1
00:02:32,819 --> 00:02:33,751
It's mine.

2
00:02:33,920 --> 00:02:34,944
-Get down.
-You're not allowed!

3
00:02:35,122 --> 00:02:36,384
-Good day, Mr. Phipps.
-You're not allowed!

4
00:02:36,523 --> 00:02:37,649
Get down.

5
00:02:39,926 --> 00:02:42,087
You'll have no supper if you keep that up.

6
00:02:44,631 --> 00:02:46,428
-Hello, Joy.
-Hello.

7
00:02:48,068 --> 00:02:50,502
-Is all well?
-Very good. Thank you.

8
00:02:51,838 --> 00:02:52,770
-Hello.
-Hello.

9
00:02:52,906 --> 00:02:54,806
-Good morning, Joy.
-Hello.

10
00:02:55,475 --> 00:02:56,703
-Sorry.
-Welcome.

11
00:02:58,712 --> 00:03:00,043
Where is Mr. Keats?

12
00:03:00,180 --> 00:03:02,011
I'm afraid he is not joining us.

13
00:03:02,149 --> 00:03:04,481
He's in Mr. Brown's half of the house.

14
00:03:05,185 --> 00:03:06,379
Hello.

15
00:03:07,220 --> 00:03:08,209
Hello.

16
00:03:08,822 --> 00:03:13,725
The very well stitched Little Miss Brawne
in all her detail.

17
00:03:14,828 --> 00:03:16,227
Good morning.

18
00:03:18,231 --> 00:03:21,462
What is this? What have I done?
How have I offended?

19
00:03:21,601 --> 00:03:24,035
I don't shake hands with the enemy.

20
00:03:24,271 --> 00:03:28,071
An enemy? What have I done to you?

21
00:03:28,708 --> 00:03:32,906
You do nothing to me or for me,
and that's how I'd prefer to keep it.

22
00:03:34,681 --> 00:03:35,705
What?

23
00:03:36,917 --> 00:03:39,351
Your offense is to my fashion, Mr. Brown.

24
00:03:39,486 --> 00:03:40,418
Oh, dear.

25
00:03:40,587 --> 00:03:42,987
To which I'm ''so helplessly slavish.''

26
00:03:43,123 --> 00:03:45,023
I have been ill-quoted.

27
00:03:45,158 --> 00:03:48,559
''Her obsession
with flounce and cross-stitch''?

28
00:03:49,262 --> 00:03:50,889
Cross-stitch? Miss Brawne,

29
00:03:51,031 --> 00:03:54,398
-I don't even know what that means.
-For goodness' sake. Baiting, baiting.

30
00:03:54,935 --> 00:03:56,869
I feel the same about your poems,
Mr. Brown.

31
00:03:57,003 --> 00:03:58,800
I know nothing of what they mean.

32
00:03:58,939 --> 00:04:02,431
They puff smoke, dissolve,
leaving nothing but irritation.

33
00:04:04,110 --> 00:04:08,103
Fanny, take this tea to Mr. Keats.
He is in very poor spirits.

34
00:04:08,548 --> 00:04:11,608
Mr. Keats is composing
and does not want disturbing.

35
00:04:12,485 --> 00:04:15,420
It's my finding in the business of disturbing,
you're the expert.

36
00:04:15,555 --> 00:04:18,456
Fanny, why not speak to one of us
you hold in higher favor?

37
00:04:18,592 --> 00:04:19,786
I'm praising him!

38
00:04:19,926 --> 00:04:21,860
-Fanny.
-Please, Fanny.

39
00:04:21,995 --> 00:04:25,294
I'm wanting to know what you shall say
about Mr. Keats.

40
00:04:25,432 --> 00:04:28,094
I've been waiting two weeks
that I may enjoy your opinion.

41
00:04:28,235 --> 00:04:30,601
I cannot look upon him without smiling.

42
00:04:31,137 --> 00:04:35,767
And he is quick with his thoughts,
though now they are mostly sad.

43
00:04:36,509 --> 00:04:38,500
His brother Tom's not at all better.

44
00:04:38,712 --> 00:04:40,009
Very diminished.

45
00:04:40,447 --> 00:04:41,709
Mr. Keats nurses him alone.
It's difficult work.

46
00:04:42,148 --> 00:04:43,775
Mr. Keats nurses him alone.
It's difficult work.

47
00:04:44,384 --> 00:04:47,876
-Is there no other family member?
-No. The parents are both dead.

48
00:04:48,788 --> 00:04:53,054
There is only a much younger sister
and a brother who lives in America.

49
00:05:04,471 --> 00:05:05,631
Come in.

50
00:05:09,743 --> 00:05:11,711
You like jokes, Mr. Keats?

51
00:05:12,779 --> 00:05:14,371
I like jokes.

52
00:05:15,382 --> 00:05:18,010
Mr. Brown, I warn you,
does not like my jokes.

53
00:05:18,184 --> 00:05:20,618
He complains I care for nothing but fashion.

54
00:05:26,993 --> 00:05:28,893
Would you like biscuits?

55
00:05:31,464 --> 00:05:32,795
You've come to spy.

56
00:05:34,501 --> 00:05:35,661
Spy?

57
00:05:36,970 --> 00:05:41,339
How will you describe me? My character?

58
00:05:41,841 --> 00:05:44,867
I am not the least interested
in your character.

59
00:05:49,449 --> 00:05:53,647
My jacket, then? Or my pantaloons?

60
00:05:57,524 --> 00:06:00,288
You need a new jacket,
that's what I would say.

61
00:06:00,427 --> 00:06:01,758
Is that all?

62
00:06:02,595 --> 00:06:05,723
It should be of velvet, blue velvet.

63
00:06:10,370 --> 00:06:13,237
Tell me, Miss Brawne,
how can you be so sure?

64
00:06:13,606 --> 00:06:17,201
Well, all I wear,
I've sewn and designed myself.

65
00:06:17,877 --> 00:06:20,243
I'm often told
I am clever to exception about design.

66
00:06:20,380 --> 00:06:24,908
I originated the pleats on my dress,
which are charming...

67
00:06:29,289 --> 00:06:33,817
Has she annoyed you sufficiently?
She has done brilliant well with me.

68
00:06:33,960 --> 00:06:35,587
Men's room, out.

69
00:06:35,729 --> 00:06:37,924
Poets got to do a bit of writing.

70
00:06:38,064 --> 00:06:42,091
My stitching has more merit and admirers
than your two scribblings put together.

71
00:06:44,838 --> 00:06:45,964
Goodbye, minxstress.

72
00:06:46,106 --> 00:06:47,471
And I can make money from it.

73
00:07:20,907 --> 00:07:21,999
Yes?

74
00:07:22,342 --> 00:07:24,776
Have you got John Keats' poem book...

75
00:07:27,514 --> 00:07:29,243
<i>-Endymion?
-Endymion, yes.</i>

76
00:07:29,382 --> 00:07:31,907
Yes, I've not heard much good about it.

77
00:07:32,085 --> 00:07:34,986
I've not sold one and took 20.

78
00:07:37,257 --> 00:07:40,749
My sister has met the author,
and she wants to read it for herself

79
00:07:40,894 --> 00:07:42,987
to see if he is an idiot or not.

80
00:08:08,288 --> 00:08:09,550
Unwrap it.

81
00:08:30,977 --> 00:08:32,137
Read it.

82
00:08:35,081 --> 00:08:39,780
''A thing of beauty is a joy for ever
Its loveliness increases. It will never

83
00:08:39,953 --> 00:08:45,118
''Pass into nothingness, but still will keep
A bower quiet for us, and a sleep

84
00:08:45,258 --> 00:08:48,694
''Full of sweet dreams, and health
and quiet breathing''

85
00:08:49,162 --> 00:08:50,720
-Stop.
-''Therefore, on...''

86
00:08:59,105 --> 00:09:01,665
''Yes, in spite of all

87
00:09:02,709 --> 00:09:06,975
''Some shape of beauty moves away the pall
From our dark spirits''

88
00:09:42,682 --> 00:09:44,980
I'd love to speak with Mr. Keats.

89
00:10:03,336 --> 00:10:08,330
''A thing of beauty is a joy forever
Its loveliness increases. It will never

90
00:10:08,474 --> 00:10:10,169
''Pass into nothingness''

91
00:10:10,310 --> 00:10:11,607
<i>You've read Endymion.</i>

92
00:10:13,846 --> 00:10:15,575
I wanted to adore it.

93
00:10:16,849 --> 00:10:20,512
-But you hated it?
-I can't say.

94
00:10:22,989 --> 00:10:25,617
Are you frightened to speak truthfully?

95
00:10:26,359 --> 00:10:28,987
-Never.
-Well, tell me then.

96
00:10:29,529 --> 00:10:33,056
No. I'm not clever with poetry.

97
00:10:33,900 --> 00:10:36,027
Well, neither, it seems, am I.

98
00:10:38,471 --> 00:10:41,872
-Still I have some hope for myself.
-I think hope useful.

99
00:10:44,143 --> 00:10:47,943
-But...
-Hope and results are different.

100
00:10:49,449 --> 00:10:51,713
One doesn't necessarily create the other.

101
00:10:52,151 --> 00:10:54,949
Would practice help?

102
00:10:55,221 --> 00:10:58,384
It might.
I wasn't always able to stitch so well.

103
00:11:02,028 --> 00:11:04,690
This is the first frock
in all of Woolwich or Hampstead

104
00:11:04,831 --> 00:11:06,856
to have a triple-pleated mushroom collar.

105
00:11:08,601 --> 00:11:11,297
Isn't that an identical one behind you?

106
00:11:26,019 --> 00:11:27,714
My card's completely full.

107
00:11:28,788 --> 00:11:32,121
But you don't dance, Mr. Keats.
I love to dance.

108
00:11:33,960 --> 00:11:35,291
I don't feel like dancing.

109
00:11:37,263 --> 00:11:39,094
Is your brother still ill?

110
00:11:40,333 --> 00:11:41,493
He's no better.

111
00:11:42,702 --> 00:11:45,432
My father was ill
for as long as I can remember.

112
00:11:47,240 --> 00:11:49,470
He died when I was still very young.

113
00:11:50,643 --> 00:11:51,905
Excuse me.

114
00:11:52,478 --> 00:11:54,207
Miss Brawne, may I?

115
00:12:02,955 --> 00:12:04,320
Mama!

116
00:12:08,094 --> 00:12:10,927
Fanny has cut my ribbon,
and she never asked.

117
00:12:14,467 --> 00:12:15,832
What are you doing, Fanny?

118
00:12:15,968 --> 00:12:18,300
Trying to bring some comfort
to a dying man.

119
00:12:18,438 --> 00:12:20,736
What dying man?
Where are you taking them?

120
00:12:21,374 --> 00:12:25,504
I cannot offer poor Mr. Keats' brother
anything that's not perfect.

121
00:12:43,329 --> 00:12:45,456
It's me. Miss Brawne.

122
00:12:45,765 --> 00:12:47,790
I have something to deliver to Mr. Keats.

123
00:12:50,636 --> 00:12:51,762
Leave it at the door.

124
00:12:53,239 --> 00:12:55,833
-Is he not there?
-We're working, Miss Brawne.

125
00:12:56,642 --> 00:12:58,940
I have something for your brother, Mr. Keats.

126
00:13:00,847 --> 00:13:03,247
Invite her in. Brown!

127
00:13:13,793 --> 00:13:15,522
You disgusting ape.

128
00:13:16,562 --> 00:13:20,464
Be careful as you enter the ape's cage.

129
00:13:22,502 --> 00:13:24,561
Sit next to me, Miss Brawne.

130
00:13:25,805 --> 00:13:28,239
My prospects in the world feel very faint.

131
00:13:31,344 --> 00:13:34,108
This room is so poorly cared for.

132
00:13:37,483 --> 00:13:38,916
Please try one.

133
00:13:39,552 --> 00:13:41,486
I'm anxious they'll cause him to choke.

134
00:13:45,992 --> 00:13:49,587
No! Try another and I swear I shall bite you.

135
00:13:49,729 --> 00:13:51,856
Take care. She has sharp teeth.

136
00:13:52,999 --> 00:13:56,298
She has sunk her fangs into my poor poem
and shook it apart.

137
00:13:57,136 --> 00:14:00,469
<i>I am very sorry I couldn't love
your Endymion completely, Mr. Keats.</i>

138
00:14:01,808 --> 00:14:02,832
Perhaps I did not say,

139
00:14:02,975 --> 00:14:06,877
but I thought the beginning of your poem
something very perfect.

140
00:14:10,283 --> 00:14:14,276
But don't leave us. You can see for yourself,
nothing is happening.

