1
00:00:36,058 --> 00:00:47,049
While this movie is based on facts
real, the characters are fictitious.

2
00:00:47,049 --> 00:00:51,046
1947 ... Near the end of
World War II.

3
00:00:51,046 --> 00:00:55,043
23 nations signed the general agreement
of tariffs and trade.

4
00:00:55,043 --> 00:00:56,042
The GATT.

5
00:00:56,042 --> 00:00:57,041
Its purpose ...

6
00:00:57,041 --> 00:01:00,039
Legalize and expand the trade
in the world.

7
00:01:00,039 --> 00:01:05,035
Stability ... the sense of
global community was the key.

8
00:01:05,035 --> 00:01:08,032
In five decades the GATT grew

9
00:01:08,032 --> 00:01:12,029
and more members have joined creating
the World Trade Organization.

10
00:01:12,029 --> 00:01:15,027
We're writing the Constitution
for a single global economy.

11
00:01:15,027 --> 00:01:20,023
With 151 nations, the WTO monitors
90% of world trade.

12
00:01:20,023 --> 00:01:28,016
Unlike the GATT to WTO can impose,
and achieve punish countries with its law.

13
00:01:28,016 --> 00:01:32,013
With the expansion of free trade to
WTO seeks to help countries

14
00:01:32,013 --> 00:01:35,011
with the benefit of the system
global trade.

15
00:01:35,011 --> 00:01:38,008
It has very little to do with TRADE
and certainly that is NOT FREE.

16
00:01:38,008 --> 00:01:42,005
It is a global system of government where
nothing is done and nothing is controlled.

17
00:01:42,005 --> 00:01:44,003
It is simply used to open
country borders.

18
00:01:44,003 --> 00:01:47,001
Large corporations are free
to operate anywhere.

19
00:01:47,001 --> 00:01:50,998
Without being affected by the government or
by the people of the United Nations

20
00:01:50,998 --> 00:01:55,994
And they say that the value of money
should govern human rights.

21
00:01:55,994 --> 00:02:00,990
And the environment must be tied
the needs of commerce.

22
00:02:00,990 --> 00:02:02,988
The WTO must be for governments.

23
00:02:02,988 --> 00:02:03,987
Of clean air rules were for the sewer.

24
00:02:03,987 --> 00:02:05,986
Cases of asthma increases.

25
00:02:05,986 --> 00:02:08,983
GM foods,
are sold to consumers.

26
00:02:08,983 --> 00:02:11,981
Banana growers crushed
by large corporations.

27
00:02:11,981 --> 00:02:14,978
Despite the problems, the power of
WTO continues to grow.

28
00:02:14,978 --> 00:02:23,971
At the last meeting in Seattle, new
WTO rules have been edited.

29
00:02:23,971 --> 00:02:27,968
It is the tight control of
most areas of our lives!

30
00:02:27,968 --> 00:02:30,966
For many, this meeting
has become a battle.

31
00:02:30,966 --> 00:02:54,946
For the future.

32
00:02:54,946 --> 00:02:56,945
Take this, man.

33
00:02:56,945 --> 00:03:02,940
Jay, she turned up.

34
00:03:02,940 --> 00:03:09,934
Wait.

35
00:03:09,934 --> 00:03:13,931
Okay, you can shoot.

36
00:03:13,931 --> 00:03:19,926
I will now get you.

37
00:03:19,926 --> 00:03:23,923
All right, I got you.

38
00:03:23,923 --> 00:03:26,921
You do not have much material to replace.

39
00:03:26,921 --> 00:03:29,918
No, should have looked better.

40
00:03:29,918 --> 00:03:32,916
Do not start with ideas.

41
00:03:32,916 --> 00:03:36,913
It had been three times,
This never happened to me.

42
00:03:36,913 --> 00:03:40,909
You have to be a bit
crazy to do this.

43
00:03:40,909 --> 00:03:43,907
Wait for my signal fire,
right?

44
00:03:43,907 --> 00:03:45,905
By the way, my name is Lou.

45
00:03:45,905 --> 00:03:49,902
Jay.

46
00:03:49,902 --> 00:04:10,885
- It is better than free coffee in prison.
- I will not under arrest at least until tomorrow.

47
00:04:10,885 --> 00:04:52,852
- That was close?
- Yes, very close.

48
00:04:52,852 --> 00:04:55,849
"BATTLE IN SEATTLE"

49
00:04:55,849 --> 00:04:58,847
Tomorrow, the WTO will meet in Seattle.

50
00:04:58,847 --> 00:05:01,844
It will be the largest trade meeting
Overall, already done.

51
00:05:01,844 --> 00:05:04,842
Jimmy Hoffa, the union along with
the environmentalists and people of

52
00:05:04,842 --> 00:05:10,837
Human Rights will meet in
Memorial Stadium with 45 thousand people.

53
00:05:10,837 --> 00:05:16,832
More than 50 thousand demonstrators are
in the streets protesting against the WTO.

54
00:05:16,832 --> 00:05:22,827
Since 1968, democratic conventions
and the police have been faced.

55
00:05:22,827 --> 00:05:26,824
They fear the oppression this week
in Seattle, due to

56
00:05:26,824 --> 00:05:31,820
WTO connection with the USA, in
trade in oil.

57
00:05:31,820 --> 00:05:36,816
We have files that identify the most
of individuals civilians, with their photos.

58
00:05:36,816 --> 00:05:38,815
And the reality makes us think.

59
00:05:38,815 --> 00:05:42,811
We have a team of lawyers
which will be along with us over

60
00:05:42,811 --> 00:05:49,806
this event.
- Very well, Jay!

61
00:05:49,806 --> 00:05:56,800
The first, Django Mills, arrested on 4
different countries for damage caused.

62
00:05:56,800 --> 00:05:58,799
Louis Philips.

63
00:05:58,799 --> 00:06:02,795
According to the investigation, accused of
involvement in events.

64
00:06:02,795 --> 00:06:07,791
Engaged in racial demonstrations
black with violence.

65
00:06:07,791 --> 00:06:09,790
Samanta Clayton,
has no criminal sheet.

66
00:06:09,790 --> 00:06:11,788
Apparently, he studied law.

67
00:06:11,788 --> 00:06:14,786
She was involved in a case
legal party in 1998.

68
00:06:14,786 --> 00:06:18,782
And, finally, I know
Jay Aliguon.

69
00:06:18,782 --> 00:06:21,780
We here in the lower part of
from the city center.

70
00:06:21,780 --> 00:06:23,778
And each group will be one of those areas.
How are we doing?

71
00:06:23,778 --> 00:06:28,774
- No violence.
- All right, and with conscience.

72
00:06:28,774 --> 00:06:31,772
The brother of Jay died in a
demonstration in the forest.

73
00:06:31,772 --> 00:06:43,762
My brother! You killed him!
You killed him!

74
00:06:43,762 --> 00:06:44,762
An ambulance.

75
00:06:44,762 --> 00:06:47,759
Since then involved in most
the demonstrations through the country

76
00:06:47,759 --> 00:06:50,757
Including in the prisons of 1998.

77
00:06:50,757 --> 00:06:53,754
Raise your hand all those who are
willing to be arrested me.

78
00:06:53,754 --> 00:06:59,750
Do not feel bad about what the
others out there can say.

79
00:06:59,750 --> 00:07:03,746
The ceremony will begin within
24 hours, prepare yourselves

80
00:07:03,746 --> 00:07:07,743
because we shoot these
sons of bitches down!

81
00:07:07,743 --> 00:07:10,741
All right!

82
00:07:10,741 --> 00:07:13,738
All right!

83
00:07:13,738 --> 00:07:16,736
We have that for two barricades
around the Paramount Theater.

84
00:07:16,736 --> 00:07:20,733
We believe that all
protests are going to focus there.

85
00:07:20,733 --> 00:07:25,729
Typically up with the
coaches and those who pass will be arrested.

86
00:07:25,729 --> 00:07:30,725
I do not want prisons, but as president,
I want the city clean.

87
00:07:30,725 --> 00:07:32,723
How many Protestants expect?

88
00:07:32,723 --> 00:07:35,721
7 thousand, maybe 10 grand.

89
00:07:35,721 --> 00:07:39,717
We are prepared for that.
- Sure.

90
00:07:39,717 --> 00:07:50,709
The opening ceremony of the WTO will be
the Paramount Theater in the center.

91
00:07:50,709 --> 00:07:53,706
Demonstrators human rights,
the representatives of trade unions

92
00:07:53,706 --> 00:07:57,703
and environmental advocates, are already
prepared for the meeting in Seattle,

93
00:07:57,703 --> 00:08:03,698
where 20 thousand demonstrators against
CMO combine the march.

94
00:08:03,698 --> 00:08:21,684
- What happens to you?
- Still looking for a good story.

95
00:08:21,684 --> 00:08:23,682
Nothing out of the ordinary.

96
00:08:23,682 --> 00:08:25,680
Everything looks great.

97
00:08:25,680 --> 00:08:31,676
It seems that baby will have a very
healthy, at least until now.

98
00:08:31,676 --> 00:08:32,675
Have chosen the name?

99
00:08:32,675 --> 00:08:37,671
No, not yet.
But a few like that, right?

100
00:08:37,671 --> 00:08:40,668
She has some like that.

101
00:08:40,668 --> 00:08:43,666
- I gotta go, baby
- Oh, do not go now.

102
00:08:43,666 --> 00:08:51,660
I have things to do. Good luck.
These protests call me crazy.

103
00:08:51,660 --> 00:08:54,657
Come on!
I call you.

104
00:08:54,657 --> 00:08:57,655
Doctor, talking and this woman
because it makes me very happy.

105
00:08:57,655 --> 00:09:09,645
Of course they raise.
- I see you later.

106
00:09:09,645 --> 00:09:14,641
It took two years to
bring the WTO to Seattle.

107
00:09:14,641 --> 00:09:18,638
And succeeded.

108
00:09:18,638 --> 00:09:20,636
Hello, how are you?

109
00:09:20,636 --> 00:09:25,632
Can I make one of our most
tough negotiators in the southern hemisphere.

110
00:09:25,632 --> 00:09:30,628
I bet you did not tell the
cause of all this success.

111
00:09:30,628 --> 00:09:36,623
The next cities are Detroit,
Denver, Dallas, San Diego and Honolulu ...

112
00:09:36,623 --> 00:09:41,619
- I make him Dr. Alex of Boston.
- Nice to meet you.

113
00:09:41,619 --> 00:09:42,619
Nice to meet you, too.

114
00:09:42,619 --> 00:09:45,616
Vai talk about the costs of
some medicines.

115
00:09:45,616 --> 00:09:52,611
I hope he has more luck in
his speech than I do.

116
00:09:52,611 --> 00:09:56,607
I invite them to be more productive
and have a week of success.

