0
00:00:10,000 --> 00:00:15,500
greetings from roNy
300MBUNiTED

1
00:00:59,192 --> 00:01:04,562
British Airways flight 297 from London
arriving at the gate 12.

2
00:02:10,029 --> 00:02:10,961
Hi

3
00:02:12,132 --> 00:02:13,258
DAY (8 HOURS) $ 39
LODGING $ 29

4
00:02:13,433 --> 00:02:16,527
The rooms cost $ 39, days
and $ 29 a night.

5
00:02:17,904 --> 00:02:20,270
- The overnight stay is cheaper.
- That's right!

6
00:02:20,607 --> 00:02:23,269
The day is for sex
costs money and sex.

7
00:02:23,443 --> 00:02:27,277
- Want a room or not?
- Yes For a week, please.

8
00:02:27,614 --> 00:02:30,606
Are $ 203.
Advance.

9
00:02:41,427 --> 00:02:43,657
It will be the fourth 13.

10
00:02:45,265 --> 00:02:47,665
Check-out at noon
next Thursday.

11
00:02:53,406 --> 00:02:55,271
No, okay.
Thank you.

12
00:03:56,002 --> 00:03:58,232
PENITENCIARY

13
00:04:13,253 --> 00:04:15,687
What's up, man!
Come here!

14
00:04:32,405 --> 00:04:33,497
6 Open the gate!

15
00:04:41,781 --> 00:04:43,942
- Are you okay?
- Yes

16
00:04:45,351 --> 00:04:46,841
Glad you came, brother.

17
00:04:47,687 --> 00:04:51,350
Why did you come to Chicago, anyway?
Had no business at home?

18
00:04:51,491 --> 00:04:55,086
The views of the lake and the vaginas
fed corn, for what?

19
00:04:55,762 --> 00:04:58,492
Jesus. He stands on the street
time to get some?

20
00:05:01,634 --> 00:05:05,764
I'm here, Reese.
He said that would be worth my time.

21
00:05:06,973 --> 00:05:08,065
Listen.

22
00:05:09,008 --> 00:05:12,637
Someone stole a dog race
and think it was me.

23
00:05:12,779 --> 00:05:14,838
- But is innocent.
- Of course.

24
00:05:15,048 --> 00:05:16,709
The robbers wore masks.

25
00:05:16,849 --> 00:05:20,512
In addition, one was killed
accidentally by the police.

26
00:05:22,822 --> 00:05:25,689
The car is going in the north
in Lower Wacker and Van Buren.

27
00:05:27,960 --> 00:05:29,154
I see it.

28
00:05:31,698 --> 00:05:34,326
- Damn!
- Shut up.

29
00:05:47,447 --> 00:05:49,005
What happened, Reese?

30
00:05:49,115 --> 00:05:52,016
Damn corrupt cops on duty!
That's what happened.

31
00:05:52,452 --> 00:05:53,612
Bastards!

32
00:06:09,235 --> 00:06:10,133
Get out!

33
00:06:10,203 --> 00:06:11,135
Get out!

34
00:06:11,637 --> 00:06:12,831
Get them!

35
00:06:13,740 --> 00:06:15,537
He has a gun!
He has a gun!

36
00:06:15,742 --> 00:06:16,709
Drop the gun!

37
00:06:21,080 --> 00:06:22,980
You in the truck,
let me see your hands!

38
00:06:25,385 --> 00:06:27,683
Ow!
Let me see your hands!

39
00:06:37,063 --> 00:06:37,995
Open!

40
00:06:47,073 --> 00:06:48,062
Get in the car.

41
00:06:49,108 --> 00:06:51,975
No witnesses, no money,
without conviction, right?

42
00:06:52,478 --> 00:06:53,945
As they got?

43
00:06:54,480 --> 00:06:57,574
Villains?
They say that half a million.

44
00:06:57,717 --> 00:06:58,615
Maybe more.

45
00:06:59,752 --> 00:07:01,014
Interested.

46
00:07:01,954 --> 00:07:02,886
Where?

47
00:07:05,091 --> 00:07:06,080
I had to play it.

48
00:07:06,392 --> 00:07:08,451
- Where?
- On the expressway Dan Ryan.

49
00:07:13,232 --> 00:07:14,290
Idiot!

50
00:07:15,101 --> 00:07:17,262
Reese, who is doing drugs?
Our money!

51
00:07:17,403 --> 00:07:18,335
Shut up!

52
00:07:18,971 --> 00:07:20,131
Do you think it's still there?

53
00:07:21,974 --> 00:07:23,339
- Is not there.
- Where is he?

54
00:07:23,443 --> 00:07:25,775
Fell on the car of a guy.
A whitey.

55
00:07:26,045 --> 00:07:28,707
- What kind of car?
- An old car.

56
00:07:28,881 --> 00:07:32,317
An old station wagon.
Wood on the sides, you know?

57
00:07:32,985 --> 00:07:34,145
Yes, wood on the sides.

58
00:07:44,197 --> 00:07:45,186
Damn!

59
00:07:48,701 --> 00:07:50,430
Damn!
Damn!

60
00:07:51,204 --> 00:07:52,535
Son of a bitch!

61
00:07:54,574 --> 00:07:55,506
Why me?

62
00:07:55,741 --> 00:08:01,509
Ten zillion cars in Chicago
and that crap had to fall on my!

63
00:08:26,739 --> 00:08:27,797
Jesus Christ.

64
00:08:39,952 --> 00:08:41,510
Want to take a bath first?

65
00:08:43,222 --> 00:08:44,450
No, you can go.

66
00:08:45,725 --> 00:08:46,692
Okay.

67
00:09:06,913 --> 00:09:09,404
Do not be so, Sam.
It will be OK.

68
00:09:11,217 --> 00:09:12,650
Want me to take the job?

69
00:09:12,985 --> 00:09:15,954
No, I meet with you.
The walk will do me good.

70
00:09:51,324 --> 00:09:52,814
- Until later, then?
- Yes

71
00:10:05,838 --> 00:10:06,770
Damn!

72
00:10:09,075 --> 00:10:10,440
What are you doing, man?

73
00:10:10,676 --> 00:10:12,906
My goodness, Reese!
Are you crazy?

74
00:10:13,045 --> 00:10:14,444
Keep it down, damn it!

75
00:10:17,550 --> 00:10:19,074
Is Chicago, Reese.

76
00:10:19,986 --> 00:10:23,945
The capital of the automobile in the U.S.
and expect me to find a car?

77
00:10:24,090 --> 00:10:26,820
- Forget the boy was lucky.
- Listen to me.

78
00:10:26,959 --> 00:10:30,417
This lucky bumpkin
only two days ago.

79
00:10:30,563 --> 00:10:33,054
The track is still hot
as the vagina of a prostitute on the streets.

80
00:10:33,299 --> 00:10:37,827
He will use the money and that
differentiating it from other workers.

81
00:10:38,638 --> 00:10:41,471
The first thing he will do
is to buy a new car, cash ...

82
00:10:41,607 --> 00:10:42,801
and this is how you will get it.

83
00:10:42,875 --> 00:10:46,641
Divided half and half.
Are you in or out?

84
00:10:48,447 --> 00:10:49,778
I'm here, I'm not?

85
00:10:51,817 --> 00:10:52,943
I'll try.

86
00:11:14,340 --> 00:11:16,865
- You are the sales manager?
- Yes, I am.

87
00:11:23,149 --> 00:11:24,207
Can you help?

88
00:11:28,154 --> 00:11:29,451
I will definitely try.

89
00:11:33,225 --> 00:11:36,319
If someone comes here
and buy a car in cash ...

90
00:11:37,396 --> 00:11:38,385
what do you do?

91
00:11:38,764 --> 00:11:40,231
Dirty my pants.

92
00:11:44,770 --> 00:11:46,237
What you do things official?

93
00:11:46,806 --> 00:11:51,072
Well, as there is no bank,
or loan application ...

94
00:11:51,210 --> 00:11:55,579
or insurance, there is no
loan officer, you know?

95
00:11:55,915 --> 00:11:58,349
The only thing we can do
in a cash sale ...

96
00:11:58,751 --> 00:12:01,219
is to document the state tax
and licensing.

97
00:12:01,320 --> 00:12:03,049
- How?
- With a form.

98
00:12:03,422 --> 00:12:04,354
Here.

99
00:12:04,757 --> 00:12:07,191
But I must say that it is rare
buy in cash.

100
00:12:07,259 --> 00:12:10,524
Once, maybe twice a year
I see a cash sale.

101
00:12:10,663 --> 00:12:12,563
This document indicates
mode of payment?

102
00:12:12,698 --> 00:12:14,131
Well that line, see?

103
00:12:14,233 --> 00:12:16,633
We must put the bank,
the finance company ...

104
00:12:17,970 --> 00:12:19,403
or a stamp of "cash".

105
00:12:19,739 --> 00:12:23,903
- And where did that come from?
- Detran Chicago, central agency.

106
00:12:31,016 --> 00:12:32,074
"Thank you, friend."

107
00:12:32,151 --> 00:12:35,348
Your welcome,
your rude jerk.

108
00:12:37,957 --> 00:12:40,425
I do not know why he is late,
Mr. Dale.

109
00:12:40,559 --> 00:12:42,026
He knew that the meeting
was Rs 10.30.

110
00:12:42,161 --> 00:12:45,597
I believe this is the true nature
of our problem, Ms. Phelan.

111
00:12:45,731 --> 00:12:47,926
Buy a home
is a great responsibility.

112
00:12:48,033 --> 00:12:52,060
And Mr. Phelan does not see
commitment to act responsibly.

113
00:12:52,671 --> 00:12:56,198
You and your husband are 120 days
late payments.

114
00:12:56,342 --> 00:13:01,211
This is a serious delay
an institution of small ones.

115
00:13:01,347 --> 00:13:05,647
Mr. Dale, knows our situation.
We are unemployed.

116
00:13:06,051 --> 00:13:07,985
We are both working now,
we will recover.

117
00:13:08,120 --> 00:13:11,556
You are asking too much of this institution
to reschedule your loan ...

118
00:13:12,091 --> 00:13:14,889
especially given the lengthy
Mr. Phelan ...

119
00:13:15,094 --> 00:13:17,927
both payments
as at today's meeting.

120
00:13:18,731 --> 00:13:20,665
- Where were you?
- I'll tell later.

121
00:13:21,100 --> 00:13:24,069
Mr. Dale, our banker.
Let me guess.

122
00:13:24,203 --> 00:13:28,333
Being mean and did not reprogram
our payments, is not it?

123
00:13:29,942 --> 00:13:31,034
What?

124
00:13:31,277 --> 00:13:32,403
What say?

125
00:13:35,381 --> 00:13:38,942
Under the circumstances,
I do not think that this institution ...

126
00:13:39,018 --> 00:13:41,145
can help them,
Mr. and Mrs. Phelan.

127
00:13:41,253 --> 00:13:43,448
No, Sam, talk to him.
It is our home!

128
00:13:43,556 --> 00:13:45,786
I fear having to pay
the total amount that should ...

129
00:13:45,858 --> 00:13:48,725
or the bank will be forced to terminate
a process of closure.

130
00:13:48,828 --> 00:13:51,854
Mr. Dale, please.
We pay the portions of the house, on ...

131
00:13:51,931 --> 00:13:55,025
every month for 5 years.
That does not count for anything?

132
00:13:55,167 --> 00:13:57,397
What exactly is the total?

133
00:13:57,536 --> 00:14:02,269
With penalties and interest,
reached U.S. $ 7603.12.

134
00:14:02,408 --> 00:14:03,340
Okay.

135
00:14:05,344 --> 00:14:06,276
Take.

136
00:14:06,445 --> 00:14:12,179
1 thousand, 2 thousand, 3 thousand,
4 thousand, 5 thousand, 6 thousand, 7 thousand ...

137
00:14:12,818 --> 00:14:13,750
e. ..

138
00:14:15,754 --> 00:14:17,415
- One, two, three ...
- 12 cents.

139
00:14:17,590 --> 00:14:19,319
Four, five, six.

