﻿1
00:00:00,000 --> 00:02:25,000
Encoded by RippeR

2
00:02:25,508 --> 00:02:27,927
131 to dispatch, come in.

3
00:02:40,731 --> 00:02:42,774
Hey hey hey hey!

4
00:02:48,196 --> 00:02:50,448
131, this is dispatch. Go ahead.

5
00:02:50,490 --> 00:02:52,908
This is 131.
We have a male, mid-50s,

6
00:02:52,950 --> 00:02:55,619
with burns over 9% to 9.5%
of his body.

7
00:02:55,661 --> 00:02:58,872
Prior to our arrival on scene,
patient apparently doused his head,

8
00:02:58,872 --> 00:03:02,000
neck and face with some sort of
highly-concentrated acid.

9
00:03:02,042 --> 00:03:05,503
The patient's airway is severely
compromised due to fume inhalation.

10
00:03:05,545 --> 00:03:07,297
Vital signs unstable.

11
00:03:07,338 --> 00:03:09,841
Please advise- patient is
a criminal suspect.

12
00:03:09,882 --> 00:03:12,260
We're coming in
with a police escort right now.

13
00:03:33,112 --> 00:03:35,573
Hi.

14
00:03:35,614 --> 00:03:37,449
Can I talk to him?

15
00:03:40,285 --> 00:03:42,579
He can't actually talk.

16
00:03:49,043 --> 00:03:51,295
All right.

17
00:03:51,337 --> 00:03:53,172
Jesus.

18
00:03:53,214 --> 00:03:55,174
Can I just have
a few minutes with him?

19
00:05:02,986 --> 00:05:05,447
We want to know who you are.

20
00:05:06,698 --> 00:05:08,908
We'll find out, you know,
sooner or later.

21
00:05:08,950 --> 00:05:13,162
So just save us some legwork
by communicating with us now.

22
00:05:15,247 --> 00:05:17,499
Are you a Satanist?

23
00:05:17,541 --> 00:05:21,253
Are you involved
in some kind of cult?

24
00:05:21,295 --> 00:05:23,672
'Cause if there's others involved,
we'll get them.

25
00:05:23,713 --> 00:05:25,507
We'll find them, believe me.

26
00:05:26,883 --> 00:05:29,302
What's the matter?

27
00:05:29,344 --> 00:05:32,221
Is that it?
That's it, right?

28
00:05:32,263 --> 00:05:35,683
Is there somebody you want
to tell me about?

29
00:05:41,480 --> 00:05:42,647
I'm sorry,

30
00:05:42,689 --> 00:05:45,066
the nurse at reception
downstairs is on the phone.

31
00:05:45,108 --> 00:05:47,610
She wants to talk to you,
says it's urgent.

32
00:05:48,861 --> 00:05:50,363
Okay.

33
00:05:58,746 --> 00:06:01,707
I'll be right back, okay?

34
00:06:17,221 --> 00:06:18,931
Thank you very much...

35
00:06:18,972 --> 00:06:20,432
Yeah.

36
00:06:20,432 --> 00:06:22,893
...Reverend Clergy all,

37
00:06:22,934 --> 00:06:24,728
Senator Hawkins...

38
00:06:24,769 --> 00:06:27,147
His daughter?
When was this?

39
00:06:27,188 --> 00:06:30,441
Is she still here?

40
00:06:34,904 --> 00:06:37,114
Well, did she leave
any information,

41
00:06:37,114 --> 00:06:39,074
a phone number?

42
00:06:40,867 --> 00:06:42,994
What do you mean a little girl?
How little?

43
00:06:47,999 --> 00:06:50,626
Dispatch, this is Baker 17.

44
00:06:50,668 --> 00:06:52,628
I’m gonna need
a medical backup.

45
00:06:57,966 --> 00:07:00,427
Jesus, Mary, Joseph.

46
00:07:00,510 --> 00:07:02,512
Somebody help!

47
00:07:23,365 --> 00:07:25,825
There is sin and evil in the world,

48
00:07:25,867 --> 00:07:28,786
and we're enjoined by Scripture
and the Lord Jesus

49
00:07:28,828 --> 00:07:31,372
to oppose it with all our might.

50
00:07:31,414 --> 00:07:34,917
Our nation, too, has a legacy of evil
with which it must deal.

51
00:07:34,959 --> 00:07:38,212
The glory of this land
has been its capacity

52
00:07:38,253 --> 00:07:40,631
for transcending the moral evils
of our past.

53
00:07:40,672 --> 00:07:43,300
Alexis de Tocqueville
put it eloquently

54
00:07:43,341 --> 00:07:45,552
after he had gone on a search
for the secret

55
00:07:45,593 --> 00:07:48,513
of America's greatness
and genius-

56
00:07:48,554 --> 00:07:51,516
"Not until I went
into the churches of America

57
00:07:51,557 --> 00:07:55,686
and heard her pulpits
aflame with righteousness

58
00:07:55,728 --> 00:08:00,566
did I understand the greatness
and the genius of America."

59
00:08:00,607 --> 00:08:03,902
America is good.

60
00:08:03,944 --> 00:08:07,238
And if America
ever ceases to be good-

61
00:08:15,788 --> 00:08:19,416
♪ Eat some now,
save some for later ♪

62
00:08:19,458 --> 00:08:22,252
♪ Eat some now, save some for later ♪

63
00:08:22,294 --> 00:08:24,588
♪Now & Later ♪

64
00:08:24,588 --> 00:08:27,006
♪The really tasty ones ♪

65
00:08:27,048 --> 00:08:29,217
♪Now & Later ♪

66
00:08:29,258 --> 00:08:32,136
♪For all-day children's fun ♪

67
00:08:32,178 --> 00:08:34,388
♪Look at all those pieces... ♪

68
00:08:34,430 --> 00:08:37,933
- Owen!
- ♪ Flavors, oh they're wild ♪

69
00:08:37,975 --> 00:08:41,311
♪Eat some now, save some for later,
eat some now, save some for later... ♪

70
00:08:41,353 --> 00:08:43,897
- Owen!
- What?

71
00:08:43,939 --> 00:08:46,357
Dinnertime, honey.

72
00:09:08,503 --> 00:09:10,463
Bless us O Lord
for these Thy gifts

73
00:09:10,505 --> 00:09:12,173
which we are about to receive.

74
00:09:12,215 --> 00:09:14,300
Please guide and direct us
through all our days

75
00:09:14,341 --> 00:09:16,468
and protect us from evil.
Amen.

76
00:09:19,304 --> 00:09:21,306
So how was school today?

77
00:09:29,355 --> 00:09:31,983
You didn't go and spoil your dinner
on me now, did you, Owen?

78
00:09:32,024 --> 00:09:33,609
No.

79
00:09:33,651 --> 00:09:35,653
- Owen, sweetie-
- No, I didn't.

80
00:09:37,696 --> 00:09:40,198
Eat, please, honey.

81
00:09:43,118 --> 00:09:45,495
Hello.

82
00:09:45,537 --> 00:09:47,497
What?

83
00:09:49,040 --> 00:09:51,542
Look, I’m not gonna
discuss this now, okay?

84
00:09:51,542 --> 00:09:53,210
We're eating dinner.

85
00:09:58,549 --> 00:10:00,801
We had an agreement, John.

86
00:10:04,054 --> 00:10:06,598
I think maybe you'd better
call my lawyer, okay?

87
00:10:10,935 --> 00:10:13,396
Don't talk to me like that!

88
00:10:16,357 --> 00:10:19,359
I will not be spoken to
in that way.

89
00:10:20,652 --> 00:10:23,238
...Judgment to fall.

90
00:10:23,280 --> 00:10:26,825
And if we as a people
turn back to God...

91
00:10:31,787 --> 00:10:33,581
These are the young people.

92
00:10:33,622 --> 00:10:36,667
The young people are beginning
to turn back to God

93
00:10:36,709 --> 00:10:40,212
Who's waiting on them.

94
00:10:40,254 --> 00:10:42,506
If the Lord calls you,

95
00:10:42,547 --> 00:10:43,965
then the Word comes.

96
00:10:43,965 --> 00:10:46,301
And the Word came
from the Lord...

97
00:10:48,469 --> 00:10:50,888
Hey little girl.

98
00:10:52,390 --> 00:10:54,392
Are you a little girl?