117
00:09:56,607 --> 00:09:58,606
- When success!
- Thanks!

118
00:09:58,606 --> 00:10:04,601
Thank you all.

119
00:10:04,601 --> 00:10:07,599
I invite them to the cocktail of
Feast of the WTO.

120
00:10:07,599 --> 00:10:12,595
From where will come much better, but the
music will not be so good.

121
00:10:12,595 --> 00:10:18,590
As president was in protest
against the war in Vietnam.

122
00:10:18,590 --> 00:10:21,587
So I am happy that there may be
demonstrations of protests here.

123
00:10:21,587 --> 00:10:27,582
And promised humanitarian organizations
that there would be no violence.

124
00:10:27,582 --> 00:10:32,578
I think that plan remains
that the order shall prevail.

125
00:10:32,578 --> 00:10:36,575
What I am saying is that
hard with their procedures.

126
00:10:36,575 --> 00:10:47,566
But be gentle with
my city. Thank you.

127
00:10:47,566 --> 00:10:51,563
Well .. Six months to plan ...
Here we go.

128
00:10:51,563 --> 00:11:20,540
Tuesday, November 30.

129
00:11:20,540 --> 00:11:29,533
- What time is it?
- I do not know.

130
00:11:29,533 --> 00:11:35,528
Having spent the night?

131
00:11:35,528 --> 00:11:45,520
Let me pass.

132
00:11:45,520 --> 00:11:47,518
What?

133
00:11:47,518 --> 00:12:00,508
Not much in the first morning.

134
00:12:00,508 --> 00:12:01,507
Catch!

135
00:12:01,507 --> 00:12:08,501
- In the event of chemical attack.
- What the fuck chemical attack?

136
00:12:08,501 --> 00:12:09,501
I do not think there will be
chemical attack.

137
00:12:09,501 --> 00:12:12,498
We will have more than,
a couple of guys out there.

138
00:12:12,498 --> 00:12:15,496
- How is the baby?
- Good.

139
00:12:15,496 --> 00:12:22,490
We did ultrasound yesterday, and you
you can see his body.

140
00:12:22,490 --> 00:12:24,488
Even the little finger.

141
00:12:24,488 --> 00:12:27,486
And to hear the beats of the heart.

142
00:12:27,486 --> 00:12:29,484
Very fast.

143
00:12:29,484 --> 00:12:34,480
As if saying:
Oh, Dad ... Oh, Dad ... Oh father ...

144
00:12:34,480 --> 00:12:36,479
How are you involved in this?

145
00:12:36,479 --> 00:12:40,476
- What are you, a cop?
- I am, please reply to my question.

146
00:12:40,476 --> 00:12:44,472
How am an activist
joined me for a week.

147
00:12:44,472 --> 00:12:48,469
When I thought,
we could all be equal.

148
00:12:48,469 --> 00:12:50,468
- And now?
- I do not know.

149
00:12:50,468 --> 00:12:52,466
Only after observing the enemy.

150
00:12:52,466 --> 00:12:55,464
And you, sir? How do we put
the stick in the wet?

151
00:12:55,464 --> 00:13:00,460
I put the stick in the sauce because I wanted
to make sure that no one is weighed.

152
00:13:00,460 --> 00:13:01,459
Of course, nobody is hurt.

153
00:13:01,459 --> 00:13:03,457
Why does it?

154
00:13:03,457 --> 00:13:05,456
You are strong, huh?

155
00:13:05,456 --> 00:13:08,453
The protests thrills me and
depress me at the same time.

156
00:13:08,453 --> 00:13:10,452
I do not know because it moves me.

157
00:13:10,452 --> 00:13:13,449
Yeah, here we go for 15 minutes,
we will not wait for you.

158
00:13:13,449 --> 00:13:17,446
No, sir!

159
00:13:17,446 --> 00:13:18,445
Good luck out there.

160
00:13:18,445 --> 00:13:23,441
Lucky? They do not need
of luck, if there is confusion.

161
00:13:23,441 --> 00:13:27,438
Give me your arm.

162
00:13:27,438 --> 00:13:28,437
Their number?

163
00:13:28,437 --> 00:13:30,435
A lawyer to help her
If you go to the prison.

164
00:13:30,435 --> 00:13:33,433
I thought you would
the number on my arm.

165
00:13:33,433 --> 00:13:38,429
I think a number
is sufficient.

166
00:13:38,429 --> 00:13:44,424
Okay, kids, talk less,
come, we have to go.

167
00:13:44,424 --> 00:13:51,419
Come on.

168
00:13:51,419 --> 00:13:54,416
- How was it yesterday?
- You gotta see this.

169
00:13:54,416 --> 00:13:55,415
Look at this!

170
00:13:55,415 --> 00:13:59,412
My God, we have to go shopping
for the baby, immediately.

171
00:13:59,412 --> 00:14:01,411
We do not know the sex yet.

172
00:14:01,411 --> 00:14:03,409
Look, the baby is already almost
being born.

173
00:14:03,409 --> 00:14:05,407
We're just waiting, you know.

174
00:14:05,407 --> 00:14:09,404
- So, it is boy or girl?
- We do not want to know.

175
00:14:09,404 --> 00:14:12,402
- It is a police officer?
- Very funny.

176
00:14:12,402 --> 00:14:17,398
Either way, I need you
behind the drum. Here everything.

177
00:14:17,398 --> 00:14:21,394
- That speaks another language.
- Congratulations.

178
00:14:21,394 --> 00:14:24,392
You guys are beautiful!

179
00:14:24,392 --> 00:14:27,390
You are the people!

180
00:14:27,390 --> 00:14:29,388
You are the power!

181
00:14:29,388 --> 00:14:38,381
And we will show today,
who we are.

182
00:14:38,381 --> 00:14:40,379
We are here today,
to protest.

183
00:14:40,379 --> 00:14:42,378
We do not agree.

184
00:14:42,378 --> 00:14:56,366
We are here today,
to divide them.

185
00:14:56,366 --> 00:15:14,352
All right, bring.

186
00:15:14,352 --> 00:15:22,345
Come, come, fast, fast.

187
00:15:22,345 --> 00:15:25,343
They are on top of the fence.

188
00:15:25,343 --> 00:15:27,341
Move, move.

189
00:15:27,341 --> 00:15:30,339
Bring.

190
00:15:30,339 --> 00:15:41,330
Protect your car,
protect the car.

191
00:15:41,330 --> 00:15:46,326
- Jay, we installed here.
- Watch.

192
00:15:46,326 --> 00:15:53,321
Nobody comes ... No one leaves ...
Nobody comes ... No one leaves.

193
00:15:53,321 --> 00:15:57,317
We have already closed the Paramount.
How is it there?

194
00:15:57,317 --> 00:15:58,317
I'm going now.

195
00:15:58,317 --> 00:16:18,301
Okay, see you later.

196
00:16:18,301 --> 00:16:30,291
Go, go, go.

197
00:16:30,291 --> 00:17:17,253
Blocked.

198
00:17:17,253 --> 00:17:21,250
Jane.

199
00:17:21,250 --> 00:17:22,249
What is happening?

200
00:17:22,249 --> 00:17:35,239
- Do you close the Paramount.
- What? Okay, we go there.

201
00:17:35,239 --> 00:17:37,237
I need to go, please.

202
00:17:37,237 --> 00:17:38,236
Go back to the hotel.

203
00:17:38,236 --> 00:17:41,234
I am not the WTO.
The WTO can help us.

204
00:17:41,234 --> 00:17:44,231
Sorry man,
but we can not.

205
00:17:44,231 --> 00:17:49,227
No one leaves,
no one enters.

206
00:17:49,227 --> 00:17:54,223
This could not happen.

207
00:17:54,223 --> 00:17:58,220
- Sir, we have a delicate situation.
- What is happening out there?

208
00:17:58,220 --> 00:17:59,219
Look at this place.

209
00:17:59,219 --> 00:18:04,215
Delegates can not pass the
is protesters on the other side.

210
00:18:04,215 --> 00:18:05,215
- And the police did not stop?
- No, sir.

211
00:18:05,215 --> 00:18:06,214
And why not?

212
00:18:06,214 --> 00:18:12,209
He gave no orders to arrest
Nobody outside the area of the barricades.

213
00:18:12,209 --> 00:18:16,206
The police are to achieve
passage of delegates, but the

214
00:18:16,206 --> 00:18:18,204
demonstrators are united.

215
00:18:18,204 --> 00:18:19,203
What?

216
00:18:19,203 --> 00:18:24,199
They made circles with his hands and
can not separate their arms.

217
00:18:24,199 --> 00:18:30,194
Lord, the chief of police
is on line 1.

218
00:18:30,194 --> 00:18:33,192
Gordon, I told not to leave
anyone passing by barricades.

219
00:18:33,192 --> 00:18:34,191
We could not do anything.

220
00:18:34,191 --> 00:18:37,189
Today the whole center
is a full one.

221
00:18:37,189 --> 00:18:40,186
You tell them not arresting,
even if we wanted to.

222
00:18:40,186 --> 00:18:43,184
- My thought was no violence.
- There has been experiencing violence.

223
00:18:43,184 --> 00:18:47,181
- What do we do?
- I called the forces of the state.

224
00:18:47,181 --> 00:18:50,178
By calling for firefighters
to stop the protest.

225
00:18:50,178 --> 00:18:51,178
But they refused it.

226
00:18:51,178 --> 00:18:54,175
- What options left, then?
- Only one option left.

227
00:18:54,175 --> 00:18:56,174
Gordon.

228
00:18:56,174 --> 00:19:02,169
I will not hurt people, hear?
I gave them my word.

229
00:19:02,169 --> 00:19:05,166
Oh Jim, I think we have no choice.

230
00:19:05,166 --> 00:19:06,166
Mr.

231
00:19:06,166 --> 00:19:09,163
The White House on line 2.

232
00:19:09,163 --> 00:19:16,158
Okay, okay.

233
00:19:16,158 --> 00:19:32,145
Okay, do you have to do and
do it fast.

234
00:19:32,145 --> 00:19:35,142
- Nervous, Johnson?
- Nervous?

235
00:19:35,142 --> 00:19:37,141
Are you kidding me, man?

236
00:19:37,141 --> 00:19:43,136
- With this shit I feel invincible.
- I used to feel that way.

237
00:19:43,136 --> 00:19:45,134
We have new orders, listen up.

238
00:19:45,134 --> 00:19:49,131
Are close to the theater and the order is
to use all the techniques.

239
00:19:49,131 --> 00:19:51,129
No arrest is made,
realized?

240
00:19:51,129 --> 00:19:57,125
So stick to the Protestants
suspend the law and we watch?

241
00:19:57,125 --> 00:19:59,123
All right, Johnson,
come on up.