141
00:14:14,454 --> 00:14:17,821
All we do is lie about the room all day,
begging for inspiration.

142
00:14:17,957 --> 00:14:20,585
Please, tell me what I should do.

143
00:14:22,195 --> 00:14:27,428
Miss Brawne,
we monkeys just want a little company.

144
00:14:34,340 --> 00:14:37,036
Well, I gave him the biscuits.

145
00:14:39,378 --> 00:14:40,936
Mr. Brown kept...

146
00:14:41,814 --> 00:14:45,079
If we've finished tiffing,
come and say hello to Tom.

147
00:14:46,018 --> 00:14:47,485
It might cheer him.

148
00:14:47,787 --> 00:14:49,254
We'll have to ask Mama.

149
00:14:49,422 --> 00:14:51,913
-No, we don't, Toots.
-Yes, we do.

150
00:14:52,091 --> 00:14:53,558
Isn't that so, Samuel?

151
00:14:53,726 --> 00:14:55,694
We have to stick together.

152
00:14:56,262 --> 00:14:59,356
I'm going. You'll have to come with me.

153
00:15:03,603 --> 00:15:06,766
Would you like to go by the pond
or through the woods?

154
00:15:07,406 --> 00:15:11,502
I've explored all these paths, which are more
in number than your eyelashes.

155
00:15:13,079 --> 00:15:14,478
My eyelashes?

156
00:15:20,186 --> 00:15:25,351
You know, it amazes me
you can sit opposite Mr. Brown all day.

157
00:15:27,093 --> 00:15:30,221
I've never heard him say one thing of wit.
Not one.

158
00:15:31,330 --> 00:15:33,798
-You favor wit?
-I rate it the highest.

159
00:15:35,301 --> 00:15:39,237
-You like the fashionables?
-Yes, I do.

160
00:15:42,008 --> 00:15:45,444
Men who say things that make you start
without making you feel?

161
00:15:45,578 --> 00:15:47,136
Things that are amusing.

162
00:15:49,715 --> 00:15:51,239
I know these dandies.

163
00:15:51,551 --> 00:15:56,614
They have a mannerism in their very eating
and drinking, their handling of a decanter.

164
00:15:59,191 --> 00:16:01,022
You are making an attack on me?

165
00:16:02,328 --> 00:16:05,559
No, I am defending
Mr. Brown's generous, good heart.

166
00:16:06,065 --> 00:16:08,124
By attacking myself.

167
00:16:13,239 --> 00:16:14,536
Forgive me.

168
00:16:15,708 --> 00:16:17,835
I've been too long at my brother's sickbed.

169
00:16:20,513 --> 00:16:23,448
Can we not still appreciate clever humor?

170
00:16:36,662 --> 00:16:39,654
Thank God! He's been calling out for you.

171
00:16:41,334 --> 00:16:42,528
Come in.

172
00:16:44,570 --> 00:16:45,594
John.

173
00:16:45,972 --> 00:16:47,735
-I didn't... I didn't...
-Tom.

174
00:16:48,240 --> 00:16:49,673
-What?
-Tom, get back into bed.

175
00:16:49,809 --> 00:16:53,905
-I don't know. I was having this dream.
-It's all right. I'm here now.

176
00:16:54,747 --> 00:16:56,977
-I'm here.
-Where have you been, John?

177
00:16:57,116 --> 00:17:00,415
-I just... I was worried.
-Calm now. Calm.

178
00:17:00,953 --> 00:17:02,420
It's all right. I'm here.

179
00:17:03,255 --> 00:17:05,189
It's so hot in this bed.

180
00:17:06,726 --> 00:17:08,660
I was so scared for a while.

181
00:17:09,462 --> 00:17:10,759
-Calm down.
-I just panicked.

182
00:17:10,896 --> 00:17:13,330
I want to go. I want to leave. It smells.

183
00:17:14,100 --> 00:17:16,534
Or I'II cut your hair in the night.

184
00:17:26,612 --> 00:17:27,943
-Good evening, John.
-Young man, how are you?

185
00:17:28,080 --> 00:17:29,638
Good evening.

186
00:17:29,782 --> 00:17:31,841
Well, Keats,
I hope you've not forgotten your bassoon.

187
00:17:32,018 --> 00:17:33,883
Of course not. It's in my waistcoat pocket.

188
00:17:34,053 --> 00:17:36,021
-Hello, Mr. Keats.
-Hello, Minx.

189
00:17:36,522 --> 00:17:37,511
How's Tom?

190
00:17:37,690 --> 00:17:39,555
Gentlemen of the orchestra,
just through here.

191
00:17:39,692 --> 00:17:41,557
Ladies, straight ahead, please. Thank you.

192
00:17:41,694 --> 00:17:42,683
Hurry on, gentlemen.

193
00:17:42,828 --> 00:17:44,955
Is he showing any signs of improvement?

194
00:17:45,131 --> 00:17:47,463
Don't ask me of Tom, Minx.

195
00:17:47,600 --> 00:17:50,433
The only good I can do
is say how I love him.

196
00:17:50,836 --> 00:17:52,269
Hurry on, gentlemen.

197
00:17:55,341 --> 00:17:57,673
Shall we open the claret?

198
00:18:05,151 --> 00:18:09,212
<i>Someone submitted anonymously
to The Examiner a most exquisite sonnet</i>

199
00:18:09,555 --> 00:18:13,958
composed on the subject of whether
Love itself could be the 10th muse. Severn!

200
00:18:14,093 --> 00:18:15,025
-Come on.
-En garde!

201
00:18:15,194 --> 00:18:16,252
Right.

202
00:18:19,331 --> 00:18:21,094
That's my sword, you brute.

203
00:18:22,768 --> 00:18:23,757
Love the 10th muse?

204
00:18:23,903 --> 00:18:26,838
It's full of the most perfect allusions
and really beautifully realized.

205
00:18:26,972 --> 00:18:29,133
I thought at first it might be one of yours.

206
00:18:30,509 --> 00:18:33,967
<i>We were just telling Mrs. Brawne
of John Keats' review in Blackwood's.</i>

207
00:18:35,114 --> 00:18:36,775
Was it so very bad?

208
00:18:37,717 --> 00:18:42,916
''No man could have profaned and vulgarized

209
00:18:43,055 --> 00:18:48,049
''every association in the manner which has
been adopted by this 'son of promise.'''

210
00:18:48,728 --> 00:18:53,563
Did they not admire the opening?
It was perfect. Even I could know that.

211
00:18:55,234 --> 00:18:58,032
-Do you Like poetry, Miss Brawne?
-No.

212
00:18:58,771 --> 00:19:00,864
Poems are a strain to work out.

213
00:19:02,408 --> 00:19:04,035
John, we are talking, or are about to talk,

214
00:19:04,176 --> 00:19:07,407
<i>of your defense
of Mr. Keats' poem Endymion.</i>

215
00:19:07,580 --> 00:19:08,638
Yes.

216
00:19:11,584 --> 00:19:15,213
''I have clung
To nothing, lov'd a nothing, nothing seen

217
00:19:15,387 --> 00:19:18,322
''Or felt but a great dream! O I have been

218
00:19:18,491 --> 00:19:21,289
''Presumptuous against Love
against the sky

219
00:19:21,427 --> 00:19:25,124
''Against all elements, against the tie
Of mortals each to each''

220
00:19:25,264 --> 00:19:27,494
The rhythm is beautiful and unique.

221
00:19:27,633 --> 00:19:30,227
There are rhymes, but not on the beat.
They're quiet, but binding.

222
00:19:30,369 --> 00:19:33,361
And the repetitions set you up to fly.

223
00:19:33,906 --> 00:19:37,137
''I have clung
To nothing, lov’d a nothing, nothing seen''

224
00:19:37,276 --> 00:19:39,836
And here you come out
''Or felt but a great dream!''

225
00:19:40,012 --> 00:19:41,001
It's beautiful.

226
00:19:41,147 --> 00:19:43,308
Well, there are immaturities,
but there are also immensities,

227
00:19:43,449 --> 00:19:45,178
and that is what they didn't say.

228
00:19:45,351 --> 00:19:47,512
It was said. You said it, Brother.

229
00:19:47,686 --> 00:19:48,948
Thank you.

230
00:19:49,088 --> 00:19:50,521
Very bravely.

231
00:19:54,493 --> 00:19:57,291
Ladies, the Hampstead Heathens
are about to begin.

232
00:19:57,429 --> 00:19:59,056
-Reynolds?
-I thought I'd been expelled.

233
00:19:59,198 --> 00:20:01,689
No. I think not. You're very much needed.

234
00:21:27,253 --> 00:21:29,084
Mr. Keats is dead.

235
00:21:37,062 --> 00:21:40,691
Mr. Keats is dead. So young.

236
00:21:49,241 --> 00:21:50,435
Is it Tom?

237
00:22:31,884 --> 00:22:37,117
I woke with the strange sensation
of someone holding my hand.

238
00:22:37,756 --> 00:22:40,190
I opened my eyes, and there was John.

239
00:22:41,226 --> 00:22:44,320
I knew immediately what had happened,
and then he said,

240
00:22:44,463 --> 00:22:50,197
''Tom died at 8:00, quietly and without pain.''

241
00:22:56,075 --> 00:22:58,066
Of course, he can't go on living there,

242
00:22:58,210 --> 00:23:02,078
so I have invited Mr. Keats
to come and stay with me.

243
00:23:02,915 --> 00:23:06,146
Well, we do have a Long schedule of visits.

244
00:23:06,318 --> 00:23:08,047
I don't want to interfere with your city plans,

245
00:23:08,220 --> 00:23:09,949
but you are most welcome
to have dinner with us.

246
00:23:10,089 --> 00:23:12,080
-Minx? Are you unwell?
-We have provided and set the table.

247
00:23:12,257 --> 00:23:13,554
No, no, no, not at all.

248
00:23:13,692 --> 00:23:15,751
-I've never seen you so quiet.
-I would appreciate it.

249
00:23:16,161 --> 00:23:18,425
We do have some city business.

250
00:23:25,471 --> 00:23:27,029
She sewed it all night Long.

251
00:23:35,514 --> 00:23:37,141
It's a pillow slip.

252
00:23:39,718 --> 00:23:42,152
Then I will rest Tom's head upon it.

253
00:23:51,163 --> 00:23:54,098
Keats, the Reynolds are expecting us.

254
00:23:54,633 --> 00:23:57,124
I'II catch you up. Thank you.

255
00:23:59,905 --> 00:24:02,237
Invite me again, alone.

256
00:24:03,509 --> 00:24:04,669
Come for Christmas.

257
00:24:12,384 --> 00:24:15,410
Yes, please do join us, Mr. Keats, please.

258
00:24:15,988 --> 00:24:19,890
But Marianne Reynolds invited us
for Christmas. Remember?

259
00:24:20,059 --> 00:24:22,550
You were there when she said it.
They're having musicians.

260
00:24:22,694 --> 00:24:24,218
I am sorry to spoil things.

261
00:24:24,363 --> 00:24:27,127
Not at all. Wherever Mr. Keats is happy,
we're happy for him.

262
00:24:27,266 --> 00:24:30,133
-Thank you, Mrs. Brawne.
-But why can't he be happy with us?

263
00:24:30,469 --> 00:24:33,563
Perhaps Mr. Brown wants
Mr. Keats all to himself.

264
00:24:34,606 --> 00:24:38,667
I am merely remembering to Mr. Keats
a previous engagement.

265
00:24:39,445 --> 00:24:42,005
Miss Brawne, I thought we were conversing.

266
00:25:00,132 --> 00:25:03,158
''Dear Mrs. Brawne.
May I yet join you for Christmas?

267
00:25:03,302 --> 00:25:06,271
''I have not the health
nor the heart to be anywhere

268
00:25:06,405 --> 00:25:09,704
''but with a family such as your own.
John Keats.''

269
00:25:23,188 --> 00:25:24,314
Thank you.

270
00:25:47,546 --> 00:25:50,140
I was wondering this morning
if you're sleeping in my bed.

271
00:25:52,718 --> 00:25:53,810
Pardon?

272
00:25:54,486 --> 00:25:56,477
You see, I believe you are.

273
00:25:57,089 --> 00:25:58,852
We rented Mr. Brown's half of the house
this summer

274
00:25:58,991 --> 00:26:01,255
while you were journeying in Scotland.

275
00:26:01,393 --> 00:26:03,088
Which room do you sleep in?

276
00:26:04,096 --> 00:26:06,121
The one overlooking the back garden.

277
00:26:06,265 --> 00:26:08,096
That was my bed.

278
00:26:11,503 --> 00:26:13,198
For proof, pull it from the wall

279
00:26:13,338 --> 00:26:16,102
and by the pillow, you will find a figure
I drew with pin holes.