99
00:10:54,433 --> 00:10:56,977
Huh?

100
00:10:57,019 --> 00:10:58,437
Are you scared?

101
00:11:27,839 --> 00:11:30,508
♪Let's dance ♪

102
00:11:30,550 --> 00:11:32,551
♪Put on your red shoes ♪

103
00:11:32,593 --> 00:11:34,929
♪And dance the blues ♪

104
00:11:36,513 --> 00:11:38,891
♪Let's dance ♪

105
00:11:38,932 --> 00:11:41,018
♪To the song they're playin' ♪

106
00:11:41,059 --> 00:11:43,103
♪On the radio ♪

107
00:11:45,063 --> 00:11:51,235
♪Let's sway while color
lights up your face... ♪

108
00:14:47,939 --> 00:14:51,567
I pledge allegiance to the flag

109
00:14:51,609 --> 00:14:54,070
of the United States of America

110
00:14:54,070 --> 00:14:57,698
and to the republic
for which it stands,

111
00:14:57,740 --> 00:15:02,035
one nation under God,
indivisible,

112
00:15:02,077 --> 00:15:04,704
with liberty and justice for all.

113
00:15:28,643 --> 00:15:31,270
- Stop!
- How's it going?

114
00:15:31,312 --> 00:15:34,774
Stop it. Mr. Zoric.

115
00:15:36,692 --> 00:15:38,944
Okay, Kenny, 10 laps now.

116
00:15:38,986 --> 00:15:40,654
I didn't do anything.

117
00:15:40,696 --> 00:15:42,197
Now!

118
00:15:42,239 --> 00:15:44,241
Or I’ll make it 20.

119
00:16:15,227 --> 00:16:16,895
Hey little girl.

120
00:16:21,817 --> 00:16:23,527
Ow! Don't.

121
00:16:23,568 --> 00:16:25,111
Are you a little girl?

122
00:16:25,153 --> 00:16:27,030
Ow.

123
00:16:27,030 --> 00:16:28,948
That's why he won't
go swimming.

124
00:16:28,990 --> 00:16:31,951
He doesn't want everyone to see
what a little fucking girl he is.

125
00:16:34,453 --> 00:16:36,455
Ow.

126
00:16:36,497 --> 00:16:37,873
Stop.

127
00:16:37,873 --> 00:16:39,875
- Get down. Get his arms.
- Stop.

128
00:16:39,917 --> 00:16:41,877
- Get his arms.
- Ow ow.

129
00:16:41,877 --> 00:16:43,378
Little shit.

130
00:16:43,378 --> 00:16:45,714
Stop.

131
00:16:45,755 --> 00:16:48,800
Ow! Stop! Ow!

132
00:16:48,841 --> 00:16:52,178
Stop, it hurts!

133
00:16:52,220 --> 00:16:54,096
No no no! Shit.

134
00:16:54,138 --> 00:16:57,933
Ow! Stop!

135
00:16:57,975 --> 00:16:59,309
Ow!

136
00:16:59,351 --> 00:17:01,561
Dude, I think he pissed himself.

137
00:17:01,603 --> 00:17:03,522
Oh shit.

138
00:17:03,563 --> 00:17:05,690
What the fuck?
He pissed himself.

139
00:17:05,732 --> 00:17:07,901
Jesus Christ, fucking freak.

140
00:17:10,611 --> 00:17:13,197
- Jesus.
- That was awesome.

141
00:17:13,239 --> 00:17:17,201
Owen! Owen!

142
00:17:17,242 --> 00:17:19,703
Owen pissed himself!

143
00:17:21,788 --> 00:17:23,957
♪Turning down,
I’m turning in, I’m turning round ♪

144
00:17:23,999 --> 00:17:26,334
♪I’m turning Japanese,
I think I’m turning Japanese ♪

145
00:17:26,376 --> 00:17:28,962
♪ I really think so... ♪

146
00:17:29,003 --> 00:17:31,756
♪Turning Japanese,
I think I’m turning Japanese ♪

147
00:17:31,797 --> 00:17:34,258
♪I really think so... ♪

148
00:17:34,300 --> 00:17:36,844
Is that gonna be it?

149
00:17:40,305 --> 00:17:42,641
♪Turning Japanese,
I think I’m turning Japanese ♪

150
00:17:42,641 --> 00:17:44,976
♪I really think so... ♪

151
00:17:50,565 --> 00:17:52,566
Are you scared?

152
00:17:52,608 --> 00:17:54,902
Are you scared, little girl?

153
00:17:54,944 --> 00:17:56,946
Huh?

154
00:18:15,296 --> 00:18:17,172
What are you doing?

155
00:18:17,172 --> 00:18:19,174
Nothing.

156
00:18:19,216 --> 00:18:21,677
What are you doing?

157
00:18:22,677 --> 00:18:24,471
Nothing.

158
00:18:24,512 --> 00:18:26,639
You- you guys
just moved in, huh,

159
00:18:26,681 --> 00:18:29,309
upstairs?

160
00:18:29,350 --> 00:18:31,519
How do you know?

161
00:18:31,519 --> 00:18:34,438
I live next door to you.

162
00:18:34,480 --> 00:18:36,482
Right there.

163
00:18:44,990 --> 00:18:47,867
Just so you know,

164
00:18:47,909 --> 00:18:50,495
I can't be your friend.

165
00:18:52,246 --> 00:18:53,789
Why not?

166
00:18:53,831 --> 00:18:57,042
That's just the way it is.

167
00:19:11,597 --> 00:19:14,975
Well, who said I wanted
to be your friend?

168
00:19:18,103 --> 00:19:20,147
Idiot.

169
00:19:23,108 --> 00:19:25,485
♪Eat some now,
save some for later ♪

170
00:19:25,527 --> 00:19:28,238
♪Eat some now, save some
for later... ♪

171
00:24:12,456 --> 00:24:14,917
What am I supposed to do?

172
00:24:14,959 --> 00:24:18,253
Am I supposed to go out there
and do it myself?

173
00:24:18,295 --> 00:24:19,963
Huh?

174
00:24:21,465 --> 00:24:23,425
Huh?

175
00:24:23,466 --> 00:24:25,927
Answer me!

176
00:24:34,685 --> 00:24:37,021
Maybe I’m getting sloppy.

177
00:24:40,941 --> 00:24:43,235
Maybe I want to get caught.

178
00:24:47,822 --> 00:24:50,533
Maybe I’m just tired of this.

179
00:25:26,775 --> 00:25:29,235
Excuse me, everyone.

180
00:25:29,277 --> 00:25:31,862
Let me through here, please.

181
00:25:38,786 --> 00:25:41,413
As some of you may have heard,

182
00:25:41,455 --> 00:25:43,331
there was an incident
last night

183
00:25:43,373 --> 00:25:45,625
and one of your recent
graduates here was killed.

184
00:25:47,335 --> 00:25:49,545
I want to assure you that
we're doing everything possible

185
00:25:49,587 --> 00:25:52,506
to find those responsible
for this tragedy.

186
00:25:52,548 --> 00:25:55,926
But in the meantime
we need you all to be on the lookout

187
00:25:55,968 --> 00:25:58,720
for any suspicious activity,

188
00:25:58,762 --> 00:26:01,598
because your safety

189
00:26:01,598 --> 00:26:04,434
is our number-one concern.

190
00:26:33,586 --> 00:26:37,256
It's you again, huh?

191
00:26:37,297 --> 00:26:40,092
You know, I really want
to be left alone.

192
00:26:40,133 --> 00:26:42,803
- Me too.
- So leave.

193
00:26:42,844 --> 00:26:44,804
You leave.

194
00:26:44,804 --> 00:26:47,348
I've lived here
longer than you.

195
00:26:52,144 --> 00:26:54,647
What is that?

196
00:26:56,273 --> 00:26:59,067
What, this?

197
00:27:01,194 --> 00:27:03,488
It’s a Rubik's Cube.

198
00:27:04,823 --> 00:27:07,158
You don't know Rubik's Cube?

199
00:27:09,410 --> 00:27:11,662
Is it a puzzle?

200
00:27:12,872 --> 00:27:14,999
Yeah.

201
00:27:15,040 --> 00:27:17,626
Want to try it?

202
00:27:17,668 --> 00:27:20,462
You can give it back tomorrow.