242
00:19:59,123 --> 00:20:03,120
Therefore, we in groups of five,
are ready.

243
00:20:03,120 --> 00:20:05,118
- You can tell because they are here today?
- Well, basically to defend the

244
00:20:05,118 --> 00:20:11,113
species in danger of extinction that
require mechanisms to maintain them.

245
00:20:11,113 --> 00:20:18,108
The WTO is using these
mechanisms for illegal manner.

246
00:20:18,108 --> 00:20:20,106
Well, love of turtles
but we believe that there are problems

247
00:20:20,106 --> 00:20:24,103
most important in the world that
must address.

248
00:20:24,103 --> 00:20:27,100
Do you think the rules of
maintenance of species are

249
00:20:27,100 --> 00:20:32,096
the same for employment,
and quality of the environment

250
00:20:32,096 --> 00:20:35,094
or our food getting worse.

251
00:20:35,094 --> 00:20:39,091
They just want to get their brands.

252
00:20:39,091 --> 00:20:43,088
You think you can sign a
trade agreement, valid.

253
00:20:43,088 --> 00:20:50,082
There is no problem in having trade
that respects human rights.

254
00:20:50,082 --> 00:20:53,080
The interests of the WTO are illegal.
- Thanks, it was great.

255
00:20:53,080 --> 00:21:17,060
Michael, is broken,
we will repair.

256
00:21:17,060 --> 00:21:19,059
Louis?

257
00:21:19,059 --> 00:21:21,057
Louis?

258
00:21:21,057 --> 00:21:26,053
Louis.

259
00:21:26,053 --> 00:21:29,051
- You are on fire.
- Turn back, come, come.

260
00:21:29,051 --> 00:21:43,039
Open your eyes,
open your eyes.

261
00:21:43,039 --> 00:21:44,039
Okay, everybody, listen up
I have heard.

262
00:21:44,039 --> 00:21:46,037
The protests are happening
the boulevard in the city center.

263
00:21:46,037 --> 00:21:48,035
and the police is already in the middle
of the protest.

264
00:21:48,035 --> 00:21:58,027
So relax.
Make a snack.

265
00:21:58,027 --> 00:22:02,024
207, please.

266
00:22:02,024 --> 00:22:13,015
... must do everything to happen ...

267
00:22:13,015 --> 00:22:16,013
Can you give me water? And whiskey.

268
00:22:16,013 --> 00:22:48,986
Certainly.

269
00:22:48,986 --> 00:22:56,980
- What?
- Sir, the governor on the line.

270
00:22:56,980 --> 00:23:00,977
Governor? Yes, I have good news.
The White House has offered to negotiate,

271
00:23:00,977 --> 00:23:07,971
with the demonstrators in the center.
- I have the secret service on top,

272
00:23:07,971 --> 00:23:13,966
something must be done quickly,
Call the National Guard.

273
00:23:13,966 --> 00:23:16,964
The protest is not violent,
if the National Guard,

274
00:23:16,964 --> 00:23:20,961
the whole community is going to be alarmed.
- Jim, I have the secretary of state in

275
00:23:20,961 --> 00:23:25,957
hotel and the White House to
pressing urgently.

276
00:23:25,957 --> 00:23:29,954
I understand, but not now
can do anything. The police

277
00:23:29,954 --> 00:23:34,949
is already in charge of the march.
We can not call the National Guard.

278
00:23:34,949 --> 00:23:38,946
You can handle it?
Because we have a potential disaster.

279
00:23:38,946 --> 00:23:42,943
John, please listen, okay?

280
00:23:42,943 --> 00:23:45,941
Take some time to the police.
They are able.

281
00:23:45,941 --> 00:23:49,937
- Give me just a few more hours.
- Okay, I give you two hours, that's all.

282
00:23:49,937 --> 00:23:59,929
Lord, the ceremony of the CMO should
be canceled.

283
00:23:59,929 --> 00:24:12,919
Okay.

284
00:24:12,919 --> 00:24:14,917
It worked! It worked!

285
00:24:14,917 --> 00:24:16,916
Showed where we came from.

286
00:24:16,916 --> 00:24:20,913
We throw them to the ground.

287
00:24:20,913 --> 00:24:23,910
One of the biggest protest in history!

288
00:24:23,910 --> 00:24:25,909
Do the neighbors joined us?
- It seems so, all the neighbors.

289
00:24:25,909 --> 00:24:34,901
Come on ..

290
00:24:34,901 --> 00:24:37,899
Do not go there, I need
you in the city center.

291
00:24:37,899 --> 00:24:39,897
Say what you want and we do.

292
00:24:39,897 --> 00:24:44,893
Not so, come down this path.

293
00:24:44,893 --> 00:24:47,891
We are together for
same reason.

294
00:24:47,891 --> 00:24:51,888
This is the strength of the union!
This is the strength of the union!

295
00:24:51,888 --> 00:24:56,884
This is the strength of the union!
This is the strength of the union!

296
00:24:56,884 --> 00:25:07,875
This is the strength of the union!
This is the strength of the union!

297
00:25:07,875 --> 00:25:10,872
Gordon, what is happening?
We made some progress out there?

298
00:25:10,872 --> 00:25:13,870
The residents are marching,
with the demonstrators in the center.

299
00:25:13,870 --> 00:25:16,868
Residents also the march?
How this happened?

300
00:25:16,868 --> 00:25:19,865
- We do not know.
- How do we know?

301
00:25:19,865 --> 00:25:21,864
You said you did not come
the Memorial Stadium.

302
00:25:21,864 --> 00:25:23,862
I know!

303
00:25:23,862 --> 00:25:32,855
Then find out what is
happen, right?

304
00:25:32,855 --> 00:25:42,847
Fuck you!

305
00:25:42,847 --> 00:25:53,838
The TV is to cover all
on the protest.

306
00:25:53,838 --> 00:25:59,833
I am that I am pregnant,
let's get this too.

307
00:25:59,833 --> 00:26:03,830
I will find something.
- Better be quick, I am ahead.

308
00:26:03,830 --> 00:26:06,827
I am thinking in something different.
Lambada?

309
00:26:06,827 --> 00:26:09,825
It is a dance.

310
00:26:09,825 --> 00:26:12,823
- I met her in Brazil.
- Do not tell me that.

311
00:26:12,823 --> 00:26:15,820
Was it three days walking.

312
00:26:15,820 --> 00:26:20,816
Let the work, we travel
rather than do books.

313
00:26:20,816 --> 00:26:22,815
Two weeks later, I discovered
I was pregnant.

314
00:26:22,815 --> 00:26:25,812
Took me a promotion.

315
00:26:25,812 --> 00:26:29,809
And never talked about it.

316
00:26:29,809 --> 00:26:34,805
It is better to wait, you know?
- You do not wait, you have to try.

317
00:26:34,805 --> 00:26:41,799
I feel like my life has changed,
and I am not ready for it.

318
00:26:41,799 --> 00:26:47,794
Think you can find
something in this magazine?

319
00:26:47,794 --> 00:26:51,791
You can win their
rights in law.

320
00:26:51,791 --> 00:26:53,790
It can be great.

321
00:26:53,790 --> 00:26:59,785
- At least considered themselves the most.
- They have to do that.

322
00:26:59,785 --> 00:27:03,782
It would be better.

323
00:27:03,782 --> 00:27:05,780
What are you doing?
This woman is pregnant!

324
00:27:05,780 --> 00:27:09,777
Vai have a child? Think they
will like you, at this store

325
00:27:09,777 --> 00:27:11,775
to buy clothes for babies?

326
00:27:11,775 --> 00:27:16,771
Of course not.
- So do not buy here!

327
00:27:16,771 --> 00:27:29,761
What is happening out there?

328
00:27:29,761 --> 00:27:32,758
What the hell are you doing?

329
00:27:32,758 --> 00:27:35,756
I do not promise anything.
- Good stop, you lose your head.

330
00:27:35,756 --> 00:27:38,753
Are you going to get us arrested.

331
00:27:38,753 --> 00:27:42,750
Are you kidding me?
You gonna throw out everything we planned.

332
00:27:42,750 --> 00:27:43,749
Now, stop it!

333
00:27:43,749 --> 00:27:49,745
And tomorrow? Want me to say peace, love,

334
00:27:49,745 --> 00:27:51,743
and that use flowers against weapons?

335
00:27:51,743 --> 00:27:54,741
The streets of Seattle, in the midst of chaos.

336
00:27:54,741 --> 00:27:57,738
Several violent demonstrations.

337
00:27:57,738 --> 00:27:59,737
Get out of my way.

338
00:27:59,737 --> 00:28:02,734
- What the hell are we waiting for?
- This is not a violent protest.

339
00:28:02,734 --> 00:28:05,732
I am not being violent.
Did you see someone being hurt?

340
00:28:05,732 --> 00:28:06,731
I am the attack on America?

341
00:28:06,731 --> 00:28:08,729
That is not the point.

342
00:28:08,729 --> 00:28:09,729
The meeting is to be avoided.

343
00:28:09,729 --> 00:28:12,726
Exactly, that is us
let's make it famous.

344
00:28:12,726 --> 00:28:16,723
Are you blind? Want
call it anarchy?

345
00:28:16,723 --> 00:28:19,721
Calm down, if you do not want to call
the most attention, sweetie.

346
00:28:19,721 --> 00:28:22,718
Stop.

347
00:28:22,718 --> 00:28:25,716
Without violence, huh?

348
00:28:25,716 --> 00:28:26,715
Fuck you!

349
00:28:26,715 --> 00:28:28,713
Wake up!

350
00:28:28,713 --> 00:28:29,713
Get away from me.

351
00:28:29,713 --> 00:28:31,711
What do you know, huh?

352
00:28:31,711 --> 00:28:34,709
Is trying to show?
Give them a hand, Jay.

353
00:28:34,709 --> 00:28:37,706
You know nothing about me.
- I do not care for no man like you,

354
00:28:37,706 --> 00:28:42,702
in my whole life. You are a
fucking coward, Jay.

355
00:28:42,702 --> 00:28:47,698
- Lou! .. Lou!
- Fuck you!

356
00:28:47,698 --> 00:28:48,697
Excuse me.

357
00:28:48,697 --> 00:28:52,694
Why do you think that violence is
best means this move?

358
00:28:52,694 --> 00:28:54,692
You want to know my message?

359
00:28:54,692 --> 00:28:57,690
I want you to stop passing information,
of corporations controllers

360
00:28:57,690 --> 00:29:00,688
for the world, and begin to inform
that this world is being violated

361
00:29:00,688 --> 00:29:03,685
for these guys to a
million years,

362
00:29:03,685 --> 00:29:10,680
to see if the world begins
to fight. Put it on the news.

363
00:29:10,680 --> 00:29:11,679
Cut ..

