1
00:01:46,080 --> 00:01:49,470
The FIFA World Cup come in to
BBC this summer from Germany.

2
00:01:49,720 --> 00:01:53,759
Champions, Champions, Ole, Ole, Ole.

3
00:01:54,000 --> 00:01:56,878
Ok. Cut.
Okay, that the last one.

4
00:01:56,960 --> 00:01:58,877
Thanks everyone.
That was it for today.

5
00:01:59,278 --> 00:01:59,978
See you later.

6
00:02:00,160 --> 00:02:02,435
- Would you like him?
- Let's see.

7
00:02:02,520 --> 00:02:05,796
It would be good on
my mantelpiece.

8
00:02:06,840 --> 00:02:09,718
There he is. Come on.

9
00:02:10,600 --> 00:02:12,636
- Come on. Let's go celebrate.
- Celebrate what?

10
00:02:12,720 --> 00:02:15,996
- You makings to the Mexican World Cup squad.
- We celebrated yesterday.

11
00:02:16,080 --> 00:02:18,992
So we shoud be recovery.
- Mr Braithwaite.

12
00:02:19,080 --> 00:02:21,196
The producer wants to talk to you.
- Okay.

13
00:02:21,280 --> 00:02:23,794
He flikt it again.

14
00:02:24,760 --> 00:02:27,399
Have you seen the game last night?
- Of course I have seen it.

15
00:02:27,480 --> 00:02:30,278
What do you think, how many ruble has
Schieri Abramovich to pay?

16
00:02:30,360 --> 00:02:32,555
Ya.

17
00:02:32,640 --> 00:02:35,791
How was it? - 100 thousand pounds to the
World Cup up to?

18
00:02:35,880 --> 00:02:38,872
That is not a bad day today.

19
00:02:41,200 --> 00:02:44,476
Is there a problem, Nick?
- We have received news.

20
00:02:46,800 --> 00:02:49,678
Talk to you later, okay?

21
00:02:50,280 --> 00:02:53,670
Do you Gisele harassed
for my phone number?

22
00:02:53,840 --> 00:02:57,753
No, it was Real Madrid.
They will not extend your contract.

23
00:02:58,920 --> 00:03:00,717
What?

24
00:03:01,280 --> 00:03:04,272
I play a great season, Nick.
- I know. I said it.

25
00:03:04,360 --> 00:03:05,588
So why?

26
00:03:05,680 --> 00:03:09,070
Well, they were talking about parties,
hangovers and missed training.

27
00:03:09,680 --> 00:03:12,638
And what is that a difference
the other players? - No idea.

28
00:03:12,720 --> 00:03:15,632
But this is Real Madrid
and not Blackpool.

29
00:03:15,720 --> 00:03:18,996
Probably has nothing to
it. It is Real.

30
00:03:19,080 --> 00:03:22,356
You know how they are. It is all
to the talented, new player.

31
00:03:22,440 --> 00:03:25,318
Yes, a young, new talented players.

32
00:03:25,800 --> 00:03:28,553
And I thought my last
agent would be worthless.

33
00:03:28,640 --> 00:03:31,916
I'm sorry, I don't mean it.
- I know, I know. Listen.

34
00:03:32,440 --> 00:03:34,396
I knew you upset about this

35
00:03:34,480 --> 00:03:38,359
You're certainly in the UK
National Team. You know what that means?

36
00:03:38,440 --> 00:03:41,352
If it becomes known that you do not
longer under contract,

37
00:03:41,440 --> 00:03:44,716
any of the Premiere League
to my knees.

38
00:03:44,800 --> 00:03:47,268
For you to win, Be patient.

39
00:03:47,360 --> 00:03:50,750
You have a week Friday Relax.
Go on the beach.

40
00:03:51,560 --> 00:03:54,518
Friday with the most beautiful women of the
world, and I call you within a week.

41
00:03:54,600 --> 00:03:58,275
In good news. Promises.
- You will not believe.

42
00:03:58,360 --> 00:04:01,750
Hello, Charlie.
- They offered me a role in a movie.

43
00:04:02,360 --> 00:04:06,148
Film?
- Yes, you know, the big screen.

44
00:04:06,520 --> 00:04:08,909
A film.
- That's great.

45
00:04:25,920 --> 00:04:28,309
I do not know Charlie.
Honestly?

46
00:04:28,400 --> 00:04:31,870
The World Cup is approaching.
You get a call from Sven.

47
00:04:31,960 --> 00:04:35,077
I know.
- Yes, my friend. We have a week Friday

48
00:04:35,160 --> 00:04:39,438
And what I do with everything crossed
sit and pray that he is calling.

49
00:04:39,520 --> 00:04:42,592
What I really need is "distraction".

50
00:04:44,520 --> 00:04:47,114
Are you okay?

51
00:04:47,280 --> 00:04:49,236
Wait, wait, wait.

52
00:04:49,320 --> 00:04:52,596
They are not your ...
- Did they terminated your contract?

53
00:04:52,680 --> 00:04:55,274
Absolutely not!

54
00:04:55,360 --> 00:04:58,750
Where did you hear it?
- Nick has just told me.

55
00:04:59,360 --> 00:05:01,476
It is all right.

56
00:05:01,560 --> 00:05:03,471
I consider to return home to play.

57
00:05:03,560 --> 00:05:06,950
This proves again.
We are not younger.

58
00:05:09,720 --> 00:05:13,110
This may be a new chapter
in my life.

59
00:05:13,640 --> 00:05:16,518
If a movie star?
- You never know.

60
00:05:16,800 --> 00:05:21,635
It is only a few days of filming,
Vinny Jones as damn it ...

61
00:05:22,600 --> 00:05:25,876
Will you two ever settle somewhere?

62
00:05:34,920 --> 00:05:36,672
Hold on.

63
00:05:36,760 --> 00:05:39,877
In this film there are a couple
great actresses in, or not?

64
00:05:39,960 --> 00:05:43,032
No idea. Very possible.
- Of course they are there.

65
00:05:43,120 --> 00:05:46,032
Think you without
the boys are making.

66
00:05:46,120 --> 00:05:47,498
Where are we going?

67
00:05:47,599 --> 00:05:51,399
What great place, they are yours
Hollywood action hero record?

68
00:06:10,600 --> 00:06:13,194
Here we are, boys.

69
00:06:13,280 --> 00:06:15,430
Where is the driver?

70
00:06:19,880 --> 00:06:22,872
Games you in the film, they include
where we go now?

71
00:06:22,960 --> 00:06:26,350
No, we are footballers.
- Football? You play football?

72
00:06:26,840 --> 00:06:28,876
Yes, we play ...
- Which team do you play?

73
00:06:28,960 --> 00:06:30,054
Real Madrid.

74
00:06:33,280 --> 00:06:36,078
I knew it. I ...

75
00:06:36,160 --> 00:06:41,029
I have you all to
my sister seen on TV.

76
00:06:41,440 --> 00:06:43,829
Friend, would you ... what can hurry

77
00:06:50,080 --> 00:06:52,674
Come in, boys.

78
00:07:04,480 --> 00:07:07,677
Can I help you?
- Yes, I'm Charlie Braithwaite.

79
00:07:07,760 --> 00:07:08,829
Who?

80
00:07:10,400 --> 00:07:13,472
Charlie Braithwaite.
I play in the movie.

81
00:07:14,640 --> 00:07:19,589
Ah. Okay, Mr. Braithwaite.
You are in caravan 76b.

82
00:07:20,640 --> 00:07:22,676
My caravan.

83
00:07:32,440 --> 00:07:35,318
Here it is, Mr. Braithwaite.

84
00:07:47,400 --> 00:07:50,836
Yes, very attractive, Mr. Joint.

85
00:07:51,400 --> 00:07:55,313
Mir Joint, I bring you
the dressing and make-up.

86
00:07:55,520 --> 00:07:58,398
Okay, guys, if you need me,
I'm in the locker room.

87
00:07:58,480 --> 00:08:00,459
We will stay in your caravan.

88
00:08:01,560 --> 00:08:02,260
I go outside around.

89
00:08:02,440 --> 00:08:04,635
Oh yeah? And where?
- I am looking for a bar,

90
00:08:04,720 --> 00:08:07,837
a local bar. Would you?
- No, I stay here.

91
00:08:07,920 --> 00:08:09,990
And wait for Charlie.
- Okay then.

92
00:08:21,120 --> 00:08:23,998
What have I achieved in my head?

93
00:08:26,720 --> 00:08:27,755
Hey.

94
00:08:33,680 --> 00:08:38,434
Oh my God.

95
00:08:38,680 --> 00:08:41,672
You are Charlie Joint.

96
00:08:41,840 --> 00:08:43,990
I can not believe.
That is great.

97
00:08:44,080 --> 00:08:47,470
My whole family adores you.
- I feel the same for them.