203
00:27:20,504 --> 00:27:22,839
How do you do it?

204
00:27:29,262 --> 00:27:31,681
You gotta get each side
one color.

205
00:27:44,276 --> 00:27:46,319
Like that.

206
00:27:59,414 --> 00:28:02,375
You smell kind of funny.

207
00:28:07,422 --> 00:28:09,924
Aren't you cold?

208
00:28:09,966 --> 00:28:12,802
I don't really get cold.

209
00:28:22,561 --> 00:28:25,105
I guess I’ll see you tomorrow.

210
00:29:08,061 --> 00:29:09,687
♪Let's dance... ♪

211
00:29:16,735 --> 00:29:18,821
♪Let's dance ♪

212
00:29:18,862 --> 00:29:22,199
♪To the song they're playing... ♪

213
00:29:26,870 --> 00:29:29,247
Help me.

214
00:29:33,084 --> 00:29:35,127
Hello?

215
00:29:37,504 --> 00:29:39,464
Please.

216
00:29:41,508 --> 00:29:43,635
Help me.

217
00:29:57,856 --> 00:30:00,192
Hello?

218
00:30:03,862 --> 00:30:06,239
Hey there.

219
00:30:07,490 --> 00:30:09,909
Are you okay?

220
00:30:09,951 --> 00:30:12,245
What happened?

221
00:30:14,038 --> 00:30:16,749
I fell.

222
00:30:17,791 --> 00:30:19,960
Yeah?

223
00:30:20,002 --> 00:30:22,421
Well,

224
00:30:22,462 --> 00:30:24,839
can't you get up?

225
00:30:24,881 --> 00:30:27,217
No.

226
00:30:27,258 --> 00:30:29,552
How old are you, sweetheart?

227
00:30:29,594 --> 00:30:31,971
Do you live around here?

228
00:30:34,223 --> 00:30:36,558
I live right here.

229
00:30:38,936 --> 00:30:41,313
Can you carry me?

230
00:30:42,522 --> 00:30:45,066
Sure. Sure, sweetheart.

231
00:30:45,108 --> 00:30:48,403
Just grab on, honey, okay?

232
00:30:51,697 --> 00:30:53,783
- Got it?
- Thank you.

233
00:31:46,706 --> 00:31:50,168
What did you do?
What did you do?!

234
00:31:54,839 --> 00:31:56,674
You did it again!

235
00:32:10,686 --> 00:32:13,022
I have to clean it up!

236
00:32:14,273 --> 00:32:17,776
Bitch! Oh you fucking bitch!

237
00:32:44,926 --> 00:32:47,345
Fuck this shit.

238
00:32:47,387 --> 00:32:48,721
Fuck!

239
00:34:39,406 --> 00:34:42,367
How did you do it?

240
00:34:42,409 --> 00:34:45,829
I just... twisted it.

241
00:34:53,753 --> 00:34:56,714
Do I smell better now?

242
00:34:59,800 --> 00:35:01,385
What's your name?

243
00:35:01,426 --> 00:35:03,511
Abby. What's yours?

244
00:35:03,553 --> 00:35:05,805
I’m Owen.

245
00:35:07,265 --> 00:35:08,850
How old are you?

246
00:35:08,891 --> 00:35:11,269
12, more or less.

247
00:35:11,310 --> 00:35:14,522
What about you?

248
00:35:14,563 --> 00:35:16,940
12 years, eight months
and nine days.

249
00:35:16,940 --> 00:35:19,276
What do you mean,
more or less?

250
00:35:19,318 --> 00:35:20,611
When's your birthday?

251
00:35:20,611 --> 00:35:22,362
I don't know.

252
00:35:22,404 --> 00:35:25,657
You don't know?

253
00:35:25,699 --> 00:35:28,117
Don't you celebrate
your birthday?

254
00:35:30,995 --> 00:35:32,913
Do you get
birthday presents?

255
00:35:32,955 --> 00:35:34,915
No.

256
00:35:39,336 --> 00:35:41,922
Well, you can have this
if you want.

257
00:35:41,963 --> 00:35:44,007
That's okay.

258
00:35:44,049 --> 00:35:46,342
It’s yours.

259
00:35:50,221 --> 00:35:52,556
I still don't get
how you did this.

260
00:35:52,598 --> 00:35:53,933
Want me to show you?

261
00:35:53,974 --> 00:35:55,309
Yeah.

262
00:36:09,655 --> 00:36:12,825
I must be gone and live,

263
00:36:12,867 --> 00:36:15,161
or stay and die.

264
00:36:16,704 --> 00:36:19,831
Yon light is not daylight.

265
00:36:21,750 --> 00:36:23,835
I know it, I.

266
00:36:26,129 --> 00:36:29,549
Therefore stay yet;

267
00:36:29,590 --> 00:36:31,884
thou need'st not to be gone.

268
00:36:31,926 --> 00:36:34,678
Oh, let me be taken,

269
00:36:34,720 --> 00:36:37,306
let me be put to death;

270
00:36:37,348 --> 00:36:40,225
I am content,
so thou wilt have it so.

271
00:36:40,267 --> 00:36:43,103
I’ll say yon gray is not
the morning's eye...

272
00:36:54,155 --> 00:36:56,573
Shh.

273
00:37:00,077 --> 00:37:02,412
Shh shh.

274
00:37:29,645 --> 00:37:32,148
What were you writing
back there?

275
00:37:32,148 --> 00:37:34,692
What do you mean?

276
00:37:34,733 --> 00:37:37,694
In Cook's class.

277
00:37:37,736 --> 00:37:39,738
Let's see it.

278
00:37:41,406 --> 00:37:42,866
No.

279
00:37:42,908 --> 00:37:44,993
No?

280
00:37:51,457 --> 00:37:52,917
Where is it?

281
00:37:55,169 --> 00:37:56,837
Where is it?

282
00:37:56,879 --> 00:37:59,173
- Ow.
- Show me.

283
00:38:00,882 --> 00:38:03,426
- Jesus Christ, dude.
- What?

284
00:38:03,468 --> 00:38:05,261
You explain that to his mom.

285
00:38:09,974 --> 00:38:11,976
It’s okay.

286
00:38:14,145 --> 00:38:17,064
She's not going to tell her mom
on us, is she?

287
00:38:17,106 --> 00:38:19,441
She fell down on the playground,
that's all.

288
00:38:19,483 --> 00:38:21,693
Right?

289
00:38:23,320 --> 00:38:25,321
Right?

290
00:38:26,489 --> 00:38:29,033
Say it, little girl.

291
00:38:29,075 --> 00:38:31,118
Say it!

292
00:38:38,792 --> 00:38:41,128
Come on, man, let's go.

293
00:38:43,547 --> 00:38:46,299
I fell down
on the playground.

294
00:38:46,341 --> 00:38:49,302
You have to be more careful,
okay, honey?

295
00:38:52,388 --> 00:38:55,015
I hate to see my baby
get hurt.

296
00:38:57,226 --> 00:38:59,728
Bless us O Lord
for these Thy gifts

297
00:38:59,770 --> 00:39:01,438
which we are about
to receive.

298
00:39:01,480 --> 00:39:04,482
Please guide and direct us for all
our days and protect us from evil.

299
00:39:07,110 --> 00:39:10,029
Okay look, I made one for you
and one for me.

300
00:39:15,993 --> 00:39:17,453
Are you reading this?

301
00:39:17,494 --> 00:39:20,122
Yeah, it's for school. It’s boring.

302
00:39:20,163 --> 00:39:21,873
Come on, look at this.
It’s really cool.

303
00:39:23,500 --> 00:39:25,627
We can talk to each other
through the wall.

304
00:39:30,131 --> 00:39:32,550
Can you hear me
through the wall?

305
00:39:38,597 --> 00:39:41,475
Only sometimes.

306
00:39:41,516 --> 00:39:44,769
Did you hear anything
the other night?

307
00:39:47,188 --> 00:39:49,482
Why was your dad so mad?

308
00:39:58,824 --> 00:40:02,160
Where's your mom?
Are your parents divorced?

309
00:40:02,202 --> 00:40:04,037
My mom's dead.

310
00:40:09,792 --> 00:40:13,337
My mom and dad
are getting a divorce.

311
00:40:18,258 --> 00:40:19,676
What happened there?

