﻿1
00:00:24,982 --> 00:00:27,308
<i>(DAY IN THE SUN</i> PLAYING)

2
00:00:39,247 --> 00:00:40,527
Want to grab that?

3
00:00:41,415 --> 00:00:43,159
I can't believe it's so crowded.

4
00:00:43,292 --> 00:00:45,201
School isn't even out yet.

5
00:00:45,336 --> 00:00:46,616
Maybe we should come back.

6
00:00:46,754 --> 00:00:48,711
How about never? That sound good?

7
00:00:49,006 --> 00:00:52,541
A family swim
is a great way to kick off the summer.

8
00:00:52,927 --> 00:00:55,714
Let's not forget, opening day is free!

9
00:00:56,222 --> 00:00:58,428
<i>(DAY IN THE SUN</i> CONTINUES PLAYING)

10
00:01:02,687 --> 00:01:03,967
I hate going in there.

11
00:01:04,272 --> 00:01:06,809
Remember, move fast
and keep your eyes down.

12
00:01:07,942 --> 00:01:09,140
(SIGHS)

13
00:01:10,778 --> 00:01:13,067
Sorry. Excuse me.

14
00:01:30,298 --> 00:01:31,329
(CRACKING)

15
00:01:31,632 --> 00:01:32,747
Greg!

16
00:01:33,968 --> 00:01:37,668
I'm going to see if I can get a good spot.
Watch Manny.

17
00:01:38,222 --> 00:01:39,253
GREG: What? But... (SIGHS)

18
00:01:41,142 --> 00:01:42,256
Manny?

19
00:01:43,477 --> 00:01:44,592
Manny?

20
00:01:49,483 --> 00:01:50,598
Manny!

21
00:01:51,277 --> 00:01:52,771
(WATER RUNNING)

22
00:02:00,953 --> 00:02:03,740
(CALLING OUT FOR MANNY)

23
00:02:09,003 --> 00:02:10,283
Manny, no!

24
00:02:10,671 --> 00:02:12,794
Washing my hands.

25
00:02:16,510 --> 00:02:18,836
<i>(ANOTHER SUNNY DAY</i> PLAYING)

26
00:02:42,370 --> 00:02:43,484
FRANK: No, no, no.

27
00:02:44,205 --> 00:02:46,493
But I'm so close to getting...

28
00:02:46,791 --> 00:02:50,919
Summertime is for
real games, not video games. Healthy stuff.

29
00:02:51,212 --> 00:02:53,999
Like, let's see...

30
00:02:54,131 --> 00:02:55,163
(WHISTLES)

31
00:02:55,299 --> 00:02:56,580
Swimming?

32
00:02:59,011 --> 00:03:00,838
<i>(ANOTHER SUNNY DAY
CONTINUES</i> PLAYING)

33
00:03:24,662 --> 00:03:27,034
Time to sell some C.D.'s.

34
00:03:27,164 --> 00:03:28,445
(ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY)

35
00:03:31,836 --> 00:03:33,116
(SHOUTING) Are you kidding?

36
00:03:33,504 --> 00:03:34,535
(TURNS MUSIC OFF)

37
00:03:34,672 --> 00:03:37,293
Rodrick, you can't play
your music that loud.

38
00:03:37,591 --> 00:03:38,706
Lenwood?

39
00:03:39,343 --> 00:03:40,374
Is that Lenwood Heath?

40
00:03:40,678 --> 00:03:42,635
Mr. Heffley, it's good to see you.

41
00:03:44,682 --> 00:03:45,713
Mrs. Heffley.

42
00:03:46,434 --> 00:03:47,465
Hi.

43
00:03:48,018 --> 00:03:49,810
So... you've changed.

44
00:03:50,104 --> 00:03:52,725
I've been going to Spag Union Prep School.

45
00:03:53,107 --> 00:03:54,103
They really turned me around.

46
00:03:54,233 --> 00:03:56,985
(LAUGHS) You may remember
I was a bit of a troublemaker.

47
00:03:57,611 --> 00:03:58,726
(CHUCKLES) Nah.

48
00:04:02,450 --> 00:04:04,027
(ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY)

49
00:04:06,704 --> 00:04:09,242
You're cleaning all this up! You hear me?