364
00:29:11,679 --> 00:29:19,672
- Keep the tape?
- What do you think?

365
00:29:19,672 --> 00:29:21,671
We will have to move us
upwards of civilians.

366
00:29:21,671 --> 00:29:23,669
We have to use the gas to
rout the groups.

367
00:29:23,669 --> 00:29:26,667
With groups or not, that is
a bad image to be amended.

368
00:29:26,667 --> 00:29:30,664
Give me a reason not to
use the gas.

369
00:29:30,664 --> 00:29:33,661
You will have to be like this guy!

370
00:29:33,661 --> 00:29:36,659
You can leave and move to
civilian clothes.

371
00:29:36,659 --> 00:29:38,657
We have to walk and walk fast.

372
00:29:38,657 --> 00:30:31,615
Come, come.

373
00:30:31,615 --> 00:30:35,611
- Asked me a few hours and I gave.
- But there has been no violence.

374
00:30:35,611 --> 00:30:37,610
There is no violence because
is not heard the news.

375
00:30:37,610 --> 00:30:40,607
If he had called the National Guard,
as I said,

376
00:30:40,607 --> 00:30:44,604
Seattle did not run,
All newspapers in the world.

377
00:30:44,604 --> 00:30:47,602
We are trapped
by surprise, Jim.

378
00:30:47,602 --> 00:30:49,600
Time to terms
the control again.

379
00:30:49,600 --> 00:30:51,598
The National Guard does not
will be here until tomorrow.

380
00:30:51,598 --> 00:30:54,596
And we can not expect that
this is an emergency situation.

381
00:30:54,596 --> 00:30:55,595
There is only one option.

382
00:30:55,595 --> 00:30:58,593
Are you crazy? We can not do
center, an area of war.

383
00:30:58,593 --> 00:31:09,584
This is the opinion Beirut.

384
00:31:09,584 --> 00:31:14,580
It is 12 hours the president
the USA, is to land here.

385
00:31:14,580 --> 00:31:18,577
Are already talking about canceling,
and this can not happen.

386
00:31:18,577 --> 00:31:24,572
Understand?

387
00:31:24,572 --> 00:31:28,569
So what is given back to
normal, is it not?

388
00:31:28,569 --> 00:31:36,562
We agree?

389
00:31:36,562 --> 00:31:43,557
The window broke and I was terrified.
I am still shaking.

390
00:31:43,557 --> 00:31:47,553
Have you seen this?
- Yes, it does not seem normal.

391
00:31:47,553 --> 00:31:50,551
- Can you feel?
- Yes

392
00:31:50,551 --> 00:31:53,549
- What is happening?
- Hello dear, where are you?

393
00:31:53,549 --> 00:31:55,547
- At work.
- I want to go home now.

394
00:31:55,547 --> 00:32:06,538
- You are a crazy at the center?
- You are.

395
00:32:06,538 --> 00:32:13,533
You okay?

396
00:32:13,533 --> 00:32:16,530
Due to protests are
to close immediately.

397
00:32:16,530 --> 00:32:20,527
We apologize to all
customers. Thank you.

398
00:32:20,527 --> 00:32:29,520
Close everything.

399
00:32:29,520 --> 00:32:32,517
We have to think in another submission.

400
00:32:32,517 --> 00:32:35,515
Nobody came because
the protestors.

401
00:32:35,515 --> 00:33:16,482
Sorry.

402
00:33:16,482 --> 00:33:21,478
Good afternoon.

403
00:33:21,478 --> 00:33:29,472
It is my duty to inform you that I am
calling the National Guard.

404
00:33:29,472 --> 00:33:34,468
We are declaring a state of
emergency at Seattle

405
00:33:34,468 --> 00:33:36,466
from this moment.

406
00:33:36,466 --> 00:33:39,464
All measures will be imposed,
from 19 hours of today

407
00:33:39,464 --> 00:33:43,460
until 7:30 hours of tomorrow
at the heart of Seattle.

408
00:33:43,460 --> 00:33:48,456
These actions are to prevent
greater destruction.

409
00:33:48,456 --> 00:33:53,452
It seems that were not
prepared for this event?

410
00:33:53,452 --> 00:33:57,449
We have all the names of the demonstrators.

411
00:33:57,449 --> 00:34:02,445
And decided to continue with the speech and
continue with the event.

412
00:34:02,445 --> 00:34:05,443
Mr. President, why the guard
National was not called before?

413
00:34:05,443 --> 00:34:09,439
We thought that it was not need to use
the force until the situation worsened.

414
00:34:09,439 --> 00:34:12,437
We did not want to make Seattle
as an army camp.

415
00:34:12,437 --> 00:34:15,435
But the WTO has to work.

416
00:34:15,435 --> 00:34:19,431
We saw the police violence on television.
- Yes, we have been protests.

417
00:34:19,431 --> 00:34:23,428
The police have to answer
appropriately.

418
00:34:23,428 --> 00:34:25,427
Thank you.

419
00:34:25,427 --> 00:34:37,417
Mr. President, is to declare martial law
is not to violate human rights?

420
00:34:37,417 --> 00:34:46,410
Wait.

421
00:34:46,410 --> 00:34:51,406
Said that disperse,
or be victims of

422
00:34:51,406 --> 00:34:55,402
application of chemical.

423
00:34:55,402 --> 00:35:02,397
Comply immediately
to order.

424
00:35:02,397 --> 00:35:04,395
We have the right to speak.

425
00:35:04,395 --> 00:35:10,390
Immediately comply with the order,
there is no negotiation.

426
00:35:10,390 --> 00:35:14,387
This is a totally passive protest.

427
00:35:14,387 --> 00:36:06,345
Please meet the set.

428
00:36:06,345 --> 00:36:37,321
Go ahead for me.

429
00:36:37,321 --> 00:36:40,318
There are no buses on the streets.

430
00:36:40,318 --> 00:36:43,316
How will I go home?

431
00:36:43,316 --> 00:36:51,309
Gabi, it is that I get
in your home for now?

432
00:36:51,309 --> 00:36:57,304
Pinch me.

433
00:36:57,304 --> 00:37:04,299
Prepare the gas.

434
00:37:04,299 --> 00:37:11,293
Disperse.

435
00:37:11,293 --> 00:37:13,292
Are you ready?
- Yes

436
00:37:13,292 --> 00:37:16,289
Here, thanks.

437
00:37:16,289 --> 00:37:17,288
Put this on.

438
00:37:17,288 --> 00:37:22,284
- Do you have one?
- I have to do something.

439
00:37:22,284 --> 00:38:24,235
All right, everybody, this is it.

440
00:38:24,235 --> 00:38:34,227
Run, run, do not stop.
Run, run,

441
00:38:34,227 --> 00:38:44,219
Power, power to the people!
Power, power to the people!

442
00:38:44,219 --> 00:39:14,194
Power, power to the people!
Power, power to the people!

443
00:39:14,194 --> 00:39:41,173
Launch.

444
00:39:41,173 --> 00:39:43,171
- Shit ..
- Michael, come on.

445
00:39:43,171 --> 00:39:45,170
Come on!

446
00:39:45,170 --> 00:39:49,166
Crap.

447
00:39:49,166 --> 00:41:08,103
Are you ready?

448
00:41:08,103 --> 00:41:16,096
We see a violent attack
Police in central Seattle.

449
00:41:16,096 --> 00:41:18,095
Help me.

450
00:41:18,095 --> 00:41:24,090
My God!

451
00:41:24,090 --> 00:41:27,088
What happened?

452
00:41:27,088 --> 00:41:30,085
My baby!

453
00:41:30,085 --> 00:42:56,016
Michael! Michael!

454
00:42:56,016 --> 00:43:00,013
What about boys!

455
00:43:00,013 --> 00:43:02,011
I'm on duty.
I'm on duty.

456
00:43:02,011 --> 00:43:05,009
Guys, let go.

457
00:43:05,009 --> 00:43:08,006
Where were we are
wait for hours.

458
00:43:08,006 --> 00:43:12,003
- What happened to your face?
- It's a long story.

459
00:43:12,003 --> 00:43:16,999
- What the hell is that?
- We had to use, had no place.

460
00:43:16,999 --> 00:43:18,998
Oh, that's great.

461
00:43:18,998 --> 00:43:20,996
Crap!

462
00:43:20,996 --> 00:43:23,994
Without rest, without food.

463
00:43:23,994 --> 00:43:26,991
Sick.

464
00:43:26,991 --> 00:43:34,985
Is coming!
Cheers demand!

465
00:43:34,985 --> 00:43:46,975
Dale, his wife
is in the hospital.

466
00:43:46,975 --> 00:43:55,968
Let's put the two.

467
00:43:55,968 --> 00:43:58,965
The groups continue
to destroy property.

468
00:43:58,965 --> 00:44:02,962
The police can not control.

469
00:44:02,962 --> 00:44:06,959
An hour later, the group
is still in action.

470
00:44:06,959 --> 00:44:10,956
We had to close all
shops in the Christmas season.

471
00:44:10,956 --> 00:44:22,946
It's really an injustice.

472
00:44:22,946 --> 00:44:25,944
The Battle in Seattle has become
in a war.

473
00:44:25,944 --> 00:44:29,941
Jesus Christ.

474
00:44:29,941 --> 00:44:32,938
Battle in Seattle?

475
00:44:32,938 --> 00:44:35,936
Sounds like a show.

476
00:44:35,936 --> 00:44:38,933
Dangerous acts of violence.

477
00:44:38,933 --> 00:44:41,931
- And what do you expect?
- What do I expect?

478
00:44:41,931 --> 00:44:44,929
Eight corporations waiting
the meeting, you know it.

479
00:44:44,929 --> 00:45:05,912
For we doing this?

480
00:45:05,912 --> 00:45:11,907
Sorry.

481
00:45:11,907 --> 00:45:13,905
Jay, please.

482
00:45:13,905 --> 00:45:17,902
- If you want to go again, then go.
- It is not fair.

483
00:45:17,902 --> 00:45:20,900
It is hard for me.

484
00:45:20,900 --> 00:45:22,898
We're on the floor, see what
made us.

485
00:45:22,898 --> 00:45:25,896
- We failed, Jay.
- Only if you drop failed.

486
00:45:25,896 --> 00:45:27,894
Fuck.

487
00:45:27,894 --> 00:45:30,892
I always wanted justice for
his brother, as you do.

488
00:45:30,892 --> 00:45:31,891
I could not win this case.

489
00:45:31,891 --> 00:45:35,888
- How do you know? You do not get.
- I knew that it had a chance.

490
00:45:35,888 --> 00:45:47,878
Like now.

491
00:45:47,878 --> 00:45:53,873
Okay, perhaps rightly, perhaps
have a chance now.