312
00:40:23,597 --> 00:40:26,307
Just some kids from school.

313
00:40:26,349 --> 00:40:29,644
Where do you go to school anyway?
I’ve never seen you-

314
00:40:29,685 --> 00:40:31,354
Owen, listen.

315
00:40:32,647 --> 00:40:34,482
What?

316
00:40:34,523 --> 00:40:37,401
You have to hit back.

317
00:40:37,443 --> 00:40:39,820
You have to hit back hard.

318
00:40:39,861 --> 00:40:41,738
I can't.

319
00:40:41,780 --> 00:40:45,825
- There's three of them.
- Then you hit back even harder.

320
00:40:48,745 --> 00:40:50,580
Hit them harder than you dare

321
00:40:50,621 --> 00:40:52,456
and then they'll stop.

322
00:40:52,498 --> 00:40:54,083
What if they hit me back?

323
00:40:54,125 --> 00:40:56,126
You have a knife.

324
00:40:56,168 --> 00:40:59,963
Yeah, and what if that
doesn't stop 'em?

325
00:41:03,216 --> 00:41:04,884
Then I’ll help you.

326
00:41:06,719 --> 00:41:09,389
But you're a girl.

327
00:41:15,769 --> 00:41:19,273
I’m a lot stronger
than you think I am.

328
00:41:36,955 --> 00:41:39,249
I have to get in there.

329
00:41:39,291 --> 00:41:41,334
Move.

330
00:41:44,963 --> 00:41:46,756
Move.

331
00:41:55,431 --> 00:41:58,517
♪Dance the blues... ♪

332
00:42:00,560 --> 00:42:02,437
♪Let's dance... ♪

333
00:42:04,564 --> 00:42:06,941
Mr. Zoric?

334
00:42:06,983 --> 00:42:08,776
Yes, Owen?

335
00:42:08,818 --> 00:42:12,863
I was just wondering about
the after-school strength training.

336
00:42:12,905 --> 00:42:14,949
Can people still sign up?

337
00:42:16,492 --> 00:42:18,285
Would you like to get strong?

338
00:42:20,162 --> 00:42:22,122
Okay.

339
00:42:22,164 --> 00:42:25,667
4:00 you come-
we make you strong.

340
00:42:25,708 --> 00:42:28,127
Cool.

341
00:43:09,457 --> 00:43:11,918
♪Do you really want to hurt me? ♪

342
00:43:11,959 --> 00:43:15,504
This is Ms. Pac-Man.
Now I’ll play.

343
00:43:15,546 --> 00:43:17,548
♪Do you really want
to make me cry? ♪

344
00:43:17,589 --> 00:43:19,883
And...

345
00:43:19,925 --> 00:43:23,720
...when you get the big thing,
you can eat them.

346
00:43:23,720 --> 00:43:25,764
- Right there.
- Yeah, let me do it.

347
00:43:28,850 --> 00:43:32,270
♪In my heart the fire's burning... ♪

348
00:43:35,397 --> 00:43:38,233
God, I hate this game.

349
00:43:47,534 --> 00:43:49,327
You want some?

350
00:43:49,369 --> 00:43:51,495
They're really good.
They're my favorite.

351
00:43:51,537 --> 00:43:54,582
They're really really good.

352
00:43:54,623 --> 00:43:57,001
No thanks.

353
00:43:59,253 --> 00:44:01,546
Well, what do you like?

354
00:44:01,588 --> 00:44:03,423
You can have
anything you want.

355
00:44:03,465 --> 00:44:05,425
That's okay.

356
00:44:05,467 --> 00:44:07,885
Oh, okay.

357
00:44:07,927 --> 00:44:10,346
I guess this is it.

358
00:44:15,517 --> 00:44:17,519
Hey.

359
00:44:17,561 --> 00:44:20,605
I guess I could have one.

360
00:44:22,399 --> 00:44:23,942
Really?

361
00:44:25,610 --> 00:44:27,278
Here, it's grape.

362
00:44:34,493 --> 00:44:36,495
I like it.

363
00:45:10,568 --> 00:45:12,611
I’m sorry.

364
00:45:24,873 --> 00:45:28,251
Owen, do you like me?

365
00:45:30,086 --> 00:45:32,088
Yeah.

366
00:45:33,214 --> 00:45:34,882
A lot.

367
00:45:39,011 --> 00:45:42,514
Would you still like me

368
00:45:42,556 --> 00:45:45,725
even if I wasn't a girl?

369
00:45:48,936 --> 00:45:51,022
What do you mean?

370
00:45:56,527 --> 00:45:59,988
I don't know.
I guess.

371
00:46:07,704 --> 00:46:10,206
Why?

372
00:46:13,709 --> 00:46:15,711
No reason.

373
00:46:21,591 --> 00:46:23,885
So where are you guys from?

374
00:46:23,927 --> 00:46:25,929
How come you moved here?

375
00:46:25,970 --> 00:46:27,972
We...

376
00:46:28,014 --> 00:46:31,017
we move around a lot.

377
00:46:31,058 --> 00:46:33,853
Yeah, but why would you
move here?

378
00:46:33,894 --> 00:46:36,272
Nobody moves here.

379
00:46:36,272 --> 00:46:39,608
I hate it here.

380
00:46:39,650 --> 00:46:44,571
Someday I’m gonna get out
and I’ll never come back.

381
00:46:44,612 --> 00:46:48,825
The people here...

382
00:46:48,866 --> 00:46:51,077
they're-

383
00:46:51,118 --> 00:46:53,371
they're just stupid.

384
00:46:59,334 --> 00:47:01,461
Owen!

385
00:47:01,503 --> 00:47:03,505
God.

386
00:47:03,547 --> 00:47:05,799
Hang on.

387
00:47:09,635 --> 00:47:10,887
What?

388
00:47:10,928 --> 00:47:13,431
You promised me
you wouldn't leave the courtyard.

389
00:47:13,472 --> 00:47:16,433
Mom, I’ve been here
the whole time.

390
00:47:16,517 --> 00:47:19,561
Well, come up.
It’s time for dinner.

391
00:47:21,021 --> 00:47:23,106
God.

392
00:47:42,874 --> 00:47:44,918
Good night.

393
00:47:46,252 --> 00:47:48,296
Good night.

394
00:48:16,822 --> 00:48:19,241
Are you going out?

395
00:48:25,205 --> 00:48:26,998
Is there a choice?

396
00:49:17,711 --> 00:49:20,005
Please don't see
that boy again.

397
00:49:23,508 --> 00:49:25,510
Okay?

398
00:50:46,918 --> 00:50:49,462
Hey, Jett.

399
00:50:49,504 --> 00:50:51,172
Hey.

400
00:50:53,257 --> 00:50:54,633
Hey, what's up?

401
00:50:54,675 --> 00:50:56,927
Can I get a ride? Keith went over
to see his girlfriend.

402
00:50:56,969 --> 00:50:58,804
Yeah, sure. Get in.

403
00:51:11,315 --> 00:51:13,317
Keith's so fucking
whipped, dude.

404
00:51:13,317 --> 00:51:15,945
I can't even
deal with it anymore.

405
00:51:18,405 --> 00:51:20,615
- What are you doing?
- I’m trying to move the seat.

406
00:51:20,657 --> 00:51:22,951
It’s in the front.

407
00:51:29,332 --> 00:51:31,292
Hey, thanks for
picking me up, man.

408
00:51:31,334 --> 00:51:33,252
Yeah man, anytime.

409
00:51:33,294 --> 00:51:35,629
Keith would have left me
stuck there all night.

410
00:51:56,106 --> 00:51:58,609
- Do you need gas?
- Yeah.

411
00:52:35,601 --> 00:52:37,728
♪Home isn't pretty ♪

412
00:52:39,062 --> 00:52:41,523
♪Ain't no home for me ♪

413
00:52:42,732 --> 00:52:44,901
♪Home in the darkness ♪

414
00:52:46,236 --> 00:52:48,571
♪Home on the highway ♪

415
00:52:49,781 --> 00:52:52,867
♪Home isn't my way ♪

416
00:52:52,908 --> 00:52:54,952
♪Home I’ll never be ♪

417
00:52:56,495 --> 00:53:00,165
♪Burn out the day ♪

418
00:53:00,207 --> 00:53:03,460
♪Burn out the night ♪

419
00:53:03,501 --> 00:53:05,837
- ♪ I can't see no reason... ♪
- Fuck! Fuck!