50
00:04:11,292 --> 00:04:12,406
(WHOOPING)

51
00:04:15,629 --> 00:04:18,417
So, Spag Union, what grade does that start?

52
00:04:18,799 --> 00:04:19,830
Eighth grade, sir.

53
00:04:20,968 --> 00:04:21,964
Hey.

54
00:04:22,803 --> 00:04:24,511
You're going into the eighth grade.

55
00:04:26,474 --> 00:04:27,932
BOY: Cannonball!

56
00:04:28,309 --> 00:04:30,764
It's good to see you, sir. Ma'am.

57
00:04:30,895 --> 00:04:32,009
(BLOWS WHISTLE)

58
00:04:32,146 --> 00:04:33,605
He called me "sir".

59
00:04:34,482 --> 00:04:37,767
He used to be so cool. Like me.

60
00:04:38,068 --> 00:04:39,064
(SQUEAKS)

61
00:04:42,490 --> 00:04:43,770
Löded Diper.

62
00:04:44,074 --> 00:04:45,533
MANNY: Bubby, over here!

63
00:04:45,826 --> 00:04:47,783
Greg, honey, go help your brother.

64
00:04:54,043 --> 00:04:55,288
(LAUGHING)

65
00:04:58,172 --> 00:04:59,203
What's so funny?

66
00:04:59,590 --> 00:05:01,049
I'm peeing!

67
00:05:08,682 --> 00:05:09,762
(GASPS)

68
00:05:21,278 --> 00:05:22,654
Ugh, ugh!

69
00:05:22,780 --> 00:05:24,523
<i>(DIARY OF A WIMPY KID</i> THEME PLAYING)

70
00:05:24,657 --> 00:05:25,902
(GRUNTING)

71
00:05:28,994 --> 00:05:30,026
(YELPS)

72
00:05:36,752 --> 00:05:37,783
(SCREAMS)
(LAUGHING)

73
00:05:40,047 --> 00:05:41,707
(COINS CLINKING)
(EXCLAIMS)

74
00:05:49,098 --> 00:05:50,177
(DOG BARKING)

75
00:05:50,307 --> 00:05:52,929
I have one more week
of school, then it's summer vacation.

76
00:05:53,185 --> 00:05:55,392
Which sounds great, but for me,

77
00:05:55,521 --> 00:05:58,094
summer vacation is basically
a three-month guilt trip.

78
00:05:58,357 --> 00:05:59,555
Just because the weather's nice,

79
00:05:59,692 --> 00:06:02,646
everyone expects you
to be out all day frolicking.

80
00:06:02,778 --> 00:06:04,237
(SINGING) <i>La, la, la, la, la</i>

81
00:06:04,822 --> 00:06:08,107
But the truth is,
I've always been more of an indoor person.

82
00:06:08,367 --> 00:06:11,238
To me,
the perfect way to spend summer vacation

83
00:06:11,370 --> 00:06:13,327
is in front of the TV playing video games.

84
00:06:13,998 --> 00:06:16,121
<i>Unfortunately, my dad's idea of a perfect</i>

85
00:06:16,292 --> 00:06:18,450
<i>summer is the opposite of mine.</i>

86
00:06:18,711 --> 00:06:22,495
<i>The real problem is,
me and my dad have nothing in common.</i>

87
00:06:22,840 --> 00:06:25,675
<i>But as long as I stay one
step ahead of him...</i>

88
00:06:27,678 --> 00:06:29,801
...I think I have a shot at a fun summer.

89
00:06:31,432 --> 00:06:33,175
<i>(ROCK 'N'ROLL HIGH SCHOOL</i> PLAYING)

90
00:06:36,729 --> 00:06:38,139
Last day of school!

91
00:06:38,397 --> 00:06:40,520
I know. It's kind of sad.

92
00:06:40,899 --> 00:06:43,022
Sad? Are you crazy?

93
00:06:43,193 --> 00:06:45,863
I'm going to play video games all summer.
It's going to be awesome.

94
00:06:46,739 --> 00:06:48,197
There's one person I will miss.

95
00:06:49,033 --> 00:06:50,028
Hey, guys!

96
00:06:50,242 --> 00:06:51,487
BOTH: Hi, Holly!

97
00:06:52,411 --> 00:06:54,202
You'll see her when school starts again.