98
00:08:48,880 --> 00:08:52,793
My brothers live for football.
You're one of the world's best.

99
00:08:53,400 --> 00:08:55,709
I try so much to do with what
there is my little legs.

100
00:08:55,800 --> 00:08:57,797
Sophia.

101
00:08:58,840 --> 00:09:04,551
Excuse me, I was wrong.
Now we do it perfectly.

102
00:09:05,000 --> 00:09:08,072
Please.
- Do you know Charlie Joint yet?

103
00:09:08,200 --> 00:09:11,590
Charlie is a great footballer.
- Hey, Charlie.

104
00:09:13,040 --> 00:09:16,112
How are you, my friend?
So please, baby.

105
00:09:16,480 --> 00:09:19,074
Can it last
small piece of recording,

106
00:09:19,160 --> 00:09:22,550
before we stop for today?
She is very small.

107
00:09:24,720 --> 00:09:27,757
Please.
- Yes, okay, okay.

108
00:09:29,760 --> 00:09:32,354
Win! Good luck!

109
00:09:49,240 --> 00:09:51,993
You know what?
My brothers would die,

110
00:09:52,080 --> 00:09:55,470
when they discover that I am here
in real life have spoken.

111
00:10:00,920 --> 00:10:03,992
Maybe we can
what agree, then?

112
00:10:06,120 --> 00:10:08,111
That seems to me a bit.

113
00:10:14,280 --> 00:10:15,574
Everything good?

114
00:10:19,520 --> 00:10:22,910
Hey, how is your film?
- Yes, great. It will happen tomorrow.

115
00:10:23,560 --> 00:10:27,678
Friend, I have just the woman
my dreams met.

116
00:10:28,520 --> 00:10:31,592
Did she have a name?
- Sophia frisky.

117
00:10:32,840 --> 00:10:37,277
Unbelievable! Sophia frisky?
But she has made great films.

118
00:10:39,040 --> 00:10:41,634
Where is Lima?

119
00:10:42,480 --> 00:10:45,392
Let me guess. That is clear.

120
00:10:48,880 --> 00:10:51,678
There should be a bar somewhere.

121
00:10:51,760 --> 00:10:54,752
If we find the bar, we find Lima.

122
00:11:39,880 --> 00:11:42,872
It is nice here.
- Take me in your leg?

123
00:11:42,960 --> 00:11:45,838
No, it's different.

124
00:11:54,400 --> 00:11:57,137
She is in real life
better than in the movie.

125
00:11:57,138 --> 00:11:58,638
Since you are right.

126
00:12:02,200 --> 00:12:06,557
Sophia, what do you want to drink, honey?
- A beer and a grappa.

127
00:12:07,640 --> 00:12:09,710
Not bad.

128
00:12:09,800 --> 00:12:13,759
Incidentally, this is my buddy, Sandy.
- Sandy Suez from Mexico, hi.

129
00:12:13,840 --> 00:12:14,991
Nice to meet you.

130
00:12:14,992 --> 00:12:16,992
I had heard that you
here the three were.

131
00:12:17,080 --> 00:12:21,556
Yes, Liam Adams.
- This is half as good as Inzaghi.

132
00:12:21,920 --> 00:12:25,151
Is that a compliment?
- From my little brother.

133
00:12:25,240 --> 00:12:27,515
This is as good as it is.
Where is he?

134
00:12:27,600 --> 00:12:29,955
Here somewhere.
- Where's who? Liam!

135
00:12:43,880 --> 00:12:46,474
Well, then your brother
Charlie does like it.

136
00:12:46,560 --> 00:12:49,518
It is half Italian.
- Really?

137
00:12:49,600 --> 00:12:53,513
Yes, half my family lives there.
My mother is from Naples.

138
00:12:53,600 --> 00:12:57,388
My grandparents live in Livorno.
And nieces and nephews who live in Palermo.

139
00:12:57,480 --> 00:13:00,119
And how about your father?
- I know him not.

140
00:13:00,200 --> 00:13:04,637
But he apparently comes from Bratislava.
And my stepfather was a sportsman.

141
00:13:05,120 --> 00:13:08,112
An athlete?
- In other words, a Scotsman.

142
00:13:08,320 --> 00:13:10,595
You could say that
I'm kind of retard.

143
00:13:10,680 --> 00:13:13,672
Okay, why do you play for England?

144
00:13:14,520 --> 00:13:17,114
Good question.
- Yes.

145
00:13:21,040 --> 00:13:22,314
Boys.

146
00:13:22,480 --> 00:13:25,552
I must at 06:00 on
the set are. And you too.

147
00:13:27,360 --> 00:13:30,352
Sleep a little.
See you tomorrow.

148
00:13:31,800 --> 00:13:32,994
Bye, baby.

149
00:13:37,720 --> 00:13:40,792
Thanks friend.
You're a real friend.

150
00:13:41,040 --> 00:13:44,350
If I ever agree to such a girl
look like you did tonight to Sophia,

151
00:13:44,440 --> 00:13:46,829
I expect you
you support me.

152
00:13:49,640 --> 00:13:52,234
Everything okay?

153
00:13:53,440 --> 00:13:55,635
Better than you as it looks.

154
00:13:55,720 --> 00:13:58,154
You can see.

155
00:13:58,240 --> 00:14:01,232
All right, Charlie?
- What do you think?

156
00:14:01,880 --> 00:14:04,952
Well, you make a film
with your dream woman.

157
00:14:05,760 --> 00:14:09,719
How bad could it be.
- Yes. Yes, okay.

158
00:14:23,640 --> 00:14:26,518
Well, how does it look like? Good?

159
00:14:33,800 --> 00:14:37,190
I was 45 vampires.
And what I get.

160
00:14:40,400 --> 00:14:41,628
Charlie.

161
00:14:46,800 --> 00:14:49,872
Good luck.
Ga, bring him to the coffin.

162
00:14:53,040 --> 00:14:56,316
Yes, Charlie! I have Vinny Jones
never seen like you now.

163
00:15:14,760 --> 00:15:17,752
You look good, Mr. Braithwaite.

164
00:15:18,240 --> 00:15:21,152
Come on, laugh about it tonight.

165
00:15:21,240 --> 00:15:23,310
Well, I doubt that seriously.

166
00:15:23,400 --> 00:15:26,392
Okay, everyone on the start position.

167
00:15:26,840 --> 00:15:30,719
Virgin, remember that
you hungry.

168
00:15:32,440 --> 00:15:33,589
Sophia!

169
00:15:33,720 --> 00:15:37,759
It's time!
Small men, is great!

170
00:15:38,360 --> 00:15:39,429
Ok.

171
00:15:40,600 --> 00:15:42,511
Let's do it!

172
00:15:42,600 --> 00:15:48,038
I want you to forward calls
and then back.

173
00:15:48,720 --> 00:15:51,917
Girls, now essentially sexy.

174
00:15:52,680 --> 00:15:55,592
Ready?
- "Fear of crosses, Part 1.

175
00:16:05,480 --> 00:16:07,038
And Action!

176
00:17:00,760 --> 00:17:03,752
The time has now come, my angel.

177
00:17:04,320 --> 00:17:07,392
Take this gift,
I have for you.

178
00:17:13,080 --> 00:17:14,274
Stop!

179
00:17:14,400 --> 00:17:15,469
Stop!

180
00:17:16,560 --> 00:17:19,552
What are you doing?
- Excuse me, excuse me very much.

181
00:17:20,560 --> 00:17:23,438
Liam.
- You, shut up.

182
00:17:29,160 --> 00:17:33,039
Charlie, we are in the World Cup team!

183
00:17:33,280 --> 00:17:35,874
Come on!
- Yes!

184
00:18:13,760 --> 00:18:14,829
Ok.

185
00:18:15,160 --> 00:18:17,628
You do not want to negotiate?
- No.

186
00:18:17,720 --> 00:18:21,952
We take him back. Liam Adams
is still a great player.

187
00:18:22,040 --> 00:18:25,032
He can do good things for me,
as long as he behaves.

188
00:18:25,120 --> 00:18:27,998
He has become a different person.

189
00:18:29,800 --> 00:18:31,950
You probably thought that more
money could have questions, or not?

190
00:18:32,040 --> 00:18:34,918
Frankly, yes.
- I would not have paid.

191
00:18:36,480 --> 00:18:39,438
I hope you have no objection
but I have ordered a whole bottle.

192
00:18:39,520 --> 00:18:42,910
But I need after today
- You looked really great.

193
00:18:43,080 --> 00:18:46,152
Yes? I stalk the outfit,
if you like ...

194
00:18:50,520 --> 00:18:54,229
Man, I'm back in the team.
- Come here!

195
00:18:55,760 --> 00:18:58,433
Nick just called.
I play again in the Premier League.

196
00:18:58,520 --> 00:19:00,875
Yes, he plays again for
Newcastle next season.

