1
00:04:18,855 --> 00:04:19,894
All right.

2
00:04:19,895 --> 00:04:22,174
I know, I know, I know.

3
00:04:22,175 --> 00:04:25,813
A gun...
It's dangerous for no one except you.

4
00:04:25,814 --> 00:04:28,493
You know what I want, don't you?

5
00:04:28,494 --> 00:04:30,488
Yes.

6
00:04:30,574 --> 00:04:33,533
You're wasting time.
Don't fuck with me!

7
00:04:33,534 --> 00:04:36,608
Open it. Open it!

8
00:04:50,371 --> 00:04:52,399
Open it!

9
00:04:59,011 --> 00:05:00,483
Give me what I want.

10
00:05:00,484 --> 00:05:02,329
I don't understand,
I don't have anything else.

11
00:05:02,330 --> 00:05:05,690
If the man's offering you
all that money, I'd take it.

12
00:05:05,810 --> 00:05:08,968
When I need financial advice,
I'll call my broker.

13
00:05:08,969 --> 00:05:10,968
- I'm just saying, is all.
- Whatever.

14
00:05:10,969 --> 00:05:14,408
Take off your coat.
Take off your coat!

15
00:05:24,487 --> 00:05:27,247
- Now, how hard was that?
- Excuse me.

16
00:05:27,248 --> 00:05:30,322
Mister, I thought I told...

17
00:05:33,567 --> 00:05:35,355
What the?...

18
00:05:39,766 --> 00:05:42,716
Go, go! Move! Everybody down!

19
00:05:44,126 --> 00:05:45,605
Move! Move!

20
00:05:45,606 --> 00:05:48,635
Move!

21
00:06:00,084 --> 00:06:01,953
Go, go, go!

22
00:06:02,044 --> 00:06:05,202
Suspect white or Hispanic male.
Wearing a reflective vest.

23
00:06:05,203 --> 00:06:08,312
He's on top of the cars.
All units at Vernon Jackson.

24
00:06:14,922 --> 00:06:17,678
Everybody down! Stay down!

25
00:06:19,042 --> 00:06:20,956
Other end!

26
00:06:33,400 --> 00:06:37,475
Everybody down!
Keep moving! Keep moving!

27
00:07:15,276 --> 00:07:18,834
Move, move! Everybody down!
Face down on the platform!

28
00:07:18,835 --> 00:07:21,113
Come on, face down!
Everybody off the train!

29
00:07:21,114 --> 00:07:23,913
Come on, face down!
Get down!

30
00:07:26,326 --> 00:07:28,313
- Officer...
- Move!

31
00:07:28,314 --> 00:07:30,273
Come on, guys, get down!

32
00:07:30,274 --> 00:07:32,632
Get your ass down!
Get down!

33
00:07:32,633 --> 00:07:35,552
Get down! Search the tracks!

34
00:07:35,553 --> 00:07:39,662
He went down the tunnel?
Check the tunnel, check the roof.

35
00:07:45,312 --> 00:07:47,671
Come on, people!
Face down on the ground now!

36
00:07:47,672 --> 00:07:50,470
He jumped!
He was on the roof!

37
00:07:50,471 --> 00:07:53,870
This train is closed.
Nobody gets on.

38
00:07:53,871 --> 00:07:56,029
Sir, I need you to calm down.

39
00:07:56,030 --> 00:07:58,742
Get these people moving.

40
00:08:07,109 --> 00:08:09,740
Stop right there.

41
00:08:11,468 --> 00:08:13,668
The punk's got balls...

42
00:08:13,669 --> 00:08:15,868
but no positive identification.

43
00:08:15,869 --> 00:08:19,580
No... huh, there's another
camera pointing at the platform.

44
00:08:24,627 --> 00:08:26,826
Michaels, stop it right there.

45
00:08:28,066 --> 00:08:29,466
You see what I see?

46
00:08:29,467 --> 00:08:31,946
- Maybe.
- That's him, Lieutenant.

47
00:08:31,947 --> 00:08:33,026
That's who?

48
00:08:33,027 --> 00:08:34,445
How long have you been
a detective, Micheals?

49
00:08:34,446 --> 00:08:35,945
11 months, sir.

50
00:08:35,946 --> 00:08:37,745
I'm 22 years in robbery
and homicide.

51
00:08:37,746 --> 00:08:40,904
One of your subcategories
of robbery is art theft.

52
00:08:40,905 --> 00:08:44,185
There's a lot of that in the Apple.
Are you aware of that, Michaels?

53
00:08:44,186 --> 00:08:45,784
- I guess so, yeah.
- I wasn't.

54
00:08:45,785 --> 00:08:48,464
When I was your age, I was happy
with regular murder and mayhem.

55
00:08:48,465 --> 00:08:51,063
Lieutenant Weber minored
in art history at Fordham.

56
00:08:51,064 --> 00:08:52,103
Oh.

57
00:08:52,104 --> 00:08:54,903
Anyway, the Chief starts
calling me Lieutenant Picasso...

58
00:08:54,904 --> 00:08:57,582
and puts me in charge
every time there is the theft...

59
00:08:57,583 --> 00:08:59,063
of as much as an Etch-A-Sketch.

60
00:08:59,064 --> 00:09:02,942
Two decades,
I've been putting 'em all away.

61
00:09:02,943 --> 00:09:05,622
Everybody but him, Keith Ripley.

62
00:09:05,623 --> 00:09:09,573
He's the best there is.
Howdy, Keith.

63
00:09:36,499 --> 00:09:38,493
You've been bad boy.

64
00:09:40,498 --> 00:09:43,737
- Perhaps I could give you 15.
- No.

65
00:09:43,738 --> 00:09:45,378
That is not possible.

66
00:09:45,379 --> 00:09:47,057
I wouldn't take less than 100.

67
00:09:49,338 --> 00:09:51,736
I'm just saying, is all.

68
00:09:51,737 --> 00:09:54,767
- You...
- Mind if I borrow this?

69
00:09:54,937 --> 00:09:58,295
- Well, I may have wanted to use it.
- Mm.

70
00:09:58,296 --> 00:10:00,610
But yours will do.

71
00:10:01,057 --> 00:10:02,416
Will you please put down my gun?

72
00:10:02,417 --> 00:10:05,295
There's one thing
you should be aware of, Gabriel,

73
00:10:05,296 --> 00:10:07,655
or do you prefer Seññor Martin?

74
00:10:07,656 --> 00:10:10,294
The police cannot arrest you
for armed robbery,

75
00:10:10,295 --> 00:10:11,734
if your gun isn't loaded.

76
00:10:11,735 --> 00:10:12,934
Your point?

77
00:10:12,935 --> 00:10:15,574
You think I'd walk around
with a loaded shotgun?

78
00:10:15,575 --> 00:10:18,206
Let's see.

79
00:10:19,654 --> 00:10:21,213
- You could have checked.
- Why?

80
00:10:21,214 --> 00:10:24,613
You have my diamonds,
my score, my money.

81
00:10:24,614 --> 00:10:28,007
Enjoy.
Nice meeting you both. Bye.

82
00:10:28,013 --> 00:10:32,408
By the way,
I was going to ask for 125.

83
00:10:32,693 --> 00:10:35,412
I'm just saying, is all.

84
00:10:35,413 --> 00:10:37,451
- Gabriel, stay.
- Why?

85
00:10:37,452 --> 00:10:40,925
What else do you want?
You gonna shoot me now?

86
00:10:41,452 --> 00:10:43,610
Well, in as much as
you did steal the diamonds,

87
00:10:43,611 --> 00:10:47,011
I figure it's only fair
to share the proceeds with you.

88
00:10:47,012 --> 00:10:50,325
So to what do I owe
this act of generosity?

89
00:10:51,051 --> 00:10:54,808
I have a proposition
I wish to discuss with you.

90
00:10:57,970 --> 00:10:59,448
So...

91
00:10:59,449 --> 00:11:01,529
how did you know
I would come here,

92
00:11:01,530 --> 00:11:02,929
as well as my name?

93
00:11:02,930 --> 00:11:04,568
It's part of the proposition...

94
00:11:06,729 --> 00:11:09,247
Oh, shit!

95
00:11:09,649 --> 00:11:13,281
- Come on:
- All right, take it easy, take it easy.

96
00:11:14,088 --> 00:11:16,480
Nicky would like his money.

97
00:11:17,328 --> 00:11:19,959
- Ask him.
- Thank you.

98
00:11:20,328 --> 00:11:24,126
This is between you and them.
Got nothing to do with me.

99
00:11:24,127 --> 00:11:26,962
Everything does now.

100
00:11:28,446 --> 00:11:31,486
Call this interest.
Nicky is tired of waiting for you.

101
00:11:41,925 --> 00:11:44,203
You must have very bad karma.

102
00:11:44,204 --> 00:11:47,084
I actually don't believe in it.
Still, about this propos...

103
00:11:47,085 --> 00:11:50,843
No, no, no, no!
You're totally out of your mind.

104
00:11:50,844 --> 00:11:53,202
Good night.

105
00:11:56,723 --> 00:11:58,162
- Hey.
- What?

106
00:11:58,163 --> 00:12:00,840
Here's your karma.

107
00:12:02,643 --> 00:12:07,481
- What was in the other envelope?
- Your cut.

108
00:12:09,642 --> 00:12:11,715
Now you've got mine.

109
00:12:12,961 --> 00:12:14,240
Whatever.

110
00:12:14,241 --> 00:12:17,635
- Think about it.
- Yeah, sure, yeah.

111
00:12:42,278 --> 00:12:44,670
Hmm.

112
00:12:47,438 --> 00:12:50,546
Now... what do you want?

113
00:12:51,477 --> 00:12:53,710
A partner.

114
00:12:54,117 --> 00:12:56,827
What'd you think
I was doing on that train?

115
00:12:56,876 --> 00:12:59,555
- I was watching you work.
- Hm.

116
00:12:59,556 --> 00:13:02,915
I've been your shadow
ever since you got to town.

117
00:13:02,916 --> 00:13:07,390
So why were you in my town
robbing subways?

118
00:13:07,595 --> 00:13:10,914
It's hurricane season in Miami.
I don't like hurricanes.

119
00:13:10,915 --> 00:13:14,512
Or you didn't feel like
going back to Angola.

120
00:13:15,234 --> 00:13:17,274
It's over.
Lesson learned.

121
00:13:17,275 --> 00:13:18,633
Look...

122
00:13:18,634 --> 00:13:20,473
Gabriel Martin is a rock star.

123
00:13:20,474 --> 00:13:24,592
So why were you holding
open-mike night on the subway...

124
00:13:24,593 --> 00:13:26,985
for a lousy 100 grand?

125
00:13:27,713 --> 00:13:28,772
Two reasons...

126
00:13:28,773 --> 00:13:31,312
Yes, Miami was getting too hot.

127
00:13:31,313 --> 00:13:34,422
And perhaps you can relate to this.

128
00:13:34,473 --> 00:13:36,500
Sometimes...

129
00:13:37,472 --> 00:13:40,422
Sometimes you just need
to feel the rush.

130
00:13:42,271 --> 00:13:44,190
The juice.

131
00:13:44,191 --> 00:13:45,710
Yeah.