140
00:14:19,892 --> 00:14:21,484
You have four dollars?

141
00:14:23,028 --> 00:14:23,960
Four.

142
00:14:24,296 --> 00:14:25,228
Yes

143
00:14:28,200 --> 00:14:29,132
Thank you.

144
00:14:29,235 --> 00:14:32,398
U.S. $ 7605.

145
00:14:32,838 --> 00:14:34,430
Leslie, come on.

146
00:14:38,244 --> 00:14:39,370
Wait, my blouse.

147
00:14:43,015 --> 00:14:47,645
You owe me $ 1.88
and want him back at noon tomorrow.

148
00:14:58,063 --> 00:15:01,089
- Where did you get that?
- He fell from heaven, baby.

149
00:15:01,834 --> 00:15:03,529
No, really, Sam, where?

150
00:15:04,570 --> 00:15:06,902
I was on the expressway
the Dan Ryan, right?

151
00:15:07,006 --> 00:15:10,669
And a police chase happened
and that on the hood of my car.

152
00:15:11,911 --> 00:15:13,208
And crumpled the car?

153
00:15:13,545 --> 00:15:15,911
Kneaded? Our dear, forget it!
What is.

154
00:15:17,516 --> 00:15:19,074
My God.
How much?

155
00:15:19,251 --> 00:15:20,275
I do not know.

156
00:15:20,586 --> 00:15:21,746
Want to find out?

157
00:15:47,246 --> 00:15:48,713
HOME SERVICES VEHICLES

158
00:16:16,442 --> 00:16:17,602
How much, how much?

159
00:16:18,243 --> 00:16:19,232
Okay.

160
00:16:19,478 --> 00:16:25,246
We have U.S. $ 618,127.

161
00:16:26,819 --> 00:16:32,519
Wait, plus U.S. $ 7605 which gave
rQuel idiot that Mr. Dale is ...

162
00:16:33,325 --> 00:16:35,259
- Did you see his face?
- Yes

163
00:16:35,494 --> 00:16:37,985
I thought he was going to pee in your pants
when called stingy.

164
00:16:38,163 --> 00:16:40,597
And when you spoke of the $ 1.88?

165
00:16:40,733 --> 00:16:41,722
- Sucker!
- Sucker!

166
00:16:43,569 --> 00:16:44,661
Okay.

167
00:16:46,672 --> 00:16:51,109
Counting the U.S. $ 7605
which gave the bank a total of ...

168
00:16:53,679 --> 00:16:58,207
U.S. $ 625,731.

169
00:17:00,085 --> 00:17:01,347
God!

170
00:17:03,555 --> 00:17:04,715
We're rich.

171
00:17:05,824 --> 00:17:07,587
Sam, one can not be
with the money.

172
00:17:08,093 --> 00:17:12,223
- Yes we can.
- Nao. Probably dirty money.

173
00:17:12,364 --> 00:17:13,626
Of course it is, is money.

174
00:17:13,766 --> 00:17:16,098
I do not want a Colombian drug lord
breaking into our door.

175
00:17:16,268 --> 00:17:18,168
No one saw, Les.
Okay?

176
00:17:18,237 --> 00:17:21,604
If I had not caught, would
the ground to find someone else.

177
00:17:21,740 --> 00:17:24,868
It's free money and clean.
Nobody in this world knows that we have.

178
00:17:25,711 --> 00:17:27,679
And if it was stolen from a bank
or something?

179
00:17:27,780 --> 00:17:29,475
So what?
Banks are insured.

180
00:17:32,951 --> 00:17:34,111
What!

181
00:17:34,753 --> 00:17:35,913
What do we do?

182
00:17:35,988 --> 00:17:40,448
Want a fool of
and deliver it à Chicago police?

183
00:17:40,559 --> 00:17:43,585
Those guys in blue
had just stolen.

184
00:17:43,829 --> 00:17:46,957
No, no, no, no way.
This is our money.

185
00:17:47,132 --> 00:17:49,396
Okay?
God sent me straight to heaven.

186
00:17:49,468 --> 00:17:52,733
A million car hoods
in Chicago, it fell in my suitcase.

187
00:17:53,605 --> 00:17:54,799
This is destiny.

188
00:17:58,444 --> 00:18:01,641
- They would be insured, right?
- Of course.

189
00:18:02,414 --> 00:18:05,815
Come on, is our money, love.
The mortgage has been paid.

190
00:18:06,085 --> 00:18:07,848
Think of all the things
we could buy.

191
00:18:08,020 --> 00:18:10,750
New furniture, paint the house.

192
00:18:11,824 --> 00:18:12,916
Well ..

193
00:18:13,425 --> 00:18:17,191
Leslie, we have more than $ 600 billion
to spend as we wish.

194
00:18:17,262 --> 00:18:19,230
Our dreams
will come true, love.

195
00:18:20,065 --> 00:18:21,225
You're right!

196
00:18:22,134 --> 00:18:23,192
God!

197
00:18:25,504 --> 00:18:27,734
- What we buy first?
- The car is well kneaded.

198
00:18:27,873 --> 00:18:29,363
- A new car!
- Yes

199
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
What will be?

200
00:18:53,932 --> 00:18:55,194
I'm looking for Zeke.

201
00:18:56,502 --> 00:18:58,800
Wrong place.
None Zeke here.

202
00:19:00,739 --> 00:19:01,763
Come here.

203
00:19:06,512 --> 00:19:07,536
Come here.

204
00:19:14,286 --> 00:19:15,275
Back.

205
00:19:16,255 --> 00:19:17,279
Thank you.

206
00:20:02,134 --> 00:20:04,625
They said I could
buy tools with you.

207
00:20:04,736 --> 00:20:06,636
I've got the tools.

208
00:20:07,806 --> 00:20:09,671
What is your favorite?

209
00:20:10,175 --> 00:20:12,700
Sears? Stanley?
Snap On?

210
00:20:13,412 --> 00:20:17,849
I was thinking more in the style of Ruger,
Smith & Wesson, you know?

211
00:20:38,403 --> 00:20:41,031
Can I get the keys
Detran?

212
00:20:51,149 --> 00:20:53,743
HOME SERVICE VEHICLE

213
00:20:57,122 --> 00:20:59,920
CASH

214
00:21:16,141 --> 00:21:17,733
CASH

215
00:21:20,779 --> 00:21:23,304
Are two armchairs,
the entire dining room ...

216
00:21:23,382 --> 00:21:26,249
sofa, plasma TV
big screen.

217
00:21:27,019 --> 00:21:28,247
How about a bed?

218
00:21:29,388 --> 00:21:30,514
How about a bed?

219
00:21:30,656 --> 00:21:31,953
Bed, bed, bed ...

220
00:21:32,090 --> 00:21:33,819
We certainly
need to take a bed, right?

221
00:21:33,925 --> 00:21:35,859
- Sure.
- Over here.

222
00:21:44,436 --> 00:21:45,733
This is perfect.

223
00:21:47,272 --> 00:21:49,832
THE PLACE OF THE ROOM

224
00:21:56,882 --> 00:21:58,315
- Oi
- Hello!

225
00:22:00,485 --> 00:22:04,216
Will deliver our things tomorrow
13h between Rs and Rs 16h.

226
00:22:04,289 --> 00:22:05,221
Okay.

227
00:22:06,058 --> 00:22:07,025
Give me that.

228
00:22:09,594 --> 00:22:11,289
Very pretentious.

229
00:23:33,645 --> 00:23:34,976
Buick.

230
00:23:38,183 --> 00:23:39,480
Maybe.

231
00:23:49,261 --> 00:23:51,422
GLENN, THE PLUMBER

232
00:23:57,602 --> 00:23:58,626
SUCTION PUMP +
DISPOSAL

233
00:24:02,073 --> 00:24:04,667
REPAIR BATHROOM

234
00:24:05,977 --> 00:24:07,001
OFFICE

235
00:24:17,055 --> 00:24:18,283
Can I help you?

236
00:24:20,392 --> 00:24:22,257
Yes, sorry.
It is your Toyota?

237
00:24:22,494 --> 00:24:23,984
No, it's my wife.
Why?

238
00:24:24,129 --> 00:24:27,155
- Who is Glenn?
- I do not know who he is. Who are you?

239
00:24:28,266 --> 00:24:29,426
Excuse me.

240
00:24:30,635 --> 00:24:31,727
You son of a bitch!

241
00:24:32,404 --> 00:24:34,304
What? It is driving around,
and when he sees a nice car ...

242
00:24:34,372 --> 00:24:37,000
- Has me asking questions?
- What?

243
00:24:37,142 --> 00:24:39,372
You know what I think?
Who is looking for things to steal.

244
00:24:39,478 --> 00:24:40,410
Show him, honey.

245
00:24:40,479 --> 00:24:43,846
You better get out of this neighborhood before I
rear crashes his whitey.

246
00:24:43,982 --> 00:24:45,973
And do not want that.
He will not want that.

247
00:24:46,051 --> 00:24:47,814
- Certainly not.
- You do not want it.

248
00:24:48,320 --> 00:24:51,118
Hey,
Glenn plumber do caramba.

249
00:24:51,523 --> 00:24:54,515
You black
think they are bravoo.

250
00:24:54,726 --> 00:24:56,193
Well, you're not.

251
00:24:56,428 --> 00:24:58,623
Do you think all white
afraid of you.

252
00:24:58,797 --> 00:24:59,821
Not have.

253
00:24:59,965 --> 00:25:01,796
Now shut up ...

254
00:25:03,068 --> 00:25:05,263
or I'll put it
the emergency ward.

255
00:25:05,570 --> 00:25:06,502
Understand?

256
00:25:15,080 --> 00:25:16,342
Heard the accent?

257
00:25:16,615 --> 00:25:18,207
Yes, it was a white paper.

258
00:25:18,283 --> 00:25:20,148
- No, let's go.
- He is Spanish?

259
00:25:47,379 --> 00:25:48,311
Hi

260
00:25:52,083 --> 00:25:56,611
Mr. Bearshit Tenderfeet?

261
00:25:56,788 --> 00:26:02,818
No, no, no. Advocates like this ...
Bahadurjit Tejinderpreet.

262
00:26:04,062 --> 00:26:05,552
Can I help you?

263
00:26:05,697 --> 00:26:07,324
Yes, help me.

264
00:26:09,634 --> 00:26:10,931
You have a beautiful Chevrolet there.

265
00:26:11,069 --> 00:26:15,563
Yes, my Chevrolet.
Great American car.

266
00:26:15,707 --> 00:26:18,733
I love Chevrolet.

267
00:26:18,877 --> 00:26:20,640
You Arabs are very fond,
not?

268
00:26:21,146 --> 00:26:22,078
Arab?

269
00:26:22,247 --> 00:26:24,875
That's a lie!
I am a Sikh from India!

270
00:26:25,050 --> 00:26:30,317
Do not 11/09.
I 9-9! My beautiful store!

271
00:26:58,083 --> 00:27:00,051
Mr. Melvin Goldberg?

272
00:27:01,386 --> 00:27:02,717
Who cares?

273
00:27:02,887 --> 00:27:05,617
- I am of the Bavarian Motor Works.
- What?

274
00:27:05,757 --> 00:27:08,658
BMW.
Bavarian Motor Works.

275
00:27:09,961 --> 00:27:11,485
I saw your new car.

276
00:27:11,796 --> 00:27:12,763
Yes

277
00:27:13,698 --> 00:27:14,687
So what?

278
00:27:14,866 --> 00:27:17,198
I would like to ask
some questions, if you please ...

279
00:27:17,268 --> 00:27:20,396
- About his new Beemer.
- No, thanks. Get out.

280
00:27:21,673 --> 00:27:26,133
My company is offering $ 100
by a simple interview of 5 minutes.

281
00:27:29,748 --> 00:27:30,737
Yes

282
00:27:31,416 --> 00:27:32,383
Between.

283
00:27:45,296 --> 00:27:46,228
Yes!

284
00:27:50,468 --> 00:27:51,400
So ...

285
00:27:53,104 --> 00:27:54,469
How long has the car?