197
00:19:00,960 --> 00:19:03,872
what did I tell you?
- Thanks man, is a relief.

198
00:19:03,960 --> 00:19:07,111
Okay then, I will continue as
these guys ordering.

199
00:19:13,720 --> 00:19:16,553
Excuse me.
What time is it now?

200
00:19:16,640 --> 00:19:19,074
Sorry?
- Hello, I would meet here an hour ago.

201
00:19:19,160 --> 00:19:21,230
For dinner.
- If that opening ever worked?

202
00:19:21,320 --> 00:19:24,710
No, I'm an unbeatable
optimist. Nick Ashworth.

203
00:19:24,840 --> 00:19:25,574
June.

204
00:19:25,575 --> 00:19:27,275
June. I am an agent,
a player agent.

205
00:19:27,360 --> 00:19:30,636
I represent Liam Adams.
I bring him back to Newcastle.

206
00:19:30,720 --> 00:19:35,510
Do you know Liam?
- Yesterday. A few years ago.

207
00:19:36,680 --> 00:19:40,070
Oh. He had always been
a good taste.

208
00:19:40,071 --> 00:19:41,071
Sorry that it failed.

209
00:19:41,080 --> 00:19:44,717
Listen, as regards the food, perhaps
- Hey, baby, you have a nice day?

210
00:19:45,760 --> 00:19:47,532
Sorry, I did not know you
was married.

211
00:19:47,533 --> 00:19:48,533
I'm not.

212
00:19:48,920 --> 00:19:51,078
Her father is not there.
- Is he crazy.

213
00:19:51,079 --> 00:19:51,925
Sort of.

214
00:19:51,960 --> 00:19:53,816
He is a footballer.
- It is not Liam, is it?

215
00:19:53,817 --> 00:19:54,817
I gotta go.

216
00:19:55,400 --> 00:19:57,595
It was nice to meet you, Nick.

217
00:20:00,080 --> 00:20:03,470
It is not a bad day.
- Yes, except the deaf director.

218
00:20:05,480 --> 00:20:08,870
We want to go to Germany, please.
- You speak German?

219
00:20:09,040 --> 00:20:11,270
About 5 words.
- It is easy then.

220
00:20:11,360 --> 00:20:13,054
All major
words were in English.

221
00:20:13,055 --> 00:20:15,255
What beer?

222
00:20:15,720 --> 00:20:16,835
What?

223
00:20:30,240 --> 00:20:34,756
I counted 37 Vampires.
They all wanted to come ...

224
00:20:54,760 --> 00:20:57,638
Welcome back, buddy.

225
00:20:59,760 --> 00:21:02,479
Where am I?
- In the hospital.

226
00:21:02,560 --> 00:21:05,836
In the hospital?
- Do you remember the accident?

227
00:21:09,840 --> 00:21:12,718
My head makes me crazy.

228
00:21:13,760 --> 00:21:16,593
I have everything?

229
00:21:16,680 --> 00:21:19,558
Yes, you are unharmed.

230
00:21:19,800 --> 00:21:22,314
You know? We got lucky.

231
00:21:22,400 --> 00:21:25,198
Nothing broken?
- No, You have a brain concussion.

232
00:21:25,280 --> 00:21:28,556
You need a night
to continue observing.

233
00:21:29,800 --> 00:21:32,030
Where is Sophia?

234
00:21:32,120 --> 00:21:35,112
She has a broken collarbone
and one blue eye, but ...

235
00:21:35,200 --> 00:21:39,113
it's unbelievable she sees
no less beautiful.

236
00:21:40,480 --> 00:21:42,516
Where is she?
- It is up to the uitslaapkamer.

237
00:21:42,600 --> 00:21:45,478
She comes down soon.

238
00:21:48,480 --> 00:21:51,358
My main fire like crazy.

239
00:21:54,160 --> 00:21:56,754
How about the Santi?

240
00:21:58,960 --> 00:22:02,236
He has broken ribs and
also has a broken arm.

241
00:22:03,440 --> 00:22:06,830
He could at least 3 months
not play football.

242
00:22:07,200 --> 00:22:09,953
He is from the World Cup?

243
00:22:10,040 --> 00:22:12,110
Oh my God.

244
00:22:27,760 --> 00:22:31,036
They want me here for another
few days hold.

245
00:22:31,120 --> 00:22:34,112
It is only a brain concussion.

246
00:22:35,080 --> 00:22:39,119
Okay, thank you, Dad.
Talk to you soon. Bye.

247
00:22:46,240 --> 00:22:48,674
Hey, Santi.

248
00:22:48,760 --> 00:22:53,515
How do you feel?
- I feel nothing really.

249
00:22:54,480 --> 00:22:57,552
They follow me pumped with drugs.

250
00:22:58,560 --> 00:23:01,552
Listen, I gotta tell you something.

251
00:23:02,680 --> 00:23:05,274
This is the World Cup.

252
00:23:05,880 --> 00:23:07,871
It's okay, Charlie.

253
00:23:07,960 --> 00:23:10,838
The doctor told me.

254
00:23:11,240 --> 00:23:14,118
I think I will not play.

255
00:23:15,880 --> 00:23:18,758
Excuse me, friend.

256
00:23:20,760 --> 00:23:23,638
That is as it is.

257
00:23:23,800 --> 00:23:27,190
But I must confess you
that meant everything to me.

258
00:23:27,520 --> 00:23:31,559
I really wanted,
run with that green shirt, but ...

259
00:23:34,200 --> 00:23:36,794
For my Father.

260
00:23:40,560 --> 00:23:43,632
I am sorry for you.
- Thanks, man

261
00:23:55,720 --> 00:23:57,039
Charlie?

262
00:24:21,800 --> 00:24:24,394
Are you okay?
- Yes.

263
00:24:35,600 --> 00:24:38,319
We have heard of the accident.
- How is it Charlie?

264
00:24:38,400 --> 00:24:42,757
Charlie is soon fit, but I wish that
Santi Munez quickly is better.

265
00:24:42,840 --> 00:24:45,274
Hopefully it is soon back in order.
- How does it feel to be back?

266
00:24:45,360 --> 00:24:47,749
I am glad to be back home.
- There is speculation

267
00:24:47,840 --> 00:24:50,877
you would go to Chelsea.
- Chelsea? Please.

268
00:24:50,960 --> 00:24:54,873
Seriously, Blue is not my color.
- Thank you. That is enough.

269
00:24:57,800 --> 00:25:01,190
I have news.
- Here we go again, tell it.

270
00:25:01,600 --> 00:25:04,273
Remember you have one june?

271
00:25:04,360 --> 00:25:06,396
Yes, of course.

272
00:25:06,480 --> 00:25:09,597
She was great, she was a
future ex-Mrs. Adams.

273
00:25:11,080 --> 00:25:13,674
What happened?

274
00:25:13,675 --> 00:25:14,675
Yes, you know me.

275
00:25:15,680 --> 00:25:19,070
I got an offer from Madrid.
I asked her to come along with me.

276
00:25:19,200 --> 00:25:21,395
What did she say?
- I think it was the temptation.

277
00:25:21,480 --> 00:25:25,917
But they had fun work.
And my life was not so good.

278
00:25:26,280 --> 00:25:28,874
Why we talk about her?
- I am not met.

279
00:25:28,960 --> 00:25:31,997
Oh yeah? How have they?
- She has one child.

280
00:25:32,080 --> 00:25:34,958
I think that's your child.

281
00:25:35,320 --> 00:25:36,435
What?

282
00:25:38,800 --> 00:25:41,394
Liam, let see

283
00:25:42,240 --> 00:25:44,834
Liam, here.

284
00:25:46,640 --> 00:25:49,313
I want her to see Nick.
- What?

285
00:25:49,400 --> 00:25:52,392
No, it is good ...
- Nick.

286
00:25:53,400 --> 00:25:56,392
I will find out where she lives.
- Thank you.

287
00:25:58,800 --> 00:26:02,588
We are all excited,
that you are back in Newcastle.

288
00:26:02,680 --> 00:26:04,750
Yes, me too.

289
00:26:04,840 --> 00:26:07,912
Congratulations,
that you come from England.

290
00:26:08,600 --> 00:26:12,513
We came here in Germany.
Walter, foghorn and Phil.

291
00:26:13,560 --> 00:26:17,838
We will cheer for England.
The boys from Newcastle on tour.

292
00:26:17,920 --> 00:26:21,356
You will certainly have fun.
- My buddy Seamus gives us maps,

293
00:26:21,440 --> 00:26:24,159
for qualifications.
- I hope we are beyond that.

294
00:26:24,240 --> 00:26:28,950
But tickets for Knock-Outs
are very difficult to obtain.

295
00:26:32,360 --> 00:26:35,636
How much do you love me?
- From you, I take nothing, boy.

296
00:26:35,800 --> 00:26:38,394
Very nice of you, thank you.