132
00:13:45,711 --> 00:13:47,944
You know what I mean.

133
00:13:48,391 --> 00:13:50,430
Yesterday,
you took down two jewelers...

134
00:13:50,431 --> 00:13:53,221
for a few stones from Romanov's.

135
00:13:53,590 --> 00:13:56,149
My idea is Romanov's itself.

136
00:13:56,150 --> 00:13:58,428
Please...

137
00:13:58,429 --> 00:14:03,507
Specifically, two Fabergé eggs
worth 20 million dollars...

138
00:14:03,989 --> 00:14:06,347
Each.

139
00:14:07,749 --> 00:14:10,266
It's a two-man job.

140
00:14:11,148 --> 00:14:13,939
Do I have your attention?

141
00:14:34,346 --> 00:14:36,295
Wait here.

142
00:14:37,105 --> 00:14:41,136
I hear they prefer cash...
or your first-born.

143
00:15:03,983 --> 00:15:06,977
Why don't you try
The Standard instead?

144
00:15:10,461 --> 00:15:12,420
Jealous?

145
00:15:12,421 --> 00:15:14,449
Of who?

146
00:15:15,180 --> 00:15:16,900
The mystery bandit.

147
00:15:16,901 --> 00:15:20,135
I'm afraid that type of thing
is not my style.

148
00:15:20,581 --> 00:15:25,339
Well, I think this guy's
got panache... guts.

149
00:15:26,060 --> 00:15:29,138
And a passing resemblance,
at least in body type.

150
00:15:30,859 --> 00:15:34,018
Well, you don't have
to rob trains to have panache.

151
00:15:34,019 --> 00:15:39,130
Or guts... but you've gotta admit that
kind of thing immediately brands you.

152
00:15:43,057 --> 00:15:46,616
My treat... too painful watching
you attempt to read Cyrillic.

153
00:15:46,617 --> 00:15:49,616
Oh, no, no, no... I was just... huh,
looking at the picture.

154
00:15:49,617 --> 00:15:51,691
So you are jealous.

155
00:15:52,777 --> 00:15:56,488
Yes... you got me there.
Absolutely.

156
00:15:58,736 --> 00:16:01,534
I've gotta get this...
Chinese food to my boss...

157
00:16:01,535 --> 00:16:03,535
so, um...

158
00:16:03,536 --> 00:16:05,534
some other time.

159
00:16:05,535 --> 00:16:08,334
- When, some other time?
- I'll call you.

160
00:16:08,335 --> 00:16:11,373
But you don't have my number
or know my name or anything.

161
00:16:11,374 --> 00:16:12,773
I guess that could be a problem.

162
00:16:12,774 --> 00:16:14,643
Gabriel.

163
00:16:15,654 --> 00:16:17,172
- Oh, shit!
- Are you with him?

164
00:16:17,173 --> 00:16:19,293
I don't know.
Should I? More or less.

165
00:16:19,294 --> 00:16:21,653
Ahh... yes, I am.

166
00:16:21,654 --> 00:16:23,886
What'd you want?

167
00:16:24,213 --> 00:16:26,532
Can't I bring my goddaughter
a birthday present?

168
00:16:26,533 --> 00:16:27,971
My birthday was last month.

169
00:16:27,972 --> 00:16:30,491
It was two weeks ago
and I'm sorry it's late.

170
00:16:30,492 --> 00:16:34,807
Alex, it's just a present.
No strings.

171
00:16:35,492 --> 00:16:37,281
No thanks.

172
00:16:38,772 --> 00:16:41,607
Well, it was nice
to have almost met you, Gabriel.

173
00:16:41,691 --> 00:16:44,090
- Gaby.
- Gaby.

174
00:16:44,091 --> 00:16:47,451
It's a shame you don't keep
a higher class of company.

175
00:16:52,930 --> 00:16:56,688
- Don't even think about it.
- Think about what?

176
00:16:56,689 --> 00:16:59,688
You go anywhere near her.
I'll rip your heart out. I mean it.

177
00:16:59,689 --> 00:17:03,720
It looks like it's your heart,
she's not so fond of.

178
00:17:04,209 --> 00:17:06,601
You were warned.
Let's go.

179
00:17:06,888 --> 00:17:08,847
I thought you said
the target was Romanov's.

180
00:17:08,848 --> 00:17:11,767
- This is research.
- Research?

181
00:17:11,768 --> 00:17:14,046
Oh, wow!

182
00:17:18,407 --> 00:17:21,198
They're absolutely stunning.

183
00:17:23,047 --> 00:17:24,965
They are.

184
00:17:24,966 --> 00:17:27,765
Between 1885 and 1916...

185
00:17:27,766 --> 00:17:30,964
Fabergé produced 50 of these
Easter eggs for the Empress...

186
00:17:30,965 --> 00:17:33,485
and her daughter-in-law,
the Czarina Alexandra.

187
00:17:33,486 --> 00:17:35,364
Should I take notes?

188
00:17:35,365 --> 00:17:37,244
Will there be a quiz?

189
00:17:37,245 --> 00:17:40,403
No quiz but there will be a test.

190
00:17:40,404 --> 00:17:45,842
Okay... the Fabergés are all made
of precious metals and fine jewels.

191
00:17:45,843 --> 00:17:49,523
- Every one a unique masterpiece.
- Indeed.

192
00:17:49,524 --> 00:17:51,802
Most are on display in the Kremlin.

193
00:17:51,803 --> 00:17:55,522
The rest in private collections,
museums... or lost.

194
00:17:55,523 --> 00:17:58,711
In this case, at Romanov's.

195
00:17:58,882 --> 00:18:00,961
Who is your buyer?

196
00:18:00,962 --> 00:18:02,600
You don't want to know.

197
00:18:02,601 --> 00:18:05,801
Oh, I'm stealing 40 million dollars
worth of eggs so I want to know.

198
00:18:05,802 --> 00:18:08,280
I also want to know
why these particular eggs...

199
00:18:08,281 --> 00:18:10,673
are even worth 40 million dollars.

200
00:18:11,241 --> 00:18:14,474
Because no one knows they exist.

201
00:18:14,480 --> 00:18:15,839
Oh.

202
00:18:15,840 --> 00:18:18,800
- The so-called mystery eggs?
- Mm-hm.

203
00:18:18,801 --> 00:18:22,759
Yeah, I've heard rumours,
but I thought it was just a myth.

204
00:18:22,760 --> 00:18:27,278
Last year, they turned up...
at Romanov's.

205
00:18:27,279 --> 00:18:29,078
So how do you know this?

206
00:18:29,079 --> 00:18:33,718
I was partners with a man named
Victor Korolenko... Alex's father.

207
00:18:33,719 --> 00:18:35,518
He was in tight with the Russians.

208
00:18:35,519 --> 00:18:38,237
What they knew, he knew.

209
00:18:38,238 --> 00:18:40,917
So, why aren't you
pulling this job with him?

210
00:18:40,918 --> 00:18:43,636
Let's just say
he's no longer around.

211
00:18:43,637 --> 00:18:46,587
Leave it at that.

212
00:18:49,797 --> 00:18:51,356
He's gone.

213
00:18:51,357 --> 00:18:53,635
You're here.

214
00:18:54,436 --> 00:18:56,828
Now we just have to deliver.

215
00:18:58,675 --> 00:19:01,074
- Ripley...
- Hmm?

216
00:19:01,075 --> 00:19:02,864
Why?

217
00:19:03,556 --> 00:19:05,834
Why risk your freedom at all?

218
00:19:06,115 --> 00:19:08,154
This will not be
anything close to easy.

219
00:19:08,155 --> 00:19:10,113
You are not in jail in the present.

220
00:19:10,114 --> 00:19:14,224
- Are you not comfortable?
- I'm never comfortable.

221
00:19:14,554 --> 00:19:18,026
Some people
were born to compose music.

222
00:19:18,553 --> 00:19:21,105
Others to split the atom.

223
00:19:23,113 --> 00:19:26,143
I was born to steal shit.

224
00:19:27,632 --> 00:19:30,070
Hold out your hand.

225
00:19:30,752 --> 00:19:32,620
Hand?

226
00:19:36,832 --> 00:19:40,590
That coin was given to me by Victor
when we became partners.

227
00:19:40,591 --> 00:19:43,069
The coin represents
a Russian phrase.

228
00:19:43,070 --> 00:19:48,990
<i>"Vorovoslky mlr".
Loosely translated, thieves' world.</i>

229
00:19:49,230 --> 00:19:50,629
Victor belonged to it.

230
00:19:50,630 --> 00:19:52,658
Now...

231
00:19:52,870 --> 00:19:55,546
you belong to it.

232
00:20:31,865 --> 00:20:34,103
Psst... Hey!

233
00:20:34,104 --> 00:20:37,744
You misunderstand.
Ripley's just... huh, business.

234
00:20:37,745 --> 00:20:39,583
This is... huh...

235
00:20:39,584 --> 00:20:41,783
Stalking?

236
00:20:42,424 --> 00:20:46,533
Well... if you had given me
your number, I would have called first.

237
00:20:47,063 --> 00:20:49,982
Those are two
very flawed assumptions.

238
00:20:49,983 --> 00:20:51,582
Do you have a vase?

239
00:20:51,583 --> 00:20:53,502
I just took these
from a roadside shrine...

240
00:20:53,503 --> 00:20:56,721
and I think they need some, huh...
water.

241
00:20:56,722 --> 00:20:58,181
Huh...

242
00:20:58,182 --> 00:21:02,815
- May I use that... huh, thing over there?
- Sure...

243
00:21:03,021 --> 00:21:08,520
I... I've noticed this... huh,
Russian nightclub, down the block, huh...

244
00:21:08,521 --> 00:21:10,540
Riga Rose
or something like that.

245
00:21:10,541 --> 00:21:13,376
Why don't we meet there
after work?

246
00:21:18,099 --> 00:21:20,128
I'm busy.

247
00:21:20,300 --> 00:21:23,538
- I'll wait.
- I won't show.

248
00:21:23,539 --> 00:21:26,136
I'll take my chances.

249
00:21:28,699 --> 00:21:32,337
<i>Do svldanja, Alexandra.</i>

250
00:21:32,338 --> 00:21:36,617
Research. Keith Ripley.
'93, the Brooklyn Museum.

251
00:21:36,618 --> 00:21:39,457
'94, the Diamond District Warehouse
and then in '95...

252
00:21:39,458 --> 00:21:42,776
I'm very familiar
with Ripley's life story, Michaels.

253
00:21:42,777 --> 00:21:46,055
In fact, I busted him twice.

254
00:21:46,056 --> 00:21:48,535
Both times he walked
because of good lawyering.

255
00:21:48,536 --> 00:21:51,415
Exactly, so I thought
why not swing for the fences?

256
00:21:51,416 --> 00:21:53,295
Murder one, Victor Korolenko.

257
00:21:53,296 --> 00:21:56,135
Thinkin ' of the Brighton Beach steam bath?
Forget it. There was no...

258
00:21:56,136 --> 00:21:59,014
- No body. But we've got a ton of forensics.
- And no witnesses.

259
00:21:59,015 --> 00:22:01,974
Nobody there admitted
to seeing a thing.