286
00:27:55,540 --> 00:27:56,507
Eight days.

287
00:28:01,513 --> 00:28:02,844
Do you like the BMW?

288
00:28:02,947 --> 00:28:04,881
Sure.
Everyone loves.

289
00:28:05,083 --> 00:28:09,315
Until those idiots with Mercedes
BMW is changing for now.

290
00:28:11,656 --> 00:28:14,216
You will not write
my answers?

291
00:28:14,359 --> 00:28:16,156
I have a good memory.

292
00:28:19,330 --> 00:28:21,355
How long
said that financed the car?

293
00:28:21,833 --> 00:28:23,164
I did not say.

294
00:28:24,436 --> 00:28:26,028
Why do you ask anyway?

295
00:28:26,671 --> 00:28:31,301
This helps us determine
buying trends and stuff.

296
00:28:37,816 --> 00:28:38,805
24 months.

297
00:29:07,312 --> 00:29:09,007
It says that you paid
cash.

298
00:29:09,147 --> 00:29:10,239
Enough!

299
00:29:10,448 --> 00:29:11,346
Who are you?

300
00:29:11,516 --> 00:29:13,416
Get out of my house!

301
00:29:21,326 --> 00:29:22,258
Sit.

302
00:29:22,527 --> 00:29:24,461
Fuck!

303
00:29:24,896 --> 00:29:27,387
Get out
Or I'll kick him out.

304
00:30:03,234 --> 00:30:06,567
Where is the suitcase?
Where is the suitcase, Goldberg?

305
00:30:08,339 --> 00:30:10,534
Money.
Where is he?

306
00:30:14,112 --> 00:30:15,545
I'm sorry, sir.

307
00:30:17,115 --> 00:30:19,310
I will return the money, I promise.

308
00:30:19,651 --> 00:30:20,913
So, did you?

309
00:30:22,420 --> 00:30:23,978
- Yes?
- I did.

310
00:30:24,756 --> 00:30:26,690
But I return, I swear to God.

311
00:30:26,791 --> 00:30:29,988
So you spent all?
You spent half a million?

312
00:30:30,461 --> 00:30:31,393
What?

313
00:30:31,496 --> 00:30:34,294
- No, no ...
- Talk to me, damn Jew.

314
00:30:35,900 --> 00:30:37,868
I work for the Gen-Am.

315
00:30:38,503 --> 00:30:41,233
Stole the money.
I admit.

316
00:30:42,440 --> 00:30:44,931
But did it
because extorting customers.

317
00:30:45,043 --> 00:30:48,035
Are thieves.
Are deceiving the public.

318
00:30:49,981 --> 00:30:52,279
But I will pay back interest.

319
00:30:58,089 --> 00:30:59,556
Old car was a station wagon?

320
00:30:59,657 --> 00:31:02,319
No way!
You a cop?

321
00:31:06,598 --> 00:31:08,725
If you're lying, I will kill you ...

322
00:31:08,833 --> 00:31:10,198
very slowly.

323
00:31:10,768 --> 00:31:13,737
I had a pickup by BMW.

324
00:31:14,138 --> 00:31:18,700
A Ford F-150 1993.

325
00:31:19,244 --> 00:31:20,711
You can check, sir.

326
00:31:21,746 --> 00:31:22,678
Yes

327
00:31:23,047 --> 00:31:26,710
Stole the money,
but not with a suitcase.

328
00:31:27,919 --> 00:31:29,409
I used a paper bag.

329
00:31:51,142 --> 00:31:52,131
- Thank you.
- Thank you.

330
00:31:52,310 --> 00:31:53,436
Your welcome.
Enjoy.

331
00:31:58,683 --> 00:32:02,050
Good life and À à Realização
our craziest dreams.

332
00:32:02,620 --> 00:32:05,714
My husband
he is always lucky.

333
00:32:23,241 --> 00:32:24,333
Sammy.

334
00:32:26,511 --> 00:32:28,172
We should do this more often.

335
00:32:30,915 --> 00:32:32,405
What is wrong with us?

336
00:32:33,418 --> 00:32:34,612
Money.

337
00:32:43,361 --> 00:32:44,851
Good morning, Mr. Phelan.

338
00:32:45,363 --> 00:32:46,796
Good morning, Mrs. Phelan.

339
00:32:46,931 --> 00:32:48,091
Sleep well?

340
00:32:49,100 --> 00:32:50,795
Yes, I slept.

341
00:32:52,437 --> 00:32:53,631
Ready for breakfast?

342
00:32:54,072 --> 00:32:55,039
Yes

343
00:32:55,173 --> 00:32:56,572
Breakfast too?

344
00:32:57,542 --> 00:32:58,907
Yes

345
00:32:59,077 --> 00:33:02,274
Nothing is too good
Lucky for Mr. Sam Phelan.

346
00:33:16,494 --> 00:33:18,189
- Eat.
- I will.

347
00:33:19,630 --> 00:33:21,029
I take a shower.

348
00:33:34,345 --> 00:33:36,108
Hi
Mr. Sam Phelan?

349
00:33:36,247 --> 00:33:38,715
Yes, it is advanced.
Only the expected noon.

350
00:33:38,850 --> 00:33:40,647
I doubt that I expected.

351
00:33:40,752 --> 00:33:43,414
It is the representative of the franchise
of Chunky Chicken, right?

352
00:33:43,988 --> 00:33:44,920
No.

353
00:33:45,857 --> 00:33:47,791
Okay, I'm sorry.
I thought ...

354
00:33:49,293 --> 00:33:50,624
What can I do for you?

355
00:33:50,762 --> 00:33:52,627
I would like to chat with you
about his new Range Rover.

356
00:33:52,697 --> 00:33:53,857
I factory.

357
00:33:53,965 --> 00:33:54,989
Yes, of course.

358
00:33:55,500 --> 00:33:58,128
- But the time is bad.
- It will only take a minute.

359
00:33:59,971 --> 00:34:01,962
Okay, you can get.
But just a minute.

360
00:34:02,073 --> 00:34:03,233
Bright.
Thank you.

361
00:34:10,381 --> 00:34:11,313
Sit.

362
00:34:14,552 --> 00:34:16,747
La coffee.
Accepted one?

363
00:34:16,854 --> 00:34:18,048
No thanks.

364
00:34:23,861 --> 00:34:25,123
Looking for investment?

365
00:34:25,730 --> 00:34:28,392
No. My wife and I want
start our own business.

366
00:34:29,467 --> 00:34:30,525
Really?

367
00:34:31,235 --> 00:34:33,203
Walked receiving money, right?

368
00:34:36,274 --> 00:34:38,936
Sir, I have long
then ...

369
00:34:39,877 --> 00:34:40,901
Sorry.

370
00:34:41,813 --> 00:34:44,509
Do you like it
your Range Rover?

371
00:34:44,649 --> 00:34:46,708
Want to know how it is?
These things?

372
00:34:46,884 --> 00:34:48,146
It's great, we love him.

373
00:34:49,420 --> 00:34:50,944
How does it compare
to your old car?

374
00:34:51,289 --> 00:34:52,756
There is no comparison.

375
00:34:53,124 --> 00:34:54,523
What was your old car?

376
00:34:54,759 --> 00:34:57,956
It was a Buick station wagon.
Crap.

377
00:35:01,866 --> 00:35:03,993
Those with wood
the sides?

378
00:35:10,608 --> 00:35:12,735
You said it was the factory.
What works?

379
00:35:18,549 --> 00:35:19,607
Listen ...

380
00:35:20,985 --> 00:35:22,577
I think you better leave now.

381
00:35:22,687 --> 00:35:23,619
This ...

382
00:35:24,655 --> 00:35:26,088
business in which ...

383
00:35:28,025 --> 00:35:31,552
you want to invest ...
What? Half a million ...

384
00:35:31,662 --> 00:35:32,788
cash?

385
00:35:32,897 --> 00:35:36,333
Listen, I'm waiting for someone,
Then I have to clean the house ...

386
00:35:36,434 --> 00:35:37,696
and to leave.

387
00:35:38,603 --> 00:35:40,002
I will not go, Sam.

388
00:35:40,838 --> 00:35:42,237
How well will not leave?

389
00:35:42,907 --> 00:35:46,206
Who do you think you are?
I'll call the police.

390
00:36:12,403 --> 00:36:14,166
Look, do not smoke in the house.

391
00:36:25,149 --> 00:36:26,707
You have something of mine.

392
00:36:28,119 --> 00:36:29,586
Never seen you before.

393
00:36:47,838 --> 00:36:49,135
What are you doing?

394
00:36:50,074 --> 00:36:51,006
Please!

395
00:36:53,978 --> 00:36:55,468
You can not do this, okay?

396
00:36:56,914 --> 00:36:57,938
Damn, man!

397
00:37:00,251 --> 00:37:01,775
Stop it!
Stop it!

398
00:37:01,852 --> 00:37:03,376
What is he doing?
Stop it!

399
00:37:07,058 --> 00:37:09,219
No, no, no!

400
00:37:09,560 --> 00:37:10,492
Okay ...

401
00:37:13,030 --> 00:37:14,190
Turn off the phone.

402
00:37:14,432 --> 00:37:15,626
Go ahead, hang up.

403
00:37:27,645 --> 00:37:28,771
Where is my money?

404
00:37:28,879 --> 00:37:30,176
We are with him.

405
00:37:31,015 --> 00:37:34,314
Most of it, I mean.
We spend a part.

406
00:37:34,652 --> 00:37:36,017
What are you talking about?
We have his money.

407
00:37:36,087 --> 00:37:38,214
Spare me, Leslie.

408
00:37:40,658 --> 00:37:41,625
I know the truth.

409
00:37:44,829 --> 00:37:46,023
How much you spent?

410
00:37:49,233 --> 00:37:53,795
- Some $ 70 billion, I think.
- Where's the rest?

411
00:37:53,938 --> 00:37:56,031
A party is here
elsewhere in the bank.

412
00:37:56,173 --> 00:37:58,733
- In the bank?
- Several banks, actually.

413
00:37:58,843 --> 00:38:00,470
Avoiding the IRS?

414
00:38:01,078 --> 00:38:02,136
Smart.

415
00:38:02,446 --> 00:38:03,777
But dangerous.

416
00:38:05,516 --> 00:38:07,313
Funny how money
corrupts, right?

417
00:38:10,921 --> 00:38:11,979
Okay.

418
00:38:14,125 --> 00:38:15,319
Let's do the following.

419
00:38:16,560 --> 00:38:17,527
Sam ...

420
00:38:18,362 --> 00:38:21,160
go get the money
is here at home, okay?

421
00:38:21,499 --> 00:38:22,761
- Well ..
- Go ahead.

422
00:38:25,069 --> 00:38:26,036
Leslie ...

423
00:38:26,804 --> 00:38:28,066
together the receipts.

424
00:38:28,339 --> 00:38:31,331
You and I are going to calculate
exactly how much they spent.

425
00:38:31,442 --> 00:38:33,103
You keep your receipts, right?

426
00:39:15,820 --> 00:39:20,723
U.S. $ 625,731.

427
00:39:23,761 --> 00:39:25,558
Not bad.

428
00:39:25,696 --> 00:39:27,687
Not bad at all.

429
00:39:32,436 --> 00:39:33,835
Okay.
It is noon.

430
00:39:33,971 --> 00:39:36,906
Banks need time to gather
large sums of money ...

431
00:39:36,974 --> 00:39:40,637
So while Leslie is the accounts
and I reckon ...

432
00:39:41,145 --> 00:39:44,603
You pick up the phone, Sam,
and links to all banks ...

433
00:39:44,782 --> 00:39:46,147
put my money where ...

434
00:39:46,851 --> 00:39:51,015
and say that there will now
to get this money. Understand?

435
00:39:57,194 --> 00:39:58,218
What is the total?

436
00:40:01,432 --> 00:40:06,301
U.S. $ 74,316.47.

437
00:40:06,470 --> 00:40:11,203
It is more than 70 thousand U.S. dollars
you said, is not it?