297
00:26:38,480 --> 00:26:41,199
If we continue, I help you with tickets
Knock-Outs for the matches.

298
00:26:41,280 --> 00:26:45,193
Call my agent but.
- Are you kidding? This is super, man

299
00:26:45,520 --> 00:26:46,953
Goodbye.

300
00:27:04,480 --> 00:27:05,754
Liam.

301
00:27:06,880 --> 00:27:09,474
Hello, June.

302
00:27:12,560 --> 00:27:15,552
Can I come?
- Yes, of course.

303
00:27:20,520 --> 00:27:24,229
And how are you?
- Well, not better.

304
00:27:24,600 --> 00:27:27,194
And you?
- The same.

305
00:27:29,080 --> 00:27:32,072
I came to Nick.
- I know.

306
00:27:33,800 --> 00:27:36,678
He has met Bella.

307
00:27:36,800 --> 00:27:37,994
I know.

308
00:27:39,400 --> 00:27:42,392
I owe you an explanation
due I think.

309
00:27:42,880 --> 00:27:45,758
Yes, I guess, too.

310
00:27:50,640 --> 00:27:53,837
You know, my father left us,
when I was a kid.

311
00:27:53,920 --> 00:27:56,514
He was hardly there for us.

312
00:27:56,600 --> 00:27:59,478
I've never seen him.

313
00:28:00,760 --> 00:28:03,433
I promised myself,
if I ever have a child,

314
00:28:03,520 --> 00:28:06,592
that they are only one full-time father
or otherwise have no father.

315
00:28:10,800 --> 00:28:13,872
I had real feelings for you, Liam.

316
00:28:14,520 --> 00:28:17,796
The time we spent together
have been great.

317
00:28:18,520 --> 00:28:21,512
But you drink, you party,

318
00:28:22,560 --> 00:28:24,835
you have no worries in your life.

319
00:28:24,920 --> 00:28:27,798
This is great for you.

320
00:28:28,120 --> 00:28:30,998
But not for Bella.

321
00:28:31,480 --> 00:28:34,756
They may not experience the same
what I've seen.

322
00:28:35,360 --> 00:28:38,432
And you were just not ready.

323
00:28:40,480 --> 00:28:41,993
Wait here.

324
00:28:59,160 --> 00:29:01,754
Bella, this is Liam.

325
00:29:02,600 --> 00:29:07,116
Liam, this is Bella,
the most beautiful girl in the world.

326
00:29:11,200 --> 00:29:13,794
Liam, is everything okay?

327
00:29:14,480 --> 00:29:17,074
I do not know.

328
00:29:18,280 --> 00:29:21,829
I gotta go.
- Stay here. It is okay.

329
00:29:22,800 --> 00:29:23,994
Sorry.

330
00:29:25,840 --> 00:29:29,799
Can I call you from ...
- Germany? Of course.

331
00:29:31,560 --> 00:29:34,393
Thank you. Sorry. Thanks, june.

332
00:29:39,760 --> 00:29:44,197
Guys, stop what you doing
and you come here. This is important.

333
00:29:49,360 --> 00:29:53,433
Before we begin,
We must agree.

334
00:29:54,680 --> 00:29:57,797
Whatever happens on the tour,
remains among us.

335
00:29:57,880 --> 00:29:58,949
Okay?

336
00:29:59,240 --> 00:30:01,629
Yes.
- What do you like ...

337
00:30:01,720 --> 00:30:04,280
Singing and things like that?

338
00:30:04,360 --> 00:30:07,238
No, Phil, I'm talking about sex.

339
00:30:08,040 --> 00:30:12,875
As one of our happiness and in
your case very happy.

340
00:30:13,520 --> 00:30:18,833
We keep our mouths shut. -okay.
Where do we go, Gordon?

341
00:31:17,440 --> 00:31:21,638
Remember June yet?
- Yeah, nice little thing.

342
00:31:22,280 --> 00:31:26,717
I had a crush on her, but you had
have her first.

343
00:31:27,400 --> 00:31:28,469
A baby?

344
00:31:32,040 --> 00:31:35,112
This is serious.
Have you seen it?

345
00:31:35,680 --> 00:31:38,513
Her name is Bella.
Yes, I saw her.

346
00:31:38,600 --> 00:31:39,749
She is ...

347
00:31:41,320 --> 00:31:43,390
She is beautiful.
- And?

348
00:31:43,760 --> 00:31:46,832
And I walked away.
- That was fun.

349
00:31:47,880 --> 00:31:50,269
No, it was not.

350
00:31:50,360 --> 00:31:55,195
When I saw her, I feel ...
No idea, it made me so sad.

351
00:31:57,160 --> 00:32:00,436
Besides, how is it Sophia?
- Yes very good.

352
00:32:00,600 --> 00:32:02,795
The only problem is that they
towards Hollywood.

353
00:32:02,880 --> 00:32:06,156
For a pilot shooting. - What is that?
That is, if ...

354
00:32:07,040 --> 00:32:10,430
Don 't worry about it.
Many important question now

355
00:32:10,680 --> 00:32:13,399
ga what you do with June?

356
00:32:13,480 --> 00:32:14,469
Friend.

357
00:32:15,720 --> 00:32:18,553
I really have no idea.

358
00:32:26,960 --> 00:32:29,315
Okay, guys. Germany here we come.

359
00:32:29,720 --> 00:32:33,110
Germany?
I thought we "German" were

360
00:32:33,200 --> 00:32:34,838
Oh Phil.

361
00:32:43,800 --> 00:32:47,076
Four bitter beers, please.

362
00:32:49,440 --> 00:32:51,635
You are certainly traveling comedians.

363
00:32:51,720 --> 00:32:54,393
As it looks to go out, baby.

364
00:32:54,480 --> 00:32:58,439
And we would like meat balls, and chips.

365
00:32:58,800 --> 00:33:01,394
We marches with Sevens army.

366
00:33:01,560 --> 00:33:03,835
We go to Germany.

367
00:33:04,360 --> 00:33:07,830
And we will wake them.
If we win the World Cup,

368
00:33:08,040 --> 00:33:11,032
we are the largest in the Milky Way.

369
00:33:12,000 --> 00:33:13,991
What do I deserve that?

370
00:33:15,760 --> 00:33:18,718
Nervous? - Yes.
Really?

371
00:33:20,120 --> 00:33:22,554
You and nervous?
- Yes, you're in the team.

372
00:33:22,640 --> 00:33:25,234
Shut up.

373
00:33:25,320 --> 00:33:27,675
No, seriously.
You're a little distracted.

374
00:33:27,760 --> 00:33:30,194
No friend
I am 100% concentrated.

375
00:33:30,280 --> 00:33:33,670
I mean, this thing with the
baby and Jeune is serious.

376
00:33:34,200 --> 00:33:37,476
Yes, you already told by the phone.
- Because it just is.

377
00:33:37,560 --> 00:33:40,632
This can ruin your whole life.
- Hey!

378
00:33:41,800 --> 00:33:45,509
Or the opposite.
- I try not to think.

379
00:33:45,600 --> 00:33:48,990
I get it from my mind.
- Yes. Good plan.

380
00:33:49,520 --> 00:33:52,796
What's happening with you and Sophia?
- Who is Sophia?

381
00:33:54,600 --> 00:33:57,890
Yes, we can
We do not afford distractions.

382
00:33:57,891 --> 00:33:58,991
Absolutely correct.

383
00:33:59,320 --> 00:34:02,198
No distractions.
- Yes.

384
00:34:03,240 --> 00:34:06,232
Can I take a sip?

385
00:34:14,360 --> 00:34:16,954
Hey, come on. We are too late.
Come on. - Yes, I do.

386
00:34:17,040 --> 00:34:19,634
One minute.

387
00:34:33,800 --> 00:34:36,394
Are you ready?

388
00:34:50,640 --> 00:34:53,916
What do you recommend?
- Charlie, I am.

389
00:34:54,240 --> 00:34:57,152
You know,
Now is not the right time

390
00:34:57,240 --> 00:34:59,390
That was never.

391
00:35:02,160 --> 00:35:06,039
Get him.
Ga. Ga!

392
00:35:21,520 --> 00:35:23,590
Come on, Liam. Track.
- Keep your mouth shut, Charlie.

393
00:35:23,680 --> 00:35:26,513
You let me look bad.
- Give no attention to, will you?

394
00:35:26,600 --> 00:35:29,034
Oh cunt.
- What is wrong?

395
00:35:29,120 --> 00:35:32,476
I run good, is good.
- I love you in the eye, okay.

396
00:35:49,360 --> 00:35:53,433
Is the oil hot enough for you Mr. Adams?
- Yes, thank you.

397
00:35:54,200 --> 00:35:57,192
This is absolutely perfect, my baby.

398
00:35:57,520 --> 00:36:00,398
Is it not too hard for you?

399
00:36:00,920 --> 00:36:04,549
It might be a little harder.