260
00:22:01,975 --> 00:22:05,374
I was this close to convincing
Korolenko to take witness protection,

261
00:22:05,375 --> 00:22:07,614
in exchange for giving up Ripley.

262
00:22:07,615 --> 00:22:10,133
But Ripley got to him first.

263
00:22:10,134 --> 00:22:11,733
I can't prove it.

264
00:22:11,734 --> 00:22:13,932
Right, okay. I see, I see... okay.

265
00:22:13,933 --> 00:22:16,852
No...
what you don't see, Michaels,

266
00:22:16,853 --> 00:22:19,731
is why Ripley got involved
in a small-time caper,

267
00:22:19,732 --> 00:22:22,892
like grabbin ' a few diamonds
off of some couriers on a subway.

268
00:22:22,893 --> 00:22:23,972
And neither did I.

269
00:22:23,973 --> 00:22:27,047
Until I read
the Dutch guy's statement.

270
00:22:28,252 --> 00:22:30,962
Those diamonds
came from Romanov's.

271
00:22:31,571 --> 00:22:35,887
You mean Ripley and his new partner
are planning to take down Romanov's?

272
00:22:36,051 --> 00:22:38,750
Ah... come on.
Like that could ever happen.

273
00:22:38,751 --> 00:22:42,448
Not even Ripley
could take down a place like that.

274
00:22:42,850 --> 00:22:44,639
Wanna bet?

275
00:23:10,487 --> 00:23:12,566
- Hi.
- Hi.

276
00:23:12,567 --> 00:23:15,965
- You know this place very well.
- I never said I didn't.

277
00:23:15,966 --> 00:23:18,165
Let's face it,
you didn't see the nightclub.

278
00:23:18,166 --> 00:23:21,805
You saw the flyer in the fax
and then you made an assumption.

279
00:23:21,806 --> 00:23:24,925
Yeah. Guilty. So I did.

280
00:23:24,926 --> 00:23:28,844
Never assume anything,
especially down here.

281
00:23:28,845 --> 00:23:31,364
- How mysterious.
- What?

282
00:23:31,365 --> 00:23:34,003
How mysterious.

283
00:23:34,004 --> 00:23:36,244
- Can I buy you a drink?
- I don't drink.

284
00:23:36,245 --> 00:23:39,160
Another assumption.

285
00:23:40,364 --> 00:23:42,882
You wanna dance?

286
00:23:45,243 --> 00:23:47,002
Yeah.

287
00:23:47,003 --> 00:23:51,113
I'm willing to make a fool of myself.
Why not?

288
00:24:44,756 --> 00:24:47,433
Here.

289
00:24:48,396 --> 00:24:50,034
- And for him.
- Thank you.

290
00:24:50,035 --> 00:24:51,274
Thanks.

291
00:24:51,275 --> 00:24:52,955
I thought all Russians drank.

292
00:24:52,956 --> 00:24:56,154
Translation,
we're a race of suicidal alcoholics.

293
00:24:56,155 --> 00:24:58,514
No... I didn't mean that. No.

294
00:24:58,515 --> 00:25:01,669
Actually, we are.
Cheers.

295
00:25:01,754 --> 00:25:04,033
<i>- Nastravila?
- Nastravise</i>

296
00:25:04,034 --> 00:25:05,753
<i>Nastravise?
Mm'mm</i>

297
00:25:06,874 --> 00:25:11,553
So... how is it...
working for the lawyer?

298
00:25:11,754 --> 00:25:15,372
- Huh... I'm a lawyer, too, you know.
- Oh.

299
00:25:15,373 --> 00:25:19,071
Maybe I won't say another word,
because everthing I say is wrong.

300
00:25:19,072 --> 00:25:22,032
- Well, you don't know until you try.
- True.

301
00:25:22,033 --> 00:25:25,031
Besides, my father warned me
about being a lawyer.

302
00:25:25,032 --> 00:25:28,151
He told me I should try and do
something honest with my life.

303
00:25:28,152 --> 00:25:30,470
As if he would know.

304
00:25:30,471 --> 00:25:35,183
Your father and Ripley,
they were close, right?

305
00:25:37,311 --> 00:25:39,749
Once upon a time.

306
00:25:41,950 --> 00:25:45,139
I'm sure Ripley told you.
My father's dead.

307
00:25:45,749 --> 00:25:49,308
Now Ripley likes
to try to take care of me.

308
00:25:49,309 --> 00:25:52,304
Pay for stuff. That kind of thing.

309
00:25:52,509 --> 00:25:55,948
Of course, it's the least he can do.

310
00:25:55,949 --> 00:25:59,626
Sorry. I don't mean to pry.

311
00:26:04,427 --> 00:26:06,026
Yes, you do.

312
00:26:08,867 --> 00:26:11,703
Now who is making assumptions?

313
00:26:12,227 --> 00:26:16,701
No, Gaby. I'm not assuming a thing.

314
00:26:31,744 --> 00:26:34,102
You wanna know about Ripley?

315
00:26:35,903 --> 00:26:38,057
Stay away.

316
00:27:15,379 --> 00:27:17,897
You son of a bitch!

317
00:27:19,459 --> 00:27:21,337
Well... you dropped these...

318
00:27:21,338 --> 00:27:25,378
and I am a gentleman
bringing them back to you.

319
00:27:25,379 --> 00:27:28,009
Uh-huh.

320
00:27:31,498 --> 00:27:33,889
No, no, no, no, no!

321
00:27:35,417 --> 00:27:37,490
No!

322
00:28:25,172 --> 00:28:28,326
Shit, man! What do you want?

323
00:28:28,891 --> 00:28:31,568
I told you to leave her alone.

324
00:28:31,971 --> 00:28:34,569
I'm not gonna tell you again.

325
00:28:34,570 --> 00:28:38,363
Get dressed. I'll be downstairs.

326
00:28:45,129 --> 00:28:47,362
Son of a bitch.

327
00:28:51,168 --> 00:28:53,196
Fascinating.

328
00:28:54,329 --> 00:28:57,881
You could start a whole new trend
in interior design.

329
00:29:00,288 --> 00:29:02,806
- What are these?
- What do they look like?

330
00:29:02,807 --> 00:29:04,846
Police IDs?

331
00:29:04,847 --> 00:29:09,117
There's a reception at Romanov's
tonight, honouring the NYPD.

332
00:29:09,647 --> 00:29:12,405
And our invitation's just arrived.

333
00:29:12,406 --> 00:29:13,725
A cop for the night.

334
00:29:13,726 --> 00:29:16,325
And all the doughnuts you can eat.

335
00:29:16,326 --> 00:29:19,244
Meanwhile, however,
Ineed you to go to the dry-cleaners.

336
00:29:19,245 --> 00:29:22,724
Why don't you go and pick up
your dry-cleaning yourself, sir?

337
00:29:22,725 --> 00:29:25,402
Who said anything about picking up?

338
00:29:26,325 --> 00:29:28,399
You're dropping off.

339
00:30:05,480 --> 00:30:07,998
Cellphone, please.

340
00:30:36,636 --> 00:30:38,595
- Commissioner Rawls.
- Gentlemen.

341
00:30:38,596 --> 00:30:40,556
Deputy Commissioner Morelli.

342
00:30:40,557 --> 00:30:42,435
Such a pleasure having you here.

343
00:30:42,436 --> 00:30:44,955
May we give you gentlemen
the grand tour?

344
00:30:44,956 --> 00:30:47,154
- The secrets of Romanov?
- You might say so.

345
00:30:47,155 --> 00:30:49,786
- Thank you. We're honored.
- Please.

346
00:30:54,515 --> 00:30:57,154
The guards,
all FSB secret police.

347
00:30:57,155 --> 00:31:00,433
Every door, every inch of glass
wired and alarmed.

348
00:31:00,434 --> 00:31:05,021
So even if a bird flies in here,
you know about it.

349
00:31:05,113 --> 00:31:06,712
Topkapi.

350
00:31:06,713 --> 00:31:08,152
Rififi.

351
00:31:08,153 --> 00:31:11,992
No, the bird flew into the museum,
landed on the wire...

352
00:31:11,993 --> 00:31:14,392
and set off the alarm in Topkapi.

353
00:31:14,393 --> 00:31:15,871
You're a cineaste.

354
00:31:15,872 --> 00:31:19,140
Actually, I only see heist movies.

355
00:31:20,072 --> 00:31:23,350
Well, the lesson to take away from
the bird flying into the museum...

356
00:31:23,351 --> 00:31:27,910
is no matter how well you planned,
always be ready to improvise...

357
00:31:27,911 --> 00:31:30,910
because, I guarantee you,
something's gonna go wrong.

358
00:31:30,911 --> 00:31:33,589
- I'd prefer to avoid that.
- Uh-huh.

359
00:31:33,590 --> 00:31:37,068
How comprehensive
is the surveillance system?

360
00:31:37,069 --> 00:31:39,188
Let's take a look.

361
00:31:58,908 --> 00:32:01,386
- Smart card for the elevator.
- And all the doors.

362
00:32:01,387 --> 00:32:03,506
This way. After you.

363
00:32:03,507 --> 00:32:05,295
We're on.

364
00:32:07,426 --> 00:32:10,661
Good to see you, old friend.
Let me introduce you.

365
00:32:11,186 --> 00:32:15,217
Lieutenant Weber, I presume.

366
00:32:15,306 --> 00:32:18,864
You know, Ripley,
identity theft is a serious crime.

367
00:32:18,865 --> 00:32:21,703
- And quite an embarrassing one in this case.
- Really?

368
00:32:21,704 --> 00:32:23,463
Do you realise
how ashamed I felt...

369
00:32:23,464 --> 00:32:26,944
telling that nice lady at the door
that I was still a lieutenant?

370
00:32:26,945 --> 00:32:28,903
I mean at my age?

371
00:32:28,904 --> 00:32:30,583
Or should I say at your age?

372
00:32:30,584 --> 00:32:33,742
I'm not amused.
What are you doing here?

373
00:32:33,743 --> 00:32:37,102
And why did you appropriate
my invitation? As if I didn't know.

374
00:32:37,103 --> 00:32:39,221
I apologise for the subterfuge.

375
00:32:39,222 --> 00:32:42,982
I just wanted to show my friend here
some of the finer things in life.

376
00:32:42,983 --> 00:32:46,941
If you want to arrest us for impersonating
police officers, go right ahead.

377
00:32:46,942 --> 00:32:49,301
I'm sure my lawyer
will have us out in two hours.

378
00:32:49,302 --> 00:32:52,500
It'd be a delightful two hours.
Get your hands down.

379
00:32:52,501 --> 00:32:55,980
Then there's all that explaining
you'd have to do to your superiors.

380
00:32:55,981 --> 00:32:57,940
Now that would be
an embarrassment.

381
00:32:57,941 --> 00:33:02,699
Notorious thief gaining admittance
pretending to be you.

382
00:33:02,700 --> 00:33:04,059
Great police work, Weber.

383
00:33:04,060 --> 00:33:06,778
We should discuss my police work
when this is all over.

384
00:33:06,779 --> 00:33:08,178
Hmm.

385
00:33:08,179 --> 00:33:11,659
- Who's your sidekick?
- Jules Dassin.

