

1
00:00:30,000 --> 00:02:00,050

{\i1}Downloaded from
www.OntohinBD.com
Courtesy: SAMHAWKS{\i0}

2
00:02:58,010 --> 00:03:00,010
'At a signal, the Marines move in

3
00:03:00,010 --> 00:03:02,080
'for the final assault
in their atomic manoeuvres.

4
00:03:02,080 --> 00:03:04,030
'For the leather-necks,
a dress rehearsal.

5
00:03:04,030 --> 00:03:07,050
'For the scientists,
a cleaner nuclear weapon.

6
00:03:10,050 --> 00:03:11,080
'Sports news.

7
00:03:11,080 --> 00:03:16,010
'The pride of Manchester United
prepare for the new football season.

8
00:03:16,010 --> 00:03:19,030
'Having overcome older,
more experienced teams

9
00:03:19,030 --> 00:03:22,090
'to claim last season's First
Division League championship,

10
00:03:22,090 --> 00:03:26,060
'can the Busby Babes repeat their
triumph in the forthcoming season?'

11
00:03:26,060 --> 00:03:28,060
Course we can. Silly question.

12
00:03:28,060 --> 00:03:30,020
'And so, to meet the players.

13
00:03:34,010 --> 00:03:37,080
'..Yorkshire winger, David Pegg...
'That's me, that.

14
00:03:37,080 --> 00:03:41,060
'..Manchester's very own
Eddie Colman,

15
00:03:41,060 --> 00:03:48,060
'and Dudley's finest, Black Country
wing-half and England hero, Duncan Edwards.

16
00:03:48,060 --> 00:03:52,000
'Manager Matt Busby and trusted
coach Jimmy Murphy have put the lie

17
00:03:52,000 --> 00:03:55,030
'to the sceptics who said they'd
win nothing with such young players.

18
00:03:55,030 --> 00:03:59,080
'Other teams can only wonder who'll
be the next talented youngster

19
00:03:59,080 --> 00:04:03,040
'to join the ranks of the
mighty Busby Babes.'

20
00:04:17,020 --> 00:04:20,000
Oi, oi. Oi, oi, oi, oi!

21
00:04:20,000 --> 00:04:23,070
He was at the CITY match on the weekend.
Yeah, all right, Colman.

22
00:04:23,070 --> 00:04:28,010
He was. Ask him. You weren't, were you?
Please tell me that you weren't. It's Molly.

23
00:04:28,010 --> 00:04:31,020
Here he goes. Hiding behind
a lass. She's a City supporter.

24
00:04:31,020 --> 00:04:34,050
She likes me to go with her.
See, that's where you went wrong.

25
00:04:34,050 --> 00:04:37,050
The first question you ask a girl
is, "Are you a Red or a Blue?"

26
00:04:37,050 --> 00:04:41,040
He's right. Are you listening,
Bobby? The kings of romance, here

27
00:04:45,030 --> 00:04:50,050
I do fine, playing t'field. Oh, yeah, yeah.
He's a right Casanova, yeah, in his own head.

28
00:04:52,080 --> 00:04:56,080
Am I standing out there
for my own health?

29
00:04:56,080 --> 00:05:00,070
Come on, then, lads, you heard him.
Let's have you.

30
00:05:00,070 --> 00:05:02,080
Keep the energy up, come on.

31
00:05:02,080 --> 00:05:05,020
Come on, you call that running?!

32
00:05:05,020 --> 00:05:07,040
My granny could do
better than you lot.

33
00:05:07,040 --> 00:05:10,040
She's been dead 20 years!
Put some energy into it.

34
00:05:10,040 --> 00:05:12,020
Football's a simple game.

35
00:05:12,020 --> 00:05:16,060
You win the ball,
you pass the ball, you score a goal.

36
00:05:16,060 --> 00:05:19,050
All else is embellishment.

37
00:05:19,050 --> 00:05:23,090
Thank the Lord our God we do
not embellish on natural beauty.

38
00:05:23,090 --> 00:05:27,000
The ball's round to go around.
What is it?

39
00:05:27,000 --> 00:05:29,080
- Pardon?!
- Round to go around!

40
00:05:29,080 --> 00:05:31,070
Back. Give it back. One touch only.

41
00:05:31,070 --> 00:05:34,000
That was two.

42
00:05:34,000 --> 00:05:36,050
Good boy, Duncan.

43
00:05:36,050 --> 00:05:40,050
Never mind England - you're almost
good enough to play for Wales!

44
00:05:43,020 --> 00:05:45,030
First team with me, come on.

45
00:05:46,060 --> 00:05:50,080
Rest of you come with me. Come on, gather round.
Come on, Bobby, let's have you.

46
00:06:01,020 --> 00:06:04,030
Young Bobby? Hello.

47
00:06:04,030 --> 00:06:06,050
Er, Mr Murphy,
can I have a word, please?

48
00:06:06,050 --> 00:06:08,020
Of course you can.

49
00:06:08,020 --> 00:06:11,070
Um, when do you think the boss
is going to give me my chance?

50
00:06:11,070 --> 00:06:14,010
When he thinks you're ready.

51
00:06:14,010 --> 00:06:19,020
I've been here for three years.I've done everything
you've asked.I should bloody well think so!

52
00:06:19,020 --> 00:06:23,050
Be asking for more.
More hours, more work, more training.

53
00:06:23,050 --> 00:06:29,020
Never saw a player have a heart attack from
working too hard. Eh, Bert? Never, Jim. Aye.

54
00:06:29,020 --> 00:06:32,040
It's just seeing the others
make it through. I...

55
00:06:35,050 --> 00:06:37,000
Come with me, come on.

56
00:06:40,080 --> 00:06:45,080
Old Trafford. This pitch sits in the middle of
the largest industrial estate in the country.

57
00:06:45,080 --> 00:06:48,050
Over there,
that's where the cotton boys stand.

58
00:06:48,050 --> 00:06:51,020
There's the joiners,
the dockers, the millers.

59
00:06:51,020 --> 00:06:53,040
Nothing in common
until they're here.

60
00:06:55,040 --> 00:06:57,080
We are their pride...
at the end of the week.

61
00:06:57,080 --> 00:07:00,010
We set the world to rights for them.

62
00:07:00,010 --> 00:07:02,050
At least till Sunday morning.

63
00:07:02,050 --> 00:07:07,060
And we owe them the best. Now, you want to play
in front of them, me and Mr Busby need to know

64
00:07:07,060 --> 00:07:11,020
you'll give us the best in front of
these 80,000, 3pm on a Saturday.

65
00:07:11,020 --> 00:07:16,090
But right now, this ground, this club,
owes Mr Bobby Charlton exactly nothing.

66
00:07:19,080 --> 00:07:25,050
Are you going to bleat or work? That separates those
who make it from those who don't. I-I'm going to work.

67
00:07:26,030 --> 00:07:28,010
We're doing great things, Bobby.

68
00:07:30,020 --> 00:07:32,010
It's all here for you, I promise.

69
00:07:38,090 --> 00:07:41,000
How many feet have you got? Two.

70
00:07:41,000 --> 00:07:43,050
Why aren't you using both? Erm...

71
00:07:43,050 --> 00:07:49,000
I've always preferred me right. Ever practise
with your left? Play with your left? No. No?

72
00:07:49,000 --> 00:07:52,070
So how do you know you prefer
your right? See that wall? Left foot,

73
00:07:52,070 --> 00:07:56,030
then right, then left, then right.
As much power as you can muster.

74
00:07:56,030 --> 00:08:00,000
Shoot at that wall
for an hour every day, at least.

75
00:08:00,000 --> 00:08:03,070
And try and make sure
no-one else is around. Why's that?

76
00:08:03,070 --> 00:08:06,080
We don't want everyone knowing
how good you are. Not yet. Go on.

77
00:08:10,050 --> 00:08:13,000
An hour, mind, at least. All right?

78
00:08:16,070 --> 00:08:20,000
No, if you're in range of the goal
and you fancy your chances...

79
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Never look up. Just hit it low and
hard, through the top of the ball.

80
00:08:24,000 --> 00:08:26,040
Oh, no, if I don't look,
I'll definitely miss.

81
00:08:26,040 --> 00:08:29,070
If you don't know where it's going,
neither does their keeper.

82
00:08:29,070 --> 00:08:34,070
Crowd forgives a player who shoots and misses.
They never forgive a player who had a chance and doesn't.

83
00:08:34,070 --> 00:08:40,030
Did you never want to be a manager? No...
No, I'm not so good at tugging my forelock,

84
00:08:40,030 --> 00:08:45,000
dealing with the board. No...
Mr Busby, he's the diplomat.

85
00:08:45,000 --> 00:08:50,010
I'm a coach. You put me on the grass,
I can see the future on a foggy day.

86
00:08:51,080 --> 00:08:56,000
That's my reward. Seeing that spark, watching it flame.
Do you not miss playing?

87
00:08:56,000 --> 00:08:57,050
No.

88
00:08:57,050 --> 00:08:59,080
Like an ache in my gut.

89
00:09:01,040 --> 00:09:04,020
Cherish every touch, lads.
It goes so quick.

90
00:09:11,080 --> 00:09:13,090
I wouldn't let him get
away with that.

91
00:09:13,090 --> 00:09:17,020
I can listen to him all night.

92
00:09:20,040 --> 00:09:22,090
What more do I need to do
to get into the team?

93
00:09:22,090 --> 00:09:26,040
Keep working, keep smiling.
Time'll come.

94
00:09:26,040 --> 00:09:31,040
That's easy for you to say,
with your England cap at 17.

95
00:09:31,040 --> 00:09:33,080
Everybody loves you,
mighty Duncan Edwards.

96
00:09:33,080 --> 00:09:37,060
I went through the same as you, and
I grafted every hour of every day.

97
00:09:37,060 --> 00:09:40,090
I didn't get handed a place
in the team. I stole one.

98
00:09:40,090 --> 00:09:46,020
It's a struggle to get in the team.
It's a struggle to stay in.

99
00:09:46,020 --> 00:09:50,070
But if you don't have the guts to fight for
that for the next 15 years of your life,

100
00:09:50,070 --> 00:09:52,070
you'd best get back
on the train home.

101
00:09:55,060 --> 00:09:58,070
Which would be stupid, cos
you're bloody good, actually.

102
00:10:32,050 --> 00:10:34,030
Morning, Boss.

103
00:10:34,030 --> 00:10:37,020
How's he doing?
Top scorer in the Altrincham League.

104
00:10:37,020 --> 00:10:39,050
Last match was 12-0.