492
00:45:53,873 --> 00:45:57,870
I understand if you do not want to do,
Part of the protest.

493
00:45:57,870 --> 00:45:59,868
You could be the prescription.

494
00:45:59,868 --> 00:46:08,861
I know I can make a difference.

495
00:46:08,861 --> 00:46:14,856
I do.

496
00:46:14,856 --> 00:46:26,847
We have to stop those,
or does not stop anything.

497
00:46:26,847 --> 00:46:33,841
Do not stop.

498
00:46:33,841 --> 00:46:37,838
My wife?
- There it is.

499
00:46:37,838 --> 00:46:41,835
You brought my wife, Ella?
What happened?

500
00:46:41,835 --> 00:46:47,830
Was attacked by the police.

501
00:46:47,830 --> 00:47:15,807
Thank you.

502
00:47:15,807 --> 00:47:21,802
Ella.

503
00:47:21,802 --> 00:47:26,798
Yes

504
00:47:26,798 --> 00:47:29,796
How are you?

505
00:47:29,796 --> 00:47:41,786
What happened?

506
00:47:41,786 --> 00:47:42,786
Okay.

507
00:47:42,786 --> 00:47:55,775
Okay.

508
00:47:55,775 --> 00:47:57,773
Get off me.

509
00:47:57,773 --> 00:47:59,772
I am darling, it's me.

510
00:47:59,772 --> 00:48:09,764
Get off me.

511
00:48:09,764 --> 00:48:25,751
- Honey.
- No, no.

512
00:48:25,751 --> 00:48:37,741
Wednesday, December 1.

513
00:48:37,741 --> 00:48:42,737
Yesterday I thought that the protests
came from unions,

514
00:48:42,737 --> 00:48:44,736
particularly against the WTO.

515
00:48:44,736 --> 00:48:45,735
But when the march of
unions was over,

516
00:48:45,735 --> 00:48:47,733
the fighting in the streets
were on the increase

517
00:48:47,733 --> 00:48:50,731
and the message of trade unions
so that everything was over.

518
00:48:50,731 --> 00:48:53,729
- Last night ...
- ... more arrests were made.

519
00:48:53,729 --> 00:48:56,726
Many demonstrators incurred
in civil disobedience

520
00:48:56,726 --> 00:48:58,724
to be arrested.

521
00:48:58,724 --> 00:49:02,721
The chief of police in Seattle said
at night, that he felt proud

522
00:49:02,721 --> 00:49:04,720
of his men and
defended their actions.

523
00:49:04,720 --> 00:49:07,717
Our policemen under my command,
have a job

524
00:49:07,717 --> 00:49:10,715
extraordinary today, against
all predictions.

525
00:49:10,715 --> 00:49:18,708
Something tells me that no
will be as friendly as yesterday.

526
00:49:18,708 --> 00:49:25,703
- Looks like going somewhere.
- You too.

527
00:49:25,703 --> 00:49:27,701
- Jay.
- Yes

528
00:49:27,701 --> 00:49:29,700
- Did?
- This will let you enter.

529
00:49:29,700 --> 00:49:31,698
Not bad, huh?

530
00:49:31,698 --> 00:49:33,696
- OK
- It is a bad time.

531
00:49:33,696 --> 00:49:36,694
- See you when I get back.
- Good luck.

532
00:49:36,694 --> 00:49:39,692
I need more material,
to just 4 hours, no?

533
00:49:39,692 --> 00:49:41,690
I do not care what
say the center, right?

534
00:49:41,690 --> 00:49:46,686
- Lieutenant, you have a minute?
- Yes, of course, Dale.

535
00:49:46,686 --> 00:49:49,684
Lord, I need permission
to go home.

536
00:49:49,684 --> 00:49:53,680
I need to stay with my wife.

537
00:49:53,680 --> 00:49:55,679
- Today.
- Yes, I heard what happened.

538
00:49:55,679 --> 00:49:58,676
Sorry, I know that is a bad
moment for you.

539
00:49:58,676 --> 00:50:01,674
But I need you in the streets.

540
00:50:01,674 --> 00:50:04,671
Sir, I am not prepared
to leave today.

541
00:50:04,671 --> 00:50:08,668
No, every man is
important out there.

542
00:50:08,668 --> 00:50:22,657
Look, when this is over I will give him
any time you like, right?

543
00:50:22,657 --> 00:50:28,652
... not that their diseases
are incurable,

544
00:50:28,652 --> 00:50:32,649
but because we have customers who
do not provide

545
00:50:32,649 --> 00:50:35,647
a viable market for
pharmaceuticals

546
00:50:35,647 --> 00:50:41,642
I think the WTO should review
its trade agreements

547
00:50:41,642 --> 00:50:46,638
so that the public health risks
before commercial interest.

548
00:50:46,638 --> 00:50:53,632
It is vital for the survival of
million people.

549
00:50:53,632 --> 00:50:57,629
Thank you.

550
00:50:57,629 --> 00:51:00,626
I am sure we all agree
that doctors without borders

551
00:51:00,626 --> 00:51:01,626
have done much good.

552
00:51:01,626 --> 00:51:04,623
However, this issue of the agreement,

553
00:51:04,623 --> 00:51:06,622
think that is
a little cheated.

554
00:51:06,622 --> 00:51:09,619
- Who is this man?
- Is Mark Terrington

555
00:51:09,619 --> 00:51:11,618
Member of a large group
the pharmaceutical industry.

556
00:51:11,618 --> 00:51:15,614
Many of these nations are surrounded
in bloody civil wars.

557
00:51:15,614 --> 00:51:18,612
They have no basic infrastructure
as treated water,

558
00:51:18,612 --> 00:51:20,610
and sewage treatment.

559
00:51:20,610 --> 00:51:23,608
And this inevitably leads to
a health crisis.

560
00:51:23,608 --> 00:51:26,606
no matter how much medicine
is available to them.

561
00:51:26,606 --> 00:51:28,604
Doctor, your industry is
equal to ours.

562
00:51:28,604 --> 00:51:31,602
It is dedicated to maintaining and
to preserve health.

563
00:51:31,602 --> 00:51:39,595
Thank you.

564
00:51:39,595 --> 00:51:42,593
Descul ... Descul ..

565
00:51:42,593 --> 00:51:45,590
Excuse me!

566
00:51:45,590 --> 00:51:52,585
I just wanted to congratulate the WTO and
particularly to Mr. Lowe.

567
00:51:52,585 --> 00:51:57,581
For the effort of Mr. Lowe and WTO
not to remove the trees.

568
00:51:57,581 --> 00:52:01,577
Producers loggers destroyed
2 million hectares of forest.

569
00:52:01,577 --> 00:52:05,574
Trees were irreplaceable
converted into greed.

570
00:52:05,574 --> 00:52:11,569
I just want you to know that the blood of
my brother is on his head.

571
00:52:11,569 --> 00:52:13,568
On its head,
son of a bitch!

572
00:52:13,568 --> 00:52:17,565
Fucking killer!

573
00:52:17,565 --> 00:52:19,563
No! My brother was injured!
My brother was injured!

574
00:52:19,563 --> 00:52:22,561
Murdered my brother!

575
00:52:22,561 --> 00:52:24,559
Call an ambulance.

576
00:52:24,559 --> 00:53:22,512
Call an ambulance.

577
00:53:22,512 --> 00:53:25,510
Have you ever imagined how these
horses must feel,

578
00:53:25,510 --> 00:53:28,508
stopped there? I could ask.

579
00:53:28,508 --> 00:53:31,505
No, but how you,
is always optimistic.

580
00:53:31,505 --> 00:53:34,503
Animals, working with animals
instead of humans.

581
00:53:34,503 --> 00:53:35,502
Much healthier.

582
00:53:35,502 --> 00:53:37,500
The next time you are saving
Turtles should come with you.

583
00:53:37,500 --> 00:53:40,498
- I think like that.
- Really?

584
00:53:40,498 --> 00:53:41,497
Why turtles?

585
00:53:41,497 --> 00:53:44,495
When I was a kid my grandfather
told me a beautiful story.

586
00:53:44,495 --> 00:53:47,492
About all the animals were
taken by a turtle.

587
00:53:47,492 --> 00:53:49,491
What was different, you know?

588
00:53:49,491 --> 00:53:52,488
Could not defend, and then
everyone enjoyed it.

589
00:53:52,488 --> 00:53:54,487
But the turtle was smart.

590
00:53:54,487 --> 00:53:56,485
Then developed a hard shell.

591
00:53:56,485 --> 00:54:00,482
And that enfureceu the other animals,
so caught,

592
00:54:00,482 --> 00:54:02,480
and lances to the river

593
00:54:02,480 --> 00:54:05,478
and broke the hull in a dozen
to pieces.

594
00:54:05,478 --> 00:54:07,476
- Poor turtle.
But she was right.

595
00:54:07,476 --> 00:54:09,475
It was strong, you know? She got up,

596
00:54:09,475 --> 00:54:14,471
calmed, even knowing
that the hull was cracked.

597
00:54:14,471 --> 00:54:16,469
Was stronger than ever.

598
00:54:16,469 --> 00:54:20,466
That is why the turtles are
these beautiful designs in the hull.

599
00:54:20,466 --> 00:54:22,464
And what happened?

600
00:54:22,464 --> 00:54:28,459
Well, because the WTO, the hull
has become an ashtray.

601
00:54:28,459 --> 00:54:31,457
Fuck you, Django.

602
00:54:31,457 --> 00:54:34,455
It is a world fucked.

603
00:54:34,455 --> 00:54:36,453
Let me understand this.

604
00:54:36,453 --> 00:54:37,452
Yesterday we should not arrest anyone.

605
00:54:37,452 --> 00:54:40,450
And today we should arrest everyone.

606
00:54:40,450 --> 00:54:43,447
Johnson, give order to disperse.

607
00:54:43,447 --> 00:54:45,446
If you do not disperse, arrest them

608
00:54:45,446 --> 00:54:56,437
Got it?

609
00:54:56,437 --> 00:55:03,431
Stay in line, come on.

610
00:55:03,431 --> 00:55:06,429
Honey, I am.

611
00:55:06,429 --> 00:55:10,426
I just wanted to say ...

612
00:55:10,426 --> 00:55:13,423
I do not know what it meant.

613
00:55:13,423 --> 00:55:17,420
Dale, we are going in front.
Come on, come on.

614
00:55:17,420 --> 00:55:19,418
Gotta go.

615
00:55:19,418 --> 00:55:22,416
Try to connect later.

616
00:55:22,416 --> 00:55:25,414
I love you, baby.

617
00:55:25,414 --> 00:55:28,411
The story is larger than some
few people

618
00:55:28,411 --> 00:55:31,409
dressed in black, from the windows.