386
00:33:11,660 --> 00:33:16,058
Good to meet you, Jules.
I love your movies.

387
00:33:16,059 --> 00:33:18,017
Enjoy the party, gents.

388
00:33:18,018 --> 00:33:20,809
While it lasts.

389
00:33:22,178 --> 00:33:26,537
Now... do you mind telling me
what that was all about?

390
00:33:26,538 --> 00:33:30,693
- Just a cop.
- Really? No kidding.

391
00:33:31,457 --> 00:33:35,095
We have been made in the very place
we are supposed to take down.

392
00:33:35,096 --> 00:33:37,495
Exactly how do you stay out of jail?

393
00:33:37,496 --> 00:33:43,290
Unless, of course, you and this Weber
are partners trying to set me up.

394
00:33:43,896 --> 00:33:46,287
Are you, Ripley?

395
00:33:48,295 --> 00:33:49,534
Here we go.

396
00:33:49,535 --> 00:33:51,972
Come on. Move your damn ass!

397
00:33:55,454 --> 00:33:57,813
Weber has no idea
what we're here for.

398
00:33:57,814 --> 00:33:59,293
Of course he does.

399
00:33:59,294 --> 00:34:01,413
He doesn't know when
and he doesn't know how.

400
00:34:01,414 --> 00:34:03,252
And, no, he doesn't know
about the eggs.

401
00:34:03,253 --> 00:34:04,892
No one does. Here.

402
00:34:04,893 --> 00:34:06,452
The best way to neutralise Weber...

403
00:34:06,453 --> 00:34:09,611
is to fuel his obsession
with busting me.

404
00:34:09,612 --> 00:34:13,371
He's so blinded by it, he no longer
thinks like a cop. Trust me.

405
00:34:13,372 --> 00:34:15,651
Give me a good reason to, huh?

406
00:34:15,652 --> 00:34:19,329
I already gave you 40 million
good reasons. Here.

407
00:34:19,891 --> 00:34:23,130
Now you've seen what the public sees,
it's time for the real treat.

408
00:34:23,131 --> 00:34:26,890
That is, of course, as long as you
promise not to come back and rob us.

409
00:34:26,891 --> 00:34:28,850
I guess I won't take any notes, then.

410
00:34:32,210 --> 00:34:34,089
Our main vault.

411
00:34:34,090 --> 00:34:36,208
<i>Gregor dlsarm
the motlon detectors...</i>

412
00:34:36,209 --> 00:34:38,648
Even with the knowledge
of all protocols,

413
00:34:38,649 --> 00:34:41,087
it is absolutely impregnable.

414
00:34:41,088 --> 00:34:44,128
The voice sensors ask
our head of security, Boris Sergeev,

415
00:34:44,129 --> 00:34:46,208
a random set of pre-recorded words.

416
00:34:46,209 --> 00:34:49,167
But this is only half the process.

417
00:34:49,168 --> 00:34:53,286
We also have
a biometric handprint sensor.

418
00:34:53,287 --> 00:34:56,647
Since Mr. Sergeev and I are
the only ones who have clearance,

419
00:34:56,648 --> 00:34:58,926
we must both be present
to open the vaults.

420
00:34:58,927 --> 00:35:01,966
Once I activate
the biometric handprint sensor,

421
00:35:01,967 --> 00:35:04,285
he must activate the voice sensor.

422
00:35:04,286 --> 00:35:07,125
This way neither of us
can steal from the other.

423
00:35:07,126 --> 00:35:09,684
Well, you better hope Mr. Sergeev
stays healthy.

424
00:35:11,726 --> 00:35:13,725
<i>I must stay
healthy as well!</i>

425
00:35:21,724 --> 00:35:26,072
<i>- Hamburger.
- Hamburger.</i>

426
00:35:26,884 --> 00:35:30,039
<i>- Blg Apple.
- Big Apple.</i>

427
00:35:36,083 --> 00:35:37,881
Jesus Christ.

428
00:35:37,882 --> 00:35:41,321
<i>The vault door
automatlcally resets on the hour...</i>

429
00:35:41,322 --> 00:35:44,401
<i>at which polnt the sensor
must be actlvated in reverse...</i>

430
00:35:44,402 --> 00:35:48,160
<i>All In all gentlemen
best not to get locked Inslde</i>

431
00:35:48,641 --> 00:35:50,560
Well, did I say it was gonna be easy?

432
00:35:50,561 --> 00:35:54,199
No, but you didn't say
it would be impossible either.

433
00:35:54,200 --> 00:35:55,839
<i>Armoured glass...</i>

434
00:35:55,840 --> 00:35:59,552
It would take half an hour
to break through just one case.

435
00:36:00,400 --> 00:36:03,799
But, I'm afraid, whoever tried
wouldn't even have half a second...

436
00:36:03,800 --> 00:36:07,238
because an ultrasonic motion detector
would automatically lock him in...

437
00:36:07,239 --> 00:36:09,118
and trigger the alarm.

438
00:36:09,119 --> 00:36:12,598
<i>Contalnment securlty gentlemen
Gettlng in is highly improbable...</i>

439
00:36:12,599 --> 00:36:14,918
<i>But gettlng out
is frankly imposslble.</i>

440
00:36:14,919 --> 00:36:16,717
<i>Where does that door lead to?</i>

441
00:36:16,718 --> 00:36:20,077
<i>To our inner vault which
contalns our most precious items...</i>

442
00:36:20,078 --> 00:36:22,076
I'm sorry but security prevents me...

443
00:36:22,077 --> 00:36:24,636
from taking even this
distinguished group in there.

444
00:36:24,637 --> 00:36:26,976
Now we'll proceed back to
the reception, but before we do...

445
00:36:26,977 --> 00:36:29,076
I'd like to, once again,
thank you both...

446
00:36:29,077 --> 00:36:32,196
for your generosity this last year
in helping set up our business.

447
00:36:32,197 --> 00:36:34,475
<i>And thank you very much
for the donatlon of that chopper.</i>

448
00:36:34,476 --> 00:36:35,835
<i>You're quite welcome.</i>

449
00:36:35,836 --> 00:36:39,114
- Let's go.
- We can do this, Gabriel.

450
00:36:39,115 --> 00:36:41,985
No... Absolutely not.

451
00:36:42,596 --> 00:36:46,546
- It was a pleasure. Goodbye.
- Wait a minute. Wait.

452
00:36:47,195 --> 00:36:48,954
We're not going any where yet.

453
00:36:48,955 --> 00:36:51,633
If Zykov finds that camera,
he's gonna know what it is.

454
00:36:51,634 --> 00:36:53,793
They'll change all the protocols.

455
00:36:53,794 --> 00:36:58,382
Which part of "I don't give a shit"
do you not understand?

456
00:37:15,592 --> 00:37:17,910
Sorry. Let me just...

457
00:37:17,911 --> 00:37:19,910
- I'll handle it.
- No, no, no.

458
00:37:19,911 --> 00:37:22,909
- Please, please. Allow me.
- I'm absolutely okay.

459
00:37:22,910 --> 00:37:25,109
I apologise, sir.

460
00:38:02,186 --> 00:38:03,975
What the fuck?

461
00:38:04,306 --> 00:38:05,545
What the fuck?

462
00:38:05,546 --> 00:38:08,904
Detective Weber, I'm Hal Donley,
special agent in charge of this op.

463
00:38:08,905 --> 00:38:11,744
You're conducting an investigation
of a potential theft...

464
00:38:11,745 --> 00:38:14,224
that you assume is going down
at Romanov Jewelers.

465
00:38:14,225 --> 00:38:16,184
Assume, my ass.

466
00:38:16,185 --> 00:38:19,143
I know it's going down
and I know who's pulling it off.

467
00:38:19,144 --> 00:38:21,783
Except we're asking you
to call off your dogs.

468
00:38:21,784 --> 00:38:23,863
There are other matters
that take precedence.

469
00:38:23,864 --> 00:38:25,622
What could possibly
take precedence...

470
00:38:25,623 --> 00:38:28,263
over the potential theft
of millions of dollars in diamonds...

471
00:38:28,264 --> 00:38:33,056
from a company that donates tons
of money and equipment to the NYPD?

472
00:38:34,103 --> 00:38:35,821
Valentin?

473
00:38:35,822 --> 00:38:37,581
Vitaly Zykov, in the old Soviet days,

474
00:38:37,582 --> 00:38:42,010
was the right-hand man
to a party boss named Dimitri Kuzin.

475
00:38:42,341 --> 00:38:47,180
Kuzin set up a supposedly independent
Russian diamond centre in America.

476
00:38:47,781 --> 00:38:49,570
Romanov's...

477
00:38:49,941 --> 00:38:54,019
But diamonds... they're not all
that he's shipping over here.

478
00:38:54,020 --> 00:38:56,099
He's ripping off
the Russian Treasury, Detective.

479
00:38:56,100 --> 00:38:58,970
Gold, gems, artworks.

480
00:38:59,180 --> 00:39:01,099
Gentlemen, where do you think
Romanov's got the money...

481
00:39:01,100 --> 00:39:04,698
to buy your department a helicopter
and now police cars?

482
00:39:04,699 --> 00:39:06,458
From retail diamond sales?

483
00:39:06,459 --> 00:39:10,295
- So why are they doing this?
- Is that a serious question?

484
00:39:11,178 --> 00:39:13,578
So the NYPD will leave them alone.

485
00:39:13,579 --> 00:39:16,687
That's their mindset.

486
00:39:18,698 --> 00:39:21,016
We need more time
to build our mutual cases.

487
00:39:21,017 --> 00:39:23,496
That's why we can't have
any other investigations...

488
00:39:23,497 --> 00:39:26,366
potentially alerting Zykov.

489
00:39:30,017 --> 00:39:32,534
Lieutenant...

490
00:39:33,016 --> 00:39:34,805
shut it down.

491
00:39:36,456 --> 00:39:39,769
- Gentlemen.
- Commissioner...

492
00:39:41,095 --> 00:39:44,054
Just in case
you think you're smarter than us,

493
00:39:44,055 --> 00:39:47,134
decide to continue this investigation
on a down and low,

494
00:39:47,135 --> 00:39:48,333
forget it.

495
00:39:48,334 --> 00:39:52,843
This is bigger than you and your ego.
Do you get it?

496
00:39:53,454 --> 00:39:55,572
I get it.

497
00:39:58,013 --> 00:40:02,567
- What did the feds have to say?
- Nothing. Everything's still a go.

498
00:40:03,573 --> 00:40:07,291
The first order of business
is to bypass the security cameras.

499
00:40:07,292 --> 00:40:10,091
If we can gain access
into the surveillance system,

500
00:40:10,092 --> 00:40:14,371
we can replace the light feed with
a continuous loop of study shots...

501
00:40:14,372 --> 00:40:16,410
with no face inside.

502
00:40:16,411 --> 00:40:18,370
That still leaves the voice sensors,

503
00:40:18,371 --> 00:40:21,290
the fingerprints,
the motion detectors,

504
00:40:21,291 --> 00:40:25,207
the meanest-looking vault door
I have ever seen in my life.

505
00:40:44,848 --> 00:40:48,807
The inner vault door,
Swiss-made, 3 feet thick,

506
00:40:48,808 --> 00:40:51,326
with spring-driven relocking bolts.