105
00:10:39,050 --> 00:10:41,000
Bobby scored the majority.

106
00:10:41,000 --> 00:10:42,070
And he's here every morning?

107
00:10:42,070 --> 00:10:46,030
An hour earlier than the rest,
stays an hour later.

108
00:10:46,030 --> 00:10:48,070
Yeah, he's a thoroughbred.

109
00:10:48,070 --> 00:10:50,080
Well, don't ruin him, then.

110
00:10:50,080 --> 00:10:53,080
Come on, put some energy into it. >

111
00:10:53,080 --> 00:10:56,080
Morning, chiefs. Duncan.

112
00:10:56,080 --> 00:11:00,050
So, are you ready to face
the might of the Football League?

113
00:11:02,010 --> 00:11:06,060
Mr Busby, I want us to understand
each other absolutely.

114
00:11:06,060 --> 00:11:10,040
The Football League expressly
forbids this club from participating

115
00:11:10,040 --> 00:11:14,020
in the new European competition
this season. What?!

116
00:11:14,020 --> 00:11:19,020
Mr Hardaker, I'm not sure you have
the authority to do that.

117
00:11:19,020 --> 00:11:23,010
I prevented Chelsea competing last
year, and I'll do the same with you.

118
00:11:23,010 --> 00:11:24,090
I'm not sure that you will.

119
00:11:24,090 --> 00:11:30,070
I have the full backing of the Manchester United
board in saying we're champions of England.

120
00:11:30,070 --> 00:11:33,000
We have every right
to compete in Europe.

121
00:11:33,000 --> 00:11:34,060
But why would you want to?

122
00:11:34,060 --> 00:11:37,010
What do you want from this? Money?

123
00:11:37,010 --> 00:11:41,030
Glory? In some tuppenny competition
which'll fizzle out in a year.

124
00:11:41,030 --> 00:11:47,090
I don't think so. And, erm...
we've already agreed to participate.

125
00:11:51,090 --> 00:11:53,020
I see.

126
00:11:54,070 --> 00:11:59,020
Might I remind you, Mr Busby, that your
first duty is to the Football League.

127
00:11:59,020 --> 00:12:01,000
My first duty is to football.

128
00:12:01,000 --> 00:12:03,060
This club...and its fans.

129
00:12:04,070 --> 00:12:06,040
The league fixture list...

130
00:12:06,040 --> 00:12:09,040
Will be honoured.
I'll make sure of it.

131
00:12:09,040 --> 00:12:13,020
I don't think you understand...
Did you ever play, Mr Hardaker?

132
00:12:13,020 --> 00:12:16,000
What was YOUR best position?

133
00:12:16,000 --> 00:12:19,020
How many cups did you hold?

134
00:12:19,020 --> 00:12:21,080
How many caps did you gain?

135
00:12:23,030 --> 00:12:24,090
Hmm?

136
00:12:26,080 --> 00:12:29,080
No. You're a league man.

137
00:12:29,080 --> 00:12:35,060
A man of tables, graphs and points.
Me and Jimmy here,

138
00:12:35,060 --> 00:12:41,080
we're men of grass and boots
and...beauty.

139
00:12:43,000 --> 00:12:46,060
The game of football doesn't
belong to you.

140
00:12:46,060 --> 00:12:49,090
Don't tell me
what I can do within it.

141
00:12:53,090 --> 00:12:57,060
Now, if that's everything...

142
00:13:01,030 --> 00:13:03,070
This won't be the last.

143
00:13:03,070 --> 00:13:06,040
Thank you for your time, sir.

144
00:13:23,080 --> 00:13:25,020
Does that hurt?

145
00:13:25,020 --> 00:13:27,070
No.

146
00:13:29,010 --> 00:13:32,000
How about this? Argh... Aye!

147
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Take a week.
Don't put any pressure on it.

148
00:13:37,030 --> 00:13:42,030
You've no call feeling sorry for yourself.
I've got half the bloody team injured. Hey, Bobby!

149
00:13:42,030 --> 00:13:45,010
The old man wants to see you.
But it's Friday.

150
00:13:48,040 --> 00:13:51,060
He picks the team on a Friday. I know.

151
00:13:51,060 --> 00:13:53,040
Come on, then, get dressed!

152
00:14:05,060 --> 00:14:08,060
How's the ankle? Ankle?

153
00:14:08,060 --> 00:14:12,030
It's near the end of your leg.
Physio says it's bothering you.

154
00:14:12,030 --> 00:14:15,080
No... No, it's fine.

155
00:14:15,080 --> 00:14:17,000
Ah.

156
00:14:22,060 --> 00:14:24,090
You're playing tomorrow.

157
00:14:26,080 --> 00:14:30,040
In the team? No,
in the brass band

158
00:14:30,040 --> 00:14:32,020
Aye, in the team.

159
00:14:38,020 --> 00:14:41,090
Oh, my. Thank you, sir.

160
00:14:41,090 --> 00:14:45,030
Thank you.
I won't let you down, I promise.

161
00:14:45,030 --> 00:14:46,080
I hope not.

162
00:15:15,060 --> 00:15:21,000
Thank you very much, Mrs W, that was delicious.
You've got an appetite on you.

163
00:15:21,000 --> 00:15:22,060
You should put your rent up.

164
00:15:22,060 --> 00:15:25,060
I might do, you never know.
The rent might go up.

165
00:15:25,060 --> 00:15:30,060
I can barely stand on me right foot,
Duncan. How am I going to play?

166
00:15:30,060 --> 00:15:32,040
I'm going to be useless.

167
00:15:32,040 --> 00:15:35,040
He's right, lads.
Let's tell the old man.

168
00:15:35,040 --> 00:15:39,030
Bobby doesn't want to play tomorrow.
Don't you ruddy dare, Eddie.

169
00:15:39,030 --> 00:15:44,010
Stick a cold compress on it. Come five to
three, take it off.But then I won't sleep.

170
00:15:44,010 --> 00:15:48,040
What's that? Glass of sherry, half an
hour, you'll be out for the count.No, no.

171
00:15:48,040 --> 00:15:52,040
Peggy, I don't like sherry. Medicinal!

172
00:15:54,020 --> 00:15:55,080
Yes, good lad!

173
00:15:55,080 --> 00:15:59,010
Oooh. Never fails.
You'll sleep like a baby.

174
00:16:46,070 --> 00:16:51,050
Can I help you, son? Oh.
Oh, I'm sorry, Officer.

175
00:16:51,050 --> 00:16:53,060
I...I couldn't sleep.

176
00:16:53,060 --> 00:16:55,020
Won't help stood here.

177
00:16:55,020 --> 00:16:59,010
I... I just... I had to see it.

178
00:17:02,060 --> 00:17:07,060
Football club doesn't want people like you hanging
around this time of the morning. Off you go now.

179
00:17:07,060 --> 00:17:09,030
Oh, no, I'm in the team.

180
00:17:09,030 --> 00:17:13,000
I... I'm going to play
for Manchester United here...

181
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
Tomorrow... Today!

182
00:17:15,000 --> 00:17:19,040
Of course you are, son. And I'm opening
the batting at Lord's a week Tuesday.

183
00:17:19,040 --> 00:17:21,080
Go on, get off home.

184
00:17:45,040 --> 00:17:46,060
Bobby.

185
00:18:14,080 --> 00:18:16,060
Oi, oi, here he is.

186
00:18:31,030 --> 00:18:34,080
Put it on, then. Or are you going to
stand there all afternoon?

187
00:18:36,070 --> 00:18:39,010
< Go on, Bobby, lad!

188
00:18:47,040 --> 00:18:50,010
All right, lads, Boss is in.
Boss is in.

189
00:18:58,010 --> 00:19:00,060
Charlton Athletic.

190
00:19:00,060 --> 00:19:04,010
You know the drill.
You've worked all week for this.

191
00:19:04,010 --> 00:19:06,060
Watch out for the big number 9.

192
00:19:06,060 --> 00:19:08,040
He's faster than you think.

193
00:19:08,040 --> 00:19:14,030
Don't get riled by the centre-half.
He'll be mouthing off and nipping at you from the word go.

194
00:19:14,030 --> 00:19:16,080
Keep your shape
or they'll find too much space,

195
00:19:16,080 --> 00:19:21,030
and when you do get the ball, break
fast. They won't be able to keep up.

196
00:19:21,030 --> 00:19:23,080
Stay focused.

197
00:19:23,080 --> 00:19:26,010
And you...

198
00:19:26,010 --> 00:19:27,080
Don't play their game.

199
00:19:27,080 --> 00:19:30,000
Play yours.

200
00:19:31,030 --> 00:19:33,010
Yes?

201
00:19:33,010 --> 00:19:34,090
Yes, Boss!

202
00:19:34,090 --> 00:19:36,060
Jimmy...

203
00:19:43,000 --> 00:19:45,080
Anyone in today from Doncaster?
Go on, Peggy.

204
00:19:47,020 --> 00:19:49,090
Good. Happy days in sunny Doncaster.

205
00:19:49,090 --> 00:19:54,000
What about Salford?
Any Salford lads in? Ah, there he is.

206
00:19:55,070 --> 00:19:58,090
Have we got Barnsley?
That'll be me, Boss.

207
00:19:58,090 --> 00:20:01,080
Yes, the brass bands of Barnsley,
good lad.

208
00:20:01,080 --> 00:20:04,050
Anyone in from the beautiful
Black Country?

209
00:20:04,050 --> 00:20:07,050
Yes! Deadly! Dudley! The North East?

210
00:20:07,050 --> 00:20:09,070
Beautiful!

211
00:20:09,070 --> 00:20:12,010
New addition from the North East!

212
00:20:12,010 --> 00:20:17,020
What about...Charlton?

213
00:20:22,010 --> 00:20:23,090
No?

214
00:20:23,090 --> 00:20:25,060
Oh...

215
00:20:25,060 --> 00:20:27,040
Good.

216
00:20:27,040 --> 00:20:31,000
Because I bloody hate Charlton.

217
00:20:31,000 --> 00:20:35,070
Apples and pears, jellied eels,
Pearly Kings?

218
00:20:35,070 --> 00:20:39,010
Shut up, you south-London sods!

219
00:20:39,010 --> 00:20:41,000
Yes! Come on!

220
00:20:41,000 --> 00:20:43,020
- Am I right?!
- Yes.

221
00:20:43,020 --> 00:20:46,080
Yes!
Then let's go!

222
00:20:57,000 --> 00:21:01,040
What the bloody hell's he doing?
Exercises.Does 'em before every game.