280
00:26:16,241 --> 00:26:17,833
Is the figure you?

281
00:26:19,311 --> 00:26:20,505
It's a fairy princess.

282
00:26:22,781 --> 00:26:26,649
-Should I be feeding her?
-She refuses to eat.

283
00:26:31,490 --> 00:26:33,151
Would you teach me poetry?

284
00:26:36,395 --> 00:26:39,330
I'd... I'd Like to understand it.

285
00:26:41,466 --> 00:26:43,093
I don't know how to begin.

286
00:26:43,235 --> 00:26:44,998
<i>And it's three to the right.</i>

287
00:26:45,270 --> 00:26:47,431
Two, three. Three to the left.

288
00:26:47,573 --> 00:26:49,165
Two, three.

289
00:26:57,516 --> 00:26:59,950
And down. And keep it going.

290
00:27:00,919 --> 00:27:03,444
So that's the English drawing room.

291
00:27:05,257 --> 00:27:07,555
And this is something
that I saw in Scotland.

292
00:27:13,398 --> 00:27:15,593
They kick,

293
00:27:18,904 --> 00:27:21,065
and they jump,

294
00:27:22,774 --> 00:27:24,503
and they twirl it,

295
00:27:26,044 --> 00:27:29,673
and they sweat it,
and they tattooed the floor Like mad!

296
00:27:37,589 --> 00:27:39,022
What about a poem?

297
00:27:39,191 --> 00:27:42,888
-Yes. Please, Mr. Keats.
-A short one.

298
00:27:49,134 --> 00:27:51,864
''When I have fears that I may cease to be

299
00:27:54,339 --> 00:27:57,797
''Before my pen has glean'd
my teeming brain

300
00:28:00,512 --> 00:28:03,072
''Before high-piled books, in charact'ry

301
00:28:04,516 --> 00:28:07,542
''Hold Like rich garners the full-ripen'd grain

302
00:28:10,255 --> 00:28:13,122
''When I behold, upon the night's starr'd face

303
00:28:14,893 --> 00:28:18,294
''Huge cloudy symbols of a high romance''

304
00:28:28,507 --> 00:28:31,567
-I do apologize. I've gone blank.
-You're tired.

305
00:28:31,710 --> 00:28:33,337
Should you Like some sweet?

306
00:28:33,478 --> 00:28:35,105
Shall we have coffee and sweet?

307
00:29:20,158 --> 00:29:21,989
Come through to our side.

308
00:29:42,180 --> 00:29:43,738
I've come for my poetry class.

309
00:29:45,283 --> 00:29:47,217
Your poetry class?

310
00:29:49,087 --> 00:29:53,786
Poetry classes!
Keats, are we teaching poetry today?

311
00:29:58,497 --> 00:30:00,089
I hope I don't disturb.

312
00:30:00,799 --> 00:30:02,130
Take a seat.

313
00:30:04,669 --> 00:30:06,364
Have a look at that.

314
00:30:09,341 --> 00:30:11,502
A poet is not at all poetical.

315
00:30:13,044 --> 00:30:16,275
He is the most un-poetical thing
in existence.

316
00:30:18,150 --> 00:30:19,981
He has no identity.

317
00:30:20,252 --> 00:30:24,154
He is continually filling some other body,
the sun, the moon.

318
00:30:24,823 --> 00:30:28,259
I cannot restrain my credibility longer.

319
00:30:28,960 --> 00:30:32,862
Miss Brawne,
is this really you or are you acting?

320
00:30:34,433 --> 00:30:36,993
-It's really me.
-Is it?

321
00:30:37,402 --> 00:30:39,461
Charles, I have a pupil.

322
00:30:40,472 --> 00:30:42,997
-Desist or depart.
-Apologies.

323
00:30:58,423 --> 00:31:02,325
My modest hope is that the cost
of the lesson will not be the poet.

324
00:31:02,461 --> 00:31:06,488
The cost of the lesson is that Mr. Keats
will forthwith discuss poetry with me.

325
00:31:06,765 --> 00:31:08,858
You don't mean to read the poems?

326
00:31:09,000 --> 00:31:11,127
Until I know all the poets and poems
in the world,

327
00:31:11,269 --> 00:31:13,533
since I've nothing to do,
as you so many times have noted.

328
00:31:13,672 --> 00:31:15,503
I bow to your ambition.

329
00:31:25,183 --> 00:31:28,152
Now he's gone, I shall find it easier to talk.

330
00:31:40,899 --> 00:31:43,766
Can you say something
of the craft of poetry?

331
00:31:44,903 --> 00:31:48,839
Poetic craft is a carcass, a sham.

332
00:31:52,544 --> 00:31:54,739
If poetry does not come as naturally
as leaves to a tree,

333
00:31:54,880 --> 00:31:56,848
then it had better not come at all.

334
00:32:04,289 --> 00:32:06,052
I am mistaken.

335
00:32:09,027 --> 00:32:10,517
I am not sure I can teach you.

336
00:32:10,662 --> 00:32:13,927
Was I too rude? I... I can apologize.

337
00:32:14,466 --> 00:32:19,130
I'm not sure I have
the right feelings towards women.

338
00:32:23,208 --> 00:32:24,937
I'm suspicious of my feelings.

339
00:32:26,645 --> 00:32:28,306
Do you not Like me?

340
00:32:30,582 --> 00:32:33,346
I'm attracted to you without knowing why.

341
00:32:37,789 --> 00:32:40,280
AII women confuse me, even my mother.

342
00:32:46,464 --> 00:32:48,830
I yearn to be ruined by shrews
and saved by angels,

343
00:32:48,967 --> 00:32:51,561
and in reality,
I've only ever really loved my sister.

344
00:32:54,673 --> 00:32:57,506
I'm annoyed by my sister
as often as I Love her.

345
00:33:01,146 --> 00:33:03,171
I still don't know how to work out a poem.

346
00:33:04,115 --> 00:33:06,083
A poem needs understanding
through the senses.

347
00:33:08,620 --> 00:33:12,181
The point of diving in a lake

348
00:33:14,459 --> 00:33:17,053
is not immediately to swim to the shore

349
00:33:17,195 --> 00:33:22,223
but to be in the Lake,
to luxuriate in the sensation of water.

350
00:33:24,803 --> 00:33:26,930
You do not work the lake out.

351
00:33:28,073 --> 00:33:30,667
It is an experience beyond thought.

352
00:33:33,178 --> 00:33:37,239
Poetry soothes and emboldens
the soul to accept mystery.

353
00:33:39,050 --> 00:33:40,483
I Love mystery.

354
00:33:44,189 --> 00:33:47,386
I found your fairy princess
on the wall in my room.

355
00:33:48,360 --> 00:33:49,952
And you could make her out?

356
00:33:50,095 --> 00:33:51,722
She wears a butterfly frock.

357
00:33:54,699 --> 00:33:56,428
Shall we continue?

358
00:34:11,316 --> 00:34:13,375
Mr. Keats is very brilliant.

359
00:34:17,789 --> 00:34:19,723
I'm not sure he really likes me.

360
00:34:20,959 --> 00:34:27,523
He prefers Toots and Samuel, even our cat,
who he is always petting to death.

361
00:34:29,768 --> 00:34:31,531
Mr. Keats knows he cannot Like you.

362
00:34:33,838 --> 00:34:35,897
He has no Living and no income.

363
00:34:56,394 --> 00:34:58,589
Mr. Keats isn't here.

364
00:34:59,898 --> 00:35:03,800
He said to tell you he had a sore throat
and thought it best to stay on in Chichester.

365
00:35:04,402 --> 00:35:06,131
Samuel, hello.

366
00:35:06,271 --> 00:35:08,432
You don't believe me. Come in.

367
00:35:09,507 --> 00:35:10,701
Come in.

368
00:35:13,578 --> 00:35:16,342
There, no Keats.

369
00:35:20,351 --> 00:35:22,683
Tell us, what Chaucer did you read?

370
00:35:22,821 --> 00:35:23,753
AII of it.

371
00:35:25,290 --> 00:35:29,317
<i>Also, Mr. Spenser,
Mr. Milton, and The Odyssey.</i>

372
00:35:32,130 --> 00:35:33,757
That's a lot to read in one week.

373
00:35:35,100 --> 00:35:36,897
<i>What did you think of The Odyssey?</i>

374
00:35:37,035 --> 00:35:38,229
Thank you.

375
00:35:39,771 --> 00:35:44,708
I am yet partway through it,
but I have read all Mr. Keats has written.

376
00:35:45,477 --> 00:35:46,671
Have you?

377
00:35:53,485 --> 00:35:56,921
''Out went the taper as she hurried in

378
00:35:58,123 --> 00:36:01,524
''Its little smoke, in pallid moonshine, died

379
00:36:03,361 --> 00:36:06,888
''She clos'd the door, she panted, all akin

380
00:36:07,031 --> 00:36:10,467
''To spirits of the air, and visions wide''

381
00:36:10,602 --> 00:36:14,561
<i>And... And what, Miss Brawne,
did you make of Paradise Lost?</i>

382
00:36:15,907 --> 00:36:18,740
-I... I liked it.
-Did you?

383
00:36:20,779 --> 00:36:24,476
You didn't find Milton's rhymes
a little pouncing?

384
00:36:25,016 --> 00:36:26,005
No.

385
00:36:28,153 --> 00:36:30,144
-Did you not?
-Not very.

386
00:36:38,797 --> 00:36:42,733
Is it the material of her dress that makes
Miss Brawne's eyes so amber-Like?

387
00:36:45,970 --> 00:36:47,665
Yes, they are golden.

388
00:36:48,306 --> 00:36:51,503
-Amber almost.
-Yes, yes.

389
00:36:51,643 --> 00:36:52,837
What color are yours, Mr. Brown?

390
00:36:52,977 --> 00:36:53,909
Mine?

391
00:37:01,786 --> 00:37:04,949
-Suitcase brown.
-Fanny!

392
00:37:10,061 --> 00:37:13,553
Did you see Mr. Brown? He was amazed.

393
00:37:15,066 --> 00:37:18,263
Well, all those authors in just one week
is a bit incredible.

394
00:37:18,403 --> 00:37:19,529
I know.

395
00:37:20,471 --> 00:37:23,372
But he sees I'm serious.
And I will read them.

396
00:37:36,221 --> 00:37:37,950
Fanny, it's a letter.

397
00:37:40,058 --> 00:37:41,992
I think it's a valentine.

398
00:38:05,316 --> 00:38:09,150
''Darling Valentine, I am not sure
if you should have a kiss

399
00:38:09,287 --> 00:38:14,020
''for your amber enchantress eyes
or a whipping.

400
00:38:18,663 --> 00:38:20,392
''Yours, the Suitcase.''

401
00:38:42,120 --> 00:38:43,212
Fanny,

402
00:38:46,324 --> 00:38:48,656
Mr. Keats is behaving very oddly.

403
00:38:50,995 --> 00:38:52,758
Should I invite him inside?

404
00:39:05,276 --> 00:39:09,144
-Mr. Brown sent you a Valentine?
-I think it was a joke.

405
00:39:11,149 --> 00:39:15,586
Keats! Keats! John, wait.

406
00:39:27,098 --> 00:39:29,396
-John.
-I was away but 10 days, Brown,

407
00:39:29,534 --> 00:39:31,525
with you encouraging me
to stay on and get well.

408
00:39:31,669 --> 00:39:32,863
-John, easy.
-Now,

409
00:39:33,004 --> 00:39:35,302
you write Miss Brawne a valentine card.
Are you lovers?

410
00:39:35,440 --> 00:39:36,668
-John.
-Is that the truth?

411
00:39:36,808 --> 00:39:38,969
-Easy.
-You sent a card, Charles!

412
00:39:39,110 --> 00:39:40,805
You have the income to marry,
where I have not.

413
00:39:40,945 --> 00:39:42,105
Did you accept him, Miss Brawne?

414
00:39:42,246 --> 00:39:45,340
John, I sent that valentine...

415
00:39:47,051 --> 00:39:48,245
It was only a jest.

416
00:39:48,419 --> 00:39:51,616
For whom? I'm not laughing.
Miss Brawne is not Laughing!

417
00:39:51,756 --> 00:39:56,284
John, I wrote the valentine to amuse Fanny,
who makes a religion of flirting.

418
00:39:56,427 --> 00:39:57,553
John, she's what?
A poetry scholar one week

419
00:39:57,695 --> 00:40:01,062
-and, what, a military expert the next?
-You disgust me.

420
00:40:01,632 --> 00:40:06,296
It is a game. It is a game to her.
She collects suitors. John... John...