400
00:36:10,480 --> 00:36:13,074
Hello?
- Hi.

401
00:36:13,760 --> 00:36:16,320
Hi, baby.
- Charlie, is everything okay?

402
00:36:16,760 --> 00:36:20,036
Yes. Except that I have a massage
get of Shrek.

403
00:36:22,680 --> 00:36:27,151
So you go to L.A..
- I thought ...

404
00:36:27,760 --> 00:36:29,557
About me?

405
00:36:32,120 --> 00:36:35,510
I would stop to
in Germany.

406
00:36:35,840 --> 00:36:38,513
Goddamn!
- Charlie?

407
00:36:39,320 --> 00:36:42,596
Yes, I'm here, baby
This is good news.

408
00:36:43,600 --> 00:36:46,831
I can not wait to see you.
I rule all.

409
00:36:46,920 --> 00:36:51,232
Are you sure it is ok?
- Yes, of course, I can hardly wait.

410
00:36:51,320 --> 00:36:53,515
Bye, honey. See you soon.
- Fine.

411
00:36:57,040 --> 00:36:58,314
Result.

412
00:36:58,760 --> 00:37:00,415
Please.
- What?

413
00:37:00,416 --> 00:37:02,016
Put that away.

414
00:37:08,200 --> 00:37:10,714
Hello?
- Hello, June, I am.

415
00:37:10,800 --> 00:37:13,598
Liam, how are you?
- Great.

416
00:37:15,720 --> 00:37:18,553
I call for me to apologize,

417
00:37:18,640 --> 00:37:21,552
because I'm just walking away.
I do not know what came over me.

418
00:37:21,640 --> 00:37:25,235
The shock I think.
- Bella can be quite overwhelming.

419
00:37:25,320 --> 00:37:26,309
Yes.

420
00:37:27,520 --> 00:37:30,398
I once thought.

421
00:37:30,720 --> 00:37:34,110
If you would like to come,
a game to watch or something.

422
00:37:35,560 --> 00:37:37,835
I can arrange everything.

423
00:37:37,920 --> 00:37:40,718
Thanks Liam,
but I have a lot of work.

424
00:37:40,800 --> 00:37:43,633
And you can not use derivatives.

425
00:37:43,720 --> 00:37:46,234
Yes, you probably right.

426
00:37:46,320 --> 00:37:48,914
It is simply,

427
00:37:49,240 --> 00:37:52,630
I can not stop
to you and Bella to think.

428
00:37:53,160 --> 00:37:58,078
Liam, I gotta go. You will be back soon
to Newcastle, we will talk.

429
00:37:58,379 --> 00:37:59,479
Of course.

430
00:37:59,480 --> 00:38:01,277
Liam.
- Yes?

431
00:38:01,760 --> 00:38:05,036
Do yourself a favor.
Stop drinking.

432
00:38:05,720 --> 00:38:06,789
Day.

433
00:38:31,240 --> 00:38:32,958
Hi, how are you?

434
00:38:44,640 --> 00:38:45,789
Oh no.

435
00:39:21,160 --> 00:39:24,038
And three Liam, yes?

436
00:39:24,880 --> 00:39:28,270
Who is that Sophia?
- Forget her, believe me.

437
00:39:32,840 --> 00:39:36,992
What time do you call this?
- The phrase does not, right?

438
00:39:37,080 --> 00:39:40,152
No, but I'm friendly
with the writer, Nick.

439
00:39:41,080 --> 00:39:43,958
I am Liam Adams agent.

440
00:39:44,040 --> 00:39:47,032
And you are ...
- Not interested.

441
00:39:51,400 --> 00:39:56,269
We come from England.
We need a TV.

442
00:39:57,160 --> 00:39:59,549
He is one of the best players in Europe.

443
00:39:59,640 --> 00:40:01,756
Olympiakos has already begun,
with him to follow.

444
00:40:01,840 --> 00:40:04,479
Are not there yet
enough donkeys in Greece?

445
00:40:04,560 --> 00:40:07,950
Come on, he is a plodder.
- No, he is fast and strong.

446
00:40:08,040 --> 00:40:12,113
He has an excellent left foot.
- Yes, he has two.

447
00:40:13,520 --> 00:40:16,478
Nick, I will tell you a story.
Two weeks before the season,

448
00:40:16,560 --> 00:40:19,438
Elise Lucky breaks his leg.
- Oh, that's terrible.

449
00:40:19,520 --> 00:40:22,910
We got him out of his misery
must deliver. We shot him down.

450
00:40:25,280 --> 00:40:27,874
We have insurance on.
- Are you serious?

451
00:40:27,960 --> 00:40:31,350
I vowed never again a
racehorse to buy. Hey, Mike.

452
00:40:32,760 --> 00:40:34,796
Fuck you, HP.

453
00:40:41,560 --> 00:40:44,836
You know what the best
"shut up meaning" in the world?

454
00:40:45,040 --> 00:40:48,112
No.
- Too bad, because I wanted them to use you.

455
00:40:48,280 --> 00:40:51,955
Miss ...
- Tamsin Adams.

456
00:40:54,720 --> 00:40:57,359
Excuse me. I did not know
that Liam had a sister.

457
00:40:57,440 --> 00:41:00,113
That is normal,
you are an agent.

458
00:41:08,920 --> 00:41:11,878
That's it.
- It can hardly better.

459
00:41:18,400 --> 00:41:19,594
Yes!

460
00:42:02,000 --> 00:42:03,069
Yes!

461
00:43:34,640 --> 00:43:35,868
Come on!

462
00:43:42,720 --> 00:43:46,838
Warm you up. You both.

463
00:43:48,800 --> 00:43:51,678
I'm happy for you.

464
00:43:51,880 --> 00:43:55,350
Do not let it go.
He is worth it.

465
00:43:57,160 --> 00:43:59,594
Thanks, Santi.
That means a lot to me.

466
00:43:59,680 --> 00:44:02,672
I know how you feel.

467
00:44:02,920 --> 00:44:05,514
Who was she?

468
00:44:08,160 --> 00:44:09,479
Just ...

469
00:44:10,760 --> 00:44:13,638
someone from the past.

470
00:44:13,920 --> 00:44:15,990
I really screwed up.

471
00:44:23,720 --> 00:44:25,836
Ga only and change the game.

472
00:45:04,440 --> 00:45:05,429
Come on, well done.

473
00:45:41,320 --> 00:45:43,356
Hey, Santi.
- Hey.

474
00:45:44,560 --> 00:45:47,438
How are you, buddy?
- It is much better, thank you.

475
00:45:47,520 --> 00:45:48,635
Charlie.

476
00:45:49,160 --> 00:45:52,436
Sorry, but I gotta go.
- No problem.

477
00:45:59,200 --> 00:46:00,269
Oh yes, yes!

478
00:46:04,640 --> 00:46:07,393
Hey. Nice to see you.
- Yes, you too.

479
00:46:08,400 --> 00:46:12,359
You know what I dream of night?
From an injury.

480
00:46:13,520 --> 00:46:16,671
Not you.
Another of the English attackers.

481
00:46:16,760 --> 00:46:19,320
Nothing serious.
Nothing broken.

482
00:46:19,400 --> 00:46:23,188
And they go off and you
come out and save the day.

483
00:46:24,760 --> 00:46:27,718
You can not say such things, Nick.
This brings bad luck.

484
00:46:27,800 --> 00:46:31,190
Excuse me, Santi. I am an Agent.
That is the way we think.

485
00:46:31,400 --> 00:46:34,790
It is all right. No problem.
He believes it, Liam.

486
00:46:35,160 --> 00:46:38,789
He is a very good agent.
- How did you discover?

487
00:46:38,880 --> 00:46:42,316
Have you told him?
- No, I wanted you to do that.

488
00:46:42,400 --> 00:46:45,278
Santi is my client.

489
00:46:45,520 --> 00:46:49,957
I got a new 2-year
signed contract with Spurs.

490
00:46:50,800 --> 00:46:52,995
Oh, sorry, buddy.

491
00:46:53,080 --> 00:46:56,356
No, I really am sorry. Spurs?

492
00:47:00,400 --> 00:47:03,358
No, that was a joke. That is great.

493
00:47:03,440 --> 00:47:06,796
Good news. It's just a joke.
You come back to England.

494
00:47:06,880 --> 00:47:09,110
London, very beautiful.
- And you to Newcastle.

495
00:47:09,200 --> 00:47:12,431
Yes. What is the difference between
the girls in Newcastle and London?

496
00:47:12,520 --> 00:47:15,398
Two beers, I would say.

497
00:47:15,760 --> 00:47:18,832
On a new beginning.
- Yes, a new beginning.

498
00:47:22,760 --> 00:47:26,036
Okay, girls, I am
you along for a night cap.

499
00:47:26,200 --> 00:47:29,590
Do not worry,
midnight you lie back in bed.