507
00:40:51,327 --> 00:40:53,566
If you punch out the lock,
they block retraction...

508
00:40:53,567 --> 00:40:56,285
so that you couldn't open it
even if you knew the combination.

509
00:40:56,286 --> 00:40:58,805
<i>Abraham Lincoln.</i>

510
00:40:58,806 --> 00:41:01,565
<i>- Broadway.
- Broadway.</i>

511
00:41:01,566 --> 00:41:04,805
30 pre-recorded words.
One week, we've got them all.

512
00:41:04,806 --> 00:41:06,044
Dan McWilliams, MTA.

513
00:41:06,045 --> 00:41:08,684
Yes, we're going to be doing
some maintenance work...

514
00:41:08,685 --> 00:41:11,284
in the subway adjacent
to your basement next week.

515
00:41:11,285 --> 00:41:15,873
We'll be working nights and didn't
want the drilling to alarm you.

516
00:41:34,922 --> 00:41:37,801
You place
an ultrasonic transducer here,

517
00:41:37,802 --> 00:41:41,400
broadcasting at the exact operating
frequency of the transmitter...

518
00:41:41,401 --> 00:41:44,280
and it bounces back
the frequency to the unit.

519
00:41:44,281 --> 00:41:46,040
At least in theory.

520
00:41:46,041 --> 00:41:48,760
Have you ever used
an ultrasonic transducer?

521
00:41:48,761 --> 00:41:50,040
Nope.

522
00:41:50,041 --> 00:41:52,519
Can you get an ultrasonic transducer?

523
00:41:52,520 --> 00:41:54,119
I can get anything, my friend.

524
00:41:54,120 --> 00:41:58,318
- Can you get past a keypad?
- It is, as always, a question of time.

525
00:41:58,319 --> 00:42:00,119
One tumbler at a time.

526
00:42:00,120 --> 00:42:04,832
It is tight... but possible.

527
00:42:20,517 --> 00:42:22,352
You.

528
00:42:22,877 --> 00:42:24,515
Yeah.

529
00:42:24,516 --> 00:42:26,544
Me.

530
00:42:34,196 --> 00:42:36,587
What's so funny?

531
00:42:36,795 --> 00:42:39,234
I hate Chinese food.

532
00:42:39,235 --> 00:42:42,753
I absolutely, unequivocally,

533
00:42:42,754 --> 00:42:44,793
irrevocably,

534
00:42:44,794 --> 00:42:48,313
loathe Chinese food.

535
00:42:48,314 --> 00:42:49,353
Oh...

536
00:42:49,354 --> 00:42:53,312
Leonid, my boss,
is addicted to Chinese food.

537
00:42:54,873 --> 00:42:56,552
I can't even stand the smell.

538
00:42:56,553 --> 00:42:59,631
Another completely
wrong assumption.

539
00:42:59,632 --> 00:43:01,786
No.

540
00:43:02,113 --> 00:43:04,191
It's not completely...

541
00:43:04,192 --> 00:43:06,027
wrong.

542
00:43:10,751 --> 00:43:12,540
What?

543
00:43:19,511 --> 00:43:21,379
Wow.

544
00:43:26,189 --> 00:43:29,148
- You stole this.
- Yes, I did.

545
00:43:29,149 --> 00:43:32,986
- Didn't you?
- Yes. That's what I do.

546
00:44:15,304 --> 00:44:17,457
Wait.

547
00:44:48,061 --> 00:44:50,851
We have a problem.

548
00:44:51,260 --> 00:44:53,812
The bracelet?

549
00:44:54,340 --> 00:44:55,618
I cannot return it.

550
00:44:57,739 --> 00:45:00,927
No, I like it.

551
00:45:01,419 --> 00:45:03,978
So what could possibly be a problem?

552
00:45:03,979 --> 00:45:07,212
You.

553
00:45:07,218 --> 00:45:08,937
- What?
- Me.

554
00:45:08,938 --> 00:45:11,576
I thought that part
was not a problem.

555
00:45:11,577 --> 00:45:14,456
And Ripley.

556
00:45:14,457 --> 00:45:16,691
That part is a problem.

557
00:45:16,938 --> 00:45:21,047
Yours and Ripley's
is a world I just can't trust.

558
00:45:24,096 --> 00:45:26,614
How did your father die?

559
00:45:27,736 --> 00:45:29,894
By gunshot.

560
00:45:29,895 --> 00:45:31,975
Who did it?

561
00:45:31,976 --> 00:45:37,053
He had gambling debts to a Russian
gangster named Nicky Petrovich.

562
00:45:38,135 --> 00:45:40,845
- Nicky wants his money.
- Ask him.

563
00:45:40,894 --> 00:45:43,893
<i>This concept
of... huh, vorovosky...</i>

564
00:45:43,894 --> 00:45:46,613
<i>"Vorovosky mlr",
Yes, I'm familiar with it.</i>

565
00:45:46,614 --> 00:45:50,093
Where... where one is responsible
for the debts of another one.

566
00:45:50,094 --> 00:45:54,249
Hey, why would they kill
your father and let Ripley live?

567
00:45:54,693 --> 00:45:58,451
Because Ripley has... I don't know...
how'd you want me to put this?

568
00:45:58,452 --> 00:46:00,287
Earning power.

569
00:46:02,892 --> 00:46:04,966
Gaby...

570
00:46:05,332 --> 00:46:08,645
I don't wanna go
to any more funerals.

571
00:46:12,371 --> 00:46:16,129
I wanna be with you
but I can't promise you that,

572
00:46:16,130 --> 00:46:20,923
and you can't promise me
a thing, so...

573
00:46:21,850 --> 00:46:24,560
maybe we shouldn't even try.

574
00:46:31,248 --> 00:46:34,927
Oh, you, you, you, you.

575
00:46:37,688 --> 00:46:39,762
Get in.

576
00:46:48,647 --> 00:46:52,205
I know you don't want to, I know you
don't mean to, but you will hurt her.

577
00:46:52,206 --> 00:46:54,803
She doesn't need any more of that.

578
00:46:55,366 --> 00:47:00,238
None of which you had
anything to do with. Am I right?

579
00:47:00,525 --> 00:47:03,520
Is there something
you want to ask me?

580
00:47:04,405 --> 00:47:06,684
Yes.

581
00:47:06,685 --> 00:47:10,999
Why is Victor dead
and you're still walking round?

582
00:47:12,884 --> 00:47:16,842
I'm sure Alex told you that Victor was
in deep to a man named Nicky Petrovich.

583
00:47:16,843 --> 00:47:19,643
What she didn't know, that Nicky
was ready to forgive the dept,

584
00:47:19,644 --> 00:47:22,442
if Victor pulled a job, this job.

585
00:47:22,443 --> 00:47:24,762
- Victor backed out?
- He was trying to protect Alex.

586
00:47:24,763 --> 00:47:28,801
Made a deal with Weber.
He was gonna drop the dime on Nicky.

587
00:47:28,802 --> 00:47:31,040
- And you.
- And me.

588
00:47:31,041 --> 00:47:33,521
Weber offered Victor
witness protection.

589
00:47:33,522 --> 00:47:35,601
He and Alex,
but Alex didn't want to go.

590
00:47:35,602 --> 00:47:38,760
Victor didn't wanna go
without her, so...

591
00:47:38,761 --> 00:47:40,640
he bought a bullet instead.

592
00:47:40,641 --> 00:47:44,639
So why is this still your problem?
Why don't you just... leave?

593
00:47:44,640 --> 00:47:48,999
You don't make a deal with Nicky
for the throw of it and then walk away.

594
00:47:49,000 --> 00:47:52,879
There's no statute of limitations.
Nicky wants those eggs.

595
00:47:52,880 --> 00:47:55,556
Victor's share
would have paid off his debt.

596
00:47:56,719 --> 00:47:59,837
Victor and I were partners.
He was responsible for me.

597
00:47:59,838 --> 00:48:04,109
So now I'm responsible
for him and his debt.

598
00:48:04,438 --> 00:48:05,477
Bullshit.

599
00:48:05,478 --> 00:48:08,557
Victor is dead. Just walk away.

600
00:48:08,558 --> 00:48:12,155
- That's not an option.
- Oh, wow! This is just...

601
00:48:12,757 --> 00:48:15,036
Look...

602
00:48:15,237 --> 00:48:17,151
We do the job.

603
00:48:17,236 --> 00:48:20,076
Nicky gets his cut,
I take a small chunk,

604
00:48:20,077 --> 00:48:23,155
nowhere near commensurate
with my risk,

605
00:48:23,156 --> 00:48:24,875
and you clear a cool 20 million.

606
00:48:24,876 --> 00:48:27,674
I don't know. This is just...

607
00:48:27,675 --> 00:48:30,954
Look, either we pull
this job off flawlessly...

608
00:48:30,955 --> 00:48:33,994
or you call Weber
and you ask for witness protection,

609
00:48:33,995 --> 00:48:35,554
which isn't a choice at all...

610
00:48:35,555 --> 00:48:37,873
because Nicky will find you
and he will kill you.

611
00:48:37,874 --> 00:48:41,507
It doesn't matter where you go
or how long it takes.

612
00:48:41,634 --> 00:48:43,946
That's an unalterable fact.

613
00:48:52,033 --> 00:48:54,266
Well...

614
00:48:58,072 --> 00:49:01,988
Then we steal the fucking eggs, no?

615
00:49:02,431 --> 00:49:04,267
Yes.

616
00:49:07,031 --> 00:49:09,344
Oh, shit.

617
00:49:09,631 --> 00:49:14,709
All right, we are working on it.
So back off, please. Thank you.

618
00:49:14,710 --> 00:49:17,704
I think he called us a name.

619
00:49:19,150 --> 00:49:21,906
We do not like to be insulted.

620
00:49:23,229 --> 00:49:25,223
All right.

621
00:50:40,580 --> 00:50:43,416
Do you know
the significance of this coin?

622
00:50:44,940 --> 00:50:46,774
Yeah.

623
00:50:48,139 --> 00:50:52,258
Then you must know by the mere fact
that you have it in your possession,

624
00:50:52,259 --> 00:50:56,938
I cannot assume the two of you
will not attempt to double-cross me.

625
00:50:56,939 --> 00:51:01,651
Nobody's gonna try to double-cross you,
Nicky... We've been trying to...

626
00:51:03,617 --> 00:51:06,249
Nicky...

627
00:51:06,818 --> 00:51:11,053
- Alex... I'm so sorry.
- Yeah, well, we're all sorry, aren't we?

628
00:51:11,617 --> 00:51:14,055
There's no reason
for you to bring her here.

629
00:51:14,056 --> 00:51:17,415
The fact that you gave
that coin to him...

630
00:51:17,416 --> 00:51:20,055
tells me there are many reasons,

631
00:51:20,056 --> 00:51:22,455
but only one I care about.

632
00:51:22,456 --> 00:51:24,295
Why would we try to betray you?

633
00:51:24,296 --> 00:51:28,214
Well, Ripley, in your case, perhaps,

634
00:51:28,215 --> 00:51:29,934
a misguided sense of revenge.