438
00:40:12,676 --> 00:40:15,042
I think I forgot
some things.

439
00:40:16,280 --> 00:40:17,679
It is perfectly natural.

440
00:40:18,883 --> 00:40:20,783
Everything looks so good too.

441
00:40:21,619 --> 00:40:24,884
The big-screen TV,
the Range Rover.

442
00:40:25,790 --> 00:40:26,984
It looks very good.

443
00:40:29,193 --> 00:40:30,182
Thank you.

444
00:40:30,428 --> 00:40:31,417
So ...

445
00:40:33,330 --> 00:40:37,596
U.S. $ 625,761 gross ...

446
00:40:38,068 --> 00:40:42,368
less the $ 74,316.47 ...

447
00:40:42,973 --> 00:40:44,099
equal a. ..

448
00:40:45,676 --> 00:40:52,172
U.S. $ 551,414.53.

449
00:40:55,286 --> 00:40:56,253
Correct.

450
00:40:57,388 --> 00:41:01,620
U.S. $ 551,414.53 ...

451
00:41:01,892 --> 00:41:03,792
is the number
in which we focus.

452
00:41:05,062 --> 00:41:07,121
We need to bring
all that money back, right?

453
00:41:09,834 --> 00:41:10,801
Okay, Sam?

454
00:41:13,204 --> 00:41:14,671
You still have some.

455
00:41:15,072 --> 00:41:17,131
Okay,
can connect the path.

456
00:41:18,075 --> 00:41:19,702
Let's visit the banks.

457
00:41:34,825 --> 00:41:37,794
CHICAGO BANK CHARTER

458
00:41:55,613 --> 00:41:56,580
Very good.

459
00:41:57,615 --> 00:41:58,547
Walking.

460
00:42:01,185 --> 00:42:02,345
65, 66 ...

461
00:42:02,887 --> 00:42:03,911
Great.

462
00:42:04,154 --> 00:42:05,086
Next bank.

463
00:42:18,936 --> 00:42:21,097
It was fun, right?

464
00:42:23,874 --> 00:42:24,863
Leslie ...

465
00:42:26,043 --> 00:42:27,533
Get your calculator.

466
00:42:44,094 --> 00:42:45,026
Sit.

467
00:42:51,268 --> 00:42:52,200
Okay.

468
00:42:54,238 --> 00:42:57,036
Subtract these values
of our total.

469
00:42:57,808 --> 00:43:00,470
U.S. $ 54,557.

470
00:43:03,113 --> 00:43:05,581
U.S. $ 13,660.

471
00:43:07,084 --> 00:43:08,881
$ 83,000.

472
00:43:10,554 --> 00:43:13,079
U.S. $ 15,236 dollars.

473
00:43:14,425 --> 00:43:15,517
How long?

474
00:43:15,859 --> 00:43:21,126
U.S. $ 268,184.53.

475
00:43:23,267 --> 00:43:24,700
Where's the rest?

476
00:43:25,469 --> 00:43:27,130
We left with my mother.

477
00:43:28,038 --> 00:43:29,335
With Mom.

478
00:43:30,674 --> 00:43:32,608
What could be safer
than Mom?

479
00:43:34,545 --> 00:43:36,706
Walked occupied
like bees, right?

480
00:43:37,181 --> 00:43:38,876
Glad you got the time.

481
00:43:40,117 --> 00:43:41,345
How much?

482
00:43:41,952 --> 00:43:43,817
$ 265 mil.

483
00:43:45,489 --> 00:43:47,320
Trust that in the breast
is not it?

484
00:43:47,625 --> 00:43:56,727
So, U.S. $ 265 thousand subtracted
of our new balance of U.S. $ 268,184.53 ...

485
00:43:57,501 --> 00:44:01,938
leaves U.S. $ 3184.53.

486
00:44:02,072 --> 00:44:03,369
Where was it?

487
00:44:06,343 --> 00:44:08,106
Leaving the change, right?

488
00:44:08,846 --> 00:44:13,078
That kind of money goes to candy,
cigarettes, that sort of thing, right?

489
00:44:13,250 --> 00:44:14,376
We do not smoke.

490
00:44:15,119 --> 00:44:16,143
No?

491
00:44:16,320 --> 00:44:17,309
Pity.

492
00:44:26,063 --> 00:44:28,258
They do not care that I smoke
inside, is not it?

493
00:44:41,645 --> 00:44:42,805
Thank you very much.

494
00:44:45,749 --> 00:44:47,478
Well,
let's get back to business.

495
00:44:48,218 --> 00:44:56,819
We will add this U.S. $ 3184.53
the deficit of U.S. $ 74,316.47 ...

496
00:44:56,960 --> 00:45:00,293
What is the value that they had used
before I arrived, right?

497
00:45:00,998 --> 00:45:05,935
This gives what?
U.S. $ 77,501.

498
00:45:15,612 --> 00:45:16,909
It was a long day.

499
00:45:17,715 --> 00:45:18,841
I'm hungry.

500
00:45:20,150 --> 00:45:23,517
Leslie, why not go to the kitchen
and makes a nice meal?

501
00:45:24,555 --> 00:45:28,184
Thus, we do not get out more.
We can all be together.

502
00:45:28,358 --> 00:45:29,552
Not nice?

503
00:45:36,867 --> 00:45:37,799
Dismissed.

504
00:45:58,155 --> 00:46:00,350
Very good, Leslie.
I liked it.

505
00:46:01,492 --> 00:46:02,516
But what was it?

506
00:46:03,360 --> 00:46:05,225
Eggplant, tofu
steaks and veggies.

507
00:46:05,429 --> 00:46:06,657
Steak vegetarians?

508
00:46:06,797 --> 00:46:08,025
Do not eat red meat.

509
00:46:08,532 --> 00:46:11,330
Why not? Afraid
of contracting mad cow disease?

510
00:46:14,671 --> 00:46:15,603
Okay.

511
00:46:16,607 --> 00:46:19,167
I think I'll watch
that big-screen TV.

512
00:46:19,777 --> 00:46:24,077
Then go to sleep.
We have to visit Grandma and early tomorrow.

513
00:46:24,882 --> 00:46:26,042
Go to sleep with us?

514
00:46:27,050 --> 00:46:28,142
It is an invitation?

515
00:46:29,953 --> 00:46:31,113
You know what I mean.

516
00:46:31,755 --> 00:46:32,915
Yes, I know.

517
00:46:36,927 --> 00:46:38,053
You can sleep on the couch.

518
00:46:38,395 --> 00:46:39,327
Thank you.

519
00:46:42,900 --> 00:46:44,629
What do you put in?

520
00:46:45,035 --> 00:46:46,434
- I?
- Yes

521
00:46:46,770 --> 00:46:48,397
Now you point the finger.

522
00:46:48,605 --> 00:46:50,766
That's funny.
Did not care to spend it yesterday.

523
00:46:52,843 --> 00:46:54,037
I'll call the police.

524
00:46:55,479 --> 00:46:56,673
Drop the phone.

525
00:46:57,147 --> 00:46:58,876
Drop the phone.
Give me that!

526
00:46:59,483 --> 00:47:00,677
Stop it!
Return!

527
00:47:03,487 --> 00:47:04,784
Let's wait.

528
00:47:05,455 --> 00:47:08,856
If we call the police now,
will regularly ask questions, many questions.

529
00:47:09,059 --> 00:47:11,220
No problem
and lose the little we have left.

530
00:47:12,696 --> 00:47:16,462
After tomorrow, he leaves
and still have everything we buy.

531
00:47:17,534 --> 00:47:19,502
Sao really cool.

532
00:47:19,903 --> 00:47:20,835
Not so bad.

533
00:47:20,938 --> 00:47:22,997
No, that's what I feared.

534
00:47:25,075 --> 00:47:27,168
I wish you had never found
this damn money.

535
00:47:30,180 --> 00:47:31,511
Go to sleep, okay?

536
00:47:48,899 --> 00:47:50,992
- Hi, Mom.
- Hi, honey.

537
00:48:00,010 --> 00:48:02,205
Mom, you know the box
she left with you?

538
00:48:02,713 --> 00:48:03,873
We need him back.

539
00:48:04,081 --> 00:48:07,346
Honey, you said you needed
keep it safe. I hid.

540
00:48:07,517 --> 00:48:10,042
All right, mother,
but we need him back now.

541
00:48:10,220 --> 00:48:13,314
Honey, could not be safer
than he is.

542
00:48:13,457 --> 00:48:14,924
What could not be
safer?

543
00:48:15,759 --> 00:48:18,819
Well, what's in the box, of course.

544
00:48:20,197 --> 00:48:21,164
Fetch.

545
00:48:22,432 --> 00:48:24,059
Mother, please, go get the box.

546
00:48:29,706 --> 00:48:31,640
Who do you think you are?

547
00:48:32,910 --> 00:48:34,605
I am one of those people
you never find ...

548
00:48:34,678 --> 00:48:36,942
provided that
an honest citizen.

549
00:48:37,147 --> 00:48:40,207
What would you have done if I had
delivered the money to the police?

550
00:48:40,584 --> 00:48:42,313
But you do not deliver,
delivered, Sam?

551
00:48:43,387 --> 00:48:45,014
Therefore, we will never know it.

552
00:48:52,696 --> 00:48:54,027
Come here.

553
00:48:54,231 --> 00:48:55,220
Give it to me.

554
00:49:13,050 --> 00:49:15,109
You took a little
is not, Mom?

555
00:49:16,753 --> 00:49:18,482
- How much did you steal?
- Please, enough.

556
00:49:18,588 --> 00:49:20,317
I did not steal a penny.

557
00:49:22,926 --> 00:49:25,156
- I just took a little borrowed.
- Mom

558
00:49:26,897 --> 00:49:28,125
As you "borrowed"?

559
00:49:28,298 --> 00:49:31,893
Some $ 600.
It was a loan!

560
00:49:32,002 --> 00:49:35,199
I needed!
Vivo fixed income. Return it!

561
00:49:35,339 --> 00:49:38,001
Mother, we leave it with you
to maintain security.

562
00:49:38,108 --> 00:49:40,201
I only had a look, baby.
There was so much.

563
00:49:40,277 --> 00:49:41,767
It was not his!

564
00:49:42,012 --> 00:49:44,480
Well, it was yours too, was it?

565
00:49:48,952 --> 00:49:50,214
This is a lesson ...

566
00:49:52,122 --> 00:49:54,750
when it comes to money,
nobody can be trusted.

567
00:49:57,494 --> 00:49:58,825
Like mother, like daughter.

568
00:50:15,412 --> 00:50:17,243
Turn off the engine
and give me the key.

569
00:50:19,416 --> 00:50:20,348
Keep an eye.

570
00:50:21,418 --> 00:50:22,407
You two.

571
00:50:34,698 --> 00:50:35,858
Sam, what are we doing?

572
00:51:00,157 --> 00:51:01,624
Sam, what are we doing?

573
00:51:01,892 --> 00:51:04,554
I do not know, Les.
I do not know what we should be doing.

574
00:51:04,694 --> 00:51:06,787
We have the right to do this?
I do not know anymore.

575
00:51:06,930 --> 00:51:08,397
Of course we have.

576
00:51:08,498 --> 00:51:10,466
He is forcing us to do something
against our will.

577
00:51:10,534 --> 00:51:11,558
Are you?

578
00:51:11,668 --> 00:51:14,796
Why is that we got the money
and decided to stay with him.

579
00:51:15,038 --> 00:51:16,369
We knew that was not ours.

580
00:51:18,308 --> 00:51:19,297
Hello

581
00:51:20,310 --> 00:51:21,504
I'm leaving.

582
00:51:24,147 --> 00:51:25,512
You owe me $ 58.

583
00:51:26,049 --> 00:51:27,573
Loans.

584
00:51:28,552 --> 00:51:29,644
What?

585
00:51:31,655 --> 00:51:33,680
No refund.

586
00:51:34,925 --> 00:51:38,122
I paid $ 203 for seven days,
$ 29 per day.

587
00:51:39,262 --> 00:51:40,422
I was only five days.