500
00:47:29,920 --> 00:47:32,718
Not in my bed,
because that would be surprising.

501
00:48:02,360 --> 00:48:03,679
Hi.

502
00:48:04,960 --> 00:48:05,949
Hello.

503
00:48:06,520 --> 00:48:09,114
I'm Katja.

504
00:48:09,640 --> 00:48:14,111
And I know who you are.
- That is a good start.

505
00:48:14,720 --> 00:48:17,712
Nice to meet you, Mr. Adams.

506
00:48:21,600 --> 00:48:22,715
Liam.

507
00:49:10,560 --> 00:49:13,996
Oh no.
- What's wrong?

508
00:49:14,080 --> 00:49:16,640
Sorry, but I can not.

509
00:49:18,400 --> 00:49:21,039
Listen, you are absolutely beautiful.

510
00:49:21,120 --> 00:49:24,110
and another time I would
you will not be able to continue ...

511
00:49:24,111 --> 00:49:25,111
Is that right?

512
00:49:30,920 --> 00:49:33,275
Want to talk about?
- No.

513
00:49:33,360 --> 00:49:34,759
No.
- Okay.

514
00:49:37,080 --> 00:49:40,356
I thought it was okay
June would be when I would see.

515
00:49:40,520 --> 00:49:43,910
It's so long ago.
Why would it not be okay?

516
00:49:45,840 --> 00:49:50,630
And Bella gets them there.
And that was ...

517
00:49:50,880 --> 00:49:53,599
I do not know. It is not so,
I do not love children.

518
00:49:53,680 --> 00:49:56,558
I had never thought that I would want them.

519
00:49:57,160 --> 00:50:00,550
I look at this little girl.
Frankly, because I felt,

520
00:50:01,640 --> 00:50:04,108
I was very lonely.

521
00:50:52,200 --> 00:50:53,394
What is it?

522
00:50:54,200 --> 00:50:57,078
I was thinking.

523
00:50:58,120 --> 00:51:01,510
I thought of,
I would like to do this every day.

524
00:51:03,600 --> 00:51:05,397
Yes, we can.

525
00:51:08,280 --> 00:51:11,158
For the rest of our lives.

526
00:51:30,800 --> 00:51:33,678
What is that smell?

527
00:51:33,840 --> 00:51:36,593
Who here are shit?

528
00:51:36,680 --> 00:51:39,956
You dirty pig.
- That is disgusting.

529
00:51:40,880 --> 00:51:43,872
Get outside is dirty pig.

530
00:51:44,880 --> 00:51:47,474
It was you, huh?

531
00:51:47,840 --> 00:51:50,195
My God, there must
something was crawled and died.

532
00:51:51,280 --> 00:51:53,714
First question.

533
00:51:53,800 --> 00:51:56,519
Liam, congratulations
your goal against Sweden,

534
00:51:56,600 --> 00:51:58,890
this, we group the league
affected and the direction of the Knock-Outs.

535
00:51:58,891 --> 00:52:01,391
How you see the rest
of the campaign go?

536
00:52:01,480 --> 00:52:05,359
We know that this is probably our last
opportunity to participate in a World Cup

537
00:52:05,440 --> 00:52:08,352
and also the last chance to
the golden cup in the air to stabbing

538
00:52:08,440 --> 00:52:12,479
which we all our lifetime dreams.
This time we have a real chance.

539
00:52:14,680 --> 00:52:18,958
We must on your toast.
- That we will not forget.

540
00:52:24,680 --> 00:52:28,559
Charlie told me that you just came
you have a daughter.

541
00:52:28,640 --> 00:52:32,155
Yes. That was quite a shock.
I have seen her only once,

542
00:52:32,240 --> 00:52:35,391
but it is great.

543
00:52:36,480 --> 00:52:39,358
And her mother?

544
00:52:39,880 --> 00:52:42,599
You suddenly find no words more, huh ..

545
00:52:42,680 --> 00:52:44,272
Yes.

546
00:52:45,560 --> 00:52:48,757
If we go get a baby, he will
than for England and play for Italy?

547
00:52:48,840 --> 00:52:51,434
We can also get a girl.
- Calm down.

548
00:52:51,520 --> 00:52:54,796
You know each other
just a few weeks.

549
00:52:56,840 --> 00:52:59,718
This will be a shock for you.

550
00:53:03,800 --> 00:53:06,758
We married.
- Beautiful, beautiful.

551
00:53:10,160 --> 00:53:14,438
Congratulations.
As we drink. You're so crazy.

552
00:53:19,880 --> 00:53:23,270
Play good.
- Yes, if they let me play.

553
00:53:24,400 --> 00:53:26,470
The team needs you.

554
00:53:26,560 --> 00:53:27,754
And me too.

555
00:53:31,760 --> 00:53:34,035
How do you feel?
- Do I have never felt so good.

556
00:53:34,120 --> 00:53:36,429
Are you sure you're ready?
- 100%.

557
00:53:37,240 --> 00:53:38,593
Liam Adams.

558
00:53:39,240 --> 00:53:42,630
Sorry, I should still do something.
- Well, do it.

559
00:53:42,880 --> 00:53:46,156
Guys, let him by.
The man in red is okay.

560
00:53:46,600 --> 00:53:49,194
Braithwaite.
- Thank you.

561
00:53:49,600 --> 00:53:50,828
Come on.

562
00:53:52,600 --> 00:53:53,874
See you later.

563
00:53:54,160 --> 00:53:57,038
Go inside and ask for Nick Ashworth.
He will for you.

564
00:53:57,120 --> 00:54:00,192
Get in!
Liam, you too. Now.

565
00:54:32,080 --> 00:54:35,152
I mean it, this is fantastic.

566
00:54:35,600 --> 00:54:37,830
Well done, Liam.
- Good boy.

567
00:54:37,920 --> 00:54:41,595
Look, there is Santi.
- Hi, Santi. How are you?

568
00:54:46,600 --> 00:54:49,478
Okay, guys.
- Take your approach.

569
00:55:24,120 --> 00:55:25,951
Come on, guys.

570
00:55:29,840 --> 00:55:31,353
Come on, guys.

571
00:55:52,760 --> 00:55:55,638
Come on, Frankie, come on.

572
00:56:32,640 --> 00:56:34,949
Inviting you, boy.
You are so on.

573
00:56:41,160 --> 00:56:45,631
Ready? Then we do it.
Do your best, okay?

574
00:56:46,840 --> 00:56:47,955
Well done, Charlie.

575
00:56:50,120 --> 00:56:51,109
Go!

576
00:57:02,520 --> 00:57:03,589
Well done!

577
00:57:18,280 --> 00:57:19,429
Oh!

578
00:57:19,920 --> 00:57:21,956
That was a red card.

579
00:57:34,040 --> 00:57:36,918
Charlie! I love you.

580
00:57:37,120 --> 00:57:39,714
I love you.

581
00:57:42,600 --> 00:57:46,036
Oh, he is injured.
- That's bad, guys.

582
00:57:54,480 --> 00:57:55,708
He will be okay.

583
00:58:05,520 --> 00:58:07,257
You're okay. They have
just the wind out of your beaten.

584
00:58:07,658 --> 00:58:09,658
What is wrong with them?

585
00:58:10,640 --> 00:58:14,838
Everything okay?
- Yes, I feel good.

586
00:58:31,840 --> 00:58:35,116
Is he okay?
- He did not know where and who he was.

587
00:58:35,400 --> 00:58:38,870
Why did he not say that
he Pele, and send him back?

588
00:58:38,960 --> 00:58:41,554
Good game, Pele.

589
01:00:10,540 --> 01:00:14,196
He had previously cut must
and it did.

590
01:00:14,280 --> 01:00:17,317
That is not said.
- No, I know.

591
01:00:17,400 --> 01:00:20,392
Can someone mess off.

592
01:00:27,320 --> 01:00:29,550
Hi, Sophia. It is Liam.

593
01:00:29,640 --> 01:00:33,030
I will find him
and you have to call back, okay.

594
01:00:33,440 --> 01:00:35,795
Does anyone know where Charlie is?
- No.

595
01:00:36,640 --> 01:00:37,993
Charlie?

596
01:00:40,120 --> 01:00:42,588
Are you here somewhere?

597
01:00:42,680 --> 01:00:44,716
Damn, Charlie!

598
01:00:45,240 --> 01:00:47,470
Help. Can anyone come?

599
01:00:48,120 --> 01:00:51,396
We are engaged.
- Oh my God.

600
01:00:52,240 --> 01:00:55,118
I'm so happy.

601
01:00:55,280 --> 01:00:58,670
Charlie has just collapsed.
He sits in an ambulance downstairs.

602
01:01:02,240 --> 01:01:03,434
Come on.

603
01:01:11,640 --> 01:01:14,712
I have to scare you, huh.
- Do you still.