421
00:40:06,437 --> 00:40:10,237
There is a holiness to the heart's affections.
Know you nothing of that?

422
00:40:22,687 --> 00:40:24,484
Believe me, it's not pride!

423
00:40:41,672 --> 00:40:43,606
You're in Love with Mr. Brown?

424
00:40:55,286 --> 00:40:57,083
Why don't you speak?

425
00:40:59,323 --> 00:41:03,555
She can't speak because she only knows
how to flirt and sew.

426
00:41:06,597 --> 00:41:08,087
Isn't that right?

427
00:41:11,436 --> 00:41:17,397
Yes, and read all Milton,
whose rhymes do not pounce, Miss Brawne,

428
00:41:17,975 --> 00:41:19,533
because there are none!

429
00:41:20,511 --> 00:41:22,069
John, there are one or two of her kind

430
00:41:22,213 --> 00:41:24,943
in every fashionable drawing room
of this city,

431
00:41:25,983 --> 00:41:28,417
gasping over skirt lengths.

432
00:41:32,590 --> 00:41:34,717
I'm sorry.
We can have a poetry Lesson tomorrow.

433
00:41:34,859 --> 00:41:37,851
No! I want to dance and flirt,

434
00:41:37,995 --> 00:41:42,193
talk of flounces and ribbons
till I find my old happiness and humor.

435
00:41:55,880 --> 00:42:00,010
What if the dwarf were to die in Act 2?

436
00:42:01,252 --> 00:42:03,379
And then we could introduce
the princess sooner.

437
00:42:03,554 --> 00:42:05,021
The princess.

438
00:42:05,289 --> 00:42:08,224
Perhaps Act 3 could begin with a tempest.

439
00:42:11,596 --> 00:42:13,427
What else do you think?

440
00:42:34,485 --> 00:42:36,385
We're going to live next door.

441
00:42:36,521 --> 00:42:40,048
The Dilkes are moving to Westminster,
and we get six months half rent!

442
00:42:40,424 --> 00:42:43,154
So we'll be in the same house.
We can all play football.

443
00:42:44,395 --> 00:42:46,260
It's a great economy for Mama.

444
00:42:49,667 --> 00:42:50,759
But only if you Like.

445
00:42:50,902 --> 00:42:53,166
Have we broken for the day, Keats?

446
00:42:56,607 --> 00:42:57,699
Keats!

447
00:43:03,214 --> 00:43:04,613
-Throw the rope up.
-Excuse me, miss.

448
00:43:07,552 --> 00:43:09,782
There should be another one of them.

449
00:43:13,891 --> 00:43:17,122
But if the princess has already abandoned
the dwarf,

450
00:43:17,261 --> 00:43:19,627
I mean, cannot we keep his Love speech?

451
00:43:20,665 --> 00:43:23,657
We have to change it.
Find another place for it.

452
00:43:24,001 --> 00:43:27,232
-We could give the Love speech to...
-Look out!

453
00:43:31,175 --> 00:43:33,302
Sorry, right in the face.

454
00:43:36,614 --> 00:43:38,445
Brown? Brown!

455
00:43:39,984 --> 00:43:41,315
Oh, no!

456
00:43:43,521 --> 00:43:45,751
-What was that, Toots?
-Oh, no!

457
00:43:57,335 --> 00:44:01,101
If Mr. Keats and myself
are strolling in a meadow,

458
00:44:01,739 --> 00:44:06,301
lounging on a sofa or staring into a wall,
do not presume we're not working.

459
00:44:06,777 --> 00:44:10,679
Doing nothing is the musing of the poet.

460
00:44:11,716 --> 00:44:15,777
Are these musings what we common people
know as thoughts?

461
00:44:16,087 --> 00:44:20,319
Thoughts, yes, but of a weightier nature.

462
00:44:20,891 --> 00:44:22,449
Sinking thoughts?

463
00:44:22,660 --> 00:44:27,723
Not really, Miss Brawne. Musing,
making one's mind available to inspiration.

464
00:44:28,866 --> 00:44:30,128
Mr. Brown?

465
00:44:30,501 --> 00:44:31,934
As in amusing?

466
00:44:33,771 --> 00:44:37,172
Mr. Brown, our thoughts are all very simple,

467
00:44:37,308 --> 00:44:39,469
so you never need worry
about interrupting us.

468
00:44:39,644 --> 00:44:42,807
And we should be happy
if you would join us for dinner on any day.

469
00:45:05,303 --> 00:45:06,793
Can I choose which bed?

470
00:45:41,205 --> 00:45:42,467
Mr. Keats.

471
00:46:32,189 --> 00:46:35,488
They're sniffing all the flowers in the garden
to try and find the best scent.

472
00:46:36,994 --> 00:46:39,121
Mr. Keats is being a bee.

473
00:46:45,202 --> 00:46:46,464
Thank you.

474
00:46:49,673 --> 00:46:50,765
Fanny!

475
00:46:51,709 --> 00:46:52,869
Come in.

476
00:46:53,377 --> 00:46:54,935
I need your help.

477
00:47:19,203 --> 00:47:22,229
Lie to me.
Tell me you did not dance last night.

478
00:47:23,340 --> 00:47:25,672
I did not sit down a single tune.

479
00:47:26,777 --> 00:47:30,235
You can see the truth in my slippers,
completely scuffed.

480
00:47:30,815 --> 00:47:32,339
I don't know how I could have prevented it.

481
00:47:32,483 --> 00:47:35,418
I don't want to sit and wait under the trees
while you talk.

482
00:47:35,553 --> 00:47:38,215
-I want to go and play on the swing.
-AII right.

483
00:47:39,957 --> 00:47:43,825
-Lovely.
-I'm not! Don't go lower. Go higher. Higher.

484
00:47:43,961 --> 00:47:45,223
No. A bit Lower.

485
00:48:10,387 --> 00:48:12,514
I had such a dream last night.

486
00:48:14,492 --> 00:48:16,585
I was floating above the trees

487
00:48:17,228 --> 00:48:20,391
with my lips connected
to those of a beautiful figure

488
00:48:21,899 --> 00:48:23,764
for what seemed Like an age.

489
00:48:26,070 --> 00:48:28,197
Flowery treetops sprang up beneath us,

490
00:48:28,372 --> 00:48:32,172
and we rested on them
with the lightness of a cloud.

491
00:48:40,584 --> 00:48:42,211
Who was the figure?

492
00:48:55,699 --> 00:48:59,863
I must have had my eyes closed,
because I can't remember.

493
00:49:02,940 --> 00:49:05,067
And yet, you remember the treetops.

494
00:49:05,743 --> 00:49:07,734
Not so well as I remember the Lips.

495
00:49:12,516 --> 00:49:16,452
Whose lips? Were they my lips?

496
00:49:58,395 --> 00:49:59,487
Fanny?

497
00:50:12,409 --> 00:50:13,376
Fanny?

498
00:50:19,617 --> 00:50:20,982
Fanny?

499
00:50:24,755 --> 00:50:25,813
Fanny!

500
00:51:33,023 --> 00:51:36,117
<i>Mr. Brown bet I couldn't find
the nightingale's nest.</i>

501
00:51:36,260 --> 00:51:38,854
<i>There is no nest and no bet.</i>

502
00:51:43,367 --> 00:51:44,766
That one over there.

503
00:51:44,902 --> 00:51:47,097
You couldn’t have seen it in a tree.
They don't nest in trees.

504
00:51:47,237 --> 00:51:49,705
I know what I saw. It was a nightingale.

505
00:52:11,295 --> 00:52:14,526
''Soon, trembling in her soft and chilly nest

506
00:52:14,665 --> 00:52:19,295
''In sort of wakeful swoon, perplexed she lay''

507
00:52:20,437 --> 00:52:22,871
See, here, there are tears.

508
00:52:26,810 --> 00:52:29,438
You're so far ahead of me and above me.

509
00:52:35,119 --> 00:52:37,610
Brown, I'm amazed.

510
00:52:40,390 --> 00:52:46,920
Your writing is the finest thing in my life.

511
00:52:55,773 --> 00:52:58,503
You wrote this, Little hand, did you do it?

512
00:53:08,752 --> 00:53:10,686
As one who truly loves you,

513
00:53:10,854 --> 00:53:13,846
I must warn you kindly
of a trap that you are walking into, John.

514
00:53:14,024 --> 00:53:18,723
If you are going to speak of Miss Brawne,
we have never agreed and cannot agree.

515
00:53:18,862 --> 00:53:23,162
For one or two of your ''slippery blisses,''
you'll lose your freedom permanently.

516
00:53:23,300 --> 00:53:26,929
You will be slaving at medicine
15 hours a day and for what?

517
00:53:27,504 --> 00:53:29,995
To keep Mrs. Keats in French ribbon.

518
00:53:33,076 --> 00:53:35,806
I cherish your talent. I truly do.

519
00:53:35,946 --> 00:53:39,382
Then allow me my happiness,
for I am writing again.

520
00:54:08,178 --> 00:54:11,614
<i>''My heart aches,
and a drowsy numbness pains</i>

521
00:54:11,748 --> 00:54:15,206
<i>''My sense, as though of hemlock
I had drunk</i>

522
00:54:16,653 --> 00:54:18,951
<i>''Or emptied some dull opiate to the drains</i>

523
00:54:19,089 --> 00:54:22,058
<i>''One minute past, and Lethe-wards had sunk</i>

524
00:54:25,128 --> 00:54:30,361
<i>'''Tis not through envy of thy happy lot
But being too happy in thine happiness</i>

525
00:54:31,001 --> 00:54:34,095
<i>''That thou, light-winged Dryad of the trees</i>

526
00:54:34,538 --> 00:54:38,804
<i>''In some melodious plot
Of beechen green, and shadows numberless</i>

527
00:54:39,343 --> 00:54:41,971
<i>''Singest of summer in full-throated ease</i>

528
00:54:55,092 --> 00:54:57,458
''Darkling I listen,

529
00:55:00,130 --> 00:55:01,859
''and, for many a time

530
00:55:04,067 --> 00:55:08,003
''I have been half in Love with easeful Death

531
00:55:13,043 --> 00:55:17,104
''CaII'd him soft names
in many a mused rhyme''

532
00:55:17,247 --> 00:55:18,179
''...rhyme...''

533
00:55:19,583 --> 00:55:22,575
''To take into the air my quiet breath''

534
00:55:23,153 --> 00:55:24,211
''...breath...''

535
00:55:27,824 --> 00:55:30,850
''To cease upon the midnight with no pain

536
00:55:33,630 --> 00:55:37,657
''While thou art pouring forth
thy soul abroad

537
00:55:39,469 --> 00:55:41,130
''In such an ecstasy!''

538
00:55:46,143 --> 00:55:47,167
What?

539
00:55:48,912 --> 00:55:53,212
Have you told Miss Brawne
of our summer holiday, or shall I?

540
00:55:57,354 --> 00:55:58,651
Not as yet.

541
00:56:03,093 --> 00:56:07,621
Mr. Brown is doing his summer rental,
so we both have to Leave.

542
00:56:09,800 --> 00:56:14,703
We're meeting up on the Isle of Wight
for some undisturbed writing and carousing.

543
00:56:31,188 --> 00:56:32,951
Mrs. Brawne, may I speak to Fanny, please?

544
00:56:33,090 --> 00:56:35,752
No, I will not speak to him.

545
00:56:36,360 --> 00:56:38,590
Fanny, I was going to tell you.

546
00:56:47,404 --> 00:56:49,235
Fanny, I have no money.

547
00:56:51,441 --> 00:56:53,568
In fact, I am in debt.

548
00:56:55,579 --> 00:56:59,481
I must earn. I must write and make a Living.

549
00:57:01,485 --> 00:57:02,850
If I fail, though I hate to think on it,

550
00:57:02,986 --> 00:57:06,786
then I must make way so another may marry
and adore you as I wish to.

551
00:57:06,923 --> 00:57:13,089
No! I will not be adored ever again
by you or by anyone!

552
00:57:17,067 --> 00:57:18,864
I hate you!

553
00:57:42,192 --> 00:57:43,181
Anything?

554
00:57:43,360 --> 00:57:44,759
No. Nothing.

555
00:57:50,834 --> 00:57:51,994
Nothing.

556
00:57:58,475 --> 00:58:01,638
Fanny, will you check my stitch?
It's an open-work seam.

557
00:58:01,778 --> 00:58:02,710
God.

558
00:58:03,113 --> 00:58:05,911
No, Toots. I don't care a damn for stitches!

559
00:58:28,605 --> 00:58:30,766
-No letter?
-Not today.

560
00:58:38,715 --> 00:58:39,909
Am I in Love?