619
00:55:31,409 --> 00:55:36,405
Eric, the news is right here,
I am telling you.

620
00:55:36,405 --> 00:55:38,403
Eric listen to me, listen to me.

621
00:55:38,403 --> 00:55:39,402
No, you listen Jane.

622
00:55:39,402 --> 00:55:41,401
Clinton in an hour,
will give a press conference.

623
00:55:41,401 --> 00:55:42,400
Vai speak live.

624
00:55:42,400 --> 00:55:44,398
If this gozares with us
we have major problems.

625
00:55:44,398 --> 00:55:46,397
- Understand?
- Yes

626
00:55:46,397 --> 00:55:49,394
- Cu great.
- What do we do?

627
00:55:49,394 --> 00:55:55,390
We will stay here
a little more.

628
00:55:55,390 --> 00:55:58,387
Peaceful protest!
Peaceful protest!

629
00:55:58,387 --> 00:56:00,386
Peaceful protest!
Peaceful protest!

630
00:56:00,386 --> 00:56:04,382
Peaceful protest!
Peaceful protest!

631
00:56:04,382 --> 00:56:10,377
Peaceful protest!
Peaceful protest!

632
00:56:10,377 --> 00:56:13,375
This is the last warning!

633
00:56:13,375 --> 00:56:15,373
I need you to disperse!

634
00:56:15,373 --> 00:56:19,370
Get out, or we will force them
to go out.

635
00:56:19,370 --> 00:56:23,367
I will not repeat again.
I need to rise and leave.

636
00:56:23,367 --> 00:56:29,362
Get ready!

637
00:56:29,362 --> 00:56:32,360
Peaceful protest!
Peaceful protest!

638
00:56:32,360 --> 00:56:36,357
Peaceful protest!
Peaceful protest!

639
00:56:36,357 --> 00:56:40,353
Peaceful protest!
Peaceful protest!

640
00:56:40,353 --> 00:56:44,350
Peaceful protest!
Peaceful protest!

641
00:56:44,350 --> 00:56:57,340
- Peaceful protest!
- Up!

642
00:56:57,340 --> 00:57:07,332
Get up!

643
00:57:07,332 --> 00:57:10,329
Take the knee of my neck,
I can not stand.

644
00:57:10,329 --> 00:57:11,328
Shut up!

645
00:57:11,328 --> 00:57:26,316
This is a peaceful protest!

646
00:57:26,316 --> 00:57:49,298
Fuck you!

647
00:57:49,298 --> 00:57:53,295
The whole world is watching!
The whole world is watching!

648
00:57:53,295 --> 00:58:31,264
The whole world is watching!
The whole world is watching!

649
00:58:31,264 --> 00:58:33,263
Why continue?

650
00:58:33,263 --> 00:58:35,261
What?

651
00:58:35,261 --> 00:58:38,259
I do not understand why
continue to risk that.

652
00:58:38,259 --> 00:58:41,256
For a cause that
can not win.

653
00:58:41,256 --> 00:58:50,249
Because they believe that
can win.

654
00:58:50,249 --> 00:58:52,247
Stop the van.

655
00:58:52,247 --> 00:58:54,246
Jean, the conference of the Clinton
is in 5 minutes.

656
00:58:54,246 --> 00:59:02,239
- Michael, I need you to forget the Clinton administration.
- Forget the live transmission?

657
00:59:02,239 --> 00:59:04,238
No, let's go live.

658
00:59:04,238 --> 00:59:08,234
You know what that means,
right?

659
00:59:08,234 --> 00:59:11,232
President Clinton came to Seattle,
the middle of the night.

660
00:59:11,232 --> 00:59:14,230
We now know that the secret service,
thought to cancel the trip

661
00:59:14,230 --> 00:59:17,227
to be sure that the
president would be safe.

662
00:59:17,227 --> 00:59:19,226
Already in a row with Jane Asbury
to report live

663
00:59:19,226 --> 00:59:21,224
the conference's chairman.

664
00:59:21,224 --> 00:59:25,221
We are ready to enter.

665
00:59:25,221 --> 00:59:27,219
Are you sure you want
do this?

666
00:59:27,219 --> 00:59:30,217
They do not want to know the truth?

667
00:59:30,217 --> 00:59:32,215
So will it be.

668
00:59:32,215 --> 00:59:35,213
Now the battle to live
in Seattle.

669
00:59:35,213 --> 00:59:41,208
By Jane live.

670
00:59:41,208 --> 00:59:44,206
What the hell do you think it,
are you doing?

671
00:59:44,206 --> 00:59:46,204
Cut the transmission and passes
for the studio.

672
00:59:46,204 --> 00:59:51,200
- What, now?
- Now!

673
00:59:51,200 --> 00:59:53,198
Well, this was the Jane Asbury
live from Seattle,

674
00:59:53,198 --> 00:59:57,195
to show the tactics that
demonstrators are to use.

675
00:59:57,195 --> 01:00:08,186
Back in five, after a pause.

676
01:00:08,186 --> 01:00:12,183
I just wanted to say ...

677
01:00:12,183 --> 01:00:14,181
Thank you.

678
01:00:14,181 --> 01:00:41,160
She will call you.

679
01:00:41,160 --> 01:00:44,157
The creation of the African group
is essential,

680
01:00:44,157 --> 01:00:50,153
if we are to maintain a united voice
against industrialized nations.

681
01:00:50,153 --> 01:00:53,150
What is happening?

682
01:00:53,150 --> 01:00:56,148
- Where do you go?
- Sorry, Mr. Abassi,

683
01:00:56,148 --> 01:00:58,146
but because of a meeting
scheduled with the unions,

684
01:00:58,146 --> 01:01:00,145
we need all
interpreters available.

685
01:01:00,145 --> 01:01:02,143
A meeting with the union,
is more important than us?

686
01:01:02,143 --> 01:01:05,141
As hosts reserve the
right to determine,

687
01:01:05,141 --> 01:01:07,139
as our resources
will be distributed.

688
01:01:07,139 --> 01:01:15,132
We can get to
are here in another hour.

689
01:01:15,132 --> 01:01:20,128
... much criticism on the WTO and how
we can improve what we do.

690
01:01:20,128 --> 01:01:23,126
One criticism is that we will not accept:

691
01:01:23,126 --> 01:01:27,123
That somehow not
We are democratic.

692
01:01:27,123 --> 01:01:30,120
We have ministers of all
parts of the world.

693
01:01:30,120 --> 01:01:34,117
Ministers who were chosen
by their chairmen.

694
01:01:34,117 --> 01:01:49,105
Or elected to power.

695
01:01:49,105 --> 01:01:53,102
90% of all deaths and suffering
by infectious diseases

696
01:01:53,102 --> 01:01:58,098
occur in the 3rd world.

697
01:01:58,098 --> 01:02:01,096
14 million people die
each year.

698
01:02:01,096 --> 01:02:05,092
Many could be saved if the
drugs were cheaper.

699
01:02:05,092 --> 01:02:08,090
But they are too expensive,

700
01:02:08,090 --> 01:02:11,087
so that the nations in
the development custeiem

701
01:02:11,087 --> 01:02:14,085
due to the laws of protection,
due to other laws ...

702
01:02:14,085 --> 01:02:17,083
Stop, please! Stop!

703
01:02:17,083 --> 01:02:22,079
You do not have children.

704
01:02:22,079 --> 01:02:26,075
How would feel if your child
were sick?

705
01:02:26,075 --> 01:02:30,072
Knowing that there is a cure,
but can not pay it.

706
01:02:30,072 --> 01:02:38,066
Then, they must be stopped
to see your son die?

707
01:02:38,066 --> 01:02:42,063
You, right here.

708
01:02:42,063 --> 01:02:44,061
You have the power

709
01:02:44,061 --> 01:02:48,058
to make a difference.
It is no longer time for people

710
01:02:48,058 --> 01:03:10,040
have more value than the profit?

711
01:03:10,040 --> 01:03:14,037
It's the same music corrupt.

712
01:03:14,037 --> 01:03:16,035
All sing note for note.

713
01:03:16,035 --> 01:03:18,034
Do not worry.

714
01:03:18,034 --> 01:03:20,032
Be happy.

715
01:03:20,032 --> 01:03:28,026
Do not worry, be happy now.

716
01:03:28,026 --> 01:03:30,024
Come on!

717
01:03:30,024 --> 01:03:32,022
That is, is still the same world,
we're just stuck.

718
01:03:32,022 --> 01:03:35,020
At least the world is still the same.

719
01:03:35,020 --> 01:03:38,018
What is wrong with you?

720
01:03:38,018 --> 01:03:41,015
Something wrong
between you and Jay, right?

721
01:03:41,015 --> 01:03:44,013
- What do you mean?
- Oh, you know, Django knows.

722
01:03:44,013 --> 01:03:47,010
I realize me everything.

723
01:03:47,010 --> 01:03:49,009
- I saw how he looked at you, baby.
- What looked?

724
01:03:49,009 --> 01:03:52,006
That look, you know.

725
01:03:52,006 --> 01:03:54,005
In other words, had not seen the look
a girl so long ago.

726
01:03:54,005 --> 01:03:57,002
- I did not see any look!
- Okay, so I have not seen.

727
01:03:57,002 --> 01:04:01,998
Maybe it was the teargas and
those things that affect your eyes.

728
01:04:01,998 --> 01:04:03,997
About the arrested trying to
save you and Sam.

729
01:04:03,997 --> 01:04:06,994
Good, because he can not
be arrested.

730
01:04:06,994 --> 01:04:09,992
- God, was close.
- Yes, love.

731
01:04:09,992 --> 01:04:12,989
If it were arrested had gone.

732
01:04:12,989 --> 01:04:14,988
What do you mean, gone?

733
01:04:14,988 --> 01:04:16,986
He already has two cases
against him.

734
01:04:16,986 --> 01:04:20,983
One more and is out of here.

735
01:04:20,983 --> 01:04:22,981
I mean, life.

736
01:04:22,981 --> 01:04:24,980
It is not funny! Do not you say?

737
01:04:24,980 --> 01:04:27,977
- No, he did not tell me.
- Oh, it's true.

738
01:04:27,977 --> 01:04:30,975
1998, 1997.

739
01:04:30,975 --> 01:04:33,973
In the forest.

740
01:04:33,973 --> 01:04:36,970
Almost ran out of the balls.

741
01:04:36,970 --> 01:04:40,967
Even balls that are organic.

742
01:04:40,967 --> 01:04:43,965
San balls!

743
01:04:43,965 --> 01:04:50,959
Come on!

744
01:04:50,959 --> 01:04:52,957
The police were in
center again,

745
01:04:52,957 --> 01:04:59,952
mixed with the demonstrators and
residents on Broadway and Pine streets.

746
01:04:59,952 --> 01:05:03,949
Finally the patience
Police eventually.