588
00:51:40,497 --> 00:51:42,294
You owe me $ 58
the two days that I will not stay.

589
00:51:42,365 --> 00:51:43,855
You have problem
ear, sir?

590
00:51:43,934 --> 00:51:46,368
He said that we do not
Refunds!

591
00:51:46,503 --> 00:51:48,971
Now take the road
before I call the police.

592
00:51:58,315 --> 00:51:59,373
Wow!

593
00:52:00,517 --> 00:52:04,385
Next time
'll break your arm, your leg ...

594
00:52:05,689 --> 00:52:07,088
and finally your neck.

595
00:52:11,428 --> 00:52:12,395
Now ...

596
00:52:14,698 --> 00:52:16,427
just count the money
I should ...

597
00:52:17,267 --> 00:52:18,461
and deliver it.

598
00:52:30,013 --> 00:52:31,446
Not forgetting something?

599
00:52:32,082 --> 00:52:34,812
What?
Do you want a receipt?

600
00:52:35,652 --> 00:52:37,552
My day.
And my day?

601
00:52:40,423 --> 00:52:41,754
Have a good day?

602
00:52:41,958 --> 00:52:43,482
Great.
I will.

603
00:52:44,327 --> 00:52:46,488
- Thank you.
- Also.

604
00:52:53,770 --> 00:52:54,702
Ready.

605
00:52:55,238 --> 00:52:56,170
Let.

606
00:52:56,706 --> 00:52:57,638
Leslie?

607
00:53:07,350 --> 00:53:08,282
Well ...

608
00:53:10,620 --> 00:53:11,951
I need to go.

609
00:53:18,495 --> 00:53:20,258
But I need you
stay in the house.

610
00:53:25,535 --> 00:53:26,763
Can I trust you will do this?

611
00:53:29,172 --> 00:53:30,104
Yes

612
00:53:34,044 --> 00:53:35,511
He saw the blood on his shirt?

613
00:53:35,946 --> 00:53:38,574
He took very
the motel today.

614
00:53:38,915 --> 00:53:41,713
He's crazy.
We have to call the police.

615
00:53:41,851 --> 00:53:43,409
We should have called yesterday.

616
00:53:44,254 --> 00:53:46,916
We can do this today à night
when he is sleeping.

617
00:53:49,292 --> 00:53:50,224
I found.

618
00:53:50,961 --> 00:53:52,792
Nice work, brother.

619
00:53:53,797 --> 00:53:57,756
Recovered U.S. $ 547,433.

620
00:53:58,268 --> 00:54:01,465
This is too much, Pyke.
Caramba!

621
00:54:02,806 --> 00:54:03,795
There's more.

622
00:54:03,974 --> 00:54:05,134
Really? How much?

623
00:54:05,308 --> 00:54:09,802
- U.S. $ 78,298 still outstanding.
- Where is it?

624
00:54:10,547 --> 00:54:11,605
They spent.

625
00:54:11,781 --> 00:54:14,477
Okay, damn it.
We still have $ 250 billion for each, right?

626
00:54:14,618 --> 00:54:16,711
No.
I want the rest.

627
00:54:16,920 --> 00:54:18,012
How so?

628
00:54:21,324 --> 00:54:23,315
Come on, man?
No way!

629
00:54:23,727 --> 00:54:25,319
Please, just this once.

630
00:54:25,862 --> 00:54:28,422
- They spent, is gone.
- No!

631
00:54:28,965 --> 00:54:30,489
All was lost.

632
00:54:31,668 --> 00:54:33,033
I'll get it back.

633
00:54:34,838 --> 00:54:35,805
Okay.

634
00:54:37,607 --> 00:54:39,040
Do your thing.

635
00:54:40,343 --> 00:54:41,401
As usual.

636
00:54:41,745 --> 00:54:43,042
Suit yourself.

637
00:54:45,649 --> 00:54:48,015
I'll see you when you leave
this joint.

638
00:55:04,834 --> 00:55:07,268
Let's talk about the rest of the money
you owe me.

639
00:55:07,504 --> 00:55:08,732
What are you talking about?

640
00:55:15,745 --> 00:55:18,873
What are you talking about?
We spent the rest over.

641
00:55:19,449 --> 00:55:21,007
And now we have to recover it.

642
00:55:22,519 --> 00:55:28,253
The deficit is U.S. $ 78,298.

643
00:55:28,725 --> 00:55:29,749
What?

644
00:55:35,398 --> 00:55:38,526
Why not take the Range Rover,
the furniture, everything?

645
00:55:38,668 --> 00:55:39,930
I do not want their property, Sam.

646
00:55:40,937 --> 00:55:42,234
I am not a trader.

647
00:55:43,139 --> 00:55:45,801
I'm more like a banker.
I need money.

648
00:55:46,976 --> 00:55:49,570
We have $ 78 mil!

649
00:55:49,713 --> 00:55:52,011
U.S. $ 78,298.

650
00:55:52,115 --> 00:55:53,946
We do not have it.

651
00:55:55,618 --> 00:55:57,813
You know what?
Can not forget it?

652
00:55:57,954 --> 00:55:59,979
You have more than $ 500 mil.

653
00:56:00,290 --> 00:56:02,053
And just leave us alone!

654
00:56:02,625 --> 00:56:04,354
Regrets that he spent.

655
00:56:04,494 --> 00:56:07,361
We believe that God was smiling at us.
We were wrong.

656
00:56:07,497 --> 00:56:08,691
Sorry.

657
00:56:11,034 --> 00:56:12,797
Nothing is free, Leslie.

658
00:56:14,137 --> 00:56:15,331
Not in this lifetime.

659
00:56:17,273 --> 00:56:19,138
Did you know that the money
was not his.

660
00:56:20,110 --> 00:56:21,168
And spent.

661
00:56:22,445 --> 00:56:23,912
Now you have to pay.

662
00:56:28,251 --> 00:56:29,650
What will you do?

663
00:56:30,887 --> 00:56:31,979
Will kill us?

664
00:56:32,389 --> 00:56:33,788
We do not have!

665
00:56:34,424 --> 00:56:36,483
We will not discuss
consequences.

666
00:56:37,994 --> 00:56:41,794
Let us focus on how
you will reimburse me.

667
00:56:50,840 --> 00:56:52,239
Good food, Leslie.

668
00:56:53,243 --> 00:56:55,643
It would be better if it were meat,
but is good nonetheless.

669
00:56:56,880 --> 00:56:58,040
Sam cooked.

670
00:56:59,482 --> 00:57:01,143
Welcome home, Sam?

671
00:57:05,221 --> 00:57:07,553
Is there something I need to do
for me now.

672
00:57:08,892 --> 00:57:09,859
What is it?

673
00:57:10,059 --> 00:57:12,084
I need their cell phones.

674
00:57:18,802 --> 00:57:19,826
Fetch.

675
00:57:26,643 --> 00:57:27,575
Thank you.

676
00:57:47,964 --> 00:57:51,832
Leslie, can go à kitchen
and bring me the phone, please?

677
00:57:54,037 --> 00:57:55,004
Yes

678
00:57:55,338 --> 00:57:58,569
I noticed that there is another outlet.
Where is it?

679
00:57:59,709 --> 00:58:00,641
The fourth.

680
00:58:02,378 --> 00:58:04,869
Can you bring the phone
Room, Leslie?

681
00:58:06,115 --> 00:58:07,776
- Yes
- Thank you.

682
00:58:12,121 --> 00:58:14,749
We are getting more complicated part à
this recovery action.

683
00:58:16,059 --> 00:58:17,788
Want to keep this
between us, right?

684
00:58:19,162 --> 00:58:21,460
We are reaching a point
you and Leslie ...

685
00:58:21,531 --> 00:58:23,590
need to put his hand in his pocket.

686
00:58:23,900 --> 00:58:28,530
And when that happens people
want to call someone.

687
00:58:28,972 --> 00:58:31,998
That's weird.
Human nature, I guess.

688
00:58:33,476 --> 00:58:35,444
Always want to do
connection.

689
00:58:43,052 --> 00:58:47,421
Now, why not tell me your plan
to give me back the rest of the money.

690
00:58:47,524 --> 00:58:49,151
We have a plan.

691
00:58:50,360 --> 00:58:53,329
We sell the Range Rover,
worth about $ 70 mil ...

692
00:58:54,030 --> 00:58:57,363
sell new furniture and do not know,
get the rest borrowed from friends.

693
00:58:58,001 --> 00:59:00,663
The loan
with friends, good luck.

694
00:59:01,137 --> 00:59:05,096
The Range Rover, all right.
But the furniture, not take long.

695
00:59:07,010 --> 00:59:09,274
I give them 5 days
from now.

696
00:59:10,547 --> 00:59:12,105
And if we fail?

697
00:59:13,416 --> 00:59:16,112
Inconsequential
advance.

698
00:59:17,320 --> 00:59:21,416
You know the consequences
only when a line is crossed ...

699
00:59:21,925 --> 00:59:23,950
and a decision is taken.

700
00:59:33,703 --> 00:59:34,727
Yes

701
00:59:40,076 --> 00:59:41,509
Are in good shape.

702
00:59:42,712 --> 00:59:44,543
- I give U.S. $ 47 thousand for it.
- What?

703
00:59:44,681 --> 00:59:46,774
Wait a minute,
he's talking about?

704
00:59:46,950 --> 00:59:49,578
We pay almost $ 70 billion
a week ago, in cash.

705
00:59:49,686 --> 00:59:51,085
Yes, yes.

706
00:59:51,220 --> 00:59:52,152
No.

707
00:59:52,221 --> 00:59:55,019
I sold him a new car
and you brought me a used back.

708
00:59:55,091 --> 00:59:58,424
It has only 190km,
the love of Christ.

709
00:59:58,561 --> 01:00:01,086
We can do the following,
and is my best offer.

710
01:00:01,230 --> 01:00:05,963
Pay U.S. $ 53 thousand for it
and seeing the old car for you.

711
01:00:07,770 --> 01:00:09,294
What do you think?

712
01:00:10,106 --> 01:00:11,539
You can pay in cash?

713
01:00:15,545 --> 01:00:20,346
So U.S. $ 53 thousand of U.S. $ 78,298 ...

714
01:00:20,416 --> 01:00:24,546
leaves an incredible debt
U.S. $ 25,298.

715
01:00:24,687 --> 01:00:27,656
You can not give us a time?

716
01:00:27,957 --> 01:00:29,447
I mean, take your debt?

717
01:00:29,626 --> 01:00:32,094
The answer is no,
I will not do that.

718
01:00:35,264 --> 01:00:38,165
Listen, we can not
more.

719
01:00:40,169 --> 01:00:41,534
You still have a home.

720
01:00:46,409 --> 01:00:47,899
Drugs, Leslie!

721
01:00:48,044 --> 01:00:50,342
Will not stick to our house
asshole!

722
01:00:50,480 --> 01:00:52,175
I do not want your house, Leslie.

723
01:00:53,916 --> 01:00:55,679
I was thinking ...

724
01:00:58,788 --> 01:01:00,722
in cash from refinancing.

725
01:01:00,990 --> 01:01:03,254
No.
No, our house.

726
01:01:03,793 --> 01:01:06,193
Let's stop
with this ridiculous now?

727
01:01:06,329 --> 01:01:08,559
This crap has gone too far!

728
01:01:09,265 --> 01:01:11,825
Sam, this unfortunate
only speaks nonsense!

729
01:01:12,168 --> 01:01:13,760
What he can do
in broad daylight?

730
01:01:13,903 --> 01:01:17,395
Let's go, Sam, go away.
He can stay with that jalopy.

731
01:01:17,540 --> 01:01:19,531
Leslie, you take
a decision now ...

732
01:01:20,710 --> 01:01:23,702
and live with the consequences later,
remember that?

733
01:01:24,947 --> 01:01:26,039
Fuck.

734
01:01:28,418 --> 01:01:30,682
It is an idle threat, Sam.
It's all lies!

735
01:01:39,162 --> 01:01:40,493
Get in the car, Leslie.

736
01:01:44,033 --> 01:01:45,898
- He's bluffing.
- Get in the car. Let.