223
00:21:01,040 --> 00:21:06,000
He's about to play 90 minutes of football,
that's the exercise! Duncan Edwards, sir.

224
00:21:06,000 --> 00:21:11,000
I've followed your career for the last ten years.
I've got enormous admiration for you. Thanks.

225
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
But reputations mean nothing here.

226
00:21:13,000 --> 00:21:17,090
Come anywhere near me on that pitch,
I'll kick you over the far stand.

227
00:21:17,090 --> 00:21:19,020
All right, Chief?

228
00:21:22,090 --> 00:21:24,050
What am I doing here?

229
00:21:24,050 --> 00:21:26,000
You're ready.

230
00:21:28,000 --> 00:21:29,090
Wish I was you, right now.

231
00:21:29,090 --> 00:21:33,060
Come on, lads, we haven't come here
for nothing! Come on, lads, come on!

232
00:21:35,040 --> 00:21:37,000
We're moving!

233
00:21:45,000 --> 00:21:49,070
'Eddie Colman, inside to David Pegg.
Passes to Bobby Charlton, who shoots.

234
00:21:49,070 --> 00:21:52,050
'And it's a goal!
And United are unstoppable today.

235
00:21:52,050 --> 00:21:56,090
'Duncan Edwards pressing forward again.
Charlton are really on the back foot here.

236
00:21:56,090 --> 00:22:02,040
'Over to Charlton, who shoots again
and it's a goal! He's scored again.'

237
00:22:02,040 --> 00:22:06,070
? There's only one Bobby Charlton. ?
Put us down.

238
00:22:06,070 --> 00:22:12,000
? ..There's only one Bobby Charlton!
One Bobby Charlton! ?.

239
00:22:12,000 --> 00:22:15,080
Hey, two goals on your debut.
I'd call that showing off.

240
00:22:15,080 --> 00:22:19,090
No, that was everything you've taught me.
I wasn't out there. No...Take the credit.

241
00:22:19,090 --> 00:22:24,050
Enough people'll be modest for you.
Go and get showered. Go on. Proud of you, chief.

242
00:22:24,050 --> 00:22:28,000
You're just kids. How can you win
like that when you're just kids?

243
00:22:30,000 --> 00:22:32,010
? Now, football is a pleasant game

244
00:22:32,010 --> 00:22:34,040
? Played in the sun
Played in the rain

245
00:22:34,040 --> 00:22:37,030
? And the team that gets me excited

246
00:22:37,030 --> 00:22:40,020
? Manchester United

247
00:22:40,020 --> 00:22:41,050
? Manchester... ?

248
00:22:41,050 --> 00:22:45,020
'It's the start of a new year, and
the Busby Babes are unstoppable.

249
00:22:45,020 --> 00:22:49,090
'Last season's League champions
and European Cup semifinalists are

250
00:22:49,090 --> 00:22:53,050
'top of the league and back
in Europe for a second season.'

251
00:22:53,050 --> 00:22:56,090
? ..Take a lesson, come to see

252
00:22:56,090 --> 00:22:59,000
? Football taught by Matt Busby

253
00:22:59,000 --> 00:23:01,040
? And Manchester...

254
00:23:01,040 --> 00:23:04,070
? Manchester United

255
00:23:04,070 --> 00:23:06,080
? A bunch of bouncing
Busby Babes... ?

256
00:23:06,080 --> 00:23:11,040
'In the quarterfinals of the European Cup,
the mighty Reds now face an away target

257
00:23:11,040 --> 00:23:13,020
'against Red Star Belgrade.

258
00:23:13,020 --> 00:23:19,000
'Having won the first leg 2-1 at Old Trafford,
the Babes will travel behind the lron Curtain,

259
00:23:19,000 --> 00:23:23,080
'to Yugoslavia, hoping to make the
semifinal for the second season in a row.

260
00:23:23,080 --> 00:23:26,030
'Don't forget to wash
behind your ears, boys.'.

261
00:23:33,020 --> 00:23:36,020
I've got Mr Hardaker on the line
from the Football League.

262
00:23:36,020 --> 00:23:39,030
Thank you, Alma. Wish me luck.

263
00:23:45,000 --> 00:23:46,080
Mr Hardaker, sir.

264
00:23:46,080 --> 00:23:49,020
What can I do for you, Mr Busby?

265
00:23:49,020 --> 00:23:53,020
I wanted to enquire about the
possibility of shifting our match

266
00:23:53,020 --> 00:23:57,010
against Wolverhampton Wanderers
on Saturday, February 8th.

267
00:23:57,010 --> 00:24:00,000
I'm afraid that's impossible.

268
00:24:00,000 --> 00:24:04,070
Well, we've the return leg in Belgrade on the
Wednesday, and it's a long journey back.

269
00:24:04,070 --> 00:24:09,080
League rules require you to be back in
England at least 24 hours before kick-off.

270
00:24:09,080 --> 00:24:13,050
What this club has done in Europe
is good for the country.

271
00:24:13,050 --> 00:24:16,040
Good for our football's reputation
internationally.

272
00:24:16,040 --> 00:24:20,080
'We've proven that we can compete with the
best in the world.'The fixture schedule

273
00:24:20,080 --> 00:24:24,010
will not be held hostage to
the whims of your jaunts, Mr Busby.

274
00:24:24,010 --> 00:24:31,020
You are required to be back in England by Friday
7th in order to fulfill your fixture on the 8th.

275
00:24:31,020 --> 00:24:34,080
Failure to do so
will result in a points deduction.

276
00:24:34,080 --> 00:24:38,060
Now, was there anything else?

277
00:24:41,000 --> 00:24:42,030
Good save, Harry.

278
00:24:42,030 --> 00:24:44,050
You're chartering a private plane?

279
00:24:44,050 --> 00:24:47,070
I'll not give Hardaker
any fuel for his fire.

280
00:24:47,070 --> 00:24:51,090
We'll fulfil all our fixtures
in Europe and at home.

281
00:24:51,090 --> 00:24:57,000
And we'll win 'em all. You lot get to fly privately
the one match I'm on international duty.

282
00:24:57,000 --> 00:25:00,040
Well, if you want to manage Wales,
you miss out on the treats.

283
00:25:00,040 --> 00:25:05,040
There's no greater treat than a packed Ninian Park.
What doyou think of the new goalie?

284
00:25:05,040 --> 00:25:09,070
23,500 quid? We could have bought all
of Doncaster, never mind the goalie.

285
00:25:09,070 --> 00:25:11,050
Keeper's!

286
00:25:13,020 --> 00:25:15,020
He's an animal.

287
00:25:16,070 --> 00:25:18,030
Flippin' heck, Chief.

288
00:25:18,030 --> 00:25:21,090
But he's our animal.
I command the penalty area.

289
00:25:21,090 --> 00:25:26,050
You don't touch the ball unless I shout you.
My territory within these lines. Understood?

290
00:25:26,050 --> 00:25:28,040
Very much so.

291
00:25:28,040 --> 00:25:30,020
Goes for yous lot an' all.

292
00:25:30,020 --> 00:25:34,000
Do as he says. I don't care
what went on here before.

293
00:25:34,000 --> 00:25:38,060
Do as I say within these white lines or
I'll kick your arses from here to Tuesday.

294
00:25:38,060 --> 00:25:41,070
We're off to t'Plaza on Saturday,
if you fancy it, Harry. Yeah.

295
00:25:41,070 --> 00:25:45,050
I'm here to win matches,
not join a social club.

296
00:25:45,050 --> 00:25:48,030
You Babes carry on,
I'm well enough off for friends.

297
00:25:48,030 --> 00:25:50,040
Up it goes, up it goes!

298
00:25:50,040 --> 00:25:54,000
Well done, Harry.
Goalies, they're all t'same.

299
00:25:57,030 --> 00:25:59,050
? Clap your hands
and stomp your feet

300
00:26:01,060 --> 00:26:04,070
? Oh gee, what a thrill

301
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
? No, you can't keep still

302
00:26:10,050 --> 00:26:12,070
? Your blues will slowly
fade away... ?.

303
00:26:12,070 --> 00:26:14,070
Evening, lads. How are you?

304
00:26:14,070 --> 00:26:17,010
? ..When you hear the music play

305
00:26:19,040 --> 00:26:21,060
? Those are tunes of the day

306
00:26:23,040 --> 00:26:27,040
? You will surely swing and sway. ?.

307
00:26:27,040 --> 00:26:32,040
Cheers. Right, here we are. Congratulations.
Good result. Yep. Here's to...

308
00:26:34,060 --> 00:26:36,050
Why don't you ask someone to dance?

309
00:26:36,050 --> 00:26:39,060
Oh, no, I'm not that good
at starting conversation.

310
00:26:39,060 --> 00:26:43,060
I bet there's plenty of girls would like you.
So long as you follow the golden rule.

311
00:26:43,060 --> 00:26:46,040
Don't tell 'em you're a footballer.
Why's that?

312
00:26:46,040 --> 00:26:50,090
Maximum playing wage is £15 a week, and
your career's over by 40, if you're lucky.

313
00:26:50,090 --> 00:26:53,040
What girl's going to gamble
on those prospects?

314
00:26:53,040 --> 00:26:58,040
Molly did. She's special.
Tell 'em you're a plumber or carpenter.

315
00:26:58,040 --> 00:27:00,080
They'll be more interested then.

316
00:27:00,080 --> 00:27:06,000
That is the worst advice. Don't listen to him.
So have you two set a date or...?

317
00:27:06,000 --> 00:27:08,020
Next summer, maybe,
in the closed season.

318
00:27:08,020 --> 00:27:09,080
Once we've had chance to save.

319
00:27:09,080 --> 00:27:13,020
Gives you time to find a girl
to bring along to the wedding.

320
00:27:18,030 --> 00:27:20,080
Come on. Where are you taking me?

321
00:27:20,080 --> 00:27:25,080
Let's go to the bar. Hiya.
You're Bobby Charlton.

322
00:27:25,080 --> 00:27:28,020
Yes. Aye, I am.

323
00:27:28,020 --> 00:27:34,060
Hmm. So, um, you nervous about going to Yugoslavia, then?
I hear they've got no food there.

324
00:27:34,060 --> 00:27:36,010
Oh.

325
00:27:46,020 --> 00:27:47,070
I quite like dancing.

326
00:27:47,070 --> 00:27:49,090
Oh!

327
00:27:53,060 --> 00:27:57,000
Come on. Come on!

328
00:27:57,000 --> 00:27:58,060
Give us your hands.