635
00:51:29,935 --> 00:51:33,013
His, perhaps, simply greed.

636
00:51:33,014 --> 00:51:35,574
It doesn't matter.

637
00:51:35,575 --> 00:51:38,013
I will not take the chance
of the two of you...

638
00:51:38,014 --> 00:51:42,965
taking what is rightfully mine
and selling it to the highest bidder.

639
00:51:44,133 --> 00:51:47,571
Please, excuse me, Mr Petrovich...

640
00:51:47,572 --> 00:51:49,732
Will you please? Thank you.

641
00:51:49,733 --> 00:51:54,923
Where is it written
that these eggs are yours?

642
00:51:57,372 --> 00:51:59,968
Because they belong to my family.

643
00:52:00,451 --> 00:52:06,041
Because my great-grandfather
made them.

644
00:52:06,051 --> 00:52:09,050
Yes, Ripley.
Evgenly Petrovich made them.

645
00:52:12,810 --> 00:52:18,488
He made the 1917 mystery eggs.

646
00:52:18,489 --> 00:52:20,809
I will have those eggs.

647
00:52:20,810 --> 00:52:24,885
And you will get them for me.

648
00:52:25,129 --> 00:52:29,007
That's why I bring Alexandra here.

649
00:52:29,008 --> 00:52:33,004
To keep me company while you do
what you need to do.

650
00:52:34,487 --> 00:52:36,323
Go.

651
00:52:40,887 --> 00:52:45,122
Anyone tries to follow us, she dies.

652
00:52:45,646 --> 00:52:48,198
You'd better believe she dies.

653
00:52:49,365 --> 00:52:52,361
If I don't get what I want...

654
00:52:52,566 --> 00:52:54,355
she dies.

655
00:52:55,965 --> 00:52:57,244
Go.

656
00:52:57,245 --> 00:53:00,115
There is a subway not far.

657
00:53:03,364 --> 00:53:05,723
Damn you, Gabriel!

658
00:53:05,724 --> 00:53:07,843
I told you not to get her involved.

659
00:53:07,844 --> 00:53:09,883
You told me? You told me?

660
00:53:09,884 --> 00:53:13,082
You and her father got her involved
even before she was born.

661
00:53:13,083 --> 00:53:16,397
Goddamn it: We go tomorrow.

662
00:55:24,229 --> 00:55:26,017
How much time?

663
00:55:26,308 --> 00:55:29,338
Just over three minutes
until the 22:00 check.

664
00:57:47,532 --> 00:57:51,050
Smart card. Come on...
Come on.

665
00:57:54,652 --> 00:57:56,440
Let's go.

666
01:00:15,932 --> 01:00:18,165
<i>Rasputin.</i>

667
01:00:20,532 --> 01:00:22,410
<i>Rasputin.</i>

668
01:00:22,411 --> 01:00:24,725
<i>Seventeen.</i>

669
01:00:25,852 --> 01:00:27,290
<i>Seventeen.</i>

670
01:00:27,291 --> 01:00:31,606
<i>- Norway.
- Norway.</i>

671
01:00:32,170 --> 01:00:35,359
<i>Cheys Grodny?</i>

672
01:00:36,730 --> 01:00:38,448
<i>Cheys Grodny?</i>

673
01:00:38,449 --> 01:00:40,329
Fuck.

674
01:00:40,330 --> 01:00:44,326
- It wants to know if I'm hungry.
- Are you?

675
01:00:45,489 --> 01:00:47,278
<i>Cheys Grodny?</i>

676
01:00:48,728 --> 01:00:51,439
<i>Cheys Grodny?</i>

677
01:00:52,128 --> 01:00:53,918
<i>Nyet.</i>

678
01:01:41,363 --> 01:01:44,313
- All right.
- Wait, wait, wait.

679
01:01:51,421 --> 01:01:53,236
Go.

680
01:01:58,721 --> 01:02:02,512
Stop. Go right.

681
01:02:04,600 --> 01:02:08,152
Right... Right.

682
01:02:08,199 --> 01:02:10,069
Stop.

683
01:02:10,400 --> 01:02:12,996
Good. Straight ahead.

684
01:02:17,559 --> 01:02:20,349
Go, go, go, go, go.

685
01:02:20,478 --> 01:02:23,633
Stop. Flatten out.
Head down, head down, head down.

686
01:02:25,118 --> 01:02:29,432
Okay, now diagonally left.

687
01:02:29,477 --> 01:02:31,676
Diagonally to the left.

688
01:02:36,276 --> 01:02:38,635
Keep going... Left.

689
01:02:38,636 --> 01:02:40,475
Get your arm in. No arms!

690
01:02:40,476 --> 01:02:43,355
- Flat. Down.
- Holy shit.

691
01:02:43,356 --> 01:02:46,623
Okay, straight ahead.

692
01:02:51,035 --> 01:02:52,833
Go, go, go, go, go.

693
01:02:52,834 --> 01:02:55,273
Go, go.

694
01:02:59,114 --> 01:03:00,903
Stop. Stop.

695
01:03:01,834 --> 01:03:04,112
Deploy.

696
01:03:11,793 --> 01:03:13,991
Hurry.

697
01:03:25,991 --> 01:03:28,383
Stop. Stop. Flat. Flat.

698
01:03:30,670 --> 01:03:32,698
Okay, hurry.

699
01:03:40,390 --> 01:03:42,178
Ouick as you can.

700
01:03:45,709 --> 01:03:47,657
Good.

701
01:03:54,267 --> 01:03:56,501
It's working. Let's go!

702
01:04:19,545 --> 01:04:22,574
Hold it, hold it, hold it!

703
01:04:24,424 --> 01:04:28,614
- Lead.
- Okay... Let's take a look.

704
01:04:43,262 --> 01:04:45,661
When? Shit!

705
01:04:45,662 --> 01:04:47,941
All right, sit tight.
We're on our way.

706
01:04:47,942 --> 01:04:50,333
Yes, I owe you.

707
01:04:50,461 --> 01:04:52,540
They're havin ' a sale at Romanov.

708
01:04:52,541 --> 01:04:53,580
Sir?

709
01:04:53,581 --> 01:04:57,260
That was my plant. Unexplained alarm
went off about an hour ago.

710
01:04:57,261 --> 01:04:59,300
I want all available units
in the garage now.

711
01:04:59,301 --> 01:05:02,059
Vouti and Michaels, have them
meet us at the staging area.

712
01:05:02,060 --> 01:05:04,816
- Yes, sir.
- Now it's my turn.

713
01:05:13,939 --> 01:05:16,570
We're good.

714
01:05:20,018 --> 01:05:21,853
All right.

715
01:05:26,338 --> 01:05:28,656
Easy, easy, easy, easy, easy.

716
01:05:28,657 --> 01:05:31,129
- You're on.
- All right.

717
01:05:31,337 --> 01:05:32,936
- A little more.
- Ready?

718
01:05:32,937 --> 01:05:34,775
Come on, a little more.

719
01:05:34,776 --> 01:05:36,255
Come on. More, more, more.

720
01:05:36,256 --> 01:05:40,764
More, more, more.
Stop! Okay... Right there.

721
01:05:42,776 --> 01:05:45,293
- All right.
- Okay.

722
01:05:45,935 --> 01:05:47,614
One.

723
01:05:47,615 --> 01:05:49,450
No.

724
01:05:50,534 --> 01:05:52,813
Two.

725
01:05:52,894 --> 01:05:55,525
No... Three.

726
01:05:55,573 --> 01:05:58,126
No... Four.

727
01:06:00,894 --> 01:06:02,652
Hold it! That's it.

728
01:06:02,653 --> 01:06:04,442
Four, one.

729
01:06:05,293 --> 01:06:07,889
No... Four, two.

730
01:06:08,572 --> 01:06:11,124
No... Four, three.

731
01:06:11,973 --> 01:06:14,490
No... Four, four.

732
01:06:15,132 --> 01:06:18,445
No... Four, five.

733
01:06:20,971 --> 01:06:23,010
Bingo.

734
01:06:23,011 --> 01:06:26,089
- Go, go, go! Let's go!
- Yes, sir.

735
01:06:26,090 --> 01:06:28,210
Sometime tonight. How about it?

736
01:06:28,211 --> 01:06:30,841
- All right.
- All right.

737
01:06:30,930 --> 01:06:34,290
Four, five, six, one, two.

738
01:06:34,569 --> 01:06:36,808
Got it. Got it.

739
01:06:36,809 --> 01:06:41,727
Four, five, six, one, two, three.

740
01:06:42,969 --> 01:06:44,648
No.

741
01:06:44,649 --> 01:06:49,680
Four, five, six, one, two, four.

742
01:06:49,968 --> 01:06:52,886
No... One.

743
01:06:52,887 --> 01:06:53,926
No.

744
01:06:53,927 --> 01:06:57,366
Two, five... No.

745
01:06:57,367 --> 01:06:59,316
Damn it.

746
01:06:59,407 --> 01:07:05,075
Four, five, six, one, two, six.

747
01:07:05,326 --> 01:07:06,885
- Bingo.
- Okay.

748
01:07:06,886 --> 01:07:08,674
Okay.

749
01:07:11,285 --> 01:07:14,324
Four, five, six, one...

750
01:07:14,325 --> 01:07:18,242
two, six, one.

751
01:07:21,284 --> 01:07:25,393
One. Come on.

752
01:07:25,843 --> 01:07:30,000
Come on.
What the fuck are you doing?

753
01:07:30,164 --> 01:07:32,999
Improvising.

754
01:07:46,082 --> 01:07:50,320
- Shit. Take this shit off.
- Careful.

755
01:07:50,321 --> 01:07:52,560
Come on. Move around this guy.

756
01:07:52,561 --> 01:07:56,557
Move those guys out of the way.
Come on! Go through the lights!

757
01:08:51,874 --> 01:08:54,232
There.

758
01:08:54,873 --> 01:08:55,912
Hmm.

759
01:08:55,913 --> 01:08:58,944
There should be two
of these boxes.

760
01:09:02,073 --> 01:09:03,862
All right.

761
01:09:28,870 --> 01:09:30,659
Okay.

762
01:09:53,747 --> 01:09:56,343
- What're you doing?
- Give me the box.

763
01:09:57,066 --> 01:09:59,778
- Gabriel, don't do this.
- Give me the box.

764
01:10:00,547 --> 01:10:03,545
What, you want more money? Hell...
look around you. Take what you want.

765
01:10:03,546 --> 01:10:06,780
Just, shut up
and give me the box.

766
01:10:07,385 --> 01:10:09,884
What about Alex?
Nicky will kill her. You know that.

767
01:10:09,885 --> 01:10:12,422
I will ask you one more time.

768
01:10:13,705 --> 01:10:16,444
Why are you doing this?

769
01:10:16,445 --> 01:10:21,863
I'm a cop...
In Miami for the last ten years.

770
01:10:21,864 --> 01:10:24,542
Weber requested me.
Just for you.

771
01:10:28,103 --> 01:10:31,502
So you're a cop.
You wanna arrest me? Go ahead.

772
01:10:31,503 --> 01:10:33,302
Where am I gonna go?

773
01:10:33,303 --> 01:10:37,101
But in one minute that vault door's
gonna lock and we'll be stuck in here...