737
01:01:45,968 --> 01:01:47,959
It's a damn tyrant.
We can go.

738
01:01:48,104 --> 01:01:49,332
- Start the car. Let.
- Let's call the police.

739
01:02:02,919 --> 01:02:03,851
Where?

740
01:02:03,986 --> 01:02:05,749
Where his house was financed.

741
01:02:12,028 --> 01:02:15,486
Mr. and Mrs. Phelan, is his desire
that you have access ...

742
01:02:15,565 --> 01:02:17,294
to your personal finances?

743
01:02:17,834 --> 01:02:19,529
Yes, of course.
Why not?

744
01:02:20,470 --> 01:02:23,303
What was the purchase price
original home?

745
01:02:23,539 --> 01:02:26,667
The initial purchase price
was U.S. $ 200 mil.

746
01:02:26,876 --> 01:02:27,934
Purchased when?

747
01:02:30,379 --> 01:02:31,607
Five years ago.

748
01:02:32,348 --> 01:02:34,316
What is the price?

749
01:02:36,152 --> 01:02:38,916
U.S. $ 647.70 per month.

750
01:02:39,455 --> 01:02:40,547
Term of loan?

751
01:02:40,690 --> 01:02:42,021
29.

752
01:02:42,291 --> 01:02:43,349
How much input?

753
01:02:43,593 --> 01:02:46,528
Well, 10%
$ 20 mil.

754
01:02:47,396 --> 01:02:50,524
So, if the entry is the same ...

755
01:02:51,634 --> 01:02:54,626
when they bought the house
when they were $ 20 mil ...

756
01:02:54,771 --> 01:02:58,832
- And still have this amount today, right?
- Well, technically, yes.

757
01:02:58,975 --> 01:03:02,376
They paid monthly,
faithfully ...

758
01:03:02,612 --> 01:03:04,307
the last 5 years ...

759
01:03:04,447 --> 01:03:09,942
which reaches U.S. $ 38,862, right?

760
01:03:17,527 --> 01:03:21,361
38,862.
Are correct.

761
01:03:21,597 --> 01:03:27,263
So, discounting the interest,
paid about $ 13 mil ...

762
01:03:27,770 --> 01:03:29,738
mortgage debt,
is not it?

763
01:03:35,378 --> 01:03:36,367
Yes

764
01:03:36,712 --> 01:03:38,111
That's right, yes.

765
01:03:38,247 --> 01:03:41,341
They still need $ 167 mil.

766
01:03:41,517 --> 01:03:45,954
Now, in the last five years,
the property valued.

767
01:03:46,322 --> 01:03:47,619
Yes, of course.

768
01:03:47,757 --> 01:03:50,817
But we can not be sure
without an evaluation.

769
01:03:50,927 --> 01:03:53,088
Yes, but even so,
appreciated.

770
01:03:54,030 --> 01:03:57,557
Let's use a conservative number,
say $ 20 billion in five years.

771
01:03:59,168 --> 01:04:02,934
This is equal to what?
$ 4 per year.

772
01:04:03,472 --> 01:04:05,497
I would not say it is very optimistic.

773
01:04:06,242 --> 01:04:08,437
No, it seems reasonable.

774
01:04:08,711 --> 01:04:09,678
Sure.

775
01:04:10,012 --> 01:04:15,609
So, discounting the recovery
with benefits paid ...

776
01:04:16,419 --> 01:04:20,116
they have 53 thousand U.S. dollars
equity in the house.

777
01:04:20,489 --> 01:04:23,583
And as such, I see no reason
to this institution ...

778
01:04:23,726 --> 01:04:27,355
should not lend them
U.S. $ 25,298 looking for ...

779
01:04:27,830 --> 01:04:30,264
than half
of their existing assets.

780
01:04:31,534 --> 01:04:33,161
Well, I ...

781
01:04:34,637 --> 01:04:36,002
We left our jobs.

782
01:04:37,573 --> 01:04:39,473
- Are you unemployed?
- Yes

783
01:04:46,215 --> 01:04:48,877
Know the housing loan
undocumented?

784
01:04:49,352 --> 01:04:50,876
Yes, of course.

785
01:04:51,754 --> 01:04:52,778
It?

786
01:04:53,789 --> 01:04:58,283
This style requires no employment,
no income or assets.

787
01:04:58,561 --> 01:05:02,088
Lenders show no
information beyond credit profile ...

788
01:05:02,231 --> 01:05:04,859
- And the value of the property.
- Of course.

789
01:05:08,738 --> 01:05:10,501
The Phelan has equity.

790
01:05:10,740 --> 01:05:13,072
Could obtain
a loan equal to 80%.

791
01:05:13,209 --> 01:05:15,973
I do not know if this bank has issued
without a loan document.

792
01:05:16,045 --> 01:05:17,774
I do not know if we can do it.

793
01:05:18,014 --> 01:05:19,413
The credit rating of them ...

794
01:05:19,949 --> 01:05:21,075
Listen ...

795
01:05:21,584 --> 01:05:24,075
I think you're missing
a great opportunity here, Mr. Dink.

796
01:05:24,420 --> 01:05:25,409
It's Dale.

797
01:05:27,390 --> 01:05:28,618
- Mr. Dale.
- Whatever.

798
01:05:29,292 --> 01:05:31,157
We could go somewhere else ...

799
01:05:31,694 --> 01:05:35,027
and know your branch manager would
angry about losing a business ...

800
01:05:35,164 --> 01:05:38,190
especially in view of the fact
that this institution ...

801
01:05:38,334 --> 01:05:39,767
holds the first mortgage.

802
01:05:40,536 --> 01:05:42,731
But it is urgent.

803
01:05:43,005 --> 01:05:45,565
These people
need the money today.

804
01:05:47,243 --> 01:05:48,608
Tell your terms.

805
01:05:49,211 --> 01:05:53,238
At today's prices, have more capital
than necessary ...

806
01:05:54,116 --> 01:05:57,984
more money to the bank
if you decide to quit, you know?

807
01:05:58,120 --> 01:05:59,280
It's a beautiful business.

808
01:06:00,890 --> 01:06:03,757
I bet that it would promote a
someone.

809
01:06:06,362 --> 01:06:09,525
Maybe I can consider
a small loan ...

810
01:06:09,665 --> 01:06:11,758
for urgent home repairs.

811
01:06:12,501 --> 01:06:13,661
Interest rates.

812
01:06:13,970 --> 01:06:15,198
Well, of course.

813
01:06:15,805 --> 01:06:16,863
Well ..

814
01:06:17,840 --> 01:06:20,035
got the fair market value ...

815
01:06:21,043 --> 01:06:24,740
times 80% of the loan ...

816
01:06:25,715 --> 01:06:27,808
which is equal to U.S. $ 86 mil ...

817
01:06:27,950 --> 01:06:31,283
less compound interest
during the term of the loan.

818
01:06:32,421 --> 01:06:36,653
I borrow U.S. $ 11,421.89.

819
01:06:36,792 --> 01:06:41,229
This is the ultimate in a pure loan
a candidate unemployed.

820
01:06:41,364 --> 01:06:42,422
They accept.

821
01:06:42,565 --> 01:06:44,192
Make a deposit
cash.

822
01:06:44,367 --> 01:06:45,698
They will redeem it here.

823
01:06:51,774 --> 01:06:52,866
So, Sam ...

824
01:06:55,011 --> 01:07:00,278
how you will accomplish
the remaining U.S. $ 13,876.11?

825
01:07:04,020 --> 01:07:06,955
Why do it?
The money is not his own.

826
01:07:07,857 --> 01:07:10,826
That's where you're wrong
The money is mine ...

827
01:07:11,560 --> 01:07:14,996
and I'll stay with him until
a higher power to take away from me.

828
01:07:15,631 --> 01:07:17,360
So, the question remains.

829
01:07:17,767 --> 01:07:23,330
How will I pay U.S. $ 13,876.11
you owe me?

830
01:07:26,208 --> 01:07:28,506
Here are your fucking
11 cents!

831
01:07:47,663 --> 01:07:48,891
Thank you, Leslie.

832
01:07:49,065 --> 01:07:51,033
Why you can not
leave us in peace?

833
01:07:51,567 --> 01:07:53,262
I understand your frustration ...

834
01:07:54,336 --> 01:07:55,530
same ...

835
01:07:56,405 --> 01:07:57,872
but precise amount.

836
01:07:58,007 --> 01:08:00,635
We do not have and there is no other place
we can do it.

837
01:08:00,776 --> 01:08:03,609
So, you have to kill us or ...

838
01:08:03,946 --> 01:08:06,574
Easy.
Exaggerating.

839
01:08:06,849 --> 01:08:09,716
Let's calm down, okay?

840
01:08:11,587 --> 01:08:15,751
We'll have a nice meal,
Distributor will watch big-screen TV ...

841
01:08:16,192 --> 01:08:20,458
and tomorrow, think of something,
okay?

842
01:08:21,864 --> 01:08:23,456
You still have four more days.

843
01:08:41,517 --> 01:08:44,509
Les? Les, come on, wake up.
Wake up, wake up.

844
01:08:44,954 --> 01:08:46,649
- What?
- Let's go.

845
01:08:46,956 --> 01:08:48,685
C'mon, get dressed.
Take.

846
01:08:48,924 --> 01:08:50,016
- What?
- Come on.

847
01:08:50,259 --> 01:08:52,693
- He will hear.
- Fuck you. Let.

848
01:08:53,529 --> 01:08:55,190
- Come on, come on! Walk!
- Okay.

849
01:08:58,734 --> 01:08:59,666
Okay.

850
01:09:00,369 --> 01:09:01,301
Okay.

851
01:09:31,000 --> 01:09:32,934
Go for a walk à midnight?

852
01:09:36,138 --> 01:09:39,733
I believe it is their first experience
In a situation like this ...

853
01:09:40,676 --> 01:09:43,270
So, I forget the indiscretion
tonight.

854
01:09:43,846 --> 01:09:45,177
But understand this.

855
01:09:45,447 --> 01:09:49,645
Until I get my money,
you do not leave this house.

856
01:09:50,186 --> 01:09:52,814
They will meet
or call someone ...

857
01:09:52,955 --> 01:09:56,516
unless I give permission.
Understood?

858
01:09:57,226 --> 01:09:59,626
- Do you understand?
- Yes

859
01:10:03,065 --> 01:10:03,997
Leslie?

860
01:10:04,266 --> 01:10:06,393
Yes, damn it!
Okay?

861
01:10:09,538 --> 01:10:11,096
Now go back to bed.

862
01:10:26,322 --> 01:10:27,311
Good morning.

863
01:10:28,791 --> 01:10:30,088
All slept well?

864
01:10:46,275 --> 01:10:47,401
What is this?

865
01:10:49,278 --> 01:10:51,803
I made purchases while they slept.

866
01:10:53,315 --> 01:10:54,179
Meat.

867
01:10:58,387 --> 01:11:04,622
Why not go to the stove, Sam,
and cooking eggs and meat for Leslie and me?

868
01:11:05,861 --> 01:11:06,953
What?

869
01:11:07,229 --> 01:11:09,789
Eggs, Sam.
I want eggs.

870
01:11:15,471 --> 01:11:16,529
Will cook or not?

871
01:11:16,805 --> 01:11:18,739
- I cook.
- Nao. I want Sam cook.

872
01:11:19,942 --> 01:11:22,001
He is a man domesticated
is not, Sam?

873
01:11:23,012 --> 01:11:24,104
What are you doing?

874
01:11:24,647 --> 01:11:25,671
Stop.

875
01:11:27,583 --> 01:11:29,551
I just want him to do.
That's it, Leslie.

876
01:11:29,918 --> 01:11:33,410
This is ridiculous.
It's kindergarten stuff!

877
01:11:40,696 --> 01:11:41,958
What will be, Sam?

878
01:11:47,603 --> 01:11:49,696
Let.
Just eggs even.

879
01:11:57,012 --> 01:11:58,843
And meat, Sam.

880
01:12:09,825 --> 01:12:11,725
I want my scrambled
okay?