747
01:05:03,949 --> 01:05:10,943
And the battle begins on Capitol Hill.

748
01:05:10,943 --> 01:05:12,941
Police recover Capitol Hill.

749
01:05:12,941 --> 01:05:14,940
And some say it was with
Tear gas,

750
01:05:14,940 --> 01:05:16,938
and rubber bullets that
have lost their credibility.

751
01:05:16,938 --> 01:05:21,934
For many of the violent climate battle
on Capitol Hill, was the strongest.

752
01:05:21,934 --> 01:05:29,928
Get ready for long vacations.

753
01:05:29,928 --> 01:05:32,925
The latter group was pushed
from the Paramount Theater

754
01:05:32,925 --> 01:05:35,923
Pine on the street, even outside of Capitol Hill.

755
01:05:35,923 --> 01:05:37,921
Fuck you, boy! What the hell!

756
01:05:37,921 --> 01:05:41,918
Son of a bitch!

757
01:05:41,918 --> 01:05:43,916
Crap!

758
01:05:43,916 --> 01:05:46,914
He was mijado.

759
01:05:46,914 --> 01:05:49,912
- What the fuck!
- Go upstairs!

760
01:05:49,912 --> 01:05:52,909
Go upstairs!

761
01:05:52,909 --> 01:06:03,900
- Get out! Go!
- Son of a bitch!

762
01:06:03,900 --> 01:06:05,899
Get back!

763
01:06:05,899 --> 01:06:10,895
Where the hell is all staff?

764
01:06:10,895 --> 01:06:13,892
You started the violence!

765
01:06:13,892 --> 01:06:17,889
This was a peaceful protest!

766
01:06:17,889 --> 01:06:19,887
- Come on!
- Back off!

767
01:06:19,887 --> 01:06:21,886
They are proud of yourselves?

768
01:06:21,886 --> 01:06:25,883
Come on, damn cowards!

769
01:06:25,883 --> 01:06:29,879
They think they are very brave?

770
01:06:29,879 --> 01:06:33,876
Dale, what are you doing, man?
What do you have?

771
01:06:33,876 --> 01:06:36,874
- I do my job.
- Come on, he is a child!

772
01:06:36,874 --> 01:06:39,871
You threw in his own son?

773
01:06:39,871 --> 01:06:45,867
You shoot on your child or
use a knife?

774
01:06:45,867 --> 01:06:49,863
- Get this.
- What?

775
01:06:49,863 --> 01:07:10,847
Dale, who the hell are you doing?

776
01:07:10,847 --> 01:07:12,845
Hold on!

777
01:07:12,845 --> 01:07:14,843
- I'm not working.
- What?

778
01:07:14,843 --> 01:07:18,840
Open the door!

779
01:07:18,840 --> 01:07:59,807
Son of a bitch!

780
01:07:59,807 --> 01:08:02,805
Get up!

781
01:08:02,805 --> 01:08:03,804
Let him go!
Let him go!

782
01:08:03,804 --> 01:08:06,802
Let him go!
Let him go!

783
01:08:06,802 --> 01:08:13,796
Look at me!
Let him go!

784
01:08:13,796 --> 01:08:16,794
You okay?

785
01:08:16,794 --> 01:08:18,792
Look at me,
Look at me.

786
01:08:18,792 --> 01:08:21,789
Rest a little.

787
01:08:21,789 --> 01:08:24,787
I do not gift,
I am not present.

788
01:08:24,787 --> 01:08:27,785
Can you walk?

789
01:08:27,785 --> 01:08:30,782
I do not gift,
I am not present.

790
01:08:30,782 --> 01:08:58,760
Get up, come on.

791
01:08:58,760 --> 01:09:01,757
Turn your back.

792
01:09:01,757 --> 01:09:03,756
From back, please.

793
01:09:03,756 --> 01:09:33,732
Open your arms.

794
01:09:33,732 --> 01:10:10,702
Thursday, December 2

795
01:10:10,702 --> 01:10:15,698
Where will all the staff?

796
01:10:15,698 --> 01:10:19,695
There are hundreds of our prisoners,
not believe them?

797
01:10:19,695 --> 01:10:22,692
This is not done yet!

798
01:10:22,692 --> 01:10:25,690
We can not leave them there,
but are to rot.

799
01:10:25,690 --> 01:10:32,684
What do you think we can do?

800
01:10:32,684 --> 01:10:36,681
Look, I will ask for a hamburger!

801
01:10:36,681 --> 01:10:39,679
- Lawyers are here?
- It was what I heard.

802
01:10:39,679 --> 01:10:42,676
Who will take us from here?

803
01:10:42,676 --> 01:10:45,674
Anybody here know Jay?

804
01:10:45,674 --> 01:10:48,671
Nobody saw him.

805
01:10:48,671 --> 01:10:50,670
So let us talk,
with someone from outside

806
01:10:50,670 --> 01:10:57,664
we will not have idea with
what we're dealing with.

807
01:10:57,664 --> 01:10:59,663
Its portfolio.

808
01:10:59,663 --> 01:11:01,661
I need for cigarettes and
phone too.

809
01:11:01,661 --> 01:11:06,657
All personal items
to be delivered, we will.

810
01:11:06,657 --> 01:11:13,651
Stop on your right.

811
01:11:13,651 --> 01:11:20,646
What the fuck are you looking at?

812
01:11:20,646 --> 01:11:22,644
Excuse me, can do a
phone call?

813
01:11:22,644 --> 01:11:24,642
- No, sit down.
- I got the number right here.

814
01:11:24,642 --> 01:11:26,641
You know what 'no' mean?

815
01:11:26,641 --> 01:11:28,639
A call?

816
01:11:28,639 --> 01:11:34,634
When you decide to say your name
then give their rights.

817
01:11:34,634 --> 01:11:36,633
Jay?

818
01:11:36,633 --> 01:11:37,632
Jay!

819
01:11:37,632 --> 01:11:38,631
Jay!

820
01:11:38,631 --> 01:11:40,630
What the fuck did he?

821
01:11:40,630 --> 01:11:47,624
His damned pigs!

822
01:11:47,624 --> 01:11:53,619
Ms. Clayton, the president
will see you now.

823
01:11:53,619 --> 01:11:55,618
Take a chair.

824
01:11:55,618 --> 01:11:58,615
It has a great responsibility
dealing with ... how many?

825
01:11:58,615 --> 01:12:02,612
- 600 people?
- 600 innocent people, Mr. President.

826
01:12:02,612 --> 01:12:05,610
I am the first to admit
who make mistakes.

827
01:12:05,610 --> 01:12:09,606
But these demonstrators are
in prison because they broke through the law.

828
01:12:09,606 --> 01:12:18,599
We know they are arrested
people without trial.

829
01:12:18,599 --> 01:12:27,592
This is an archive of
demonstrators, who are in prison.

830
01:12:27,592 --> 01:12:29,590
If you agree, for 2 years,
not participate in the demonstrations,

831
01:12:29,590 --> 01:12:31,589
will be released immediately.

832
01:12:31,589 --> 01:12:36,585
Never agree to take,
civil liberties acquired.

833
01:12:36,585 --> 01:12:37,584
Not me, Mr. President.

834
01:12:37,584 --> 01:12:39,582
I think I should give them an option,

835
01:12:39,582 --> 01:12:42,580
considering the consequences.
- What exactly are?

836
01:12:42,580 --> 01:12:44,578
Its customers are in a
precarious situation,

837
01:12:44,578 --> 01:12:51,573
especially those with
criminal chips.

838
01:12:51,573 --> 01:12:54,570
First of all, the rules of
the country were raped,

839
01:12:54,570 --> 01:12:57,568
not giving access to prisoners
to their lawyers.

840
01:12:57,568 --> 01:13:00,565
Second, access to lawyer
is not subject,

841
01:13:00,565 --> 01:13:02,564
to meet with the police
questions as: What is your name?

842
01:13:02,564 --> 01:13:05,561
And finally, you do not have
resources to achieve a jury

843
01:13:05,561 --> 01:13:08,559
and public defender for each
them in that prison.

844
01:13:08,559 --> 01:13:09,558
Therefore, we will not do more bluff.

845
01:13:09,558 --> 01:13:11,557
I want my clients
be released without fines;

846
01:13:11,557 --> 01:13:14,554
no orders for compensation,
and without charges.

847
01:13:14,554 --> 01:13:16,553
It's hard to help their customers
if they do not speak.

848
01:13:16,553 --> 01:13:19,550
Their voices must have been taken
and took their rights.

849
01:13:19,550 --> 01:13:21,549
You're kidding.

850
01:13:21,549 --> 01:13:22,548
I want to see the prisoners now.

851
01:13:22,548 --> 01:13:25,545
I suggest you go back in two days
when more calm.

852
01:13:25,545 --> 01:13:43,531
Thank you.

853
01:13:43,531 --> 01:13:49,526
Do not think that will
It was very calm.

854
01:13:49,526 --> 01:13:51,524
Especially for you, Mr. President.

855
01:13:51,524 --> 01:14:00,517
Thank you.

856
01:14:00,517 --> 01:14:05,513
Ella, Dale on the phone again.

857
01:14:05,513 --> 01:14:34,490
Say that again and within 2 days.

858
01:14:34,490 --> 01:14:41,484
Jay, are you okay?

859
01:14:41,484 --> 01:14:45,481
Looks like it was worth it,
after all.

860
01:14:45,481 --> 01:14:54,474
It is true.

861
01:14:54,474 --> 01:14:57,471
- Sorry.
- Everything is fine.

862
01:14:57,471 --> 01:15:03,467
I did not know.

863
01:15:03,467 --> 01:15:07,463
What?

864
01:15:07,463 --> 01:15:11,460
Everything is fine.

865
01:15:11,460 --> 01:15:13,459
I did not know you were
in you too.

866
01:15:13,459 --> 01:15:17,455
- What?
- That voice.

867
01:15:17,455 --> 01:15:21,452
That you do not stay and fight.

868
01:15:21,452 --> 01:15:30,445
All that is beautiful is
caught you.

869
01:15:30,445 --> 01:15:42,435
I just wanted to escape.

870
01:15:42,435 --> 01:15:53,426
I feel so much.

871
01:15:53,426 --> 01:16:03,418
Give me your hand.

872
01:16:03,418 --> 01:16:07,415
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.

873
01:16:07,415 --> 01:16:15,409
Crying like a baby.

874
01:16:15,409 --> 01:16:24,402
Come on, girl hard.

875
01:16:24,402 --> 01:16:27,399
- You are not alone!
- You are not alone.

876
01:16:27,399 --> 01:16:29,397
The people are protesting with us!

877
01:16:29,397 --> 01:16:31,396
The people are protesting with us!