774
01:10:37,102 --> 01:10:39,061
and Alex is gonna be dead.

775
01:10:39,062 --> 01:10:41,740
I can't believe you're such
a contemptible human being...

776
01:10:41,741 --> 01:10:44,381
that you would use her like that
and then just kill her...

777
01:10:44,382 --> 01:10:46,820
cos you might as well
be pulling the trigger yourself.

778
01:10:46,821 --> 01:10:50,260
Simply to bag
the great Keith Ripley.

779
01:10:50,861 --> 01:10:54,094
You sorry, sick motherfucker.

780
01:10:56,909 --> 01:11:00,288
- You got 30 seconds.
- How do I find Nicky?

781
01:11:01,020 --> 01:11:02,818
Phone number in my pocket.

782
01:11:02,819 --> 01:11:05,530
Give it to me...
and the eggs.

783
01:11:06,139 --> 01:11:09,732
- Do you want her alive or not?
- Do you?

784
01:11:22,177 --> 01:11:23,966
Ten seconds.

785
01:11:25,416 --> 01:11:27,205
I'm sorry.

786
01:11:54,813 --> 01:11:56,052
Underground, boys.

787
01:11:56,053 --> 01:11:58,729
All right, let's move!
Come on!

788
01:12:44,207 --> 01:12:47,127
I'm a police officer!
Listen to me.

789
01:12:47,128 --> 01:12:49,086
There is a thief
locked in your inner vault.

790
01:12:49,087 --> 01:12:51,366
The guard is in the basement closet.

791
01:12:51,367 --> 01:12:55,445
Move, move, move,
move, move!

792
01:12:55,446 --> 01:12:57,925
Now! Move! Come on!

793
01:12:57,926 --> 01:13:00,842
Tell them to put
their weapons down now.

794
01:13:01,966 --> 01:13:03,765
Now!

795
01:13:03,766 --> 01:13:06,362
Okay. Fine.

796
01:13:08,485 --> 01:13:09,804
Put them down:

797
01:13:09,805 --> 01:13:11,003
Now!

798
01:13:16,085 --> 01:13:18,761
Kick them. Now!

799
01:13:21,084 --> 01:13:22,962
What do you want?

800
01:13:22,963 --> 01:13:26,122
You let me out the front door
so I can rejoin my unit.

801
01:13:26,123 --> 01:13:28,121
They have the building surrounded.

802
01:13:28,122 --> 01:13:31,642
Meantime, you go downstairs,
you find your thief and your comrade.

803
01:13:31,643 --> 01:13:34,241
- You understand?
- That door is alarmed.

804
01:13:34,242 --> 01:13:35,801
You have a problem, solve it.

805
01:13:35,802 --> 01:13:38,876
Do not make me
shoot this man, please.

806
01:14:15,678 --> 01:14:17,996
- Put down your weapons.
- We are police!

807
01:14:17,997 --> 01:14:21,276
Yeah? Everybody's police tonight.

808
01:14:27,756 --> 01:14:28,794
<i>Hello?</i>

809
01:14:28,795 --> 01:14:32,554
Hey, I have what you want.
No, it's just me.

810
01:14:52,793 --> 01:14:57,267
Can we talk?
I have a proposition for you.

811
01:15:07,272 --> 01:15:09,060
Where is she?

812
01:15:12,991 --> 01:15:17,390
Do not move.
He has a gun behind the box.

813
01:15:17,391 --> 01:15:18,510
Bad boy.

814
01:15:18,511 --> 01:15:21,629
Give me the box
and give Andrei your weapon, please.

815
01:15:21,630 --> 01:15:22,909
We don't wish trouble here.

816
01:15:22,910 --> 01:15:24,908
No, no, no.
You don't understand.

817
01:15:24,909 --> 01:15:27,428
You let her go,
then I'll give you the box.

818
01:15:27,429 --> 01:15:31,228
You see, if I fire through this box,

819
01:15:31,229 --> 01:15:33,668
which I have no problem
doing what so ever,

820
01:15:33,669 --> 01:15:35,348
Nicky's not gonna
be very happy.

821
01:15:35,349 --> 01:15:37,786
Then we are all expendable.

822
01:15:38,308 --> 01:15:40,347
If you understand
the meaning of the word.

823
01:15:40,348 --> 01:15:42,466
Open the box.

824
01:15:43,167 --> 01:15:45,426
Lower the gun.
Lower the gun.

825
01:15:45,427 --> 01:15:48,138
Lower it.

826
01:15:52,147 --> 01:15:53,981
Okay.

827
01:16:00,865 --> 01:16:04,224
- Are you all right?
- Yeah. I'm just lovely. Thanks.

828
01:16:04,225 --> 01:16:07,255
You go.

829
01:16:14,264 --> 01:16:16,098
Give me the box.

830
01:16:18,824 --> 01:16:20,702
- Get in.
- Why?

831
01:16:20,703 --> 01:16:23,016
Nicky wants too see you.

832
01:16:24,543 --> 01:16:26,536
Give me your weapon.

833
01:16:27,222 --> 01:16:29,501
We're fine, right?

834
01:16:37,661 --> 01:16:40,420
Where do you get off detaining us?

835
01:16:40,421 --> 01:16:42,180
My apologies, Lieutenant Weber.

836
01:16:42,181 --> 01:16:44,899
My security were,
understandably, confused.

837
01:16:44,900 --> 01:16:47,580
Please go with Mr. Sergeev
down to the vault.

838
01:16:47,581 --> 01:16:50,450
We have what you want. Please.

839
01:16:59,259 --> 01:17:03,178
- Where's the other one?
- Nobody else. Just him.

840
01:17:03,179 --> 01:17:05,650
Where the hell's my man?

841
01:17:06,138 --> 01:17:11,852
Lieutenant, your personal life,
none of my business.

842
01:17:12,457 --> 01:17:16,010
I apologise for bringing you here...

843
01:17:16,376 --> 01:17:20,696
but I had to be sure the eggs
were genuine before I let you go.

844
01:17:20,697 --> 01:17:25,728
Your lack of trust
is really depressing, Mr. Petrovich.

845
01:17:26,776 --> 01:17:29,452
I'm a man of my word.

846
01:17:30,535 --> 01:17:33,530
She should be with her godfather now.

847
01:17:35,695 --> 01:17:37,689
Let's see.

848
01:17:38,175 --> 01:17:40,771
- Do you mind?
- Sure... Call.

849
01:17:47,814 --> 01:17:49,603
Yeah.

850
01:17:53,773 --> 01:17:57,132
<i>- Hello?
- Hey. Where are you?</i>

851
01:17:57,652 --> 01:18:00,251
I'm at the jail. I had to see him.

852
01:18:00,252 --> 01:18:01,570
<i>How is he?</i>

853
01:18:01,571 --> 01:18:03,171
Well, how do you think he is?

854
01:18:03,172 --> 01:18:05,811
I had no choice, Alex.

855
01:18:05,812 --> 01:18:07,090
<i>No one had a choice.</i>

856
01:18:07,091 --> 01:18:12,169
Remember? I told you.
Neither one of us could promise a thing.

857
01:18:12,170 --> 01:18:15,609
Listen, promises blow away in the wind.

858
01:18:15,610 --> 01:18:17,489
But feelings are real.

859
01:18:17,490 --> 01:18:21,049
And I need to know
were the feelings lies, too?

860
01:18:21,050 --> 01:18:24,602
<i>Listen, listen.
What I mean is...</i>

861
01:18:25,089 --> 01:18:27,083
are we real?

862
01:18:31,968 --> 01:18:36,687
<i>- I've gotta go, Gabriel. Good night.
- Walt Don't go</i>

863
01:18:36,688 --> 01:18:38,967
Hold...

864
01:18:46,406 --> 01:18:48,799
Are you satisfied?

865
01:18:56,565 --> 01:18:59,084
Did you see them?

866
01:18:59,085 --> 01:19:02,922
- Actually, we were in a hurry.
- Look.

867
01:19:12,244 --> 01:19:14,442
They are simply...

868
01:19:14,443 --> 01:19:16,358
wood?

869
01:19:34,082 --> 01:19:37,270
- Oh, my God:
- Simply wood?

870
01:19:40,601 --> 01:19:42,999
It was 1917, Gabriel.

871
01:19:43,000 --> 01:19:45,639
Russia. People were starving.

872
01:19:45,640 --> 01:19:49,399
There were no jewels,
no diamonds left.

873
01:19:49,400 --> 01:19:51,633
No hope.

874
01:19:51,880 --> 01:19:56,115
Yet Czarina Alexandra
had to have her eggs.

875
01:19:57,359 --> 01:20:00,831
Perhaps you understand
why we had a revolution.

876
01:20:01,838 --> 01:20:04,913
People needed
to believe in something.

877
01:20:07,278 --> 01:20:09,795
Take him home.

878
01:20:14,756 --> 01:20:16,671
Gabriel.

879
01:20:19,637 --> 01:20:23,985
I know what they say about me
but I'm not a killer.

880
01:20:24,316 --> 01:20:27,714
Merely a humble immigrant.

881
01:20:27,715 --> 01:20:30,153
Probably much like you.

882
01:20:31,035 --> 01:20:33,666
I don't think so, Mr. Petrovich.

883
01:20:34,795 --> 01:20:37,664
You're not like me at all.

884
01:20:48,072 --> 01:20:51,352
Excellent. Thanks.
We've got Petrovich.

885
01:20:51,353 --> 01:20:55,031
Snitch called it in. After all this time
looking for him, you know where he was?

886
01:20:55,032 --> 01:20:57,271
I'm sure you'll tell us.

887
01:20:57,272 --> 01:20:59,190
On the boardwalk,
watchin ' the sun come up.

888
01:20:59,191 --> 01:21:03,301
He's coming in now.
I'll be right back.

889
01:21:04,911 --> 01:21:09,270
Yeah, what I didn't count on
was that a so-called professional...

890
01:21:09,271 --> 01:21:11,269
would be manipulated by a chick.

891
01:21:11,270 --> 01:21:13,029
What kind of cops
do they make in Miami?

892
01:21:13,030 --> 01:21:15,229
Good ones, Weber.
Good ones.

893
01:21:15,230 --> 01:21:17,108
I don't get it.

894
01:21:17,109 --> 01:21:21,186
All these years in that world.
How do you let an asset use you?

895
01:21:21,949 --> 01:21:24,428
Sometimes things... change.

896
01:21:24,429 --> 01:21:28,547
Things change?
Like, "which side am I on" change?

897
01:21:28,548 --> 01:21:31,027
Ripley, what is he,
your best friend now?

898
01:21:31,028 --> 01:21:32,986
Actually, a better friend than you.

899
01:21:32,987 --> 01:21:35,867
Ah, I get it. I'm the asshole.

900
01:21:35,868 --> 01:21:37,907
You're gonna tell me
what a good guy he is...

901
01:21:37,908 --> 01:21:40,706
or how he got caught up
in a situation he couldn't control,

902
01:21:40,707 --> 01:21:43,306
or how the sins of the father
shouldn't rest on the daughter?

903
01:21:43,307 --> 01:21:46,305
Give me something better
than, "things change".