329
00:28:00,050 --> 00:28:04,020
? ..When that thrill is done
That's where the love is strong... ?.

330
00:28:04,020 --> 00:28:05,080
You're a natural.

331
00:28:05,080 --> 00:28:07,030
? ..That's the way it should be

332
00:28:07,030 --> 00:28:09,060
? Ooh!

333
00:28:09,060 --> 00:28:12,020
? When you hold my hand

334
00:28:12,020 --> 00:28:14,090
? Say that I'm your man

335
00:28:14,090 --> 00:28:17,030
? When you hold me tight
I feel good

336
00:28:17,030 --> 00:28:20,040
? Feel good

337
00:28:20,040 --> 00:28:22,090
? Hmm... ?.

338
00:28:26,020 --> 00:28:29,040
Private plane. This is how
movie stars live, lads.

339
00:28:29,040 --> 00:28:33,030
Do you think he does request stops?
Cos I fancy a week in the Bahamas!

340
00:28:33,030 --> 00:28:37,030
All right scruff-bags, let's be having you in a line.
Man wants a photograph.

341
00:28:37,030 --> 00:28:41,080
God knows why. I think your ugly mugs
would put people off buying newspapers.

342
00:28:41,080 --> 00:28:44,090
Come on, look like movie stars, lads.
One more, please.

343
00:28:46,020 --> 00:28:47,040
Thanks, boys.

344
00:28:57,010 --> 00:29:00,040
He looks friendly, don't he,
that one? Cheerful Charlie.

345
00:29:03,060 --> 00:29:05,050
Jimmy's well out of this trip.

346
00:29:05,050 --> 00:29:07,030
This bag...

347
00:29:07,030 --> 00:29:09,040
Why do they need to
check our bags, anyway?

348
00:29:09,040 --> 00:29:15,000
In case you bring in anything that'll undermine
the communist system. I am - me winning boots.

349
00:29:15,000 --> 00:29:20,080
Red Star are going to be Dead Starby the time I've
finished with 'em.Lads, shut up, they can hear you.

350
00:29:26,060 --> 00:29:28,010
Open your bag, please.

351
00:29:36,050 --> 00:29:38,000
It's hungry job, football?

352
00:29:43,030 --> 00:29:45,080
We have food here in Belgrade, too.

353
00:29:45,080 --> 00:29:49,020
We also have a good football team.

354
00:29:49,020 --> 00:29:51,000
You come a long way to be beaten.

355
00:29:51,000 --> 00:29:54,010
Aye, well,
we're not so sure about that.

356
00:29:57,060 --> 00:30:01,020
'At the final whistle in Belgrade,
3-3 on the day.

357
00:30:01,020 --> 00:30:04,000
'Manchester United go through
5-4 on aggregate

358
00:30:04,000 --> 00:30:06,040
'to the semifinals
of the European Cup.

359
00:30:06,040 --> 00:30:10,080
'Their next opponents -
the formidable AC Milan.'

360
00:30:10,080 --> 00:30:14,030
Peggy, what do you make of
this stuff? Paint stripper?

361
00:30:14,030 --> 00:30:17,080
It's vodka, a present from them.
Just take it, you miserable git.

362
00:30:17,080 --> 00:30:22,060
Right, ladies and gents,
can I have your attention, please?

363
00:30:22,060 --> 00:30:28,030
I thought it might be a nice thing if the lads
here shared a bit of our cultural heritage.

364
00:30:28,030 --> 00:30:32,080
Now, listen, don't you leave me pissing
into t'wind, lads. Come on, no excuses.

365
00:30:34,000 --> 00:30:35,060
Nice and steady.

366
00:30:35,060 --> 00:30:37,020
So...

367
00:30:37,020 --> 00:30:40,090
? Tha's been a-courting Mary Jane.

368
00:30:40,090 --> 00:30:43,090
? On llkley Moor baht 'at

369
00:30:43,090 --> 00:30:48,040
? Tha's been a-courting Mary Jane

370
00:30:48,040 --> 00:30:52,030
? I know you've been
a-courting Mary Jane

371
00:30:52,030 --> 00:30:53,080
? On llkley Moor baht 'at... ?
Come on!

372
00:30:53,080 --> 00:30:55,090
? On llkley Moor baht 'at

373
00:30:55,090 --> 00:30:59,020
? On llkley Moor baht 'at... ?
Come on!

374
00:30:59,020 --> 00:31:01,090
? On llkley Moor baht 'at
On llkley Moor baht 'at

375
00:31:01,090 --> 00:31:06,060
? On llkley Moor baht 'at! ?.

376
00:31:28,080 --> 00:31:31,040
Give it a rest, will you? Oh, Harry...

377
00:31:31,040 --> 00:31:37,040
You're only grumpy because we skinned you
last night, mate. Them cards were rigged.

378
00:31:37,040 --> 00:31:42,020
Oh, that's foul. Was it you I caught
creeping down the corridors, Colman?

379
00:31:42,020 --> 00:31:43,090
Hey, shut up about it.

380
00:31:43,090 --> 00:31:49,060
Why? All them shoes folk had put outside were for shining.
He was going up the corridor swapping 'em.

381
00:31:49,060 --> 00:31:52,090
Till he realised one pair
belonged to the boss. Yeah.

382
00:31:52,090 --> 00:31:59,000
Spent the night trying to work out what I'd nicked
and from where and putting them back. I'm exhausted.

383
00:31:59,000 --> 00:32:04,040
'Ladies and gentlemen,
we are about to land in Munich Airport,

384
00:32:04,040 --> 00:32:09,000
'where we will make a brief stop to refuel the
aircraft before continuing on to Manchester.

385
00:32:09,000 --> 00:32:14,020
'So can I ask you at this time to all fasten your
seat belts and prepare for landing. Thank you.'.

386
00:32:17,080 --> 00:32:19,060
Bloody watch is broke.

387
00:32:19,060 --> 00:32:22,010
Get your skis on, boys!

388
00:32:22,010 --> 00:32:24,080
Did they say it were Munich
or Siberia, lads?

389
00:32:24,080 --> 00:32:27,040
For you, Tommy,
ze European Cup is over!

390
00:32:27,040 --> 00:32:29,090
Oi, remember
what country we're in now.

391
00:32:29,090 --> 00:32:31,060
Oi, Colman, I'll have you for that!

392
00:32:31,060 --> 00:32:34,030
Come on, then, Peggy.

393
00:32:34,030 --> 00:32:38,000
On the head, Peggy.
Come on, you lot, get inside.

394
00:32:42,090 --> 00:32:47,090
Looks like we'll be getting the train home
at this rate, boys. That'll be a laugh

395
00:32:47,090 --> 00:32:52,080
At least we can sting Greggy out
the rest of his wages. You can try.

396
00:32:55,000 --> 00:32:58,080
The train won't get us
home in time, lads.

397
00:32:58,080 --> 00:33:00,060
We'd have points deducted.

398
00:33:00,060 --> 00:33:05,050
They wouldn't do that. Not really.
Is it me or does this tea taste off?

399
00:33:05,050 --> 00:33:07,070
That's because it's coffee,
you wassock.

400
00:33:10,030 --> 00:33:12,030
Round up the boys.

401
00:33:12,030 --> 00:33:16,020
OK, plane's ready, boys.
Let's be having you.

402
00:33:16,020 --> 00:33:18,010
Come on, boys, let's go.

403
00:33:29,070 --> 00:33:31,040
Hurry up!

404
00:33:36,070 --> 00:33:39,050
We're late. I know.

405
00:33:46,050 --> 00:33:51,020
How do you get three aces again?
Luck of the draw, skill of the player.

406
00:33:51,020 --> 00:33:53,060
I think you've got 'em up
your sleeve. Huh.

407
00:33:55,040 --> 00:33:56,060
Here we go.

408
00:34:04,060 --> 00:34:08,020
Are we slowing down? Oh, what...

409
00:34:08,020 --> 00:34:12,080
'Apologies, ladies and gentlemen.
A small technical problem.

410
00:34:12,080 --> 00:34:14,040
'We've had to abort take-off.

411
00:34:14,040 --> 00:34:18,050
'We're going to return to the top of
the runway and make another attempt.'.

412
00:34:21,020 --> 00:34:24,080
Do you think they need us to go
out and give it a push?

413
00:34:24,080 --> 00:34:29,040
Or do we get a night out on Munich
town? We'll be off again in a minute.

414
00:34:29,040 --> 00:34:33,000
If not, Bert will have you
doing circuits round the runway.

415
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Run off last night's booze, boys.

416
00:35:09,070 --> 00:35:11,030
Crikey, Moses.

417
00:35:13,080 --> 00:35:16,080
'I'm sorry, we're having
a few technical difficulties,

418
00:35:16,080 --> 00:35:21,070
'so I'm afraid we're going to have to return to the
terminal and disembark while we take a look.'.

419
00:35:25,030 --> 00:35:26,050
What's going on?

420
00:35:54,050 --> 00:35:56,070
All OK?

421
00:35:56,070 --> 00:35:59,030
Just a telegram to my landlady.

422
00:35:59,030 --> 00:36:01,010
She worries.

423
00:36:03,070 --> 00:36:05,000
Thank you.

424
00:36:06,090 --> 00:36:11,000
Gentlemen, the pilot says it's safe to
make another attempt. Oh, thank you.

425
00:36:11,000 --> 00:36:14,010
All right, lads, back on the plane.

426
00:36:20,010 --> 00:36:22,020
Come on, back on the plane!

427
00:36:23,020 --> 00:36:25,050
Soon be home.

428
00:36:25,050 --> 00:36:27,020
Boss?

{\i1}Downloaded from
www.OntohinBD.com
Courtesy: SAMHAWKS{\i0}

429
00:36:27,020 --> 00:36:28,080
You all right?

430
00:36:34,060 --> 00:36:36,020
Aye.

431
00:37:43,040 --> 00:37:45,020
Jonesy.

432
00:37:49,040 --> 00:37:53,050
I'm sorry, lads, I'm...I'm just not
feeling good about this. Where you going?

433
00:37:53,050 --> 00:37:59,020
I'm going to sit at the back. They reckon it's
safer back there. Who's they? Come on, Colman.

434
00:38:02,030 --> 00:38:05,080
You coming, Bobby? Er...aye.

435
00:38:05,080 --> 00:38:10,000
Can you put your seat belt on, please, sir?
Sir, can you sit down, please, sir?

436
00:38:10,000 --> 00:38:13,040
You're grand where you are, Bobby.
Sit down, please. See you in a bit.

437
00:39:03,000 --> 00:39:06,030
We're going to get ourselves
fucking killed here.