561
00:58:43,920 --> 00:58:45,251
Is this Love?

562
00:58:50,694 --> 00:58:53,128
I shall never tease about it again.

563
00:58:58,068 --> 00:59:00,593
So sore I believe one could die of it.

564
00:59:37,574 --> 00:59:39,132
<i>''My dearest lady,</i>

565
00:59:40,810 --> 00:59:43,074
<i>''I am now at a very pleasant cottage window</i>

566
00:59:43,480 --> 00:59:47,280
<i>''looking onto a beautiful hilly country,
with a view of the sea.</i>

567
00:59:49,052 --> 00:59:50,713
<i>''The morning is very fine.</i>

568
00:59:51,588 --> 00:59:54,113
<i>''I do not know how elastic
my spirit might be,</i>

569
00:59:55,292 --> 00:59:56,725
<i>''what pleasure I might have in living here</i>

570
00:59:56,893 --> 00:59:59,862
<i>''if the remembrance of you
did not weigh so upon me.</i>

571
01:00:02,299 --> 01:00:06,133
<i>''Ask yourself, my love, whether you are
not very cruel to have so entrammelled me,</i>

572
01:00:07,037 --> 01:00:09,335
<i>''so destroyed my freedom.</i>

573
01:00:11,575 --> 01:00:15,511
<i>''For myself, I know not how to express
my devotion to so fair a form.</i>

574
01:00:17,247 --> 01:00:21,775
<i>''I want a brighter word than bright,
a fairer word than fair.</i>

575
01:00:24,955 --> 01:00:29,517
<i>''I almost wish we were butterflies
and lived but three summer days.</i>

576
01:00:31,695 --> 01:00:33,663
<i>''Three such days with you
I could fill with more delight</i>

577
01:00:33,797 --> 01:00:36,493
<i>''than 50 common years could ever contain. ''</i>

578
01:00:41,905 --> 01:00:43,202
I Love you.

579
01:00:45,875 --> 01:00:47,467
I Love you, Toots.

580
01:00:50,814 --> 01:00:52,975
<i>''Will you confess this in a letter</i>

581
01:00:53,116 --> 01:00:57,052
<i>''you must write immediately
and do all you can to console me in it,</i>

582
01:00:58,021 --> 01:01:01,081
<i>''make it rich as a draft of poppies
to intoxicate me,</i>

583
01:01:01,625 --> 01:01:04,560
<i>''write the softest words and kiss them</i>

584
01:01:05,495 --> 01:01:08,760
<i>''that I may at least touch my lips
where yours have been. ''</i>

585
01:01:12,502 --> 01:01:16,165
<i>''My dear Mr. Keats, thank you for your letter.</i>

586
01:01:17,140 --> 01:01:21,099
<i>''Lately I have felt so nervous and ill
that I had to stay five days in bed.</i>

587
01:01:22,212 --> 01:01:26,774
<i>''Having received your letter, I am up again,
walking our paths on the heath.</i>

588
01:01:27,284 --> 01:01:30,913
<i>''I've begun a butterfly farm
in my bedroom in honor of us.</i>

589
01:01:31,087 --> 01:01:33,521
<i>''Sammy and Toots are catching them for me.</i>

590
01:01:34,090 --> 01:01:36,024
<i>''Samuel has made a science of it</i>

591
01:01:36,159 --> 01:01:38,593
<i>''and is collecting both caterpillars
and chrysalises</i>

592
01:01:38,728 --> 01:01:41,595
<i>''so we may have them fluttering about us
a week or more. ''</i>

593
01:01:48,905 --> 01:01:52,500
<i>''I have two luxuries
to brood over in my walks,</i>

594
01:01:52,642 --> 01:01:55,076
<i>''your loveliness and the hour of my death.</i>

595
01:01:56,346 --> 01:01:59,645
<i>''O that I could have possession of them
both in the same minute. ''</i>

596
01:02:01,084 --> 01:02:04,986
<i>''I never knew before what such a love
as you have made me feel was.</i>

597
01:02:05,121 --> 01:02:06,748
<i>''I did not believe in it.</i>

598
01:02:06,923 --> 01:02:10,324
<i>''But if you will fully love me,
though there may be some fire,</i>

599
01:02:10,460 --> 01:02:12,394
<i>''it will not be more
than we can bear when moistened</i>

600
01:02:12,529 --> 01:02:15,555
<i>-''and bedewed with pleasures. ''
-''Bedewed with pleasures.''</i>

601
01:02:17,801 --> 01:02:19,826
''Bedewed with pleasures.''

602
01:02:46,062 --> 01:02:48,622
-There's no air.
-No, Mama, they Love the heat.

603
01:02:48,765 --> 01:02:50,892
We're going to lose them.

604
01:02:51,034 --> 01:02:56,028
Listen, ''I Love you more in that I believe
you've Liked me for my own sake.

605
01:02:57,273 --> 01:03:02,006
''I have met with women whom I really think
would Like to be married to a poem,

606
01:03:02,145 --> 01:03:03,908
''to be given away by a novel.''

607
01:03:05,849 --> 01:03:09,080
Mama, don't be cross.

608
01:03:16,426 --> 01:03:19,054
When I don't hear from him,
it's as if I've died,

609
01:03:19,195 --> 01:03:22,596
as if the air is sucked out from my lungs

610
01:03:22,732 --> 01:03:25,758
and I am Left desolate,
but when I receive a Letter,

611
01:03:25,902 --> 01:03:30,066
I know our world is real.
It's the one I care for.

612
01:03:34,277 --> 01:03:35,676
Watch the butterfly.

613
01:03:36,679 --> 01:03:38,112
Well, move it.

614
01:03:52,962 --> 01:03:56,056
-Fanny wants a knife.
-What for?

615
01:03:56,699 --> 01:03:58,223
To kill herself.

616
01:04:03,106 --> 01:04:04,471
It's all over.

617
01:04:06,476 --> 01:04:09,502
I have such a short letter after all this time.

618
01:04:10,713 --> 01:04:11,975
No, Topper!

619
01:04:18,555 --> 01:04:21,683
Saying he was in London, in London,

620
01:04:21,825 --> 01:04:24,851
and couldn’t bring himself to visit
for fear it would burn him up!

621
01:04:26,162 --> 01:04:29,620
He's made no fortune and is ashamed of it.

622
01:04:29,766 --> 01:04:34,328
If only he knew how Little I, even you,
care for that now.

623
01:04:51,421 --> 01:04:52,945
You missed that one.

624
01:04:54,357 --> 01:04:56,791
-Hello.
-Hello.

625
01:05:08,271 --> 01:05:12,503
Mama asked me to welcome you home
and introduce you to Miss O'Donoghue,

626
01:05:12,642 --> 01:05:15,577
our new maid who may also do for you.

627
01:05:15,712 --> 01:05:18,510
Please, sir, call me Abigail or Abby.

628
01:05:19,482 --> 01:05:22,315
Very well. Be sure you do not enter
if the door is closed.

629
01:05:22,485 --> 01:05:23,645
Yes, sir.

630
01:05:32,795 --> 01:05:36,060
Mr. Keats is not coming back.
He has gone to Live in London.

631
01:05:39,002 --> 01:05:42,233
Please tell Mr. Keats that we Brawnes
have kept safe all his things.

632
01:05:55,418 --> 01:05:58,615
Mr. Brown has said that
I could learn to read still.

633
01:05:59,188 --> 01:06:01,918
I said to him, ''Sure, what would I read?''

634
01:06:02,592 --> 01:06:07,859
And he said, ''Abigail, even the Bible
is not so dull as you might believe.''

635
01:06:07,997 --> 01:06:13,094
And that in the Songs of Solomon,
there are some bits so juicy,

636
01:06:13,236 --> 01:06:15,761
they'd make even a churchman blush.

637
01:06:16,539 --> 01:06:19,804
And he said that when I get down
to the reading myself,

638
01:06:19,943 --> 01:06:23,242
I'II see he tells not one word of a lie.

639
01:06:39,262 --> 01:06:40,661
Hello, Toots.

640
01:06:55,111 --> 01:06:56,669
Hello, Mr. Keats.

641
01:06:58,414 --> 01:07:00,075
Hello, Miss Brawne.

642
01:07:06,389 --> 01:07:10,086
Mother? We found it.
Fanny had the key, Like I thought.

643
01:07:26,943 --> 01:07:28,740
What do you need for London?

644
01:08:02,245 --> 01:08:04,008
Your vest has no lining.

645
01:08:09,719 --> 01:08:11,209
And your coat

646
01:08:19,562 --> 01:08:21,325
has a small hole.

647
01:08:21,998 --> 01:08:24,125
I could mend it so you wouldn’t see it.

648
01:08:28,137 --> 01:08:31,868
<i>''My sweet girl,
I am living today in yesterday.</i>

649
01:08:33,076 --> 01:08:35,874
<i>''I was in a complete fascination all day.</i>

650
01:08:36,412 --> 01:08:38,903
<i>''I feel myself at your mercy.</i>

651
01:08:39,048 --> 01:08:41,016
<i>''Write me ever so few lines and tell me</i>

652
01:08:41,184 --> 01:08:44,585
<i>''you will never forever be less kind to me
than yesterday.</i>

653
01:08:45,555 --> 01:08:47,352
<i>''You dazzled me.</i>

654
01:08:47,490 --> 01:08:50,789
<i>''There is nothing in the world
so bright and delicate.</i>

655
01:08:52,595 --> 01:08:54,392
<i>''You have absorbed me.</i>

656
01:08:55,031 --> 01:08:58,489
<i>''I have a sensation at the present moment
as if I was dissolving. ''</i>

657
01:09:16,586 --> 01:09:20,522
Fanny, Mrs. Dilke is telling me that

658
01:09:22,191 --> 01:09:24,659
Mr. Keats is proposing
to move in next door again,

659
01:09:24,827 --> 01:09:27,489
and she wants to know
if I have any objections.

660
01:09:27,630 --> 01:09:29,359
Of course you don't.

661
01:09:31,334 --> 01:09:34,098
Mr. Brown is Mr. Keats' best friend.
Why would we object?

662
01:09:36,205 --> 01:09:39,732
Fanny, Mr. Dilke and I are worried

663
01:09:39,876 --> 01:09:44,074
that such close connection
may prove restrictive for you.

664
01:09:44,514 --> 01:09:45,503
No.

665
01:09:46,783 --> 01:09:50,275
Mr. Keats can't afford to marry.

666
01:09:51,087 --> 01:09:53,817
His situation is really quite hopeless,

667
01:09:54,390 --> 01:09:57,359
and if he is next door,
how will you meet anyone else?

668
01:09:57,527 --> 01:09:59,495
How will you go to dances?

669
01:10:01,264 --> 01:10:02,526
But you are engaged?

670
01:10:02,665 --> 01:10:04,758
It's his mother's ring.
It's not an engagement ring.

671
01:10:04,901 --> 01:10:06,869
You were not to wear it.

672
01:10:07,003 --> 01:10:08,937
I wear it on the finger next door.

673
01:10:09,071 --> 01:10:10,129
Do not even discuss it.

674
01:10:10,273 --> 01:10:15,233
You taught me to Love. You never said
only the rich, only a thimbleful.

675
01:10:16,779 --> 01:10:19,680
Attachment is such a difficult thing to undo.

676
01:12:06,355 --> 01:12:09,290
''Pillowed upon
my fair love's ripening breast

677
01:12:12,261 --> 01:12:15,287
''To feel forever its soft swell and fall

678
01:12:17,566 --> 01:12:20,364
''Awake forever in a sweet unrest

679
01:12:22,605 --> 01:12:26,905
''Still, still to hear her tender-taken breath''

680
01:12:32,882 --> 01:12:34,247
That's new.

681
01:12:37,620 --> 01:12:39,087
From which poem?

682
01:12:41,490 --> 01:12:42,548
Yours.

683
01:12:53,469 --> 01:12:55,096
''Bright star,

684
01:12:57,540 --> 01:12:59,974
''would I were steadfast as thou art

685
01:13:02,678 --> 01:13:05,545
''Not in Ione splendor hung aloft the night''

686
01:13:12,621 --> 01:13:14,350
Why do you say ''not''?

687
01:13:15,992 --> 01:13:17,823
''Not in Ione splendor''?

688
01:13:20,096 --> 01:13:25,056
You fear I am not steadfast because
I oblige Mama by going to a dance?

689
01:13:28,537 --> 01:13:30,368
Don't tease, Fanny.

690
01:13:32,541 --> 01:13:34,270
Why are you Laughing?

691
01:13:37,480 --> 01:13:39,607
I shall tell her I am unwell.

692
01:13:41,984 --> 01:13:43,281
No, go.