420
00:53:05,879 --> 00:53:08,298
♪To put up a fight... ♪

421
00:53:08,339 --> 00:53:09,799
Help!

422
00:53:10,800 --> 00:53:12,301
Help!

423
00:53:13,552 --> 00:53:14,720
Thanks.

424
00:53:21,309 --> 00:53:24,562
- What's up, Jett?
- Hey guys, what's going on?

425
00:53:24,604 --> 00:53:26,606
♪I’m not the one to tell you ♪

426
00:53:26,648 --> 00:53:28,483
♪What's wrong or what's right... ♪

427
00:53:28,483 --> 00:53:31,694
Help!

428
00:53:31,736 --> 00:53:36,198
♪I’ve seen suns that were freezing
and lies that were true ♪

429
00:53:38,951 --> 00:53:40,952
♪But I’m burnin', I’m burnin' ♪

430
00:53:40,994 --> 00:53:42,662
♪I’m burnin' for you... ♪

431
00:53:46,374 --> 00:53:48,209
♪I’m burnin', I’m burnin' ♪

432
00:53:48,251 --> 00:53:50,753
♪I’m burnin' for you... ♪

433
00:53:52,630 --> 00:53:53,923
What the fuck?

434
00:53:53,964 --> 00:53:57,134
That's my car! Hey, my car!
Stop the car!

435
00:54:02,806 --> 00:54:04,099
What the fuck?

436
00:54:10,354 --> 00:54:12,356
Argh! Argh! Argh!

437
00:55:00,984 --> 00:55:02,486
Greg was in there.

438
00:55:02,527 --> 00:55:04,029
- What?
- He was in the car!

439
00:55:04,070 --> 00:55:07,615
Hey!

440
00:55:27,091 --> 00:55:28,426
Greg.

441
00:55:31,429 --> 00:55:32,763
Greg!

442
00:55:37,101 --> 00:55:39,895
Abby.

443
00:56:07,837 --> 00:56:10,465
An unidentified man
has been arrested in connection

444
00:56:10,506 --> 00:56:13,426
with the recent ritual murder
of a local high school honor student.

445
00:56:13,467 --> 00:56:15,886
The suspect is hospitalized
in critical condition

446
00:56:15,928 --> 00:56:19,473
with severe self-inflicted acid burns
over his face and torso

447
00:56:19,514 --> 00:56:22,976
making it impossible so far for
authorities to determine his identity.

448
00:56:24,894 --> 00:56:27,855
♪Eat some now, save some for later,
eat some now, save some for later ♪

449
00:56:27,897 --> 00:56:29,357
♪Now & Lat- ♪

450
00:56:29,399 --> 00:56:33,360
Ladies and gentlemen,
the President of the United States,

451
00:56:33,402 --> 00:56:35,779
Ronald Reagan.

452
00:56:42,035 --> 00:56:44,329
Thank you.

453
00:56:44,371 --> 00:56:46,664
Excuse me,

454
00:56:46,706 --> 00:56:49,751
I’m looking for my father.

455
00:56:49,792 --> 00:56:51,669
Is he a patient here?

456
00:56:53,838 --> 00:56:56,507
Yeah, they-

457
00:56:56,548 --> 00:56:58,926
they brought him in.

458
00:57:00,302 --> 00:57:02,304
The police did.

459
00:57:02,345 --> 00:57:05,306
Oh, I see.

460
00:57:05,348 --> 00:57:07,350
Do you know where he is?

461
00:57:07,392 --> 00:57:10,895
Well, he's on the 10th floor,
sweetie, but it's restricted.

462
00:57:10,937 --> 00:57:12,647
Look, why don't we give them
a call and tell them-?

463
00:57:12,688 --> 00:57:14,773
No no, that's okay.

464
00:57:21,571 --> 00:57:23,990
Oh my God, the poor girl.

465
00:57:25,200 --> 00:57:27,910
Sweetie, sweetie!

466
00:58:56,075 --> 00:58:58,202
May I come in?

467
01:00:07,140 --> 01:00:09,142
His daughter?
When was this?

468
01:00:09,183 --> 01:00:11,227
Is she still here?

469
01:00:16,482 --> 01:00:18,567
Well, did she leave
any information,

470
01:00:18,609 --> 01:00:20,610
a phone number?

471
01:00:22,154 --> 01:00:24,781
What do you mean a little girl?
How little?

472
01:00:39,711 --> 01:00:42,088
Jesus, Mary, Joseph.

473
01:00:42,130 --> 01:00:44,257
Somebody help!

474
01:01:24,878 --> 01:01:26,254
Owen.

475
01:01:27,297 --> 01:01:29,298
Owen.

476
01:01:29,340 --> 01:01:31,342
Hmm?

477
01:01:31,384 --> 01:01:33,719
Can I come in?

478
01:01:34,762 --> 01:01:36,597
No no no, wait wait.

479
01:01:36,638 --> 01:01:39,057
Don't look at me.

480
01:01:40,934 --> 01:01:43,270
But you have to say it-

481
01:01:43,311 --> 01:01:45,188
that I can come in.

482
01:01:45,230 --> 01:01:47,232
You can come in.

483
01:01:47,273 --> 01:01:48,608
Close your eyes.

484
01:01:48,608 --> 01:01:50,902
They're already closed.

485
01:02:35,818 --> 01:02:37,736
How did you get up here?

486
01:02:39,404 --> 01:02:41,073
I flew.

487
01:02:41,114 --> 01:02:43,366
Yeah, right.

488
01:02:44,451 --> 01:02:48,037
Hey, you're not
wearing anything.

489
01:02:50,164 --> 01:02:52,708
And you're freezing.

490
01:02:52,750 --> 01:02:55,044
Is that gross?

491
01:02:56,795 --> 01:02:58,922
No.

492
01:03:00,674 --> 01:03:01,967
Abby...

493
01:03:03,009 --> 01:03:05,136
Yeah?

494
01:03:07,680 --> 01:03:10,725
Will you go steady with me?

495
01:03:10,766 --> 01:03:13,310
What do you mean?

496
01:03:13,352 --> 01:03:15,312
Will you be my girlfriend?

497
01:03:15,354 --> 01:03:19,149
Owen,

498
01:03:19,191 --> 01:03:20,817
I’m not a girl.

499
01:03:20,859 --> 01:03:23,486
You're not a girl?

500
01:03:23,528 --> 01:03:25,280
No.

501
01:03:25,321 --> 01:03:26,823
What are you?

502
01:03:30,910 --> 01:03:32,912
I’m nothing.

503
01:03:32,953 --> 01:03:35,623
Oh.

504
01:03:35,664 --> 01:03:38,584
You know, it's okay
if you don't want to be my girlfriend.

505
01:03:38,625 --> 01:03:40,711
You don't have to make stuff up.

506
01:03:46,466 --> 01:03:49,969
Look, can we just keep things
the way they are?

507
01:03:50,011 --> 01:03:53,180
Yeah, sure.

508
01:03:56,475 --> 01:04:00,395
Well, do you have to do anything

509
01:04:00,437 --> 01:04:02,397
special

510
01:04:02,439 --> 01:04:04,441
when you go steady?

511
01:04:04,482 --> 01:04:07,151
No.

512
01:04:08,194 --> 01:04:10,071
So everything's the same?

513
01:04:10,113 --> 01:04:11,697
Yeah.

514
01:04:14,658 --> 01:04:16,952
Okay.

515
01:04:16,994 --> 01:04:19,454
We can go steady.

516
01:04:19,496 --> 01:04:21,415
Really?

517
01:04:22,457 --> 01:04:24,459
Yeah.

518
01:04:49,482 --> 01:04:51,943
"I must be gone and live
or stay and die."

519
01:05:28,184 --> 01:05:30,019
Slow down.

520
01:05:30,019 --> 01:05:32,021
Hockey you play
in the center;

521
01:05:32,021 --> 01:05:33,856
Free skating over that side.

522
01:05:33,856 --> 01:05:36,275
Now, everyone,
careful of holes in ice.

523
01:05:36,317 --> 01:05:38,902
Stay away from the holes.