438
00:39:10,040 --> 00:39:14,000
We'll die in Germany and don't even
speak bloody German!

439
00:39:14,000 --> 00:39:15,030
Are we even in the air?

440
00:39:22,080 --> 00:39:24,080
We're not taking off here!

441
00:43:24,070 --> 00:43:27,020
Bobby! You all right?

442
00:43:27,020 --> 00:43:28,090
Aye, I think so. Yeah? All right?

443
00:43:28,090 --> 00:43:33,030
I'm just cold. I'm so cold.
You're all right.You're on your feet! OK.

444
00:43:33,030 --> 00:43:37,060
You need to try and help, son. All right?
Where are the others? Do you know?

445
00:43:37,060 --> 00:43:40,080
I got some out the plane.
There's a woman and a baby.

446
00:43:40,080 --> 00:43:42,060
I need you to look and help!

447
00:43:42,060 --> 00:43:44,020
Look and help!

448
00:43:44,020 --> 00:43:46,020
You OK? Yeah?

449
00:44:22,070 --> 00:44:26,000
Bobby! Help me with the boss.

450
00:44:27,050 --> 00:44:28,070
It's his legs.

451
00:44:33,030 --> 00:44:34,060
Hurry up!

452
00:44:37,060 --> 00:44:41,080
Bobby, we have to get him upright.
Into the van.

453
00:44:43,090 --> 00:44:45,040
Get the doors open!

454
00:44:45,040 --> 00:44:47,060
It's a coal van. We need ambulances!

455
00:44:47,060 --> 00:44:50,050
It'll have to do. Get him in!

456
00:44:50,050 --> 00:44:53,080
Right, start the van. Come on!

457
00:44:53,080 --> 00:44:56,080
Bobby! I...

458
00:45:11,050 --> 00:45:14,070
I dragged him about 20 yards.

459
00:45:15,080 --> 00:45:18,000
There were more.

460
00:45:19,040 --> 00:45:21,090
There were more I...I couldn't help.

461
00:45:21,090 --> 00:45:24,070
You got them out, though.

462
00:45:24,070 --> 00:45:26,080
You went back in
and you got them out.

463
00:45:29,000 --> 00:45:32,010
There were so many of 'em, Bobby.

464
00:45:32,010 --> 00:45:35,020
What's your name? Robert Charlton.

465
00:45:35,020 --> 00:45:38,020
And your address?
Why are you doing this?

466
00:45:38,020 --> 00:45:40,040
I'm from the British Consulate.

467
00:45:40,040 --> 00:45:46,020
I've been asked to identify survivors so as we
can ascertain the...the extent of our losses.

468
00:45:46,020 --> 00:45:47,040
Mr Charlton?

469
00:45:48,060 --> 00:45:51,070
Mr Charlton!

470
00:45:51,070 --> 00:45:53,030
Mr Charlton.

471
00:46:04,000 --> 00:46:05,050
Sorry.

472
00:46:09,040 --> 00:46:12,010
Sorry. No, I don't speak German.

473
00:46:12,010 --> 00:46:14,050
Are you all right?

474
00:46:14,050 --> 00:46:17,010
Am I all right?

475
00:46:17,010 --> 00:46:20,020
Am I all right?!

476
00:46:20,020 --> 00:46:22,060
I'm a footballer.
I'm just a footballer.

477
00:46:22,060 --> 00:46:27,030
I was in Yugoslavia. I was just playing football.
And now people are dying around me!

478
00:46:27,030 --> 00:46:29,010
You ask me if I'm all right?!

479
00:46:29,010 --> 00:46:33,050
You think... Where are my mates?
Get off me. Where are my mates?

480
00:46:33,050 --> 00:46:37,090
Where are my mates? Be calm.
Be calm. No! You will be OK.

481
00:46:37,090 --> 00:46:39,040
Be calm. Ssh...

482
00:46:57,030 --> 00:46:59,080
Here you are, Alma, have an orange.

483
00:46:59,080 --> 00:47:02,000
Israel's finest. Look at that.

484
00:47:02,000 --> 00:47:07,020
Now, shall we... The plane's crashed...
have a little drink while the cat's away? Uh-huh.

485
00:47:07,020 --> 00:47:08,060
What a night.

486
00:47:08,060 --> 00:47:11,060
We're in the semis,
and Wales is in the World Cup.

487
00:47:11,060 --> 00:47:15,060
Who'd have thought it!
All in one day. Not in my lifetime.

488
00:47:15,060 --> 00:47:18,040
Alma? The plane's crashed.

489
00:47:20,040 --> 00:47:22,000
What do you mean? The team.

490
00:47:24,000 --> 00:47:25,080
We don't know who's alive.

491
00:47:38,020 --> 00:47:40,000
Find out exactly what happened.

492
00:47:44,030 --> 00:47:49,080
Phone the hospital. Phone the British Embassy.
Get the most precise and detailed information you can.

493
00:47:49,080 --> 00:47:52,080
People will expect us to know. Right.

494
00:48:10,020 --> 00:48:14,080
'Here is the news. So far, we know
there are 23 survivors

495
00:48:14,080 --> 00:48:18,050
'after Manchester United's air crash
at Munich this afternoon.

496
00:48:18,050 --> 00:48:21,060
'The cause of the accident has not
yet been quite determined.

497
00:48:21,060 --> 00:48:27,080
'It seems that the aircraft
did not really lift from the ground.

498
00:48:27,080 --> 00:48:30,040
'The list of casualties
is by no means established,

499
00:48:30,040 --> 00:48:34,010
'and we shall have to leave it entirely
to the investigation committee.

500
00:48:34,010 --> 00:48:37,020
'Only six persons
escaped more or less unhurt.'.

501
00:48:41,030 --> 00:48:44,050
Um, listen, I don't have
any confirmations yet.

502
00:48:44,050 --> 00:48:48,040
There's not really much
I can tell you. Are any of them dead?

503
00:48:48,040 --> 00:48:51,070
Marion... I just want the truth.

504
00:48:52,080 --> 00:48:54,000
We think so.

505
00:48:56,030 --> 00:49:00,030
But we don't know who. We're getting
all sorts of conflicting information.

506
00:49:00,030 --> 00:49:03,080
Duncan's all right, though?
Molly...Duncan's not dead?

507
00:49:03,080 --> 00:49:06,030
I promise - soon as I know, you will.

508
00:49:08,060 --> 00:49:11,040
Jimmy, I'm very sorry,
there's a telephone call.

509
00:49:11,040 --> 00:49:14,020
It's the Football League. Sorry. Excuse me.

510
00:49:21,090 --> 00:49:23,050
Mr Hardaker.

511
00:49:23,050 --> 00:49:25,000
Mr Murphy.

512
00:49:26,050 --> 00:49:29,050
You have our sincerest condolences.

513
00:49:32,090 --> 00:49:35,020
Do you have a clear picture
of what happened?

514
00:49:35,020 --> 00:49:36,070
No, sir.

515
00:49:41,050 --> 00:49:45,000
Obviously, under the circumstances,
the League is prepared to offer

516
00:49:45,000 --> 00:49:49,060
a postponement of Saturday's match
against Wolverhampton Wanderers.

517
00:49:54,000 --> 00:49:55,090
Thank you.

518
00:49:59,020 --> 00:50:00,080
'Goodbye, sir.'.

519
00:50:09,040 --> 00:50:11,000
Jimmy, what can you tell us?

520
00:50:11,000 --> 00:50:14,020
We're still waiting
on confirmation of details.

521
00:50:14,020 --> 00:50:16,000
What does this mean for the club?

522
00:50:16,000 --> 00:50:18,050
It's not the time
to be thinking about the club.

523
00:50:18,050 --> 00:50:23,070
This is the time to be thinking about the families
who've lost people - players, staff and reporters.

524
00:50:23,070 --> 00:50:27,020
We're...we're praying for everyone.
Thank you, gentlemen.

525
00:50:29,060 --> 00:50:35,020
'At Old Trafford, the saddest football ground
in the world, the flags fly at half-mast.

526
00:50:35,020 --> 00:50:40,000
'Manchester United, the finest soccer
team Britain has produced since the war,

527
00:50:40,000 --> 00:50:42,060
'and seven of them died in the crash.

528
00:50:42,060 --> 00:50:46,080
'Ten others, as well as their famous
manager, Matt Busby, were injured,

529
00:50:46,080 --> 00:50:51,010
'some so seriously that
their lives hang in the balance.'

530
00:51:54,000 --> 00:51:55,090
I'm so sorry.

531
00:51:55,090 --> 00:51:59,000
You speak English?

532
00:52:01,060 --> 00:52:02,080
Yes.

533
00:52:06,010 --> 00:52:08,070
What happened? Who survived?

534
00:52:11,020 --> 00:52:13,050
Matt Jones.

535
00:52:13,050 --> 00:52:15,040
David Pegg.

536
00:52:15,040 --> 00:52:18,020
Roger Byrne.

537
00:52:18,020 --> 00:52:20,040
Geoffrey Bent.

538
00:52:20,040 --> 00:52:22,060
Liam Whelan.

539
00:52:22,060 --> 00:52:25,030
Tommy Taylor. Eddie Colman.

540
00:52:29,090 --> 00:52:31,090
Dead.

541
00:52:42,070 --> 00:52:45,000
Which...ones?

542
00:52:45,000 --> 00:52:46,070
All of them?

543
00:53:02,040 --> 00:53:05,040
Duncan Edwards. Does it say anything
about Duncan Edwards?

544
00:53:06,080 --> 00:53:08,030
No.

545
00:53:22,050 --> 00:53:27,080
'Ladies and gentlemen, welcome to Munich
lnternational Airport. Please remain in your seat.'.

546
00:53:29,030 --> 00:53:32,000
He will be fine.
Three months' recovery.

547
00:53:34,050 --> 00:53:38,050
I would say
70% chance of full recovery.

548
00:53:40,000 --> 00:53:43,050
His left leg will never be the same.

549
00:53:43,050 --> 00:53:46,000
It is unlikely he will play again.

550
00:53:56,040 --> 00:53:59,080
His kidneys are very badly damaged.

551
00:54:01,030 --> 00:54:05,090
We do everything we can
but I am not God.

552
00:54:44,020 --> 00:54:47,090
That bandage wouldn't look
out of place in a cartoon.

553
00:54:47,090 --> 00:54:49,040
I know.

554
00:54:53,000 --> 00:54:54,060
Have you seen Dunc?

555
00:54:54,060 --> 00:54:56,020
Aye.