693
01:13:45,821 --> 01:13:46,913
Go.

694
01:13:50,526 --> 01:13:51,356
Go.

695
01:13:53,496 --> 01:13:55,521
Good Irish Abigail,

696
01:13:55,664 --> 01:14:00,727
who never did fail to make a scone
as good as a swan.

697
01:14:07,176 --> 01:14:09,007
Would you Like some jam with that, sir?

698
01:14:09,145 --> 01:14:10,407
Please.

699
01:14:16,318 --> 01:14:17,546
Delicious.

700
01:14:25,394 --> 01:14:28,852
Fanny! Come in. It's turned cold.

701
01:14:29,198 --> 01:14:31,962
Mr. Keats has gone to London with no coat.

702
01:15:07,903 --> 01:15:09,461
John, have you had wine?

703
01:15:10,940 --> 01:15:14,137
I was severely chilled.

704
01:15:16,145 --> 01:15:19,376
I was on the outside of the coach,

705
01:15:22,885 --> 01:15:24,318
but now I don't feel it.

706
01:15:24,954 --> 01:15:26,285
Abigail!

707
01:15:28,257 --> 01:15:31,158
Abigail! Get up, dress yourself.
We need a doctor.

708
01:15:36,232 --> 01:15:38,598
Abigail, bring the water.

709
01:15:39,034 --> 01:15:41,059
I need a basin and a towel.

710
01:15:42,404 --> 01:15:43,598
And glasses, I need glasses.

711
01:15:43,739 --> 01:15:46,435
-Let me help. I can...
-Stand back, stand back.

712
01:16:14,270 --> 01:16:18,798
Keats has already asked to see Miss Brawne,

713
01:16:18,941 --> 01:16:22,206
but I've managed him
and said that she had gone into town.

714
01:16:22,611 --> 01:16:23,942
But I have not.

715
01:16:24,079 --> 01:16:27,412
I am speaking of keeping Mr. Keats calm.

716
01:16:27,550 --> 01:16:30,018
This is a deception I will not join.

717
01:16:30,186 --> 01:16:32,620
No, no, it is not a deception.

718
01:16:33,322 --> 01:16:37,884
I am simply determined
to preserve the Life of my friend.

719
01:16:38,360 --> 01:16:40,453
You would have it that
I kill Mr. Keats with affection.

720
01:16:40,596 --> 01:16:42,894
-Fanny!
-Perhaps you will.

721
01:16:43,566 --> 01:16:47,525
Apparently, there is nothing I can do to
persuade you of the gravity of the situation,

722
01:16:47,670 --> 01:16:51,299
but Keats is in my care
and all visits will follow my regime

723
01:16:51,440 --> 01:16:52,702
or they will not happen at all.

724
01:16:52,841 --> 01:16:57,244
Please, we Brawnes will do whatever we can
to restore Mr. Keats to health.

725
01:17:13,896 --> 01:17:15,921
I was wondering where you were.

726
01:17:16,932 --> 01:17:20,197
I have been waiting
to be with you the whole day.

727
01:17:23,672 --> 01:17:25,435
Last night there was a...

728
01:17:32,147 --> 01:17:34,081
There was a great rush of blood,

729
01:17:36,151 --> 01:17:39,314
such that I thought that I would suffocate.

730
01:17:42,458 --> 01:17:46,827
And I said to Mr. Brown,
''This is unfortunate.''

731
01:17:49,398 --> 01:17:51,457
My thoughts were of you.

732
01:18:20,696 --> 01:18:26,157
<i>''My sweet creature, when I send this round,
I shall be in the front parlor,</i>

733
01:18:26,869 --> 01:18:30,327
<i>''watching to see you show yourself
for a minute in the garden.</i>

734
01:18:34,476 --> 01:18:38,139
<i>''When I look back upon the ecstasies
in which I have passed some days</i>

735
01:18:38,280 --> 01:18:40,339
<i>''and the miseries in their turn,</i>

736
01:18:40,482 --> 01:18:44,885
<i>''I wonder the more at the beauty
which has kept up the spell so fervently.</i>

737
01:18:45,788 --> 01:18:49,884
<i>''How horrid was the chance of slipping
into the ground instead of into your arms.</i>

738
01:18:51,694 --> 01:18:53,924
<i>''The difference is amazing, love. ''</i>

739
01:19:00,135 --> 01:19:03,593
-Go on! Go on, now!
-No, Brown. Brown. Brown.

740
01:19:04,506 --> 01:19:06,303
I get anxious if I don't see her.

741
01:19:13,682 --> 01:19:15,172
Why not bed her?

742
01:19:15,851 --> 01:19:17,876
She'd do whatever you wished.

743
01:19:18,053 --> 01:19:19,748
It might relieve your condition.

744
01:19:32,868 --> 01:19:35,359
<i>''Do not take the trouble of writing much.</i>

745
01:19:35,504 --> 01:19:39,770
<i>''Merely send me my good night
to put under my pillow. John Keats. ''</i>

746
01:20:25,654 --> 01:20:28,350
<i>''Let me no longer detain you
from going to town.</i>

747
01:20:29,158 --> 01:20:31,991
<i>''There may be no end
to this imprisoning of you.</i>

748
01:20:33,796 --> 01:20:37,027
<i>''Perhaps you had better not come
before tomorrow evening.</i>

749
01:20:37,166 --> 01:20:42,695
<i>''You know our situation. I am recommended
not even to read poetry, much less write it.</i>

750
01:20:44,306 --> 01:20:46,433
<i>''I wish I had even a little hope.</i>

751
01:20:48,343 --> 01:20:50,174
<i>''I cannot say forget me,</i>

752
01:20:51,280 --> 01:20:54,875
<i>''but I would mention that
there are impossibilities in the world. ''</i>

753
01:21:39,761 --> 01:21:44,425
John, why do you say ''impossibilities''?

754
01:21:45,467 --> 01:21:49,028
I have coughed blood again.

755
01:21:55,010 --> 01:21:58,776
I fear the disease has the upper hand

756
01:22:01,016 --> 01:22:02,540
and I will not recover.

757
01:22:03,485 --> 01:22:05,009
I can't Leave you.

758
01:22:07,856 --> 01:22:10,984
I have such clear hope
for your new book of poems.

759
01:22:13,428 --> 01:22:16,192
John, they are more beautiful than
any I have read of Mr. Coleridge,

760
01:22:16,331 --> 01:22:19,562
Mr. Wordsworth, even Lord Byron.

761
01:22:23,939 --> 01:22:26,806
''O what can ail thee, knight-at-arms

762
01:22:28,443 --> 01:22:30,843
''Alone and palely loitering?

763
01:22:34,283 --> 01:22:39,220
''The sedge has wither'd from the Lake
And no birds sing''

764
01:22:42,658 --> 01:22:44,990
''I met a lady in the meads

765
01:22:48,564 --> 01:22:51,260
''Full beautiful, a faery's child

766
01:22:52,367 --> 01:22:56,667
''Her hair was Long, her foot was light

767
01:22:58,073 --> 01:22:59,700
''And her eyes were wild

768
01:23:02,744 --> 01:23:05,235
''I set her on my pacing steed

769
01:23:06,882 --> 01:23:09,350
''And nothing else saw all day Long

770
01:23:11,653 --> 01:23:16,920
''For sidelong would she bend and sing
A faery's song''

771
01:23:18,093 --> 01:23:20,425
''She found me roots of relish sweet

772
01:23:22,264 --> 01:23:25,256
''And honey wild, and manna dew

773
01:23:27,703 --> 01:23:32,834
''And sure in language strange she said
'I Love thee true'''

774
01:23:33,909 --> 01:23:36,275
''She took me to her elfin grot''

775
01:23:36,411 --> 01:23:40,609
''And there she wept, and sigh'd full sore''

776
01:23:41,416 --> 01:23:46,285
''And there I shut her wild wild eyes
With kisses four

777
01:23:48,423 --> 01:23:50,823
''And there she lulled me asleep

778
01:23:52,227 --> 01:23:55,321
''And there I dream'd, ah! woe betide!

779
01:23:56,898 --> 01:23:59,093
''The latest dream I ever dream'd

780
01:24:03,271 --> 01:24:05,068
''On the cold hill side''

781
01:24:13,882 --> 01:24:15,042
Abigail?

782
01:24:20,055 --> 01:24:23,718
Here it is.
Mr. Brown said to give it to you tomorrow,

783
01:24:23,859 --> 01:24:25,451
but I'II not wait.

784
01:24:27,696 --> 01:24:29,664
He is the most cruel,

785
01:24:32,200 --> 01:24:35,397
dead-hearted man in this entire world.

786
01:24:36,605 --> 01:24:38,038
Oh, my God!

787
01:24:39,641 --> 01:24:43,304
Oh, my God, I wish I were dead.

788
01:24:45,480 --> 01:24:47,107
I am boiling with fury.

789
01:24:47,249 --> 01:24:49,615
John, you must not convulse again.

790
01:24:50,752 --> 01:24:55,587
Abigail is with child,
but to whom, out of fear or shame,

791
01:24:55,724 --> 01:24:57,123
she would not say.

792
01:24:58,160 --> 01:25:02,153
We, Brown, must find out who it is,
and when we have his name,

793
01:25:02,297 --> 01:25:05,698
then butcher or baker,
he shall face up to his indecency.

794
01:25:08,370 --> 01:25:11,271
-Will you call her?
-It's not necessary.

795
01:25:14,543 --> 01:25:17,410
She has me believe I'm the father.

796
01:25:18,680 --> 01:25:22,207
My God, I had no notion of a Love affair.

797
01:25:26,822 --> 01:25:30,314
There was none,
or I must have slept through it.

798
01:25:32,994 --> 01:25:35,588
With what ease you help yourself.

799
01:25:36,231 --> 01:25:38,290
I have agreed to pay for the child.

800
01:25:40,168 --> 01:25:45,105
And the worst thing is
I can't keep this place.

801
01:25:46,408 --> 01:25:49,036
I have to start my summer rental early.

802
01:25:50,212 --> 01:25:54,581
And I feel wretched turning you out
while you are so unwell,

803
01:25:55,817 --> 01:25:57,944
but, John, I can't do anything else.

804
01:25:58,687 --> 01:26:00,052
I'm overloaded with debt.

805
01:26:00,188 --> 01:26:01,883
Don't concern yourself.

806
01:26:03,258 --> 01:26:06,625
-I shall manage.
-Stupid. Stupid.

807
01:26:17,205 --> 01:26:20,038
In what stumbling ways a new soul is begun.

808
01:26:21,343 --> 01:26:23,334
I'd very much value your opinion, Mr. Keats,

809
01:26:23,478 --> 01:26:27,107
<i>on a new painting of mine,
The Cave of Despair. I was...</i>

810
01:26:27,249 --> 01:26:29,843
If you are suggesting he won't survive
another winter in England,

811
01:26:30,018 --> 01:26:31,349
then we must do something.

812
01:26:31,486 --> 01:26:34,011
Gentlemen, I think we should hear
Dr. Bree on the issue of climate

813
01:26:34,189 --> 01:26:35,349
for Keats' health.

814
01:26:35,524 --> 01:26:38,391
Well, a move to a gentler climate
is essential.

815
01:26:39,294 --> 01:26:40,522
I would recommend Italy.

816
01:26:40,662 --> 01:26:42,653
-Rome?
-Rome is good.

817
01:26:43,532 --> 01:26:46,968
-Does he want to go to Rome?
-Well, he has to go.

818
01:26:47,102 --> 01:26:49,798
He won't Live through another winter
in England.

819
01:26:54,676 --> 01:26:56,200
How do you feel about Italy, John?

820
01:26:56,344 --> 01:26:58,812
I do think there is an issue of finance.

821
01:27:02,951 --> 01:27:06,409
Could we not, between us,
start a fund or a coIIection?

822
01:27:07,522 --> 01:27:08,955
It seems possible.

823
01:27:11,960 --> 01:27:15,521
Of course, he'll need a traveling companion.
Brown, you’ll go?

824
01:27:15,664 --> 01:27:17,222
Absolutely, absolutely.

825
01:27:17,365 --> 01:27:21,096
Someone must go.
I'm not sure I shall be able.

826
01:27:21,236 --> 01:27:23,864
-Is that a ''no''?
-Miss. Miss.

827
01:27:35,016 --> 01:27:38,417
I can help find a room for the summer,
John, if you want.

828
01:27:41,189 --> 01:27:43,783
Sammy, walk behind.

829
01:27:47,495 --> 01:27:49,463
I want to go to Italy with you.

830
01:27:50,332 --> 01:27:52,596
We can marry, and I'II go with you.