524
01:05:42,614 --> 01:05:44,657
I hope you've been learning
how to swim,

525
01:05:44,699 --> 01:05:46,701
'cause today
you're going in.

526
01:06:17,354 --> 01:06:19,356
Go.

527
01:06:19,398 --> 01:06:21,400
Bring it up
and start passing.

528
01:06:21,441 --> 01:06:23,401
Pass pass pass.

529
01:06:28,156 --> 01:06:30,032
Over here.

530
01:06:38,874 --> 01:06:41,168
What do you think
you're gonna do with that?

531
01:06:41,209 --> 01:06:43,503
I’m gonna hit you with it

532
01:06:43,545 --> 01:06:45,547
if you try anything.

533
01:06:45,588 --> 01:06:47,590
Really?

534
01:06:47,632 --> 01:06:50,092
Wow.

535
01:06:50,134 --> 01:06:52,845
You know what I think?

536
01:06:52,887 --> 01:06:55,973
I don't think you're gonna do
a fucking thing.

537
01:06:57,683 --> 01:07:01,103
I think you're just gonna stand there
like the little girl you are.

538
01:07:01,144 --> 01:07:05,106
And I’m gonna grab that stick
and ram it right up your ass.

539
01:07:05,148 --> 01:07:08,192
And then

540
01:07:08,234 --> 01:07:10,278
you're going swimming.

541
01:07:12,530 --> 01:07:14,573
I want to hear click-click-click-click.

542
01:07:19,244 --> 01:07:22,038
Shit, dude. Zoric's right
over there checking us out.

543
01:07:22,080 --> 01:07:25,333
Let it go.
We'll beat his little ass later.

544
01:07:25,375 --> 01:07:28,211
Give me the stick.

545
01:07:31,464 --> 01:07:33,674
Give me the stick.

546
01:07:33,716 --> 01:07:35,718
Argh!

547
01:07:39,680 --> 01:07:42,432
Jesus Christ,
are you fucking crazy?

548
01:07:42,474 --> 01:07:44,017
Hey!

549
01:07:44,059 --> 01:07:45,268
Hey!

550
01:07:45,310 --> 01:07:47,478
Boy

551
01:08:08,414 --> 01:08:11,292
Okay okay, just move.
Please, just move back.

552
01:08:11,334 --> 01:08:12,877
Move back.

553
01:08:34,855 --> 01:08:37,566
Give me one reason
why I shouldn't suspend you, Owen.

554
01:08:37,608 --> 01:08:40,152
Can you think of one?

555
01:08:41,820 --> 01:08:44,322
Don't you know
what could have happened?

556
01:08:45,448 --> 01:08:48,242
You seem like a smart kid.

557
01:08:48,284 --> 01:08:50,870
I just don't want to see you
going down the wrong path.

558
01:08:50,912 --> 01:08:53,205
He's a good boy.

559
01:08:53,247 --> 01:08:55,374
He really is.

560
01:08:55,416 --> 01:08:58,961
Hello, is John there?

561
01:08:59,002 --> 01:09:01,713
Excuse me, this is his wife.
Who is this?

562
01:09:03,757 --> 01:09:05,633
Hello, Cindy.

563
01:09:05,675 --> 01:09:07,969
Will you please tell John
that I called?

564
01:09:09,554 --> 01:09:11,097
Hey there.

565
01:09:11,180 --> 01:09:12,973
Is your mom and dad home?

566
01:09:13,015 --> 01:09:15,017
Yeah.

567
01:09:15,059 --> 01:09:17,061
Mom!

568
01:09:17,102 --> 01:09:19,104
What?

569
01:09:21,648 --> 01:09:23,775
- Oh.
- Sorry to bother you, ma'am.

570
01:09:23,817 --> 01:09:26,361
- What's this about?
- I’m afraid there's been an incident

571
01:09:26,402 --> 01:09:28,529
with one of your neighbors
here in the complex.

572
01:09:28,571 --> 01:09:31,741
So we're just going around, talking to
everybody to see if they know anything.

573
01:09:31,782 --> 01:09:33,826
What kind of incident?

574
01:09:36,537 --> 01:09:38,372
Owen, why don't you
go to your room?

575
01:11:55,956 --> 01:11:58,375
- Sorry, guys.
- Jeez, could you take any longer?

576
01:11:58,417 --> 01:12:00,794
- I said sorry.
- Come on, let's go play Centipede.

577
01:12:00,836 --> 01:12:03,213
Man, why are you even
in that class? It’s so gay, dude.

578
01:12:03,255 --> 01:12:04,422
Whatever.

579
01:12:04,464 --> 01:12:06,549
Hey! Stop!

580
01:12:06,591 --> 01:12:09,635
- How's the cripple?
- Stop! Hey!

581
01:12:11,053 --> 01:12:12,930
Jesus Christ, dude, watch out.

582
01:12:12,972 --> 01:12:16,684
Man, that kid whaled on your ass.
Can you still hear me, bro?

583
01:12:16,725 --> 01:12:17,976
Stop.

584
01:12:18,018 --> 01:12:19,645
Are you going home?

585
01:12:19,686 --> 01:12:22,856
No, we're going over
to Mark's.

586
01:12:22,898 --> 01:12:24,899
Can I borrow your keys?
I forgot mine.

587
01:12:24,941 --> 01:12:26,276
Please.

588
01:12:28,027 --> 01:12:30,154
Give me the fucking keys.

589
01:12:34,950 --> 01:12:36,285
Thanks.

590
01:12:36,327 --> 01:12:38,328
- See you at home, little girl.
- Hey.

591
01:12:43,083 --> 01:12:44,209
Shut up.

592
01:12:44,250 --> 01:12:46,169
- We didn't say anything.
- Shut up.

593
01:12:51,674 --> 01:12:54,843
Abby, I did it.

594
01:12:54,885 --> 01:12:57,096
You did what?

595
01:12:57,137 --> 01:12:59,223
They were gonna push me
in the hole in the ice,

596
01:12:59,264 --> 01:13:02,434
so I got a really big stick and I hit
Kenny in the head really hard.

597
01:13:02,475 --> 01:13:04,311
He had to go to the hospital.

598
01:13:04,352 --> 01:13:07,063
I almost got suspended,

599
01:13:07,105 --> 01:13:08,606
but I didn't.

600
01:13:08,648 --> 01:13:10,900
What you said-
I stood up to them.

601
01:13:13,903 --> 01:13:16,613
Owen.

602
01:13:16,655 --> 01:13:18,031
Yeah?

603
01:13:35,130 --> 01:13:39,259
Hey, you want to go somewhere?

604
01:13:39,301 --> 01:13:40,927
Where?

605
01:13:59,152 --> 01:14:00,779
It’s pretty cool, huh?

606
01:14:00,821 --> 01:14:02,197
Yeah.

607
01:14:02,239 --> 01:14:04,824
This kid that used to live
in the building-

608
01:14:04,866 --> 01:14:06,868
Tommy-

609
01:14:06,910 --> 01:14:09,704
he would come down here

610
01:14:09,745 --> 01:14:11,998
and drink and smoke
with his high school friends.

611
01:14:12,039 --> 01:14:14,375
And when they weren't here,

612
01:14:14,416 --> 01:14:16,794
he'd play ping-pong with me.

613
01:14:16,835 --> 01:14:19,171
He was really cool.

614
01:14:20,297 --> 01:14:22,591
But then he had to move away.

615
01:14:25,677 --> 01:14:28,012
I kind of like it here.

616
01:14:29,722 --> 01:14:31,932
It’s cool.

617
01:14:31,974 --> 01:14:34,727
And I don't think any of the adults
know about it-

618
01:14:34,768 --> 01:14:37,146
it's just us.

619
01:15:01,084 --> 01:15:04,421
So what did you want to do
down here?

620
01:15:06,089 --> 01:15:08,257
Uh...

621
01:15:08,299 --> 01:15:10,801
I think I have an idea.

622
01:15:10,843 --> 01:15:12,678
Close your eyes.

623
01:15:13,888 --> 01:15:15,389
Keep them closed.

624
01:15:30,361 --> 01:15:32,363
Let's make a pact.

625
01:15:33,864 --> 01:15:36,283
It only hurts for a second.

626
01:15:38,118 --> 01:15:39,453
Here.

627
01:16:00,180 --> 01:16:01,848
Abby?

