

807
01:28:08,247 --> 01:28:10,462
Bianca.  I think she's unconscious, hey

808
01:28:10,463 --> 01:28:12,663
Are you sure?
-- Look at me, Bianca.

809
01:28:12,664 --> 01:28:15,764
Hey, hey hey hey hey

810
01:28:15,901 --> 01:28:19,242
Bianca is unconscious.
-- Can you hear me?  Bianca.

811
01:28:22,717 --> 01:28:24,582
Wake up.

812
01:28:24,583 --> 01:28:27,565
She looks alright, she looks alright
She looks alright... hey hey hey hey

813
01:28:27,623 --> 01:28:30,157
Call 911.
-- Okay, okay

814
01:28:33,396 --> 01:28:34,896
911?

815
01:28:35,097 --> 01:28:38,432
Well I don't know. Why you expect
I know what to do?

816
01:28:47,712 --> 01:28:50,306
They are there, call Dr. Birnman.

817
01:28:52,607 --> 01:28:53,607
... It's fine...

818
01:29:02,223 --> 01:29:04,487
I'm sorry, you have to wait out here.

819
01:29:08,072 --> 01:29:09,552
Doctor's on the way

820
01:29:10,553 --> 01:29:15,553
Hello?  Hello?
-- Lars, Lars

821
01:29:25,663 --> 01:29:27,358
What?

822
01:29:30,034 --> 01:29:32,040
What?

823
01:29:32,663 --> 01:29:35,396
Bianca is very sick.

824
01:29:36,666 --> 01:29:39,957
No, she's not, she's not
C'mon, she's not sick.

825
01:29:39,958 --> 01:29:42,337
She's not, Lars

826
01:29:44,872 --> 01:29:47,086
She's dying

827
01:29:49,935 --> 01:29:53,137
We gonna keep her here until
she's stable, but ...

828
01:29:53,138 --> 01:29:56,014
She wants go home with Lars tonight.

829
01:29:56,015 --> 01:29:59,061
Can I see her.
-- Sure.

830
01:30:22,324 --> 01:30:24,087
What?

831
01:30:44,104 --> 01:30:47,273
I'm sorry, but I ...
I just don't get it.  I don't

832
01:30:47,474 --> 01:30:51,761
I mean, what's gonna do to him.
How could you let this happen?

833
01:30:51,762 --> 01:30:56,135
No, I'm not letting it happen, it's Lars.
it's always been Lars.

834
01:30:57,245 --> 01:31:01,911
He's making the decisions.
He's the one who found her unconscious.

835
01:31:01,912 --> 01:31:04,412
He's the one who says she's dying

836
01:31:17,536 --> 01:31:19,799
You okay back there?

837
01:31:19,800 --> 01:31:23,190
They gave her something, so she's asleep

838
01:31:24,298 --> 01:31:27,021
Anything you want, Lars?

839
01:31:31,714 --> 01:31:35,445
I want her to stay together in the pink room today

840
01:33:21,380 --> 01:33:26,595
Come down to the family room, Lars.
Let Bianca rest.

841
01:33:35,093 --> 01:33:38,253
We sent Gus and Karin to the movies

842
01:33:38,654 --> 01:33:41,742
They didn't want to leave you too

843
01:33:49,110 --> 01:33:50,829
I'm glad they left

844
01:33:50,830 --> 01:33:54,677
I feel terrible with all this is happening
so closed to the baby coming

845
01:33:54,678 --> 01:33:58,364
This how life is, Lars.
Everything at once

846
01:34:11,516 --> 01:34:15,482
Is there something I should be doing right now?
-- No, dear.

847
01:34:15,483 --> 01:34:17,684
You eat.

848
01:34:17,685 --> 01:34:20,214
We came over and sit

849
01:34:20,215 --> 01:34:22,799
That's what people do when tragedy strikes.

850
01:34:22,800 --> 01:34:25,519
They come over and sit

851
01:34:30,760 --> 01:34:33,313
Don't you feel a little better?

852
01:34:52,330 --> 01:34:56,656
I got spring fever we're going to the lake.
You wanna come?

853
01:35:05,086 --> 01:35:09,927
Lars, why don't you come with us?
Everybody's good

854
01:35:16,970 --> 01:35:22,094
Bianca, don't you want to see this beautiful day?

855
01:35:34,829 --> 01:35:39,000
Is there a storm coming?
-- The weather said no

856
01:35:42,175 --> 01:35:45,497
It looks like a storm to me

857
01:35:46,198 --> 01:35:51,263
Well I need to stretch my legs.
It takes the chance

858
01:35:56,906 --> 01:35:58,406
Lars

859
01:36:01,407 --> 01:36:04,405
I think we gonna watch the water

860
01:36:04,679 --> 01:36:06,449
Well we won't be far

861
01:36:07,354 --> 01:36:10,019
Call if you need us
-- Okay

862
01:38:03,058 --> 01:38:06,915
I think so, here, just be careful.
-- Okay

863
01:38:18,981 --> 01:38:22,005
No no, don't run.
Lars

864
01:38:23,706 --> 01:38:25,006
Lars

865
01:38:50,396 --> 01:38:54,007
Lars asked us not to wear black today.

866
01:38:54,608 --> 01:39:01,035
He did so to remind us that this
is no ordinary funeral.

867
01:39:03,399 --> 01:39:08,266
We are here to celebrate Bianca's
extraordinary life

868
01:39:10,415 --> 01:39:15,750
From her wheelchair, Bianca
reached out and touched us all.

869
01:39:16,151 --> 01:39:20,331
In ways we could have never imagined

870
01:39:21,853 --> 01:39:24,255
She was a teacher.

871
01:39:26,391 --> 01:39:30,089
She was a lesson and courage.

872
01:39:34,713 --> 01:39:37,135
And Bianca loved us all.

873
01:39:38,350 --> 01:39:40,969
Especially Lars.

874
01:39:43,307 --> 01:39:45,561
Especially him.

875
01:40:32,404 --> 01:40:36,293
You okay?
-- Yeah, I'm sorry, I just...

876
01:40:36,994 --> 01:40:42,363
I don't know ... it's just ... funerals and,
mom and dad, you know

877
01:40:49,513 --> 01:40:53,661
He's unbelievable
-- Yes

878
01:40:58,238 --> 01:41:03,140
I wanted to thank you for ...

879
01:41:11,541 --> 01:41:13,141
Gus

880
01:41:20,171 --> 01:41:23,859
So see you in the house?
-- Of course

881
01:41:24,060 --> 01:41:25,060
Sure

882
01:41:55,016 --> 01:41:58,227
She asked me not to be sad
but I can't help it.

883
01:42:01,687 --> 01:42:04,253
Yeah, me neither.

884
01:42:06,595 --> 01:42:09,665
But it'll all get better with time

885
01:42:11,619 --> 01:42:14,180
That's how everyone keeps saying so...

886
01:42:15,638 --> 01:42:19,437
It's true.  I think in a way

887
01:42:23,522 --> 01:42:27,305
But some never been able to like her

888
01:42:49,375 --> 01:42:52,943
I suppose we should ...

889
01:42:52,944 --> 01:42:56,219
catch up with everyone

890
01:43:02,336 --> 01:43:05,197
Would you want to take a walk?

891
01:43:06,640 --> 01:43:08,394
Yes.