604
01:01:14,800 --> 01:01:18,076
Keep the mask on, Mr. Braithwaite.

605
01:01:19,360 --> 01:01:23,797
I'm just a little dehydrated.
- Stop talking. Let them do their job.

606
01:01:25,880 --> 01:01:28,872
Now you for me.

607
01:01:29,080 --> 01:01:31,958
What would I be without you?

608
01:01:36,680 --> 01:01:38,750
Charlie. Charlie?
- What happens?

609
01:01:38,840 --> 01:01:40,831
Charlie!
- Get there!

610
01:01:41,000 --> 01:01:43,594
What happens?

611
01:02:16,520 --> 01:02:19,796
Many of you
known Charlie for many years.

612
01:02:21,880 --> 01:02:24,872
We knew each other since Easter.

613
01:02:26,880 --> 01:02:30,270
But I loved him.
We have all in common.

614
01:02:33,400 --> 01:02:36,790
You know all of the
accident several months ago.

615
01:02:38,440 --> 01:02:41,352
So he got an aneurysm,

616
01:02:41,440 --> 01:02:44,512
that he so tragically removed from us.

617
01:02:46,560 --> 01:02:49,552
We planned a future together.

618
01:02:51,600 --> 01:02:52,794
And ...

619
01:03:02,920 --> 01:03:04,353
It is okay.

620
01:03:06,560 --> 01:03:09,950
A week ago,
Charlie to me to be his witness.

621
01:03:11,640 --> 01:03:14,632
And it was a great honor for me.

622
01:03:15,640 --> 01:03:18,632
He made me proud as a friend.

623
01:03:18,840 --> 01:03:21,434
He made our country proud.

624
01:03:21,520 --> 01:03:24,512
And I know that
he made you all proud.

625
01:03:25,640 --> 01:03:27,631
I will miss him every day.

626
01:03:27,880 --> 01:03:31,714
"Charlie Braithwaite, deceased on
21. June 2006, at the age of 31 years "

627
01:03:43,240 --> 01:03:46,516
I would a few words
say about my son.

628
01:03:46,960 --> 01:03:49,838
Charlie has just called.

629
01:03:50,520 --> 01:03:53,592
I never had him
so happy hearing.

630
01:03:54,920 --> 01:03:58,310
That the end has come
to Charlie's life has no meaning.

631
01:04:01,880 --> 01:04:04,758
It would not be this way.

632
01:04:05,280 --> 01:04:07,874
It is not fair.

633
01:04:08,280 --> 01:04:13,400
But I would like to
celebrate someone who had loved

634
01:04:13,840 --> 01:04:18,038
And was loved. It does not matter if you
it celebrates with a tear or a song.

635
01:04:18,840 --> 01:04:21,434
We should celebrate.

636
01:04:21,600 --> 01:04:22,919
On Charlie.

637
01:04:24,600 --> 01:04:25,828
On Charlie.

638
01:04:37,440 --> 01:04:39,556
Thanks, buddy.

639
01:04:39,640 --> 01:04:43,952
All you guys would like to
thank you, because we might come

640
01:04:44,120 --> 01:04:47,192
and to him the last honor to give.

641
01:04:48,720 --> 01:04:49,789
Thank you.

642
01:04:51,800 --> 01:04:55,315
He was a pass of 37m.
Right on my toes.

643
01:04:55,400 --> 01:04:59,916
Just great.
- That I could once.

644
01:05:00,480 --> 01:05:01,799
Thank you.

645
01:05:02,840 --> 01:05:05,832
No, thank you.
I keep it in water.

646
01:05:07,080 --> 01:05:09,355
Only water.

647
01:05:09,440 --> 01:05:12,432
It is water.
- Well, my boy.

648
01:05:19,920 --> 01:05:22,354
I ga to see Sophia.
- Yes, of course.

649
01:05:22,440 --> 01:05:24,476
Excuse me. Thank you.

650
01:05:30,280 --> 01:05:31,269
June.

651
01:05:31,640 --> 01:05:34,313
Thank you came.

652
01:05:34,400 --> 01:05:36,675
I could not make is not to be.

653
01:05:36,760 --> 01:05:39,752
I know how much it meant for you.

654
01:05:40,880 --> 01:05:43,758
Bella is in the garden.

655
01:05:46,800 --> 01:05:49,678
Why not just go to her?

656
01:05:50,440 --> 01:05:51,555
Go ahead.

657
01:06:08,160 --> 01:06:09,275
Here.

658
01:06:11,680 --> 01:06:14,353
Is that you?
Is it so?

659
01:06:26,280 --> 01:06:28,396
Come here?

660
01:07:20,440 --> 01:07:22,590
Thanks for coming!

661
01:07:34,800 --> 01:07:35,915
Hey.

662
01:07:36,640 --> 01:07:39,234
How are you?

663
01:07:40,600 --> 01:07:42,830
I have your daughter see you play.

664
01:07:42,920 --> 01:07:43,909
Yes.

665
01:07:44,480 --> 01:07:47,074
She is perfect.

666
01:07:49,680 --> 01:07:52,558
There is something I want to give.

667
01:07:55,480 --> 01:07:58,552
You know when
you have to open it.

668
01:07:59,280 --> 01:08:02,272
You know what you must do.

669
01:08:14,880 --> 01:08:16,313
Hey.

670
01:08:16,640 --> 01:08:20,030
I would not want you to miss your flight.
- Yes.

671
01:08:21,560 --> 01:08:24,632
See you soon, yes?
- Sure.

672
01:08:24,920 --> 01:08:27,514
Good luck.
- Thank you.

673
01:08:32,240 --> 01:08:35,232
Oh, Liam, this is for you.

674
01:08:35,640 --> 01:08:38,712
That is ... I am.

675
01:08:40,360 --> 01:08:41,429
Yes, that's right.

676
01:08:42,320 --> 01:08:43,639
Thank you.

677
01:09:15,360 --> 01:09:17,316
Dear ladies and gentlemen.

678
01:09:17,400 --> 01:09:20,551
The following is a minute's silence
for Charlie Braithwaite.

679
01:11:18,840 --> 01:11:22,799
These are the 10 players from England who
in the second half started.

680
01:11:22,880 --> 01:11:25,474
If the next
15 minutes no goal is

681
01:11:25,560 --> 01:11:27,710
then the penalty.

682
01:11:27,880 --> 01:11:30,474
Come on, guys.

683
01:11:31,160 --> 01:11:33,833
Lennon is here to help.

684
01:11:33,920 --> 01:11:37,310
He falls. And the referee
gives a free kick.

685
01:11:39,360 --> 01:11:42,432
Frank Lampard will implement it.

686
01:11:42,680 --> 01:11:46,229
He is slightly different.
What a good rescue of Ricardo.

687
01:11:46,800 --> 01:11:50,509
And the defense of the Portuguese
disseminated. Another chance.

688
01:11:50,600 --> 01:11:52,636
It was so close.

689
01:11:52,720 --> 01:11:57,157
Portugal has much to say.
Viana is a real danger for England.

690
01:11:57,240 --> 01:12:00,630
The same goes for Maniche.
And Ronaldo is also highlighted.

691
01:12:00,720 --> 01:12:04,076
That was close. Robinson throws himself
in full length in the upper right corner.

692
01:12:04,160 --> 01:12:08,073
The ball is not in the game.
Viana is back to Maniche.

693
01:12:08,240 --> 01:12:12,199
Another opportunity for Portugal,
Postiga with a headbutt. He is there.

694
01:12:15,840 --> 01:12:18,832
The flag is up. No goal.
- Yes!

695
01:12:21,240 --> 01:12:26,792
Hargreaves plays for 30 minutes
good game for England in extra time.

696
01:12:26,880 --> 01:12:30,953
Steven Gerrard tries to come here.
Lennon behind him. Gerrard!

697
01:12:31,320 --> 01:12:35,757
Lampard is here. And even Crouch.
A brilliant headbutt by Miguel.

698
01:12:36,720 --> 01:12:37,550
No!

699
01:12:38,120 --> 01:12:42,671
We are only 5 minutes away from the
penalties in this World Cup quarterfinal.

700
01:12:42,760 --> 01:12:45,056
He has every
right to have cramps.

701
01:12:45,157 --> 01:12:47,357
He has just
talked to Steve McClaren.

702
01:12:47,440 --> 01:12:50,830
And it looks like a replacement.
- Inviting you, boy.

703
01:12:51,080 --> 01:12:54,993
I wonder if Adams comes out.
It should warm up.

704
01:12:55,280 --> 01:13:00,434
The players use the time
to drink. Lennon goes off.

705
01:13:00,680 --> 01:13:03,399
Yes, it's Adams. And you know more,
he came from the bank

706
01:13:03,480 --> 01:13:09,350
and scored against Sweden.
- This is his chance to prove themselves.

707
01:13:10,280 --> 01:13:14,876
That's Nuno Valente. And again ...
over their heads away.