556
00:54:56,020 --> 00:54:57,090
He's doing fine.

557
00:54:57,090 --> 00:54:59,090
You want to see him?

558
00:54:59,090 --> 00:55:01,070
They won't let me.

559
00:55:09,020 --> 00:55:11,080
They're all dead, Jimmy.

560
00:55:14,040 --> 00:55:16,070
I know.

561
00:55:16,070 --> 00:55:19,060
Why did this happen to us?

562
00:55:25,010 --> 00:55:26,060
I don't know, son.

563
00:55:42,040 --> 00:55:44,080
Everything's in hand.
I don't want you to worry.

564
00:55:46,040 --> 00:55:49,010
Keep the flag flying.

565
00:55:50,030 --> 00:55:52,070
I will, I promise.

566
00:55:56,080 --> 00:55:58,050
I can't hear you, Boss.

567
00:56:00,020 --> 00:56:02,080
I said...

568
00:56:02,080 --> 00:56:04,080
It's all my fault.

569
00:56:04,080 --> 00:56:07,030
No, I don't want to hear that.

570
00:56:07,030 --> 00:56:10,030
It is nothing to do with you.

571
00:56:10,030 --> 00:56:11,080
The plane was my idea.

572
00:56:13,080 --> 00:56:18,060
Rush them back...for the League.

573
00:56:21,040 --> 00:56:23,020
It's all my fault.

574
00:57:07,000 --> 00:57:08,040
Where's me watch?

575
00:57:10,080 --> 00:57:12,060
Have you seen me watch?

576
00:57:12,060 --> 00:57:14,090
No, son.

577
00:57:14,090 --> 00:57:16,080
You want me to find it for you?

578
00:57:25,030 --> 00:57:28,090
What time's our kick-off
Saturday, Jimmy?

579
00:57:31,010 --> 00:57:33,030
Three o'clock.

580
00:57:39,070 --> 00:57:41,070
Get stuck in, Chief.

581
00:57:43,040 --> 00:57:46,010
Oh, we will.

582
00:58:36,040 --> 00:58:38,020
I'm heading home.

583
00:58:38,020 --> 00:58:40,080
They're starting to
ship the bodies back.

584
00:58:42,070 --> 00:58:44,080
I want to be there.

585
00:58:44,080 --> 00:58:47,010
It's my duty.

586
00:58:51,020 --> 00:58:53,090
Is there anything you want me to do?

587
00:58:53,090 --> 00:58:55,040
Anyone you want me to see?

588
00:58:58,060 --> 00:59:02,000
Are you flying home? No.

589
00:59:02,000 --> 00:59:04,020
Getting the ferry.

590
00:59:05,020 --> 00:59:09,070
You went back in, Harry.
Went back into the plane when it was burning.

591
00:59:09,070 --> 00:59:11,020
I wasn't thinking.

592
00:59:12,040 --> 00:59:15,060
I could just hear
that wee girl crying.

593
00:59:15,060 --> 00:59:18,010
I would never have done that.

594
00:59:18,010 --> 00:59:22,020
You don't know what you can do
until you're in that moment.

595
00:59:23,020 --> 00:59:25,020
Why us, Harry?

596
00:59:25,020 --> 00:59:26,070
What? Why did we survive?

597
00:59:26,070 --> 00:59:28,040
You can't think like that.

598
00:59:32,060 --> 00:59:36,040
'The bodies of 17 men,
all aboundingly full of life

599
00:59:36,040 --> 00:59:40,000
'only a few days before,
were back in Manchester.

600
00:59:40,000 --> 00:59:44,090
'They had left the city to play, or
report, or watch a game of football.

601
00:59:44,090 --> 00:59:47,060
'The tributes of their
friends in Germany,

602
00:59:47,060 --> 00:59:51,030
'and Manchester United had made
friends all over Europe,

603
00:59:51,030 --> 00:59:56,020
'bore witness to the appalling fate that
snatched from them their dearest possession,

604
00:59:56,020 --> 00:59:57,080
'life itself.

605
00:59:57,080 --> 01:00:02,070
'Four bodies of the 21 that came from Munich
had been taken off at London Airport.

606
01:00:02,070 --> 01:00:08,060
'Sporting journalists and the incomparable
Manchester United have suffered grievous loss.

607
01:00:10,010 --> 01:00:17,010
'Great players and writers who made the sport live
for millions at home were borne in a slow cortege.

608
01:00:17,010 --> 01:00:21,050
'Along the route to the club ground,
100,000 people stood in homage.

609
01:00:21,050 --> 01:00:24,020
'Man hath but a little time
here below.

610
01:00:24,020 --> 01:00:28,070
'For these poor men, even that little
was begrudged them and curtailed.

611
01:00:28,070 --> 01:00:31,020
'Why? It is no use to ask.

612
01:00:31,020 --> 01:00:34,020
'The nation, like Manchester,
can only mourn.'.

613
01:01:35,060 --> 01:01:38,010
I used to hear them in the corridor,

614
01:01:38,010 --> 01:01:43,040
outside my window, laughing
and yelling and crashing about.

615
01:01:45,000 --> 01:01:46,050
Be too quiet now.

616
01:01:50,010 --> 01:01:51,060
You all right, Moll?

617
01:01:59,020 --> 01:02:01,040
Why did they get back on,
that last time?

618
01:02:03,070 --> 01:02:08,020
Plane full of grown men and no-one
said, "I think this is a bad idea."

619
01:02:09,080 --> 01:02:12,010
Why did nobody speak up?

620
01:02:12,010 --> 01:02:14,050
I mean, were they all that stupid?

621
01:02:17,000 --> 01:02:19,040
I wasn't there.

622
01:02:19,040 --> 01:02:24,040
I'm so angry with him for
not saying anything.

623
01:02:53,030 --> 01:02:55,060
Are you down to keep guard all night?

624
01:02:55,060 --> 01:02:58,010
We'll look after 'em now.

625
01:02:59,060 --> 01:03:01,010
Thank you.

626
01:03:02,090 --> 01:03:05,020
I watched 'em.

627
01:03:05,020 --> 01:03:08,060
Every home game, I was here.

628
01:03:08,060 --> 01:03:10,010
These lads...

629
01:03:11,080 --> 01:03:13,030
..they were special.

630
01:03:18,000 --> 01:03:21,040
They're not just the best team.
I mean, course they were.

631
01:03:21,040 --> 01:03:23,060
They were the best loved.

632
01:03:25,010 --> 01:03:27,020
The whole country loved these lads.

633
01:03:29,060 --> 01:03:31,030
We didn't realise it till now.

634
01:04:01,050 --> 01:04:03,000
Bobby?

635
01:04:05,030 --> 01:04:08,040
What are you doing here?
I'm your chaperone.

636
01:04:08,040 --> 01:04:14,020
Get you home in one piece. And before you ask, Hook
of Holland to Harwich. Ferry's already booked.

637
01:04:17,000 --> 01:04:20,070
You didn't have to come, Jimmy.
I-I could have sorted myself out.

638
01:04:20,070 --> 01:04:23,040
Now, have you been
in to see Duncan yet?

639
01:04:23,040 --> 01:04:26,010
What are they saying
about his chances?

640
01:04:26,010 --> 01:04:32,000
They gave the boss the Last Rites, and he's going to be fine.
I've stopped listening to predictions.

641
01:04:32,000 --> 01:04:35,030
He's your friend, get in to see him.

642
01:04:35,030 --> 01:04:39,000
Although one thing... He doesn't
know about the others.

643
01:04:41,010 --> 01:04:44,050
Doctors thought the shock
might be too much, so...

644
01:04:46,090 --> 01:04:48,020
I'll take that, go on.

645
01:05:14,080 --> 01:05:17,050
Where the bloody hell have you been?

646
01:05:18,060 --> 01:05:21,050
I've been up here on me tod.

647
01:05:21,050 --> 01:05:22,090
Sorry.

648
01:05:25,010 --> 01:05:26,090
Ah, you're not the only one.

649
01:05:28,040 --> 01:05:31,030
Eddie, Jonesy, Pegg -
not seen hide nor hair.

650
01:05:32,080 --> 01:05:34,030
What are you all playing at?

651
01:05:39,090 --> 01:05:42,050
I need a drink.

652
01:05:42,050 --> 01:05:44,020
Have you seen the nurse?

653
01:05:44,020 --> 01:05:45,060
No.

654
01:05:45,060 --> 01:05:48,030
I can never seem to get a drink.

655
01:05:52,010 --> 01:05:54,040
I'm tired.

656
01:05:57,010 --> 01:05:58,060
I hate lying here.

657
01:06:02,080 --> 01:06:04,080
I just want to be playing.

658
01:06:13,080 --> 01:06:15,020
Hey.

659
01:06:16,070 --> 01:06:18,060
Got Milan next.

660
01:06:20,010 --> 01:06:21,070
We'll have a grin on that trip.

661
01:06:31,060 --> 01:06:33,040
If I can get a drink.

662
01:06:51,040 --> 01:06:54,000
I'll see you back in England.

663
01:07:21,040 --> 01:07:26,040
Alma said Stan Cullis telephoned, saying if
there was anything they could do to help...

664
01:07:29,060 --> 01:07:31,010
Good man, Stan.

665
01:07:37,000 --> 01:07:38,050
Not long now.

666
01:07:51,030 --> 01:07:53,000
Bobby?

667
01:07:56,050 --> 01:07:58,040
Hello, Mum.

668
01:08:05,020 --> 01:08:06,080
Everyone's been asking.

669
01:08:06,080 --> 01:08:09,000
They can't wait to see you.

670
01:08:09,000 --> 01:08:11,030
We've been on pins all this time.

671
01:08:11,030 --> 01:08:13,050
Taxi'll take us to the station.

672
01:08:13,050 --> 01:08:15,000
You get in.

673
01:08:18,020 --> 01:08:20,000
I should have been there for them.

674
01:08:20,000 --> 01:08:23,070
Oh, thank God that you weren't,
cos you've got a job to do.

675
01:08:25,020 --> 01:08:27,020
We all have.

676
01:08:48,070 --> 01:08:50,020
< Alma?

677
01:08:50,020 --> 01:08:51,060
Jimmy.

678
01:08:51,060 --> 01:08:53,010
Hello.

679
01:08:55,090 --> 01:08:59,000
You're kidding.
Oh, that's just this morning's delivery.

680
01:08:59,000 --> 01:09:02,060
What are we going to do with it all?
We're sorting it into categories.