628
01:16:18,989 --> 01:16:20,824
Go away.

629
01:16:38,048 --> 01:16:39,800
Virginia.

630
01:16:41,802 --> 01:16:44,054
God damn it, Virginia.

631
01:16:46,014 --> 01:16:48,307
Virginia!

632
01:16:58,025 --> 01:17:00,610
Get-

633
01:17:00,652 --> 01:17:02,696
off!

634
01:17:06,908 --> 01:17:08,368
Hey.

635
01:17:08,409 --> 01:17:10,786
Hey.

636
01:17:17,042 --> 01:17:19,544
Somebody call 911!

637
01:17:53,826 --> 01:17:55,786
Mom?

638
01:18:00,499 --> 01:18:02,542
Mom.

639
01:18:09,048 --> 01:18:10,800
Hello?

640
01:18:10,841 --> 01:18:13,427
Dad,

641
01:18:13,469 --> 01:18:15,638
can I talk to you?

642
01:18:15,679 --> 01:18:18,640
Yeah sure, pal.
What is it?

643
01:18:18,682 --> 01:18:21,017
Do you-

644
01:18:22,811 --> 01:18:25,146
do you think

645
01:18:25,188 --> 01:18:28,816
there's such a thing as evil?

646
01:18:28,858 --> 01:18:31,235
What?

647
01:18:32,570 --> 01:18:35,030
What are you talking about, pal?

648
01:18:37,074 --> 01:18:39,076
Can people be evil?

649
01:18:39,117 --> 01:18:41,578
Listen, where are you getting
all this stuff?

650
01:18:41,620 --> 01:18:44,247
Is this from your mother-

651
01:18:44,289 --> 01:18:47,125
- all her religious crap?
- No.

652
01:18:47,166 --> 01:18:48,793
You know what, Owen?
Listen listen,

653
01:18:48,835 --> 01:18:51,379
put your mother on the phone,
okay? I want to talk to her.

654
01:18:51,420 --> 01:18:52,963
She-

655
01:18:53,005 --> 01:18:55,007
she's not here.

656
01:18:55,049 --> 01:18:57,509
All right, she's not-
okay well, please tell her to call.

657
01:18:57,551 --> 01:19:01,388
Just tell her to call me
when she gets back, all right?

658
01:19:01,430 --> 01:19:03,556
Okay?

659
01:19:03,598 --> 01:19:04,849
Dad.

660
01:19:04,849 --> 01:19:07,810
Owen, I want you to get that crap
out of your head, okay?

661
01:19:07,810 --> 01:19:09,687
Your mother- she-

662
01:19:09,729 --> 01:19:11,981
listen, look, she has problems.

663
01:19:12,064 --> 01:19:14,316
And I’m gonna talk to her.

664
01:19:14,358 --> 01:19:16,610
So I don't want to hear
any more of this.

665
01:19:16,652 --> 01:19:18,362
All right?

666
01:19:20,906 --> 01:19:23,241
All right?

667
01:19:23,283 --> 01:19:24,492
Yeah.

668
01:19:24,534 --> 01:19:26,870
You have a good night, pal.

669
01:19:26,911 --> 01:19:28,871
I love you.

670
01:19:28,913 --> 01:19:31,374
I’m sorry about the last
couple of months, you know?

671
01:19:31,415 --> 01:19:34,043
But I’ll see you soon-
real soon, okay?

672
01:19:34,084 --> 01:19:36,879
I promise.
Maybe next weekend.

673
01:19:36,920 --> 01:19:38,964
Mm-hmm.

674
01:19:41,883 --> 01:19:45,053
I love you.

675
01:20:07,031 --> 01:20:09,534
Can I come in?

676
01:20:16,081 --> 01:20:17,666
You have to say it.

677
01:20:25,757 --> 01:20:28,259
You can come in.

678
01:20:59,121 --> 01:21:03,041
Are you a vampire?

679
01:21:08,755 --> 01:21:12,008
I need blood

680
01:21:12,049 --> 01:21:13,467
to live.

681
01:21:13,509 --> 01:21:17,096
But how old are you- really?

682
01:21:17,137 --> 01:21:19,681
12.

683
01:21:19,723 --> 01:21:22,726
But...

684
01:21:22,726 --> 01:21:25,854
I’ve been 12
for a very long time.

685
01:21:37,781 --> 01:21:39,866
Where's your dad?

686
01:21:44,079 --> 01:21:46,414
He wasn't my dad.

687
01:21:57,716 --> 01:22:00,552
What's all this stuff?

688
01:22:00,594 --> 01:22:03,221
I like puzzles.

689
01:22:27,452 --> 01:22:29,412
I want to go now.

690
01:22:30,746 --> 01:22:32,123
I want to go.

691
01:22:32,123 --> 01:22:34,959
Are you gonna let me?

692
01:22:36,752 --> 01:22:40,172
What are you gonna do to me?

693
01:22:43,675 --> 01:22:46,135
I told you we couldn't be friends.

694
01:23:20,709 --> 01:23:24,004
Hi. Are you Larry?

695
01:23:24,045 --> 01:23:26,047
Can I talk to you for a minute?

696
01:23:27,966 --> 01:23:30,468
Sure.

697
01:23:40,519 --> 01:23:42,896
I’m sorry to bother you.

698
01:23:42,896 --> 01:23:45,273
How is she doing?

699
01:23:45,315 --> 01:23:48,026
It’s been quite a night.

700
01:23:49,986 --> 01:23:52,530
They had to give her
over six pints of blood.

701
01:23:52,571 --> 01:23:54,907
We're just waiting to see
if her body rejects it.

702
01:23:58,619 --> 01:24:00,620
Well, I won't keep you long.

703
01:24:00,662 --> 01:24:04,416
I just- I need ask you about
the description you gave

704
01:24:04,416 --> 01:24:06,960
of the little girl.

705
01:24:07,001 --> 01:24:09,754
You said that she had
long blonde hair,

706
01:24:09,796 --> 01:24:13,090
she was 12 years old

707
01:24:13,132 --> 01:24:15,217
and she wasn't wearing
any shoes.

708
01:24:15,301 --> 01:24:16,760
- Right?
- That's right.

709
01:24:16,760 --> 01:24:19,221
Have you ever seen this man?

710
01:24:26,686 --> 01:24:28,688
He's a suspect
in a murder investigation.

711
01:24:28,730 --> 01:24:31,065
Looks like a guy
from our building.

712
01:24:31,107 --> 01:24:33,442
Did he have a daughter

713
01:24:33,484 --> 01:24:35,402
like the girl you described?

714
01:24:35,444 --> 01:24:37,488
I don't know.
I’ve only seen him a few times.

715
01:24:40,365 --> 01:24:43,785
Why? Do you think this has
something to do with your murder case?

716
01:24:43,827 --> 01:24:46,287
Maybe. We're starting to think
that some of them might be involved

717
01:24:46,329 --> 01:24:48,831
- in some sort of Satanic cult.
- What?

718
01:24:48,873 --> 01:24:50,833
We found another body
a few days ago-

719
01:24:50,875 --> 01:24:53,502
same MO,
victim completely drained of blood.

720
01:24:53,544 --> 01:24:55,879
There were two bite marks,
small ones,

721
01:24:55,921 --> 01:24:58,257
on the victim's neck-
just like a little child's.

722
01:24:58,298 --> 01:25:00,342
Jesus Christ.

723
01:25:11,852 --> 01:25:12,978
Oh!

724
01:25:22,404 --> 01:25:25,865
- Virginia, Virginia.
- Stay back. Stay back.

725
01:25:34,707 --> 01:25:36,709
Oh- mm.

726
01:25:46,718 --> 01:25:48,803
We're told one patient
was killed in the fire

727
01:25:48,845 --> 01:25:52,473
as well as one hospital nurse.
The five-alarm fire started

728
01:25:52,515 --> 01:25:55,351
on the eighth floor of the hospital
and took most of the day

729
01:25:55,392 --> 01:25:57,186
for crews to contain.

730
01:25:57,227 --> 01:25:59,813
The official cause is still
under investigation.

731
01:26:05,527 --> 01:26:08,571
- Hey.
- Hey.

732
01:26:17,788 --> 01:26:21,416
You have to invite me in

733
01:26:21,458 --> 01:26:23,460
to your home.