904
01:21:46,306 --> 01:21:50,257
All I can give you is the truth.

905
01:21:51,226 --> 01:21:55,495
Oh, fuck it.
Go back to Miami, Martin.

906
01:21:57,225 --> 01:22:01,143
When your superiors get my report,
you'll be lucky if you have a job.

907
01:22:01,144 --> 01:22:03,023
We'll see.

908
01:22:03,024 --> 01:22:04,904
Hey, say anything
you want about Ripley...

909
01:22:04,905 --> 01:22:07,343
but nothing changes
the fact that I finally got him.

910
01:22:07,344 --> 01:22:11,978
Now when he leaves prison,
he'll be leaving in a pine box.

911
01:22:12,583 --> 01:22:14,782
Let's go see Mr. Petrovich.

912
01:22:27,622 --> 01:22:29,456
No.

913
01:22:35,181 --> 01:22:38,620
- That's not Nicky Petrovich.
- What?

914
01:22:39,141 --> 01:22:40,929
Not him.

915
01:22:43,380 --> 01:22:46,778
Look, man, Organised Crime
confirmed it. That's Nicky Petrovich.

916
01:22:46,779 --> 01:22:49,498
Well, I don't care. That's not him.

917
01:22:49,499 --> 01:22:52,418
I was there, remember?

918
01:22:52,419 --> 01:22:54,538
There's no case here.

919
01:22:54,539 --> 01:22:58,217
- What? Of course there's a case.
- You really think I'll put him on the stand?

920
01:22:58,218 --> 01:23:01,537
An undercover Miami cop
who may or may not be legit?

921
01:23:01,538 --> 01:23:02,656
- No offence.
- None taken.

922
01:23:02,657 --> 01:23:05,697
A cop who's the centrepiece
of a botched undercover operation...

923
01:23:05,698 --> 01:23:07,816
that was officially ordered stopped?

924
01:23:07,817 --> 01:23:10,496
I won't embarrass the Bureau,
much less your department,

925
01:23:10,497 --> 01:23:13,735
which accepted tons of money
and equipment from the Russian Mafia.

926
01:23:13,736 --> 01:23:17,455
What about Romanov's? What about
the goddamn stolen treasures of Russia?

927
01:23:17,456 --> 01:23:18,575
What about it, Weber?

928
01:23:18,576 --> 01:23:20,215
When Zykov found Ripley in the vault,

929
01:23:20,216 --> 01:23:22,575
he had everything cleared out
before you could get in.

930
01:23:22,576 --> 01:23:25,134
<i>I have a proposltlon for you.</i>

931
01:23:25,135 --> 01:23:28,414
There's no way Romanov's
will press charges against Ripley.

932
01:23:28,415 --> 01:23:32,853
Cos they can never admit that the eggs
or anything else ever existed.

933
01:23:32,854 --> 01:23:35,693
So we can't even prove
that Detective Martin and Ripley.

934
01:23:35,694 --> 01:23:37,013
stole even a goddamn dime.

935
01:23:37,014 --> 01:23:39,327
But you must have mug shots.

936
01:23:39,374 --> 01:23:42,403
Russian Mafia,
known associates, something.

937
01:24:04,810 --> 01:24:06,964
That's him.

938
01:24:07,531 --> 01:24:09,289
That's Nicky Petrovich.

939
01:24:09,290 --> 01:24:12,399
- Detective Martin...
- Yeah?

940
01:24:12,810 --> 01:24:15,361
That's Victor Korolenko.

941
01:24:25,249 --> 01:24:27,197
Presumed dead.

942
01:24:27,488 --> 01:24:30,404
We just never found the body.

943
01:24:33,927 --> 01:24:36,366
You never will...

944
01:24:36,767 --> 01:24:38,682
Lieutenant.

945
01:25:21,802 --> 01:25:23,561
Weber.

946
01:25:23,562 --> 01:25:24,601
What?

947
01:25:24,602 --> 01:25:27,960
His lawyer got him in front of a judge
on an expedited bail hearing.

948
01:25:27,961 --> 01:25:29,480
Then he just walked.

949
01:25:29,481 --> 01:25:31,880
- Who was it?
- Who was what?

950
01:25:31,881 --> 01:25:35,479
- The lawyer.
- Who the fuck do you think?

951
01:25:35,480 --> 01:25:38,748
Alex. Korolenko.

952
01:25:59,998 --> 01:26:03,316
You can't promise me anything so...

953
01:26:03,317 --> 01:26:06,392
maybe we shouldn't even try.

954
01:26:44,713 --> 01:26:47,707
Papa.

955
01:26:48,232 --> 01:26:50,271
Shall we go?

956
01:27:01,191 --> 01:27:02,229
Yeah?

957
01:27:02,230 --> 01:27:05,149
<i>Didn't wanna leave
without saylng goodbye...</i>

958
01:27:05,150 --> 01:27:07,669
<i>I owe you one Gaby.</i>

959
01:27:07,670 --> 01:27:09,029
The real Nicky Petrovich...

960
01:27:09,030 --> 01:27:12,708
is the one Zykov is funnelling
the contraband through.

961
01:27:13,309 --> 01:27:17,228
Thank you, but Zykov and Petrovich
have gone to ground.

962
01:27:17,229 --> 01:27:19,827
- Check out a disco called...
- Riga Rose?

963
01:27:19,828 --> 01:27:22,748
<i>Ahh, I see you're famliar
with the territory.</i>

964
01:27:22,749 --> 01:27:25,547
Well... I am a cop, remember?

965
01:27:25,548 --> 01:27:27,387
I never forgot it for a second.

966
01:27:27,388 --> 01:27:29,267
When did you know?

967
01:27:29,268 --> 01:27:32,866
<i>I knew you were comlng
up from Miaml before you did Gaby.</i>

968
01:27:32,867 --> 01:27:34,146
<i>See Weber and I...</i>

969
01:27:34,147 --> 01:27:36,745
Well, let's just say
we share the same sources,

970
01:27:36,746 --> 01:27:38,226
only I pay better.

971
01:27:38,227 --> 01:27:39,746
Sir, we're good to go.

972
01:27:39,747 --> 01:27:42,265
<i>So why the help Ripley?</i>

973
01:27:42,266 --> 01:27:44,225
Maybe feeling guilty?

974
01:27:45,786 --> 01:27:48,184
Guilt's not even in my vocabulary.

975
01:27:48,185 --> 01:27:51,260
I was just hoping
you'd see things differently.

976
01:27:52,545 --> 01:27:55,654
Together you and I could do anything.

977
01:27:56,305 --> 01:27:59,383
Yeah. I believe we did.

978
01:27:59,384 --> 01:28:02,543
I'll get in touch later on,
if you're interested.

979
01:28:02,544 --> 01:28:04,682
Meanwhile, I've got to keep
an appointment with a man...

980
01:28:04,683 --> 01:28:06,622
who's gonna pay
dearly for something...

981
01:28:06,623 --> 01:28:10,574
he's got to keep locked
in his basement just to say it's his.

982
01:28:11,983 --> 01:28:14,659
<i>- Good hunting, Gaby.
- Wait, wait, wait!</i>

983
01:28:15,022 --> 01:28:16,901
Let me talk to her.
Just for a second.

984
01:28:16,902 --> 01:28:19,661
- That's him?
- What makes you think she's going anywhere?

985
01:28:19,662 --> 01:28:21,100
She didn't commit any crime.

986
01:28:21,101 --> 01:28:25,133
She just lied to someone
who was lying to her.

987
01:28:35,260 --> 01:28:37,258
You be good.

988
01:28:37,259 --> 01:28:40,016
I'll try, Uncle Keith.

989
01:28:40,260 --> 01:28:44,418
Although I suspect
my legal career just ended.

990
01:28:44,419 --> 01:28:47,414
Thank God.

991
01:29:15,576 --> 01:29:19,294
You come in here every night
and every night I tell you...

992
01:29:19,295 --> 01:29:22,653
I don't know shit
from this Petrovich.

993
01:29:24,055 --> 01:29:26,374
This is a nightclub, my friend.

994
01:29:26,375 --> 01:29:28,493
You know what I think?

995
01:29:28,894 --> 01:29:33,052
I think you need to check out
the action and get your ass laid.

996
01:29:33,053 --> 01:29:36,012
- Yeah.
- You know what I'm sayin', dude?

997
01:29:36,013 --> 01:29:38,883
Find yourself a chick.

998
01:29:49,012 --> 01:29:52,689
Vodka.

999
01:29:53,172 --> 01:29:54,531
<i>Zakuska?</i>

1000
01:29:54,532 --> 01:29:56,610
<i>Russian hors d'eurvres
to coat the stomach.</i>

1001
01:29:56,611 --> 01:29:58,639
Oh.

1002
01:29:58,891 --> 01:30:02,529
- Will my stomach need coating?
- I hope so.

1003
01:30:02,530 --> 01:30:04,889
I thought you didn't drink.

1004
01:30:04,890 --> 01:30:06,288
You thought a lot of things,

1005
01:30:06,289 --> 01:30:09,769
but I believe I mentioned something
about making assumptions.

1006
01:30:09,770 --> 01:30:13,648
Maybe that's a concept
we should get rid of. Immediately.

1007
01:30:13,649 --> 01:30:16,405
My name is Gabriel Martin.

1008
01:30:16,609 --> 01:30:18,636
I'm from Miami.

1009
01:30:19,008 --> 01:30:23,767
I was actually looking for a lawyer
but the office was closed.

1010
01:30:23,768 --> 01:30:25,487
So...

1011
01:30:25,488 --> 01:30:27,926
I came here.

1012
01:30:31,087 --> 01:30:32,966
Okay.

1013
01:30:32,967 --> 01:30:37,085
My name is Alexandra Korolenko...

1014
01:30:37,086 --> 01:30:40,405
and I come from St. Petersburg.

1015
01:30:40,406 --> 01:30:43,162
By way of Little Odessa.

1016
01:30:43,646 --> 01:30:45,684
And...

1017
01:30:45,685 --> 01:30:48,043
I love to dance.

1018
01:30:48,685 --> 01:30:52,476
So... I came here tonight.

1019
01:30:57,524 --> 01:31:00,360
Do you wanna dance with me?

1020
01:31:01,963 --> 01:31:03,752
Yeah.

1021
01:31:05,603 --> 01:31:08,678
I'm willing to make a fool of myself.

1022
01:31:11,043 --> 01:31:13,639
Me too.

1023
01:31:14,562 --> 01:31:16,321
- Alex...
- Yeah?

1024
01:31:16,322 --> 01:31:20,080
That night when I called you
from... huh, Coney Island,

1025
01:31:20,081 --> 01:31:22,520
you never answered my question.

1026
01:31:22,521 --> 01:31:24,720
Which one?

1027
01:31:25,201 --> 01:31:28,276
I wanted... I want to know...

1028
01:31:31,280 --> 01:31:33,433
Was it all lies?

1029
01:31:41,079 --> 01:31:43,915
Not the part that matters.

1030
01:31:53,357 --> 01:31:55,477
That was true.

1031
01:31:55,798 --> 01:31:58,196
That was real.
I felt that.

1032
01:31:58,197 --> 01:32:00,756
That was real.
That was real. Finally.