681
01:09:02,060 --> 01:09:05,000
Letters to the families,
condolences for the club,

682
01:09:05,000 --> 01:09:09,040
letters to players who've passed and,
um, contributions.What do you mean?

683
01:09:09,040 --> 01:09:14,010
People aren't just sending cards and flowers.
They're sending money for the families.

684
01:09:14,010 --> 01:09:16,020
Children sending their pocket money.

685
01:09:16,020 --> 01:09:20,080
We're keeping a tally of who sent what and to whom.
How can we afford all these secretaries?

686
01:09:20,080 --> 01:09:23,040
We can't.
They're doing it for nothing.

687
01:09:23,040 --> 01:09:26,040
They wanted to do something, too.

688
01:09:26,040 --> 01:09:29,060
Thank you, ladies. You're welcome.

689
01:09:39,040 --> 01:09:40,090
Herr Doktor!

690
01:10:07,070 --> 01:10:10,030
I want you to be strong, Bobby.

691
01:10:14,000 --> 01:10:16,020
He's gone, lad.

692
01:10:17,070 --> 01:10:19,040
They did everything they could.

693
01:11:24,000 --> 01:11:26,020
With a bit of luck
and a fair tail wind,

694
01:11:26,020 --> 01:11:31,000
I think we should be able to put out a team
for the match against Sheffield Wednesday.

695
01:11:31,000 --> 01:11:34,050
It'll be a make-do-and-mend team, but we can do it.
Jimmy, it's not that simple.

696
01:11:34,050 --> 01:11:36,080
Those players weren't insured. No.

697
01:11:36,080 --> 01:11:41,010
We just don't have enough money
to bring in new people. No.

698
01:11:41,010 --> 01:11:45,030
Now, we've talked about this
and we've come to a decision.

699
01:11:45,030 --> 01:11:48,040
As an option, we think it is both
practical and honourable.

700
01:11:50,000 --> 01:11:54,060
For the time being, we're going to shut down
Manchester United Football Club. Hear! Hear!

701
01:11:54,060 --> 01:11:58,020
No. Not... No. This club's needed
more than ever now. Now be honest.

702
01:11:58,020 --> 01:12:03,090
You'll never get enough players to pull on a
Manchester United shirt in so short a space of time.

703
01:12:03,090 --> 01:12:07,060
I can do it. Can't be done.
Don't tell me what can't be done!

704
01:12:07,060 --> 01:12:11,080
When Matt Busby brought me here,
they told us it couldn't be done.

705
01:12:11,080 --> 01:12:14,070
That Manchester United
would never make a success,

706
01:12:14,070 --> 01:12:18,090
couldn't win the League playing kids,
couldn't match the best teams in Europe,

707
01:12:18,090 --> 01:12:22,030
and we proved them wrong. So, with respect,
sir, it can be done. It will be done.

708
01:12:22,030 --> 01:12:26,020
You're letting your grief dictate your actions.
What else have we got?

709
01:12:26,020 --> 01:12:30,040
There's no virtue...Grief's our fuel now.
It's not practical. Let me speak.

710
01:12:30,040 --> 01:12:33,090
I know those lads better than anyone.
I found them.

711
01:12:33,090 --> 01:12:35,040
I nurtured them.

712
01:12:37,090 --> 01:12:42,080
I stood with them, morning, noon and night,
through pissing rain, and gales and snow.

713
01:12:42,080 --> 01:12:46,040
They let me mould their lives from
the ground up, and they repaid me.

714
01:12:46,040 --> 01:12:51,000
They repaid this club with their skill
and their passion, and now their lives.

715
01:12:57,040 --> 01:12:59,040
I'll not reward them by buckling.

716
01:13:02,070 --> 01:13:04,030
Jimmy...

717
01:13:05,050 --> 01:13:10,030
..we all want to honour the memory of those who died.
No, no. No, it's not about their memory.

718
01:13:10,030 --> 01:13:12,070
It's about showing who
we are to the world.

719
01:13:12,070 --> 01:13:15,050
Showing we'll not
be bowed by tragedy.

720
01:13:17,080 --> 01:13:21,040
Because how we are in the future will
be founded on how we behave today.

721
01:13:21,040 --> 01:13:26,070
I am putting out a team. You'll have to manhandle
me from this building before I'll stop.

722
01:13:28,060 --> 01:13:30,020
Any questions?

723
01:13:33,090 --> 01:13:37,090
Alma, I need more players if we're to make it through.
Have you got that list?

724
01:13:37,090 --> 01:13:40,040
Clubs here, phone numbers there.Right.

725
01:13:40,040 --> 01:13:45,010
Are you all right, Jimmy? Well,
this is what we do now, isn't it?

726
01:13:45,010 --> 01:13:49,060
We got six days, no money,
we need a whole new team.

727
01:13:49,060 --> 01:13:54,080
Hello, me old pal. Now listen, you know we're short.
Who have you got twiddling their toes?

728
01:13:54,080 --> 01:13:56,060
Hello, it's Jimmy Murphy.

729
01:13:58,020 --> 01:14:01,000
Yes, I'm looking for players.

730
01:14:01,000 --> 01:14:02,040
Any players.

731
01:14:02,040 --> 01:14:06,000
If he can run and knows what
a ball looks like, I'll take him.

732
01:14:09,020 --> 01:14:14,000
None of us would want it to be this
way. You're our hopes for the future.

733
01:14:14,000 --> 01:14:18,080
But the first team needs help.
I need to bring some of you forward.

734
01:14:20,040 --> 01:14:21,090
This is your moment, lads.

735
01:14:21,090 --> 01:14:24,020
Show me if you're ready.

736
01:14:39,010 --> 01:14:42,040
Has he said anything
about coming back?

737
01:14:42,040 --> 01:14:44,040
He's not said 'owt.

738
01:14:44,040 --> 01:14:48,010
He used to laugh and sing all day.
Now nothing.

739
01:14:49,060 --> 01:14:52,000
I'll just have a word.

740
01:15:08,040 --> 01:15:12,020
Oh, and there was me thinking
you'd lost the knack of smiling.

741
01:15:14,050 --> 01:15:16,020
Yard's looking good.

742
01:15:20,040 --> 01:15:22,040
So...

743
01:15:22,040 --> 01:15:28,050
Match coming up. Sheffield Wednesday. Harry Gregg and
Bill Foulkes have declared themselves fit to play.

744
01:15:30,040 --> 01:15:32,050
I just need you now, Bobby.

745
01:15:34,000 --> 01:15:38,080
Listen... Jimmy, look, I know how
much you've done for me, honestly.

746
01:15:38,080 --> 01:15:42,000
But I'll not change me mind.
Let the game heal things.

747
01:15:42,000 --> 01:15:43,040
But it can't, Jimmy.

748
01:15:44,060 --> 01:15:48,040
How am I going to pass to another
player, knowing he's not Duncan?

749
01:15:48,040 --> 01:15:52,070
How can I watch people pulling on
shirts that don't belong to them?

750
01:15:52,070 --> 01:15:55,070
The lads are in every corner
of the club for me.

751
01:15:55,070 --> 01:15:58,080
They are the club to me.

752
01:15:58,080 --> 01:16:01,000
Without them,
it's not Manchester United.

753
01:16:01,000 --> 01:16:04,030
Bobby, the one thing you and I
have now is each other.

754
01:16:04,030 --> 01:16:07,040
Those lads can live on,
in us, if we fight...

755
01:16:09,000 --> 01:16:11,080
If we realise neither of us is alone.

756
01:16:11,080 --> 01:16:16,040
Remember how you started?
Remember why you loved the game?

757
01:16:19,010 --> 01:16:20,080
I need you.

758
01:16:24,020 --> 01:16:27,010
Don't be another one
who died out there.

759
01:16:31,020 --> 01:16:33,070
I know. I know.

760
01:16:35,020 --> 01:16:37,090
Liverpool... Yeah, I-I
just need to talk to Mr Taylor.

761
01:16:37,090 --> 01:16:43,040
..and Nottingham Foresthave offered what they can.
No, no, love, no. No.

762
01:16:43,040 --> 01:16:45,090
I know. Stop crying now.

763
01:16:45,090 --> 01:16:51,000
You can't just come in here. Can I help you?
Bishop Auckland. The amateurs.

764
01:16:51,000 --> 01:16:54,080
You've come all this way?
Whatever you need us to do.

765
01:16:54,080 --> 01:16:58,060
You are not in this on your own, Mr Murphy.
Just a second, love.

766
01:17:00,020 --> 01:17:02,000
Have you ever run a set of trials?

767
01:17:02,000 --> 01:17:03,080
Oh, aye.

768
01:17:05,060 --> 01:17:08,050
Right, gentlemen. Keep that pace up.

769
01:17:08,050 --> 01:17:13,000
We're going toside-steps after this.
Oh, no.

770
01:17:15,030 --> 01:17:19,030
Don't take this the wrong way, but I think
your best days might be behind you.

771
01:17:19,030 --> 01:17:21,040
Line up on the 18-yard box,
please.

772
01:17:21,040 --> 01:17:25,040
One touch, put the ball
past Mr Harry Gregg, please.

773
01:17:25,040 --> 01:17:27,060
Right, who's first?

774
01:17:31,090 --> 01:17:33,040
Rubbish.

775
01:17:35,050 --> 01:17:36,060
Really

776
01:17:43,020 --> 01:17:44,040
You proud of that, son

777
01:17:48,060 --> 01:17:50,050
You'll only do that once.

778
01:17:50,050 --> 01:17:52,030
Get his name.

779
01:18:08,070 --> 01:18:11,010
Is this yours? Yeah.

780
01:18:16,090 --> 01:18:18,000
Yes.

781
01:18:18,000 --> 01:18:20,020
Yes, yes!

782
01:18:21,050 --> 01:18:23,030
Yes, here!

783
01:18:57,000 --> 01:19:01,060
'And in sports news, Manchester United
will tonight play Sheffield Wednesday

784
01:19:01,060 --> 01:19:04,070
'in the re-arranged FA Cup
quarterfinal tie postponed...'.

785
01:19:04,070 --> 01:19:08,060
Photographer from the local paper,
sold it to the nationals.

786
01:19:08,060 --> 01:19:11,090
Trying to make a bloody name
for himself. The cheeky bugger.

787
01:19:11,090 --> 01:19:17,020
What's his name? I wouldn't mind having a little word in his ear.
Eh? Intruding on people like that.

788
01:19:17,020 --> 01:19:22,000
Oh, it's all right. Aye, but you should be able
to walk down your own back lane, man. Exactly.

789
01:19:22,000 --> 01:19:26,070
How's Marie's hip now, anyway?
Is it...? Oh, don't, son.