881
01:12:13,595 --> 01:12:15,324
How you like your eggs,
Leslie?

882
01:12:16,198 --> 01:12:17,563
Fuck.

883
01:12:21,003 --> 01:12:22,470
It is easy for a woman, right?

884
01:12:23,372 --> 01:12:26,637
No physical threat,
without fear of reprisal.

885
01:12:27,409 --> 01:12:30,674
You can simply open
his big mouth and beautiful ...

886
01:12:31,013 --> 01:12:35,245
and say everything comes into your head,
not?

887
01:12:40,622 --> 01:12:41,987
Sit next to me.

888
01:13:23,365 --> 01:13:24,354
Sam.

889
01:13:24,900 --> 01:13:26,265
Go there and steal it.

890
01:13:26,668 --> 01:13:28,067
Bring me the money back.

891
01:13:28,303 --> 01:13:29,634
- Wait, what?
- Are you crazy?

892
01:13:29,772 --> 01:13:31,034
I can not do that!

893
01:13:31,373 --> 01:13:32,431
Damn!

894
01:13:32,808 --> 01:13:36,437
Do not know what you can do, Sam.
Will be surprised to see how easy it is.

895
01:13:37,012 --> 01:13:41,415
Most men are cowards
not true, Sam?

896
01:13:42,217 --> 01:13:44,151
All women are cowards.

897
01:13:44,353 --> 01:13:49,052
The fear of this weapon will make them
obey every command ...

898
01:13:49,358 --> 01:13:53,488
exactly as you obey me.
Now, go there and steal it.

899
01:13:55,030 --> 01:13:57,498
The time of the revolt was over, Sam.
I want my money.

900
01:13:57,566 --> 01:14:00,330
- Now, go there and steal it.
- Okay, okay. Stay calm.

901
01:14:05,841 --> 01:14:06,773
Sam?

902
01:14:07,709 --> 01:14:08,733
Phone.

903
01:14:09,178 --> 01:14:10,202
Drugs.

904
01:14:19,555 --> 01:14:20,487
Hello?

905
01:14:20,622 --> 01:14:21,589
Sam, I am.

906
01:14:23,125 --> 01:14:24,752
Keep the line open.

907
01:14:25,694 --> 01:14:28,288
I want to hear everything that is happening
inside, you know?

908
01:14:28,697 --> 01:14:32,929
If it is ugly, or if the line is dropped,
falls with his wife, understand?

909
01:14:33,001 --> 01:14:33,933
Yes

910
01:14:44,346 --> 01:14:45,643
Give me all the money!

911
01:14:46,715 --> 01:14:48,046
Paper or plastic?

912
01:14:48,150 --> 01:14:49,811
Jesus Christ, I do not care!

913
01:15:06,802 --> 01:15:08,201
Fuck!

914
01:15:08,537 --> 01:15:09,561
Fuck!

915
01:15:11,773 --> 01:15:12,967
It's good, right?

916
01:15:17,513 --> 01:15:18,502
Give me the gun, Sam.

917
01:15:26,455 --> 01:15:29,083
Count the money for it, Leslie.
He seems a little nervous.

918
01:15:30,158 --> 01:15:31,557
Let's see how you did, Sam.

919
01:15:38,033 --> 01:15:39,125
How, dear?

920
01:15:42,337 --> 01:15:43,565
$ 464.

921
01:15:44,273 --> 01:15:45,467
$ 464.

922
01:15:46,041 --> 01:15:47,668
Not a great score, Sam.

923
01:15:47,943 --> 01:15:49,240
Why not catch the coins?

924
01:15:49,411 --> 01:15:51,470
How so?
Neither knew I should get them!

925
01:15:51,613 --> 01:15:55,811
Learned that with the movies, right?
It's what movies are cursed.

926
01:15:56,018 --> 01:15:57,986
Money is money.
You get everything.

927
01:16:01,189 --> 01:16:02,121
Okay.

928
01:16:03,926 --> 01:16:06,622
Are $ 464,
subtracted ...

929
01:16:07,663 --> 01:16:10,632
the balance of U.S. $ 13,876.

930
01:16:10,699 --> 01:16:15,033
You still have U.S. $ 13,412 ...

931
01:16:15,604 --> 01:16:16,935
to pay off.

932
01:16:25,147 --> 01:16:28,913
Convenience Shop

933
01:16:35,023 --> 01:16:36,115
Turn.

934
01:16:37,326 --> 01:16:38,258
I do not.

935
01:16:38,360 --> 01:16:39,292
Why?

936
01:16:39,695 --> 01:16:40,662
Why is a woman?

937
01:16:41,096 --> 01:16:43,792
The vagina gives
special privileges, right?

938
01:16:45,500 --> 01:16:47,968
American women
always wanted equality.

939
01:16:48,203 --> 01:16:49,727
Well, I'm giving it to you.

940
01:16:51,540 --> 01:16:53,531
And take the coins this time.

941
01:17:08,256 --> 01:17:09,188
Leslie?

942
01:17:12,494 --> 01:17:13,483
Same thing.

943
01:17:14,162 --> 01:17:18,121
Make cute there
and Sam pays the price.

944
01:17:19,601 --> 01:17:20,533
Okay?

945
01:17:25,040 --> 01:17:26,905
THANK YOU BUY HERE

946
01:17:42,958 --> 01:17:43,947
Can leave.

947
01:18:00,809 --> 01:18:01,776
Raise your hands!

948
01:18:02,177 --> 01:18:03,610
Give me the money, stupid!

949
01:18:05,847 --> 01:18:07,007
Go, go!

950
01:18:08,483 --> 01:18:09,745
Put it in a bag!

951
01:18:13,889 --> 01:18:14,981
Coins too!

952
01:18:18,160 --> 01:18:19,092
Walk!

953
01:18:21,496 --> 01:18:22,929
And give me a pack of cigarettes.

954
01:18:23,398 --> 01:18:24,330
What kind?

955
01:18:24,433 --> 01:18:26,162
- I do not mind the green.
- Menthol?

956
01:18:26,301 --> 01:18:27,996
Just give me a fucking bunch!

957
01:18:32,708 --> 01:18:33,675
Down!

958
01:18:34,743 --> 01:18:37,769
Get down and not move
for 5 minutes or you die!

959
01:18:54,463 --> 01:18:55,521
Give me the gun.

960
01:19:06,708 --> 01:19:09,836
Physical strength on the other
leaves a good taste in the mouth.

961
01:19:10,879 --> 01:19:12,244
Especially for a woman ...

962
01:19:13,749 --> 01:19:15,774
is not usually
have that experience.

963
01:19:18,687 --> 01:19:20,416
Feeds as mother's milk.

964
01:19:22,758 --> 01:19:26,694
It's almost sexual, is not Leslie?

965
01:19:36,571 --> 01:19:37,799
Where did you get that?

966
01:19:39,207 --> 01:19:40,333
I got it.

967
01:19:41,576 --> 01:19:42,838
You stole.

968
01:19:44,613 --> 01:19:45,580
Stole?

969
01:19:51,686 --> 01:19:53,176
Count the money, Leslie.

970
01:19:59,761 --> 01:20:02,286
U.S. $ 525.87.

971
01:20:04,633 --> 01:20:05,793
I got more.

972
01:20:17,145 --> 01:20:18,134
Leslie?

973
01:20:25,821 --> 01:20:32,158
The total today
was U.S. $ 2128.16.

974
01:20:34,029 --> 01:20:36,657
Subtracted from our total is ...

975
01:20:37,332 --> 01:20:41,166
U.S. $ 11,283.84.

976
01:20:42,070 --> 01:20:46,803
No big deal, folks. $ 2,100
for a full day of work.

977
01:20:47,776 --> 01:20:52,475
Indeed, it is U.S. $ 2128.16.

978
01:20:59,554 --> 01:21:01,044
Turn on the TV, Sam.

979
01:21:02,257 --> 01:21:04,657
It's time the news.
Go.

980
01:21:24,479 --> 01:21:27,209
You're watching
the news of WGN, Rs 21 h.

981
01:21:33,288 --> 01:21:34,220
Sit beside me, Leslie.

982
01:21:34,289 --> 01:21:37,190
À armed robberies
occurring today in the Chicago area.

983
01:21:37,525 --> 01:21:40,551
Two men and a woman assaulted
a liquor store this morning ...

984
01:21:40,629 --> 01:21:44,121
and escaped.
Police believe the same trio ...

985
01:21:44,199 --> 01:21:49,159
that came to six more stores
convenience in a day of crime.

986
01:21:49,304 --> 01:21:53,104
Police estimate that the assailants
fled with more than $ 10 mil.

987
01:21:53,241 --> 01:21:54,299
That's a lie!

988
01:21:54,442 --> 01:21:57,468
They always lie about the value.
Insurance fraud.

989
01:21:57,812 --> 01:21:59,404
All are corrupt.
All.

990
01:21:59,581 --> 01:22:01,981
Police compiled
this sketch of the trio.

991
01:22:02,484 --> 01:22:05,783
Not stupid? These drawings
do not look like anyone.

992
01:22:06,021 --> 01:22:10,185
In the history of the world, never took
a criminal based on this drivel.

993
01:22:11,026 --> 01:22:16,259
The manager of Loja 9 to 9
Bahadurjit Tejinderpreet ...

994
01:22:16,965 --> 01:22:18,523
said she was assaulted
more than ten times.

995
01:22:18,600 --> 01:22:20,329
I know that guy.
Bearshit Tenderfeet.

996
01:22:20,635 --> 01:22:24,093
Was robbed by thieves best
in Chicago!

997
01:22:24,239 --> 01:22:26,867
These are amateurs!

998
01:22:27,208 --> 01:22:28,232
Fuck it!

999
01:22:29,044 --> 01:22:33,174
The getaway car was a van
cream-colored, possibly a Buick.

1000
01:22:33,682 --> 01:22:34,614
Damn!

1001
01:22:34,749 --> 01:22:35,681
In other news ...

1002
01:22:38,086 --> 01:22:40,111
- You know our car.
- They do not know anything.

1003
01:22:40,956 --> 01:22:43,550
No plaque, pictures, names.

1004
01:22:44,326 --> 01:22:47,056
Detroit made ten zillion
these cars. Relax.

1005
01:22:47,362 --> 01:22:49,796
Anyway,
Tomorrow, we'll use my car.

1006
01:22:57,372 --> 01:22:58,737
It's getting on his side.

1007
01:22:59,274 --> 01:23:00,639
I'm not.

1008
01:23:01,176 --> 01:23:04,907
- Sat beside him, Les.
- You cook the meat of it.

1009
01:23:08,883 --> 01:23:10,043
Sam, I'm sorry.

1010
01:23:10,752 --> 01:23:11,741
Sorry.

1011
01:23:11,886 --> 01:23:14,252
We are both afraid of him
and we have the right to be.

1012
01:23:14,322 --> 01:23:17,587
He is dangerous.
It's crazy and is driving us crazy.

1013
01:23:21,529 --> 01:23:22,621
Sorry.

1014
01:23:50,358 --> 01:23:51,848
Empty the box, man.
Come!

1015
01:23:53,328 --> 01:23:54,192
Come on, hurry, hurry!

1016
01:23:58,033 --> 01:23:59,295
Do not do anything stupid.

1017
01:24:14,883 --> 01:24:16,077
He's getting the hang of it, Sam.

1018
01:24:19,721 --> 01:24:20,779
Give me the gun.

1019
01:24:22,357 --> 01:24:25,053
- What kind of gun is this?
- The kind that scares people.

1020
01:24:25,260 --> 01:24:26,352
Now give me.

1021
01:24:27,328 --> 01:24:28,352
But what kind?

1022
01:24:30,732 --> 01:24:35,692
Is a Star of caliber 9 mm,
Parabellum, the semi-30P ...

1023
01:24:35,770 --> 01:24:37,795
pistol double action.
Made in Spain.

1024
01:24:37,872 --> 01:24:41,364
It weighs 1.10 kilograms
and has a barrel of 10cm.