734
01:26:23,501 --> 01:26:26,713
What if I don't?

735
01:26:26,754 --> 01:26:28,715
Why can't you just come in?

736
01:26:28,798 --> 01:26:31,259
Is there something in your way?

737
01:27:24,933 --> 01:27:26,351
No no no, stop stop.

738
01:27:26,392 --> 01:27:29,020
You can come in.
You can come in.

739
01:27:38,570 --> 01:27:41,615
What was that?

740
01:27:41,656 --> 01:27:44,325
I don't know.

741
01:27:45,660 --> 01:27:49,497
I just know this is what happens
if you don't invite me in.

742
01:27:52,833 --> 01:27:55,002
What if I didn't say anything?

743
01:27:56,545 --> 01:28:00,048
Would you have kept bleeding?

744
01:28:00,090 --> 01:28:02,467
Would you have died?

745
01:28:04,094 --> 01:28:06,512
I knew you wouldn't let me.

746
01:29:03,773 --> 01:29:07,443
♪We had broken up for good
just an hour before ♪

747
01:29:07,485 --> 01:29:11,155
♪Oh-oh oh oh-oh-oh
oh-oh ♪

748
01:29:11,197 --> 01:29:14,742
♪And now I’m staring at the bodies
as they're dancing 'cross the floor ♪

749
01:29:14,783 --> 01:29:18,203
♪Oh-oh oh oh-oh-oh
oh-oh... ♪

750
01:29:18,245 --> 01:29:21,164
You can borrow one of my mom's
old dresses if you want.

751
01:29:21,206 --> 01:29:24,125
♪Oh-oh oh oh-oh-oh
oh-oh ♪

752
01:29:24,167 --> 01:29:28,463
♪It was the same old song
with the melancholy sound ♪

753
01:29:28,504 --> 01:29:31,674
♪Oh-oh oh oh-oh-oh
oh-oh ♪

754
01:29:33,175 --> 01:29:36,970
♪They don't write 'em
like that anymore ♪

755
01:29:40,057 --> 01:29:45,770
♪They just don't write 'em
like that anymore ♪

756
01:29:45,812 --> 01:29:48,940
♪We'd been living together
for a million years ♪

757
01:29:48,981 --> 01:29:50,399
♪Oh-oh oh oh-oh-oh
oh-oh... ♪

758
01:29:50,441 --> 01:29:52,360
Hello?

759
01:29:53,694 --> 01:29:54,987
Owen.

760
01:29:56,864 --> 01:29:59,324
I’m in here.
I’ll be right there.

761
01:30:39,736 --> 01:30:42,614
Los Alamos weather at 6:20 AM.

762
01:30:42,656 --> 01:30:46,159
Calm and cold this morning
with temperatures around 24°,

763
01:30:46,201 --> 01:30:49,996
then picking up this afternoon
bringing snow flurries.

764
01:30:50,037 --> 01:30:53,290
We're expecting 6-12" of snow
in the next 24 hours...

765
01:31:50,009 --> 01:31:51,802
"Hi Owen. Good morning.

766
01:31:51,844 --> 01:31:54,013
I am in the bathroom.
Please do not come in.

767
01:31:54,054 --> 01:31:56,890
Want to hang out with me
again tonight?

768
01:31:56,932 --> 01:31:58,892
I really like you.

769
01:31:58,934 --> 01:32:02,020
Love, Abby."

770
01:32:34,300 --> 01:32:36,802
Hello?

771
01:32:37,970 --> 01:32:39,680
Police department.
Open the door.

772
01:32:41,014 --> 01:32:43,892
Open the door!

773
01:32:53,609 --> 01:32:55,611
Police officer!

774
01:36:33,686 --> 01:36:37,356
No no, stop!

775
01:36:37,397 --> 01:36:38,565
Jesus.

776
01:38:32,545 --> 01:38:34,922
Owen, I have to go away.

777
01:41:17,154 --> 01:41:19,573
Ah, speak of the devil.
There he is.

778
01:41:19,614 --> 01:41:20,824
Hi.

779
01:41:20,866 --> 01:41:23,201
Today we start in pool, okay?

780
01:41:23,243 --> 01:41:25,245
Okay.

781
01:41:34,169 --> 01:41:35,838
Hey Owen.

782
01:41:35,879 --> 01:41:38,173
Oh, hi.

783
01:41:47,056 --> 01:41:48,224
He's here.

784
01:41:57,065 --> 01:41:59,234
Come on, hurry up.

785
01:42:08,576 --> 01:42:10,745
Just like we did before,
kick, then in water-

786
01:42:10,786 --> 01:42:13,372
one-two-three breathe,
one-two-three breathe.

787
01:42:13,414 --> 01:42:15,791
Kick kick. Good.

788
01:42:15,791 --> 01:42:18,210
One-two-three breathe.
Yes.

789
01:42:18,252 --> 01:42:20,420
One-two-three breathe.

790
01:42:20,462 --> 01:42:22,422
Mr. Zoric, there's a fire.

791
01:42:22,464 --> 01:42:24,841
- What?
- Out back.

792
01:42:24,883 --> 01:42:26,551
Owen, I’ll be right back.

793
01:42:28,136 --> 01:42:30,137
- Where?
- At the dumpsters.

794
01:42:53,576 --> 01:42:55,577
Everybody out of the pool.

795
01:42:55,619 --> 01:42:58,205
Move. Come on, get out.

796
01:42:58,247 --> 01:42:59,831
Out.

797
01:42:59,873 --> 01:43:01,875
I said everybody get out.

798
01:43:01,917 --> 01:43:04,461
- Get out of the pool.
- Owen!

799
01:43:06,421 --> 01:43:08,423
Owen!

800
01:43:08,464 --> 01:43:11,342
Owen!

801
01:43:18,724 --> 01:43:20,934
What are you gonna do
with that?

802
01:43:22,769 --> 01:43:25,438
No no no no.
Stop!

803
01:43:29,275 --> 01:43:32,319
No no. No! Help!

804
01:43:32,361 --> 01:43:34,363
Stop! Guys, stop!

805
01:43:36,031 --> 01:43:38,033
No. Stop. Stop.

806
01:43:38,075 --> 01:43:40,952
Stop! Stop!

807
01:43:40,994 --> 01:43:45,415
Oh! Somebody! Ow!

808
01:43:45,415 --> 01:43:47,417
Stop!

809
01:43:47,417 --> 01:43:50,169
Grab his arms.
Get his arms.

810
01:43:50,211 --> 01:43:51,962
No no, stop it.

811
01:44:16,735 --> 01:44:19,071
We're gonna have
a little contest, okay?

812
01:44:19,112 --> 01:44:21,406
You stay underwater for...

813
01:44:22,574 --> 01:44:25,410
three minutes.

814
01:44:25,451 --> 01:44:28,621
If you can do it,
I’ll just give you a little nick-

815
01:44:28,663 --> 01:44:30,957
on your cheek.

816
01:44:30,998 --> 01:44:33,250
But if you can't,

817
01:44:33,292 --> 01:44:35,502
I’m gonna poke out
one of your eyes.

818
01:44:35,544 --> 01:44:38,630
Got it?
An eye for an ear.

819
01:44:38,672 --> 01:44:40,841
Three minutes.

820
01:44:40,882 --> 01:44:43,551
You'd better take a deep breath.

821
01:45:10,243 --> 01:45:12,286
- Okay, Jimmy.
- Shut up.

822
01:45:21,670 --> 01:45:23,797
- Dude, come on.
- I said shut up!

823
01:45:23,838 --> 01:45:27,508
What the f-?

824
01:45:27,550 --> 01:45:30,303
What the fuck is this? Argh!

825
01:45:30,344 --> 01:45:33,973
Oh my God, Jimmy! Jimmy!

826
01:45:35,349 --> 01:45:38,268
Oh my God, oh my God.

827
01:45:39,603 --> 01:45:42,355
No no no no!

828
01:45:51,530 --> 01:45:53,991
No no.

829
01:47:22,280 --> 01:47:24,616
Excuse me,
can I see your ticket?

830
01:47:36,502 --> 01:47:38,921
Is that trunk yours?

831
01:48:15,245 --> 01:48:18,624
♪Eat some now,
save some for later ♪

832
01:48:22,252 --> 01:48:25,588
♪Eat some now,
save some for later. ♪