831
01:27:53,401 --> 01:27:56,268
My friends talk of going to Italy,
but I have so Little money.

832
01:27:56,404 --> 01:27:58,235
Spare a penny, sir?

833
01:27:58,373 --> 01:28:00,841
I can barely afford
these Kentish Town rooms.

834
01:28:01,743 --> 01:28:03,176
Farewell me here.

835
01:28:03,311 --> 01:28:04,278
Why?

836
01:28:06,848 --> 01:28:08,440
We don't do linen.

837
01:28:15,590 --> 01:28:18,525
AII right, I'm coming!

838
01:28:36,645 --> 01:28:38,203
Mr. Hunt can't have meant this room.

839
01:28:45,120 --> 01:28:47,054
I told you not to come.

840
01:28:49,758 --> 01:28:50,884
Go now.

841
01:28:55,230 --> 01:28:56,162
Go.

842
01:29:00,835 --> 01:29:02,200
Please start.

843
01:29:05,440 --> 01:29:06,634
-Please start.
-Where's Fanny?

844
01:29:06,775 --> 01:29:07,707
Thank you.

845
01:29:09,077 --> 01:29:10,601
She's not eating.

846
01:29:25,260 --> 01:29:26,750
Are you all right?

847
01:29:30,765 --> 01:29:33,325
How Long has Mr. Keats been away?

848
01:29:33,468 --> 01:29:34,765
Five weeks.

849
01:29:36,538 --> 01:29:38,563
Perhaps it is for the best.

850
01:29:40,208 --> 01:29:41,300
Whose best?

851
01:29:43,044 --> 01:29:47,913
I thought it might be a relief to be separated
when the circumstances are so difficult.

852
01:29:48,817 --> 01:29:53,083
You all wish I would give up, but I can't.

853
01:29:54,689 --> 01:29:56,748
Even if I wanted to, I cannot.

854
01:30:42,203 --> 01:30:43,227
John!

855
01:30:44,572 --> 01:30:47,040
Keep away from me if you do not Love me,

856
01:30:47,175 --> 01:30:50,042
if you have not a crystal conscience
this past month.

857
01:30:50,845 --> 01:30:52,369
Oh, my Love.

858
01:31:00,488 --> 01:31:02,547
I thought my heart was breaking.

859
01:31:04,592 --> 01:31:07,527
Mama! Mama!

860
01:31:09,898 --> 01:31:11,229
Mr. Keats?

861
01:31:11,766 --> 01:31:13,734
Toots, the door.

862
01:31:20,475 --> 01:31:21,874
Take care.

863
01:31:26,014 --> 01:31:28,881
John. John?

864
01:31:34,322 --> 01:31:35,619
Thank you.

865
01:31:38,526 --> 01:31:40,960
-Was there any blood?
-No.

866
01:31:43,198 --> 01:31:44,927
Is he staying here?

867
01:31:46,267 --> 01:31:48,326
Yes, yes. Tonight.

868
01:31:50,405 --> 01:31:52,873
Well, I need to examine the patient.

869
01:32:04,786 --> 01:32:08,449
May he stay tomorrow?
Till he Leaves for Italy?

870
01:32:08,923 --> 01:32:11,323
But you are not even officiaIIy engaged.

871
01:32:12,060 --> 01:32:13,584
Can't we be?

872
01:32:15,897 --> 01:32:17,694
There is no end to this.

873
01:32:18,299 --> 01:32:21,063
Next, you’ll want to marry
then travel to Rome.

874
01:32:21,870 --> 01:32:24,464
I should never have moved into this house.

875
01:32:24,606 --> 01:32:25,595
I have let this happen.

876
01:32:25,740 --> 01:32:27,230
Just until Italy.

877
01:32:29,844 --> 01:32:33,371
You are already the source
of so much gossip.

878
01:32:33,515 --> 01:32:35,642
Well then, Let us be engaged.

879
01:33:16,758 --> 01:33:17,850
Toots.

880
01:33:28,670 --> 01:33:30,103
Have you been eating rosebuds again?

881
01:33:33,441 --> 01:33:35,432
So where do your cheeks get their blush?

882
01:33:42,283 --> 01:33:46,549
<i>I confirmed your ship,
the Maria Crowther, sailing for Naples.</i>

883
01:33:47,055 --> 01:33:48,079
When does she Leave?

884
01:33:48,256 --> 01:33:49,518
-In 10 days.
-So soon?

885
01:33:49,657 --> 01:33:50,681
Autumn is coming.

886
01:33:50,858 --> 01:33:54,316
I'm afraid if you delay
there'll be less and less reason to hope.

887
01:33:55,230 --> 01:33:57,061
Then there's no putting it off.

888
01:33:59,033 --> 01:34:01,126
I must march against the battery.

889
01:34:01,269 --> 01:34:03,066
Allow me to pour you another, Mr. Severn.

890
01:34:03,204 --> 01:34:05,035
Really? Well, perhaps I might just tip it back.

891
01:34:05,173 --> 01:34:07,437
-Is his passage fully paid for?
-Yes, yes.

892
01:34:07,575 --> 01:34:09,167
Everything's taken care of.

893
01:34:12,213 --> 01:34:14,477
What if something should happen
to Mr. Keats

894
01:34:14,616 --> 01:34:19,781
or even to you, in a foreign country?

895
01:34:21,022 --> 01:34:22,649
How would you survive?

896
01:34:24,292 --> 01:34:27,523
It shouldn’t be Severn. He barely knows him.

897
01:34:28,296 --> 01:34:30,093
Where is that fool Mr. Brown
when he is needed?

898
01:34:30,231 --> 01:34:32,199
And why hasn't he written?

899
01:34:33,868 --> 01:34:37,099
I found a goose for Mr. Keats' Last dinner.

900
01:34:40,642 --> 01:34:42,200
Don't say ''Last.''

901
01:34:50,084 --> 01:34:54,214
...two, three. One, two, three.
One, two, three. And one, two, three.

902
01:34:54,389 --> 01:34:56,687
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.

903
01:34:56,824 --> 01:34:59,759
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. One, two, three.

904
01:35:05,833 --> 01:35:06,925
Toots?

905
01:35:10,672 --> 01:35:11,900
Mr. Keats?

906
01:35:12,040 --> 01:35:13,701
One, two, three...

907
01:35:18,079 --> 01:35:20,479
-She's gone.
-What happened there?

908
01:35:29,190 --> 01:35:33,923
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.

909
01:35:34,062 --> 01:35:35,393
Very good.

910
01:35:40,234 --> 01:35:43,692
And don't come back.
There's no autumn around here.

911
01:35:44,439 --> 01:35:45,599
Careful.

912
01:35:48,309 --> 01:35:49,867
Are you all right?

913
01:35:52,714 --> 01:35:54,204
Shall we sit down?

914
01:36:53,908 --> 01:36:55,967
Mrs. Brawne, that's for you.

915
01:36:57,945 --> 01:36:59,503
It's beautiful.

916
01:37:00,014 --> 01:37:02,482
My dear, mad boy.

917
01:37:03,451 --> 01:37:04,975
Is it successful?

918
01:37:05,486 --> 01:37:08,887
There were two very positive reviews,
by friends,

919
01:37:10,291 --> 01:37:14,193
and six mainly positive and four hostile.

920
01:37:17,064 --> 01:37:18,622
I don't know, is that successful?

921
01:37:18,766 --> 01:37:21,200
Yes, extremely so.

922
01:37:22,537 --> 01:37:23,936
So they're selling well?

923
01:37:29,710 --> 01:37:32,270
Come back. Live with us.

924
01:37:33,147 --> 01:37:34,614
Marry our Fanny.

925
01:37:51,532 --> 01:37:52,829
I Love you.

926
01:38:01,075 --> 01:38:03,236
We should say our goodbyes now.

927
01:38:20,161 --> 01:38:21,651
Shall we awake

928
01:38:27,235 --> 01:38:29,362
and find all this is a dream?

929
01:38:33,908 --> 01:38:35,000
There must be another Life.

930
01:38:35,142 --> 01:38:38,339
We can't be created
for this kind of suffering.

931
01:38:50,258 --> 01:38:54,160
I doubt that we will see each other again
on this earth.

932
01:39:00,501 --> 01:39:02,901
Then why are you leaving?

933
01:39:04,839 --> 01:39:06,363
Why must you go?

934
01:39:07,708 --> 01:39:10,142
Because my friends have paid my way.

935
01:39:11,712 --> 01:39:13,805
It is a hopeless hope,
but how can I refuse them?

936
01:39:13,948 --> 01:39:15,643
Say you are too ill.

937
01:39:17,652 --> 01:39:20,553
We have woven a web, you and I,

938
01:39:22,490 --> 01:39:24,515
attached to this world

939
01:39:25,660 --> 01:39:28,424
but a separate world of our own invention.

940
01:39:29,230 --> 01:39:31,460
We must cut the threads, Fanny.

941
01:39:32,166 --> 01:39:33,258
No.

942
01:39:34,502 --> 01:39:35,696
No.

943
01:39:38,539 --> 01:39:40,336
I can't.

944
01:39:42,610 --> 01:39:43,907
I never will.

945
01:39:53,888 --> 01:39:55,981
You know I would do anything.

946
01:40:03,431 --> 01:40:05,126
I have a conscience.

947
01:40:22,216 --> 01:40:26,084
-Let's pretend I will return in spring.
-You will return.

948
01:40:38,332 --> 01:40:40,357
We will Live in the country.

949
01:40:43,904 --> 01:40:45,337
Close to Mama.

950
01:40:47,308 --> 01:40:50,675
And our bedroom will Look out
onto a Little apple orchard

951
01:40:51,812 --> 01:40:54,337
and, beyond that, a mountain in a mist.

952
01:40:56,283 --> 01:41:00,447
We can make a garden
where every sort of wildflower grows.

953
01:41:02,857 --> 01:41:06,759
And we will go to bed
while the sun is still high.

954
01:41:09,330 --> 01:41:13,323
And when it becomes dark,
the moon will shine through the shutters.

955
01:41:20,808 --> 01:41:24,835
And I will hold you close
and kiss your breasts,

956
01:41:27,181 --> 01:41:30,548
your arms, your waist.

957
01:41:35,156 --> 01:41:36,487
Everywhere.

958
01:41:48,502 --> 01:41:50,163
Touch has a memory.

959
01:41:52,573 --> 01:41:53,835
I know it.

960
01:42:25,439 --> 01:42:26,736
Not a word.

961
01:43:09,216 --> 01:43:12,549
Mama, Mr. Brown's baby has red hair.

962
01:43:12,720 --> 01:43:14,210
Hello!

963
01:43:15,456 --> 01:43:17,617
You beautiful boy.

964
01:43:18,692 --> 01:43:21,718
Hello. Well done. Well done.

965
01:43:22,329 --> 01:43:23,660
Hello.

966
01:43:24,231 --> 01:43:26,199
It is so nice to meet you.

967
01:43:30,571 --> 01:43:32,471
You've seen the baby?

968
01:43:34,508 --> 01:43:36,772
Looks Like Abigail.

969
01:43:42,983 --> 01:43:44,780
John's reached Naples.

970
01:43:46,453 --> 01:43:48,421
They quarantined his ship.

971
01:43:49,390 --> 01:43:54,623
He wrote that he made more puns
out of desperation in two weeks

972
01:43:54,762 --> 01:43:57,390
than he had in any year of his Life.

973
01:44:00,734 --> 01:44:03,931
I should have Liked to have been there
to have heard them.

974
01:44:04,538 --> 01:44:08,099
You could have, had you gone.

975
01:44:17,218 --> 01:44:18,947
It's not that simple,

976
01:44:19,119 --> 01:44:23,146
with a baby and my funds reduced.

977
01:44:24,925 --> 01:44:30,329
And then there is this issue
of the snow and the Alps.

978
01:44:30,764 --> 01:44:32,425
And lack of will.

979
01:44:40,841 --> 01:44:42,570
Shall I say it aloud?

980
01:44:43,577 --> 01:44:44,976
Will that satisfy you?

981
01:44:49,250 --> 01:44:50,547
Shall I say it?

982
01:44:51,785 --> 01:44:53,719
I have failed John Keats.

983
01:44:54,455 --> 01:44:56,355
I failed John Keats.

984
01:44:57,992 --> 01:45:01,120
I failed John Keats!

985
01:45:01,462 --> 01:45:04,363
I failed him! I failed him!

986
01:45:06,700 --> 01:45:12,263
I did not know until now how tightly
he'd wound himself around my heart.

987
01:45:22,016 --> 01:45:25,474
It's for you, Mama. It's from Italy.

988
01:45:42,002 --> 01:45:43,697
It's from Mr. Keats.