1025
01:24:41,976 --> 01:24:43,967
Shoot a bullet 120 ...

1026
01:24:44,045 --> 01:24:48,038
at an initial rate
of 1247 meters per second.

1027
01:24:48,183 --> 01:24:49,707
Now give me the gun.

1028
01:24:51,319 --> 01:24:52,684
Sent me to the gun.

1029
01:24:58,093 --> 01:24:59,219
Nine millimeter.

1030
01:25:36,831 --> 01:25:38,696
Sam, what's happening
us?

1031
01:25:41,269 --> 01:25:44,500
I saw you today.
Liked the gun.

1032
01:25:47,008 --> 01:25:48,134
Jesus.

1033
01:25:48,443 --> 01:25:49,933
Shut up, Leslie.

1034
01:25:51,513 --> 01:25:53,538
- Sammy!
- No, shut up.

1035
01:25:56,084 --> 01:25:57,073
Take the money!

1036
01:25:57,218 --> 01:25:58,207
I can not!

1037
01:25:58,353 --> 01:26:00,014
Family needs a lot!

1038
01:26:00,155 --> 01:26:02,749
Take the damn money now!

1039
01:26:03,291 --> 01:26:04,223
No!

1040
01:26:04,359 --> 01:26:05,690
Damn.

1041
01:26:08,897 --> 01:26:10,660
Our girl is cream, Sam.

1042
01:26:17,138 --> 01:26:18,070
Come!

1043
01:26:20,675 --> 01:26:22,108
Do not say anything!

1044
01:26:30,118 --> 01:26:34,748
Total U.S. $ 5295.52.

1045
01:26:35,023 --> 01:26:36,081
Not bad.

1046
01:26:36,424 --> 01:26:41,418
But they still have a balance of U.S. $ 5988.32
and only one day left.

1047
01:26:43,665 --> 01:26:45,758
Turn on the TV, Sam,
it's time for news.

1048
01:26:46,367 --> 01:26:47,959
Why do not you yourself?

1049
01:26:52,740 --> 01:26:53,764
All right, Sam.

1050
01:26:57,212 --> 01:27:00,511
The trio struck again today,
stealing ten locations ...

1051
01:27:00,648 --> 01:27:01,706
in Cook County.

1052
01:27:01,849 --> 01:27:03,714
Ten in one day!
It may be a record.

1053
01:27:03,885 --> 01:27:07,514
Captain Johnson said he never saw
a series of robberies so desperate.

1054
01:27:07,689 --> 01:27:11,887
The getaway car now using
Lincoln is a black, no card.

1055
01:27:12,327 --> 01:27:14,522
If caught,
the two men and a woman ...

1056
01:27:14,662 --> 01:27:16,960
face charges
Distributor of armed robbery ...

1057
01:27:17,031 --> 01:27:19,522
that can lead to a prison
20 to 50 years.

1058
01:27:19,667 --> 01:27:20,759
Actually ...

1059
01:27:21,202 --> 01:27:26,469
when Leslie hit the lady,
amounted to robbery with serious bodily injury ...

1060
01:27:26,541 --> 01:27:27,508
Distributor and threatens life.

1061
01:27:27,775 --> 01:27:30,107
I forced you to do this,
but did not you like, do?

1062
01:27:30,378 --> 01:27:32,005
I did not let
wet your pants ...

1063
01:27:32,080 --> 01:27:33,741
when he stole those people,
was Leslie?

1064
01:27:33,881 --> 01:27:36,042
Fuck!
Will not let you do that!

1065
01:27:37,952 --> 01:27:38,884
Stop!

1066
01:27:40,421 --> 01:27:41,513
Stop it!

1067
01:27:44,525 --> 01:27:45,549
Stop it!

1068
01:27:46,160 --> 01:27:48,094
Stop hitting him, stop!

1069
01:27:48,263 --> 01:27:49,389
Stop it!

1070
01:27:49,631 --> 01:27:50,859
Stop, no!

1071
01:28:00,174 --> 01:28:01,141
Come.

1072
01:28:01,376 --> 01:28:02,400
You okay?

1073
01:28:04,512 --> 01:28:05,740
Get out!

1074
01:31:36,390 --> 01:31:37,721
What are you thinking?

1075
01:31:38,759 --> 01:31:40,920
To catch my gun
to kill me?

1076
01:31:41,796 --> 01:31:42,728
What?

1077
01:31:48,002 --> 01:31:50,698
Are offended
for I have rejected your offer?

1078
01:32:00,248 --> 01:32:01,715
Go back to bed, Leslie.

1079
01:32:32,146 --> 01:32:34,011
We can start in the center ...

1080
01:32:35,182 --> 01:32:37,013
and pave the way to Cicero.

1081
01:33:05,813 --> 01:33:06,745
No.

1082
01:33:07,214 --> 01:33:09,614
Let us further.
Let's rob a bank.

1083
01:33:11,252 --> 01:33:12,276
Too risky.

1084
01:33:13,187 --> 01:33:14,916
The banks are out of your league.

1085
01:33:15,256 --> 01:33:18,919
This type of work
requires preparation, planning.

1086
01:33:20,094 --> 01:33:23,757
Need to know the routines.
There is too much for you, son.

1087
01:33:23,898 --> 01:33:26,662
The bank that I'm thinking,
I know all I need to know.

1088
01:33:29,470 --> 01:33:31,233
We will continue
small things.

1089
01:33:31,372 --> 01:33:33,067
What is the problem?
Have no stomach for it?

1090
01:33:41,215 --> 01:33:43,581
I end this.

1091
01:33:43,851 --> 01:33:49,517
Never get U.S. $ 5988.32
continue with small thefts.

1092
01:33:50,591 --> 01:33:52,616
Or will I increase my time?

1093
01:33:52,860 --> 01:33:54,521
You are giving me a pass?

1094
01:33:59,567 --> 01:34:00,693
All right, Sam.

1095
01:34:02,870 --> 01:34:04,201
Steal your bank.

1096
01:34:16,817 --> 01:34:17,749
What?

1097
01:34:19,553 --> 01:34:21,453
Do you have any pantyhose clean?

1098
01:34:23,991 --> 01:34:25,720
BANK

1099
01:34:29,397 --> 01:34:31,058
Banks are working for two.

1100
01:34:32,400 --> 01:34:33,992
I'm with you.

1101
01:34:35,002 --> 01:34:37,061
We are not more
than three minutes.

1102
01:34:38,572 --> 01:34:41,370
Leslie, leave the engine running
and behave.

1103
01:34:42,443 --> 01:34:45,879
No games, or Sam pays the price.

1104
01:34:46,147 --> 01:34:48,172
A little late for games.

1105
01:35:03,464 --> 01:35:04,396
Let.

1106
01:35:10,871 --> 01:35:11,803
Assault!

1107
01:35:12,106 --> 01:35:13,733
Get down!
All!

1108
01:35:13,874 --> 01:35:15,341
Nobody moves.

1109
01:35:15,910 --> 01:35:17,878
If you try to be a hero, you die.

1110
01:35:18,546 --> 01:35:20,013
On the ground, damn it!

1111
01:35:20,247 --> 01:35:21,339
All!

1112
01:35:21,782 --> 01:35:22,714
- Take all the money!
- Yes

1113
01:35:22,783 --> 01:35:23,715
Take!

1114
01:35:25,519 --> 01:35:26,884
Nobody move!

1115
01:35:27,054 --> 01:35:28,214
Open the safe!

1116
01:35:29,457 --> 01:35:32,358
Stand still there.
This is not a game!

1117
01:35:36,063 --> 01:35:37,121
You, down there!

1118
01:35:38,065 --> 01:35:38,997
Go down the stairs!

1119
01:35:45,406 --> 01:35:46,532
Do not move!

1120
01:35:48,442 --> 01:35:49,773
Come on, hurry!

1121
01:35:50,745 --> 01:35:51,837
Get down!

1122
01:35:52,213 --> 01:35:53,510
Let the money and run.

1123
01:35:53,881 --> 01:35:55,815
The alarm was triggered.
You go to prison.

1124
01:35:57,852 --> 01:35:59,217
What are you doing?

1125
01:35:59,353 --> 01:36:00,547
Quick, now!

1126
01:36:03,023 --> 01:36:04,354
Stay down!

1127
01:36:05,893 --> 01:36:07,258
Come! Come!

1128
01:36:18,806 --> 01:36:19,773
Out, out!

1129
01:36:32,453 --> 01:36:33,647
As we?

1130
01:37:04,251 --> 01:37:05,411
Are you crazy?

1131
01:37:05,820 --> 01:37:07,151
What did you just do?

1132
01:37:17,231 --> 01:37:21,998
We have U.S. $ 5988.32.

1133
01:37:23,237 --> 01:37:24,204
Here it is.

1134
01:37:29,910 --> 01:37:31,707
Now, over?

1135
01:37:34,248 --> 01:37:36,614
That's right, Sam.
Our job was finished.

1136
01:37:37,384 --> 01:37:38,316
Give me the gun.

1137
01:37:40,321 --> 01:37:41,583
Sent me to the gun.

1138
01:37:42,056 --> 01:37:46,493
Give me the damn gun, Sam,
or I'll kick your ass ugly this time.

1139
01:37:46,927 --> 01:37:47,859
Believe me?

1140
01:37:50,231 --> 01:37:52,631
Yes, I believe.

1141
01:37:56,871 --> 01:37:58,429
You do not have the stomach for it.

1142
01:37:59,506 --> 01:38:02,168
Lord, do not have any idea
I have the stomach for.

1143
01:38:02,276 --> 01:38:03,208
Sam!

1144
01:38:08,849 --> 01:38:12,683
What do you hope to achieve
blank ammunition, you jerk?

1145
01:38:18,492 --> 01:38:19,584
Sammy!

1146
01:38:22,630 --> 01:38:25,394
If you try to pick up another weapon,
kill you.

1147
01:38:25,566 --> 01:38:27,193
- Believe me?
- Yes

1148
01:38:27,368 --> 01:38:30,428
- Believe me, son of a bitch?
- Yes, I believe.

1149
01:38:30,571 --> 01:38:33,005
You bet.
What is your name?

1150
01:38:33,841 --> 01:38:36,537
- What?
- Your name. I want to know your name.

1151
01:38:37,711 --> 01:38:38,678
Pyke.

1152
01:38:40,281 --> 01:38:41,976
Pyke?
Pyke what?

1153
01:38:42,716 --> 01:38:43,910
Kubic.

1154
01:38:46,387 --> 01:38:47,911
Pyke Kubic.

1155
01:38:54,194 --> 01:38:55,183
Care!

1156
01:38:57,064 --> 01:38:58,031
Go!

1157
01:39:02,870 --> 01:39:04,064
I'll kill you both!

1158
01:39:04,872 --> 01:39:06,999
- I'll kill you both!
- Fuck!

1159
01:39:08,442 --> 01:39:10,774
- Take the gun, Les!
- Fuck!

1160
01:39:12,546 --> 01:39:13,478
Damn!

1161
01:41:33,520 --> 01:41:36,421
LKQ Auto Parts

1162
01:42:10,858 --> 01:42:13,759
A bizarre incident
was reported by police today.

1163
01:42:13,894 --> 01:42:17,352
More than U.S. $ 15 mil
were returned anonymously ...

1164
01:42:17,531 --> 01:42:21,900
in 27 convenience stores
9-9 and grocery stores ...

1165
01:42:22,035 --> 01:42:25,368
and more than U.S. $ 10 mil
were returned to a bank ...

1166
01:42:25,539 --> 01:42:29,031
a reimbursement by the series of robberies
occurred last week.

1167
01:42:29,176 --> 01:42:32,077
It seems that the thieves
felt remorse and returned ...

1168
01:42:32,146 --> 01:42:35,047
the exact amount of money stolen
for each establishment.

1169
01:42:35,182 --> 01:42:38,208
The thieves have sent extra money
for two people ...

1170
01:42:38,285 --> 01:42:41,914
who were injured during the crime:

1171
01:42:46,000 --> 01:42:51,920
This was a roNy re-encode for
300MBUNiTED.com