790
01:19:26,070 --> 01:19:31,000
That hip is the most variable joint
in the history of medicine.

791
01:19:32,000 --> 01:19:34,080
Temperamental doesn't
even begin to cover it.

792
01:19:34,080 --> 01:19:38,060
It only plays up when she wants
a cup of tea or a sandwich making.

793
01:19:38,060 --> 01:19:41,060
But when she's got
something to do for herself, yeah,

794
01:19:41,060 --> 01:19:44,040
when there's bingo,
there's this miraculous recovery.

795
01:19:44,040 --> 01:19:47,000
Five doctors all said
the same thing.

796
01:19:47,000 --> 01:19:49,020
There's nowt wrong with it. Uncle Tommy?

797
01:19:49,020 --> 01:19:52,000
What? Can you drive me?

798
01:19:52,000 --> 01:19:54,080
Where to? Er, Manchester.

799
01:19:56,040 --> 01:19:58,040
I need to be at Old Trafford.

800
01:19:58,040 --> 01:20:02,060
I thought you said you weren't going to play.
No, I'm not. I-I just need to be there.

801
01:20:04,020 --> 01:20:06,070
Well, if it's all right
with your Uncle Tommy.

802
01:20:06,070 --> 01:20:08,060
Yeah, aye.

803
01:20:08,060 --> 01:20:10,060
I'll just, er...

804
01:20:10,060 --> 01:20:12,020
Finish me pint first.

805
01:20:19,000 --> 01:20:21,070
We might not make it in time,
you know.

806
01:20:21,070 --> 01:20:23,080
We will if I put me foot down, man.

807
01:20:23,080 --> 01:20:27,040
Hey, I'm in a Western.
Last stagecoach out of town.

808
01:20:27,040 --> 01:20:29,050
Oh, bloody hell!
That's all we need, eh?

809
01:20:29,050 --> 01:20:31,030
I want a slash.

810
01:20:31,030 --> 01:20:33,050
Oh, come on, Tommy.

811
01:20:33,050 --> 01:20:35,000
Away, man.

812
01:20:36,010 --> 01:20:37,090
You sign here.

813
01:20:37,090 --> 01:20:40,050
Quick photograph...

814
01:20:40,050 --> 01:20:42,000
Welcome to the club. Good lad.

815
01:20:42,000 --> 01:20:49,020
There you are. Sign here.
Quick photograph...

816
01:20:49,020 --> 01:20:51,060
Well done.
Now, an hour till kick-off.

817
01:20:51,060 --> 01:20:54,000
We've got to find you a kit.
That's it, Alma.

818
01:20:55,060 --> 01:20:58,090
Right, we're nearly there.
Not be long.

819
01:20:58,090 --> 01:21:01,040
Nurse.

820
01:21:01,040 --> 01:21:03,020
Come here.

821
01:21:03,020 --> 01:21:06,060
Ra...radio. Get...get me the radio.

822
01:21:06,060 --> 01:21:09,090
Rah-dee-oh. Und schnell.

823
01:21:14,060 --> 01:21:16,050
Oh, God, the programme.

824
01:21:16,050 --> 01:21:18,080
Mr Hardman's written
a lovely article.

825
01:21:18,080 --> 01:21:21,040
"Manchester United will go on."

826
01:21:23,000 --> 01:21:27,040
No names. I didn't know I'd have
11 players till this morning.

827
01:21:27,040 --> 01:21:30,030
Feels right, it being blank.

828
01:21:30,030 --> 01:21:33,080
Like it doesn't matter who the
players are. It's about the club.

829
01:21:33,080 --> 01:21:36,030
Bloody hell.

830
01:21:36,030 --> 01:21:41,030
The foundations will start
collapsing if this noise carries on.

831
01:21:41,030 --> 01:21:44,080
I thought someone was pulling my leg
when they told me you were here.

832
01:21:46,040 --> 01:21:49,000
Welcome home, Bobby.

833
01:21:49,000 --> 01:21:52,080
Thanks for bringing him.
Aye, well, we didn't have much choice.

834
01:21:52,080 --> 01:21:55,080
He was that definite about it.

835
01:21:55,080 --> 01:22:00,030
For you, gentlemen,
best seats in the house. Thank you.

836
01:22:00,030 --> 01:22:02,090
Apart from ours.

837
01:22:04,020 --> 01:22:06,010
Will you sit with me?

838
01:22:07,080 --> 01:22:09,000
Aye.

839
01:22:11,090 --> 01:22:14,010
Do...do you mind
if I-I say a quick hello?

840
01:22:14,010 --> 01:22:16,060
Go on. I'll see you later, son.

841
01:22:16,060 --> 01:22:19,000
See you, Bobby. Thank you.

842
01:22:30,010 --> 01:22:32,010
All right, Bobby?

843
01:22:47,060 --> 01:22:49,000
All right, Bobby?

844
01:22:49,000 --> 01:22:51,050
You're back, then?

845
01:22:51,050 --> 01:22:53,050
No, I'm...I'm just visiting.

846
01:22:53,050 --> 01:22:55,040
Right.

847
01:22:55,040 --> 01:22:57,040
Harry... No!

848
01:22:57,040 --> 01:22:59,050
I... Get out!

849
01:22:59,050 --> 01:23:02,030
Some of us have got a game to win.

850
01:23:08,040 --> 01:23:11,000
Good luck. See you at training on Monday.

851
01:23:18,090 --> 01:23:23,040
'Bill Foulkes wins the toss for Manchester
United against Sheffield Wednesday,

852
01:23:23,040 --> 01:23:26,080
'and it's the most dramatic game
Busby's Babes have ever played.

853
01:23:26,080 --> 01:23:29,020
'Wednesday, in the striped shirts,
kick off.

854
01:23:29,020 --> 01:23:31,080
'Less than a fortnight
after the Munich air crash,

855
01:23:31,080 --> 01:23:35,080
'the Babes are fielding a scratch
side for a fifth round FA Cup tie,

856
01:23:35,080 --> 01:23:41,030
'and apart from Foulkes himself, the only member
of the original team is goalie Harry Gregg.'.

857
01:23:42,090 --> 01:23:44,040
Come on, lads.

858
01:23:47,070 --> 01:23:50,070
I'll be in training on Monday.

859
01:23:50,070 --> 01:23:54,040
Good lad. Cos we got a right
old job on our hands!

860
01:23:56,090 --> 01:23:59,010
Come on!

861
01:24:04,070 --> 01:24:08,000
'Old Trafford has seen
so many great days,

862
01:24:08,000 --> 01:24:10,080
'but for a brilliant
triumph over disaster,

863
01:24:10,080 --> 01:24:13,090
'surely none will ever be
as great as this.

864
01:24:13,090 --> 01:24:17,000
'And Bobby Charlton scores
the goal that beats Fulham

865
01:24:17,000 --> 01:24:23,020
'and takes Manchester United to Wembley for
the FA Cup final to face Bolton Wanderers.

866
01:24:23,020 --> 01:24:25,070
'It was a feat
no-one thought possible,

867
01:24:25,070 --> 01:24:28,040
'coming only three months after
the Munich tragedy

868
01:24:28,040 --> 01:24:30,030
'that devastated the team.'.

869
01:25:02,040 --> 01:25:04,050
They're ready for you.

870
01:25:05,050 --> 01:25:07,010
Um...

871
01:25:08,060 --> 01:25:10,030
..a lesser man...

872
01:25:12,060 --> 01:25:14,070
..couldn't have
kept this club going.

873
01:25:21,040 --> 01:25:23,090
Are we doing this talk or not?

874
01:25:32,000 --> 01:25:34,030
Boss! I'm fine.

875
01:25:35,080 --> 01:25:38,000
I'm fine.

876
01:26:24,080 --> 01:26:26,040
You've, er...

877
01:26:28,010 --> 01:26:32,030
You've seen the new badges
on your shirts.

878
01:26:33,040 --> 01:26:35,050
A phoenix.

879
01:26:37,050 --> 01:26:39,060
Rising from the ashes.

880
01:26:45,060 --> 01:26:47,020
So...

881
01:26:48,070 --> 01:26:50,040
..just you, um...

882
01:26:56,060 --> 01:26:59,000
..follow Jimmy's instructions.

883
01:27:14,000 --> 01:27:16,060
You're at Wembley Stadium.

884
01:27:16,060 --> 01:27:20,010
Cherish this moment cos you
never know when it'll come again.

885
01:27:22,020 --> 01:27:25,000
To get this far has been a miracle.

886
01:27:26,070 --> 01:27:29,010
We've already won just by being here.

887
01:27:31,060 --> 01:27:33,080
Whatever happens out there today...

888
01:27:35,080 --> 01:27:37,030
..I am proud...

889
01:27:39,000 --> 01:27:40,060
..of each and every one of you.

890
01:27:51,090 --> 01:27:53,060
You all know your jobs, out you go!

891
01:29:03,060 --> 01:29:05,010
Go on, lads.

892
01:29:32,000 --> 01:29:37,080
? Devotion is the key
to the lock that holds your dreams

893
01:29:37,080 --> 01:29:41,010
? Sending whispers from afar

894
01:29:41,010 --> 01:29:43,060
? Has his ways to find your heart

895
01:29:43,060 --> 01:29:46,010
? And all the things you never said

896
01:29:46,010 --> 01:29:49,050
? You must now see them all

897
01:29:52,000 --> 01:29:54,080
? Devotion gets you up

898
01:29:54,080 --> 01:29:57,080
? On those mornings in the dark

899
01:29:57,080 --> 01:30:00,070
? When you fumble for the light

900
01:30:00,070 --> 01:30:03,080
? Asking what your day'll be like

901
01:30:03,080 --> 01:30:06,060
? And answers with a call

902
01:30:06,060 --> 01:30:09,030
? As devotion leads you on

903
01:30:13,020 --> 01:30:16,030
? There you go

904
01:30:16,030 --> 01:30:19,040
? With your head full of ideas

905
01:30:19,040 --> 01:30:24,090
? lt shows there's a purpose
in your feet

906
01:30:24,090 --> 01:30:28,020
? Let it fall down in a crowd

907
01:30:28,020 --> 01:30:31,040
? Let it part, don't leave it cold

908
01:30:31,040 --> 01:30:34,000
? Stay

909
01:30:35,090 --> 01:30:39,040
? Miss loving arms... ?

910
01:30:49,040 --> 01:32:53,040

{\i1}Downloaded from
www.OntohinBD.com
Courtesy: SAMHAWKS{\i0}