989
01:45:45,439 --> 01:45:47,669
He says, ''It looks Like a dream.''

990
01:47:09,189 --> 01:47:10,520
Start again.

991
01:47:45,225 --> 01:47:46,658
It's cold out.

992
01:47:49,963 --> 01:47:50,895
How are you all?

993
01:47:51,031 --> 01:47:54,159
We're all quite well enough,
but how is Mr. Keats?

994
01:47:54,802 --> 01:47:59,603
Mrs. Brawne, it is as unbearable to me

995
01:48:01,608 --> 01:48:03,599
as I know it is to you.

996
01:48:06,013 --> 01:48:07,674
Mr. Keats has died.

997
01:48:10,250 --> 01:48:12,980
I received an account from Severn,

998
01:48:13,921 --> 01:48:17,755
and I've copied it for you, Miss Brawne.

999
01:48:20,160 --> 01:48:21,889
Shall I just read it?

1000
01:48:34,575 --> 01:48:38,033
''Friday, the 23rd of February.

1001
01:48:39,480 --> 01:48:42,779
<i>''At four in the afternoon, Keats called me,</i>

1002
01:48:42,916 --> 01:48:47,353
<i>'''Severn, Severn, lift me up for I am dying.</i>

1003
01:48:48,188 --> 01:48:50,122
<i>'''I shall die easy.</i>

1004
01:48:51,558 --> 01:48:54,925
<i>'''Don't be frightened.
Thank God it has come. '</i>

1005
01:48:56,663 --> 01:49:01,828
<i>''At one point, a cold, heavy sweat broke out
over his whole body, and he whispered,</i>

1006
01:49:03,437 --> 01:49:07,100
<i>'''Don't breathe on me. It comes like ice. '</i>

1007
01:49:08,809 --> 01:49:10,333
<i>''Keats died imperceptibly. ''</i>

1008
01:49:10,544 --> 01:49:11,875
No more.

1009
01:49:37,804 --> 01:49:39,499
Oh, God.

1010
01:49:42,309 --> 01:49:45,642
Oh, God. John!

1011
01:49:50,717 --> 01:49:51,843
Mama!

1012
01:49:59,860 --> 01:50:01,225
Mama!

1013
01:50:02,596 --> 01:50:05,622
I... I can't breathe.

1014
01:50:07,935 --> 01:50:09,197
Mama!

1015
01:50:22,282 --> 01:50:23,977
Mama!

1016
01:51:31,084 --> 01:51:34,281
Sammy! Samuel!

1017
01:52:00,213 --> 01:52:02,204
''Bright star,

1018
01:52:03,650 --> 01:52:07,450
''would I were steadfast as thou art

1019
01:52:10,023 --> 01:52:14,221
''Not in Ione splendor hung aloft the night

1020
01:52:15,962 --> 01:52:20,695
''And watching, with eternal lids apart

1021
01:52:23,136 --> 01:52:27,869
''Like nature's patient, sleepless Eremite

1022
01:52:31,278 --> 01:52:34,270
''The moving waters at their priestlike task

1023
01:52:35,215 --> 01:52:38,673
''Of pure ablution
round earth's human shores

1024
01:52:38,885 --> 01:52:43,185
''Or gazing on the new soft fallen masque

1025
01:52:43,323 --> 01:52:45,757
''Of snow upon the mountains and the moors

1026
01:52:48,428 --> 01:52:54,833
''No, yet still steadfast, still unchangeable

1027
01:52:58,772 --> 01:53:02,003
''PiIIow'd upon my fair Love’s ripening breast

1028
01:53:05,312 --> 01:53:11,808
''To feel for ever its soft swell and fall

1029
01:53:15,055 --> 01:53:16,955
''Awake for ever

1030
01:53:21,128 --> 01:53:22,925
''in a sweet unrest

1031
01:53:27,634 --> 01:53:30,569
''Still, still to hear her tender-taken breath

1032
01:53:33,907 --> 01:53:39,106
''And so Live ever, or else swoon to death''

1033
01:54:12,479 --> 01:54:16,142
<i>''My heart aches,
and a drowsy numbness pains</i>

1034
01:54:16,283 --> 01:54:19,719
<i>''My sense, as though of hemlock
I had drunk</i>

1035
01:54:20,954 --> 01:54:23,320
<i>''Or emptied some dull opiate to the drains</i>

1036
01:54:23,457 --> 01:54:26,756
<i>''One minute past, and Lethe-wards had sunk</i>

1037
01:54:28,361 --> 01:54:33,731
<i>'''Tis not through envy of thy happy lot
But being too happy in thine happiness</i>

1038
01:54:34,601 --> 01:54:37,661
<i>''That thou, light-winged Dryad of the trees</i>

1039
01:54:37,804 --> 01:54:39,169
<i>''In some melodious plot</i>

1040
01:54:39,339 --> 01:54:42,103
<i>''Of beechen green,
and shadows numberless</i>

1041
01:54:42,242 --> 01:54:45,473
<i>''Singest of summer in full-throated ease</i>

1042
01:54:47,581 --> 01:54:50,243
<i>''O, for a draft of vintage that hath been</i>

1043
01:54:50,383 --> 01:54:53,181
<i>''Cool'd a long age in the deep-delved earth</i>

1044
01:54:53,854 --> 01:54:56,414
<i>''Tasting of Flora and the country green</i>

1045
01:54:56,590 --> 01:55:00,048
<i>''Dance, and Provençal song,
and sunburnt mirth!</i>

1046
01:55:01,194 --> 01:55:04,186
<i>''O for a beaker full of the warm South</i>

1047
01:55:04,331 --> 01:55:07,266
<i>''Full of the true, the blushful Hippocrene</i>

1048
01:55:07,934 --> 01:55:10,494
<i>''With beaded bubbles winking at the brim</i>

1049
01:55:10,637 --> 01:55:12,764
<i>''And purple-stained mouth</i>

1050
01:55:13,640 --> 01:55:17,167
<i>''That I might drink,
and leave the world unseen</i>

1051
01:55:18,044 --> 01:55:20,979
<i>''And with thee fade away into the forest dim</i>

1052
01:55:22,883 --> 01:55:26,614
<i>''Fade far away, dissolve, and quite forget</i>

1053
01:55:27,521 --> 01:55:30,854
<i>''What thou among the leaves
hast never known</i>

1054
01:55:30,991 --> 01:55:34,256
<i>''The weariness, the fever, and the fret</i>

1055
01:55:34,394 --> 01:55:37,261
<i>''Here, where men sit
and hear each other groan</i>

1056
01:55:38,198 --> 01:55:41,725
<i>''Where palsy shakes a few,
sad, last gray hairs</i>

1057
01:55:42,402 --> 01:55:45,929
<i>''Where youth grows pale, and specter-thin,
and dies</i>

1058
01:55:47,007 --> 01:55:49,373
<i>''Where but to think is to be full of sorrow</i>

1059
01:55:49,509 --> 01:55:52,171
<i>''And leaden-eyed despairs</i>

1060
01:55:52,312 --> 01:55:55,577
<i>''Where Beauty cannot keep
her lustrous eyes</i>

1061
01:55:55,715 --> 01:55:58,684
<i>''Or new Love pine at them
beyond to-morrow</i>

1062
01:56:00,253 --> 01:56:03,780
<i>''Away! Away! For I will fly to thee</i>

1063
01:56:04,624 --> 01:56:07,684
<i>''Not charioted by Bacchus and his pards</i>

1064
01:56:07,827 --> 01:56:10,728
<i>''But on the viewless wings of Poesy</i>

1065
01:56:10,864 --> 01:56:13,458
<i>''Though the dull brain perplexes and retards</i>

1066
01:56:14,534 --> 01:56:17,833
<i>''Already with thee! Tender is the night</i>

1067
01:56:18,538 --> 01:56:21,336
<i>''And haply the Queen-Moon is on her throne</i>

1068
01:56:21,474 --> 01:56:24,136
<i>''Cluster'd around by all her starry Fays</i>

1069
01:56:24,945 --> 01:56:27,072
<i>''But here there is no light</i>

1070
01:56:27,213 --> 01:56:29,477
<i>''Save what from heaven
is with the breezes blown</i>

1071
01:56:29,616 --> 01:56:32,949
<i>''Through verdurous glooms
and winding mossy ways</i>

1072
01:56:34,854 --> 01:56:37,652
<i>''I cannot see what flowers are at my feet</i>

1073
01:56:38,191 --> 01:56:41,592
<i>''Nor what soft incense
hangs upon the boughs</i>

1074
01:56:41,728 --> 01:56:44,788
<i>''But, in embalmed darkness,
guess each sweet</i>

1075
01:56:44,931 --> 01:56:46,796
<i>''Wherewith the seasonable month endows</i>

1076
01:56:46,933 --> 01:56:49,731
<i>''The grass, the thicket
and the fruit-tree wild</i>

1077
01:56:50,704 --> 01:56:53,867
<i>''White hawthorn, and the pastoral eglantine</i>

1078
01:56:54,007 --> 01:56:56,942
<i>''Fast fading violets cover'd up in leaves</i>

1079
01:56:57,477 --> 01:56:59,877
<i>''And mid-May's eldest child</i>

1080
01:57:00,013 --> 01:57:03,380
<i>''The coming musk-rose, full of dewy wine</i>

1081
01:57:04,217 --> 01:57:07,243
<i>''The murmurous haunt of flies
on summer eves</i>

1082
01:57:10,023 --> 01:57:13,959
<i>''Darkling I listen, and, for many a time</i>

1083
01:57:14,127 --> 01:57:17,255
<i>''I have been half in love with easeful Death</i>

1084
01:57:17,998 --> 01:57:21,399
<i>''Call'd him soft names
in many a mused rhyme</i>

1085
01:57:21,534 --> 01:57:24,002
<i>''To take into the air my quiet breath</i>

1086
01:57:25,572 --> 01:57:28,268
<i>''Now more than ever seems it rich to die</i>

1087
01:57:28,908 --> 01:57:31,399
<i>''To cease upon the midnight with no pain</i>

1088
01:57:32,379 --> 01:57:34,506
<i>''While thou art pouring forth
thy soul abroad</i>

1089
01:57:34,648 --> 01:57:36,172
<i>''In such an ecstasy!</i>

1090
01:57:37,250 --> 01:57:41,084
<i>''Still wouldst thou sing,
and I have ears in vain</i>

1091
01:57:42,055 --> 01:57:44,615
<i>''To thy high requiem become a sod</i>

1092
01:57:47,193 --> 01:57:49,991
<i>''Thou wast not born for death,
immortal Bird!</i>

1093
01:57:51,231 --> 01:57:54,132
<i>''No hungry generations tread thee down</i>

1094
01:57:55,468 --> 01:57:57,493
<i>''The voice I hear this passing night
was heard</i>

1095
01:57:57,637 --> 01:58:00,071
<i>''In ancient days by emperor and clown</i>

1096
01:58:01,307 --> 01:58:03,605
<i>''Perhaps the self-same song
that found a path</i>

1097
01:58:03,743 --> 01:58:06,940
<i>''Through the sad heart of Ruth,
when, sick for home</i>

1098
01:58:07,080 --> 01:58:09,878
<i>''She stood in tears amid the alien corn</i>

1099
01:58:11,084 --> 01:58:12,346
<i>''The same that oft-times hath</i>

1100
01:58:12,519 --> 01:58:15,682
<i>''Charm'd magic casements,
opening on the foam</i>

1101
01:58:15,855 --> 01:58:20,485
<i>''Of perilous seas, in faery lands forlorn</i>

1102
01:58:21,528 --> 01:58:25,225
<i>''Forlorn! The very word is like a bell</i>

1103
01:58:25,799 --> 01:58:28,700
<i>''To toll me back from thee to my sole self!</i>

1104
01:58:29,836 --> 01:58:32,805
<i>''Adieu! The fancy cannot cheat so well</i>

1105
01:58:32,939 --> 01:58:35,772
<i>''As she is fam'd to do, deceiving elf</i>

1106
01:58:35,909 --> 01:58:40,539
<i>''Adieu! Adieu! Thy plaintive anthem fades</i>

1107
01:58:41,448 --> 01:58:45,009
<i>''Past the near meadows,
over the still stream</i>

1108
01:58:45,185 --> 01:58:48,677
<i>''Up the hill-side; and now 'tis buried deep</i>

1109
01:58:48,855 --> 01:58:50,880
<i>''In the next valley-glades</i>

1110
01:58:52,025 --> 01:58:55,392
<i>''Was it a vision, or a waking dream?</i>

1111
01:58:56,296 --> 01:58:59,993
<i>''Fled is that music. Do I wake or sleep?''</i>