878
01:16:31,396 --> 01:16:45,385
- In 30 cities in the world in contact.
- In 30 cities in the world in contact.

879
01:16:45,385 --> 01:16:49,381
All we are with you!

880
01:16:49,381 --> 01:16:51,380
Until they are released!

881
01:16:51,380 --> 01:16:55,377
The people united will never be defeated!

882
01:16:55,377 --> 01:16:59,373
The people united will never be defeated!

883
01:16:59,373 --> 01:17:22,355
There they are!

884
01:17:22,355 --> 01:17:24,353
The people united will never be defeated!

885
01:17:24,353 --> 01:17:27,351
The people united will never be defeated!

886
01:17:27,351 --> 01:17:34,345
The people united will never be defeated!

887
01:17:34,345 --> 01:17:46,336
Friday, December 3

888
01:17:46,336 --> 01:17:50,332
Sorry Mr.
I think I would like to connect the TV.

889
01:17:50,332 --> 01:17:54,329
Channel 7

890
01:17:54,329 --> 01:18:08,318
And increasing the protests in prison.

891
01:18:08,318 --> 01:18:19,309
How are you going?

892
01:18:19,309 --> 01:18:21,308
I came to apologize to me.

893
01:18:21,308 --> 01:18:31,299
I passed the line.

894
01:18:31,299 --> 01:18:33,298
My wife and I lost
our baby.

895
01:18:33,298 --> 01:18:39,293
I know that is no excuse, but it's just ...

896
01:18:39,293 --> 01:18:41,291
Really sorry.

897
01:18:41,291 --> 01:18:47,287
Really, really, sorry.

898
01:18:47,287 --> 01:18:54,281
Sorry.

899
01:18:54,281 --> 01:18:59,277
I do not blame you.

900
01:18:59,277 --> 01:19:04,273
I mean, I blame, but ...

901
01:19:04,273 --> 01:19:08,270
This is not the problem.

902
01:19:08,270 --> 01:19:12,267
You just was doing
his work, I suppose.

903
01:19:12,267 --> 01:19:15,264
Many people were
trying to fight.

904
01:19:15,264 --> 01:19:21,259
You know, there are many who
like to destroy.

905
01:19:21,259 --> 01:19:26,255
They touch so many lives.

906
01:19:26,255 --> 01:19:29,253
Not only one, but millions.

907
01:19:29,253 --> 01:19:32,250
And nobody Ihes pointing a gun.

908
01:19:32,250 --> 01:19:37,246
They seem so unbelievable.

909
01:19:37,246 --> 01:19:44,241
Untouchables.

910
01:19:44,241 --> 01:19:48,238
We screwed,

911
01:19:48,238 --> 01:19:56,231
you and me is that we must fight

912
01:19:56,231 --> 01:20:04,225
... thousands of protesters
still in front of the prison ...

913
01:20:04,225 --> 01:20:05,224
Mr.

914
01:20:05,224 --> 01:20:08,222
The lawyer of the unions is
to threaten a general strike

915
01:20:08,222 --> 01:20:10,220
if the demonstrators did not
are released.

916
01:20:10,220 --> 01:20:14,217
- Greve general?
- Yes, sir.

917
01:20:14,217 --> 01:20:27,206
... the demonstrators demanding the release
of the 500 people arrested ...

918
01:20:27,206 --> 01:20:30,204
Tell me that I see evil.

919
01:20:30,204 --> 01:20:35,200
You are not here.

920
01:20:35,200 --> 01:20:39,197
You okay?

921
01:20:39,197 --> 01:20:42,194
Let's get out of here.

922
01:20:42,194 --> 01:20:44,193
Do not worry, we'll leave.
What? What?

923
01:20:44,193 --> 01:20:46,191
- What Django always says?
- I do not know.

924
01:20:46,191 --> 01:20:48,189
Come on! What Django always say?

925
01:20:48,189 --> 01:20:51,187
No.

926
01:20:51,187 --> 01:20:53,185
Slow and steady wins the
race, ever.

927
01:20:53,185 --> 01:20:58,181
What the fuck you want, Django?

928
01:20:58,181 --> 01:21:04,177
Look around you, man.

929
01:21:04,177 --> 01:21:07,174
I know it's tough now.

930
01:21:07,174 --> 01:21:11,171
But you have to remain strong, man.

931
01:21:11,171 --> 01:21:13,169
His brothers out there fighting for you.

932
01:21:13,169 --> 01:21:15,168
Fighting for us all.

933
01:21:15,168 --> 01:21:22,162
Come on, man.

934
01:21:22,162 --> 01:21:26,159
Moreover, to a week ago
nobody knew what the WTO was.

935
01:21:26,159 --> 01:21:29,157
Now ...

936
01:21:29,157 --> 01:21:34,152
still do not know what the WTO is, but ...

937
01:21:34,152 --> 01:21:44,144
At least you know who is bad, you know?

938
01:21:44,144 --> 01:21:49,140
How long we are trying to
save this planet?

939
01:21:49,140 --> 01:21:53,137
- Not so long ago.
- It is still a mess, eh?

940
01:21:53,137 --> 01:23:00,083
Oh, yeah.

941
01:23:00,083 --> 01:23:20,067
I love you.

942
01:23:20,067 --> 01:23:24,064
Earlier this week,
came here with the hope

943
01:23:24,064 --> 01:23:27,062
in our hearts to try
find better solutions

944
01:23:27,062 --> 01:23:29,060
for our country.

945
01:23:29,060 --> 01:23:33,057
Promised that this meeting
would be different from last time.

946
01:23:33,057 --> 01:23:36,054
That our concerns
would be heard.

947
01:23:36,054 --> 01:23:41,050
We will not be
treated like animals.

948
01:23:41,050 --> 01:23:43,049
The manipulation of the countries
the 3rd World

949
01:23:43,049 --> 01:23:49,044
is simply another way
of colonialism!

950
01:23:49,044 --> 01:23:53,041
They may try to silence me,
but I have to continue to say:

951
01:23:53,041 --> 01:23:58,037
Let the demonstrators
outside are heard!

952
01:23:58,037 --> 01:24:02,034
We have been blind and marginalized,
on matters of vital importance.

953
01:24:02,034 --> 01:24:05,031
Honesty and openness
does not exist here.

954
01:24:05,031 --> 01:24:08,029
So we have reached a
consensus required

955
01:24:08,029 --> 01:24:10,027
to meet the target
this conference.

956
01:24:10,027 --> 01:24:12,026
We will not be doing nothing

957
01:24:12,026 --> 01:24:26,014
while our countries
are abused and exploited!

958
01:24:26,014 --> 01:24:28,013
The people united will never be defeated!

959
01:24:28,013 --> 01:24:32,010
The people united will never be defeated!

960
01:24:32,010 --> 01:24:36,006
- All from within!
- All from within!

961
01:24:36,006 --> 01:24:40,003
- We have two messages for you!
- We have two messages for you!

962
01:24:40,003 --> 01:24:44,000
- And we think will like!
- And we think will like!

963
01:24:44,000 --> 01:24:47,997
- The first message says:
- The first message says:

964
01:24:47,997 --> 01:24:50,994
- An incredible collapse!
- An incredible collapse!

965
01:24:50,994 --> 01:24:55,990
- The WTO talks!
- The WTO talks!

966
01:24:55,990 --> 01:25:02,985
Did you hear that?
Did you hear that?

967
01:25:02,985 --> 01:25:05,982
Little by little!
I told you!

968
01:25:05,982 --> 01:25:09,979
World Trade Organization.

969
01:25:09,979 --> 01:25:17,973
We are back to 18 hours
with more breaking news.

970
01:25:17,973 --> 01:25:20,970
- Second message:
- Second message:

971
01:25:20,970 --> 01:25:24,967
- You will like this, Jay
- You will like this, Jay

972
01:25:24,967 --> 01:25:30,962
- All prisoners will be released!
- All prisoners will be released!

973
01:25:30,962 --> 01:26:00,938
Oh, good!

974
01:26:00,938 --> 01:26:09,931
Where you going in such a hurry?

975
01:26:09,931 --> 01:26:12,928
Gotta go.

976
01:26:12,928 --> 01:26:31,913
Do you run?

977
01:26:31,913 --> 01:26:36,909
See you in the coming year.
April 16.

978
01:26:36,909 --> 01:26:43,903
All right!
Drink for me!

979
01:26:43,903 --> 01:26:47,900
What the hell are you doing here?

980
01:26:47,900 --> 01:27:01,889
I am happy to see you too.

981
01:27:01,889 --> 01:27:41,857
A below and a million ahead.

982
01:27:41,857 --> 01:27:46,853
Governments will never be
caught up with the defense low.

983
01:27:46,853 --> 01:27:49,850
Two miles of areas excluded
return to international meetings

984
01:27:49,850 --> 01:27:51,849
as the WTO and the G8,

985
01:27:51,849 --> 01:27:57,844
giving people oppressed,
the right to disagree.

986
01:27:57,844 --> 01:28:00,842
The WTO recognizes that access to
essential medicines should

987
01:28:00,842 --> 01:28:06,837
precedence over commercial interests.

988
01:28:06,837 --> 01:28:14,830
The WTO agrees that they should meet
the needs of the poorest countries.

989
01:28:14,830 --> 01:28:18,827
Developing countries emerged,
after it has become clear,

990
01:28:18,827 --> 01:28:23,823
that the real program is
expand the model broke the WTO.

991
01:28:23,823 --> 01:28:26,821
Lee Hyung Kae, leader
Federation of Korean

992
01:28:26,821 --> 01:28:27,820
Association's
Advanced Farmers,

993
01:28:27,820 --> 01:28:34,814
sacrificed for itself in protest.

994
01:28:34,814 --> 01:28:37,812
While the WTO floods,
local markets with imports,

995
01:28:37,812 --> 01:28:42,808
40,000 Indian farmers committed
suicide to escape their debts.

996
01:28:42,808 --> 01:28:45,805
Over 36 million people in
contact in the world are part of

997
01:28:45,805 --> 01:28:54,798
largest protest in history against
war in Iraq.

998
01:28:54,798 --> 01:28:58,795
By 2007, little progress has been
made regarding the promises

999
01:28:58,795 --> 01:29:04,790
in Doha, including access to
essential medicines.

1000
01:29:04,790 --> 01:29:11,785
Market in poor countries,
have not been met.

1001
01:29:11,785 --> 01:29:14,782
Millions of jobs of the U.S.A.
are abroad, wages fall,

1002
01:29:14,782 --> 01:29:18,779
and imports of food
contaminated climb.

1003
01:29:18,779 --> 01:29:52,752
But that has not stopped the people, to try
make another world possible.

1004
01:29:52,752 --> 01:30:09,738
Everywhere

1005
01:30:09,738 --> 01:30:11,736
The battle continues ...