708
01:13:14,960 --> 01:13:17,030
Miguel comes from the rear.

709
01:13:17,120 --> 01:13:18,394
Maniche!

710
01:13:19,840 --> 01:13:22,912
You always get a chance
and that was it.

711
01:13:24,720 --> 01:13:27,598
You hear the whistle, and this
is the end of extra time.

712
01:13:27,680 --> 01:13:32,470
The quarter finals, where England
since the 62nd minute with 10 men playing

713
01:13:32,560 --> 01:13:35,552
will now move on to penalty kicks.

714
01:13:35,720 --> 01:13:38,951
Before the chaos with the
penalty begins, you say

715
01:13:39,040 --> 01:13:41,031
how brilliant England has been

716
01:13:41,120 --> 01:13:43,509
since the 62nd minute
Wayne Rooney of the field had.

717
01:13:43,600 --> 01:13:46,592
This was an excellent game.

718
01:13:56,200 --> 01:14:01,035
And Simão shoot first
Portugal against Paul Robinson.

719
01:14:01,280 --> 01:14:05,353
He concentrates and scores!
The ball went directly into the corner.

720
01:14:05,440 --> 01:14:08,512
The Portuguese fans celebrating the first.

721
01:14:08,720 --> 01:14:12,190
Here is Frank Lampard.
Oh, he has him.

722
01:14:12,880 --> 01:14:16,634
Viana is now up to the ball.
He hits the post.

723
01:14:17,680 --> 01:14:20,672
Owen Hargreaves against Ricardo.

724
01:14:20,800 --> 01:14:23,951
The goalkeeper was on the ball,
but the force, drove him there.

725
01:14:24,680 --> 01:14:27,558
This is Petit.

726
01:14:27,800 --> 01:14:31,076
He missed the goal.
England can be put in front with Gerrard.

727
01:14:32,320 --> 01:14:34,436
Ricardo keep him!

728
01:14:34,600 --> 01:14:35,715
Helder Postiga.

729
01:14:37,840 --> 01:14:39,637
They love you not.

730
01:14:39,720 --> 01:14:43,030
Now it's difficult for England.
Liam Adams emerges.

731
01:14:43,120 --> 01:14:47,432
That does not surprise me. He was always
a good penalty taker.

732
01:14:47,520 --> 01:14:50,353
Therefore, she
probably put on the field.

733
01:14:50,680 --> 01:14:53,513
But this is a great moment
for him and England.

734
01:14:53,600 --> 01:14:57,513
He must try to beat Ricardo,
England's hope to keep alive.

735
01:14:57,760 --> 01:15:00,752
My God, the pressure must be huge.

736
01:15:00,840 --> 01:15:03,832
Adams is here for England.

737
01:15:11,800 --> 01:15:15,190
Ricardo was there on time.
And let him on the doellat misfire.

738
01:15:16,160 --> 01:15:19,072
A disaster
Liam Adams and England.

739
01:15:20,240 --> 01:15:26,236
The goalkeeper succeeded him
his arm to failure to doellat,

740
01:15:26,680 --> 01:15:31,117
Liam Adams and England hope
almost buried.

741
01:15:41,280 --> 01:15:43,748
The faces of the fans fell.

742
01:15:43,840 --> 01:15:49,119
Portugal has a great chance.
Christiano Ronaldo off the ball.

743
01:15:49,240 --> 01:15:53,438
He knows when he scores
Robbinson against Portugal

744
01:15:53,520 --> 01:15:56,751
and England in the World Cup semi-final is.

745
01:15:57,400 --> 01:15:59,470
The player of Manchester United

746
01:15:59,560 --> 01:16:02,950
decide on the fate
Portugal and England.

747
01:16:05,440 --> 01:16:08,113
It is Ronaldo. Verify ...

748
01:16:09,880 --> 01:16:11,233
And he scores!

749
01:16:16,480 --> 01:16:20,951
Portugal is party to celebrate.
They go through to the semi-finals.

750
01:16:21,200 --> 01:16:25,159
And England is lagging behind
the question, what if ..

751
01:19:50,840 --> 01:19:53,479
Yellow.
- Yes, very well done.

752
01:20:04,880 --> 01:20:07,474
What is wrong?

753
01:20:14,600 --> 01:20:17,194
Marry me.

754
01:20:18,520 --> 01:20:22,832
Are you serious?
- I 've never been so seriously.

755
01:20:24,680 --> 01:20:27,672
That is not so difficult.
- Listen.

756
01:20:28,320 --> 01:20:31,198
You and Bella are the most exciting,

757
01:20:31,280 --> 01:20:34,158
what is confusing me ever.
I realize,

758
01:20:34,240 --> 01:20:37,630
that in
life is that drinking and football.

759
01:20:38,520 --> 01:20:42,433
Here I have.
You never leave me, June.

760
01:20:43,440 --> 01:20:45,715
You are my future.

761
01:20:45,800 --> 01:20:48,792
I want to change. Really.

762
01:20:49,160 --> 01:20:51,515
But I'll need help.

763
01:20:51,600 --> 01:20:54,717
I need your help because you
me a better person is.

764
01:20:55,800 --> 01:20:58,678
We can, I know we can.

765
01:20:59,480 --> 01:21:02,358
Will you marry me, June?

766
01:21:03,840 --> 01:21:06,832
Should I answer?

767
01:21:31,760 --> 01:21:34,638
Will you please sit.

768
01:21:41,800 --> 01:21:45,110
Liam Adams, would you June Marie
to be your lawful wedded wife take?

769
01:21:45,200 --> 01:21:46,428
Yes.

770
01:21:46,680 --> 01:21:50,798
June Marie, do you want Liam Adams
to be your lawful wedded husband take?

771
01:21:51,760 --> 01:21:52,909
Yes.

772
01:21:53,240 --> 01:21:56,118
Then you can give the rings.

773
01:22:27,200 --> 01:22:28,713
Here we go.

774
01:22:34,760 --> 01:22:37,194
Hello, everybody.
- Hi, Santi.

775
01:22:37,280 --> 01:22:38,554
Thank you.

776
01:22:39,280 --> 01:22:43,592
I have never done.
That is probably because

777
01:22:43,920 --> 01:22:47,310
nobody like me enough
was to be their witness.

778
01:22:49,200 --> 01:22:52,033
I've seen the films.
And I know

779
01:22:52,120 --> 01:22:54,793
how easy it is to this ruin.

780
01:22:54,880 --> 01:22:57,872
So what I searched on the Internet.

781
01:22:57,960 --> 01:23:01,589
And put it simply
you need to tell stories,

782
01:23:01,680 --> 01:23:05,753
you must be charming and funny.
And I thought:

783
01:23:06,400 --> 01:23:09,278
I'm not.

784
01:23:09,600 --> 01:23:13,695
But I know ... who that is.

785
01:23:14,160 --> 01:23:18,870
That is the person
who should be.

786
01:23:20,320 --> 01:23:22,595
Not me.

787
01:23:22,680 --> 01:23:25,831
He could tell stories,
he was charming.

788
01:23:25,920 --> 01:23:27,831
He was funny.

789
01:23:27,920 --> 01:23:29,353
And ...

790
01:23:29,600 --> 01:23:33,752
He was ripped from our midst,
just as he had.

791
01:23:34,600 --> 01:23:37,194
And we have lost him.

792
01:23:37,280 --> 01:23:39,874
And we had ...

793
01:23:40,360 --> 01:23:42,749
Santi, you can do it.

794
01:23:42,840 --> 01:23:45,718
We all miss him.

795
01:23:46,600 --> 01:23:48,750
We all miss him.

796
01:23:48,840 --> 01:23:51,673
This is the first time in this city,
that a witness gave a speech,

797
01:23:51,760 --> 01:23:54,479
without making bad jokes.

798
01:23:54,560 --> 01:23:57,950
But it is also suitable.
And we understand it all.

799
01:23:59,600 --> 01:24:04,037
This is my first speech.
I am an Agent. Then you have no friends.

800
01:24:04,720 --> 01:24:08,110
I know Liam is already several years and ...

801
01:24:09,240 --> 01:24:12,152
he's really grown.

802
01:24:12,240 --> 01:24:15,118
He has not won the World Cup,

803
01:24:15,520 --> 01:24:18,796
But the heart of one of the
most beautiful women in the world.

804
01:24:19,560 --> 01:24:22,632
And I think that the
a much better price.

805
01:24:23,440 --> 01:24:26,512
Well, Liam, you are a donkey.

806
01:24:27,560 --> 01:24:30,393
But you are
the happiest ass in the world.

807
01:24:30,480 --> 01:24:32,869
Ladies and Gentlemen,
the bride and groom,

808
01:24:32,960 --> 01:24:35,952
Liam and June.
- Liam and June.

809
01:24:35,953 --> 01:24:39,953
Translated by:
Daboy & depositary