98
00:06:54,538 --> 00:06:57,872
In three months?
A lot can happen in three months.

99
00:06:58,584 --> 00:07:00,327
Hey, Holly. How was your summer?

100
00:07:00,586 --> 00:07:02,163
Great! I got married.

101
00:07:03,547 --> 00:07:05,836
You know my husband... Chirag.

102
00:07:06,091 --> 00:07:07,171
Hello, Gregory.

103
00:07:09,219 --> 00:07:10,714
Last period of the school year!

104
00:07:11,096 --> 00:07:12,638
(STUDENTS WHOOPING)

105
00:07:12,765 --> 00:07:15,516
But it is still a school day, so...

106
00:07:15,768 --> 00:07:18,093
...open <i>Discovering History</i> to chapter 7.

107
00:07:18,437 --> 00:07:21,888
It's the last day of school.
Like anyone brought their books.

108
00:07:24,568 --> 00:07:26,062
Classic Greg Heffley.

109
00:07:26,278 --> 00:07:27,274
I pity him.

110
00:07:27,613 --> 00:07:29,522
Of course you're not prepared.

111
00:07:29,782 --> 00:07:34,574
Mr. Draybick, I'd be honored to share my
book with Greg Heffley.

112
00:07:40,376 --> 00:07:42,748
GREG:<i> Fregley claims to
wear a special cologne,</i>

113
00:07:42,961 --> 00:07:45,334
<i>but everyone knows he just never washes.</i>

114
00:07:48,967 --> 00:07:50,510
That's great!

115
00:08:06,068 --> 00:08:07,099
(GIGGLING)

116
00:08:09,822 --> 00:08:10,936
Rowley.

117
00:08:11,990 --> 00:08:14,612
I need to make a connection
with Holly this summer.

118
00:08:14,993 --> 00:08:16,618
I'm tired of being...

119
00:08:17,454 --> 00:08:18,486
..."friends".

120
00:08:19,164 --> 00:08:22,450
What's wrong with being "friends"?
We're friends.

121
00:08:23,794 --> 00:08:25,585
I'll get her to sign my yearbook.

122
00:08:26,130 --> 00:08:27,754
She signs lots of yearbooks.

123
00:08:28,006 --> 00:08:29,631
But when she signs mine, I'll ask her

124
00:08:29,842 --> 00:08:31,466
to write her phone number, too.

125
00:08:31,802 --> 00:08:32,798
MR. DRAYBICK: Okay!

126
00:08:33,470 --> 00:08:35,095
The rest of the class is free time.

127
00:08:35,347 --> 00:08:36,628
(STUDENTS CHEERING)
- MR. DRAYBICK: Enjoy.

128
00:08:44,523 --> 00:08:47,809
Hey, Holly.
What are you doing this summer?

129
00:08:48,152 --> 00:08:49,776
Just regular summer stuff.

130
00:08:50,028 --> 00:08:53,611
Volunteering at the shelter, building
with Habitat for Humanity...

131
00:08:53,866 --> 00:08:56,321
...and giving tennis
lessons to little kids.

132
00:08:56,869 --> 00:08:57,900
What about you?

133
00:08:58,328 --> 00:09:01,116
He's going to get to
the end of <i>Twisted Wizard 2</i> this summer!

134
00:09:03,667 --> 00:09:07,118
If I have time because
of all the other stuff I'm doing.

135
00:09:08,046 --> 00:09:10,502
Hey, can I sign your yearbook?

136
00:09:11,675 --> 00:09:14,510
Yeah, sure.
You're only in seventh grade once.

137
00:09:14,887 --> 00:09:15,918
<i>That's not always true, by the way.</i>

138
00:09:16,054 --> 00:09:19,838
<i>I think Andy Spitz
has been in seventh grade for four years.</i>

139
00:09:19,975 --> 00:09:21,090
(GRUNTS)

140
00:09:21,894 --> 00:09:26,188
And... why don't
you write down your phone number, too?

141
00:09:26,523 --> 00:09:27,519
(SCHOOL BELL RINGING)
- Okay.

142
00:09:27,649 --> 00:09:29,393
(STUDENTS CHEERING)
- Let's go!

143
00:09:30,402 --> 00:09:31,683
Bye!

144
00:09:40,579 --> 00:09:41,859
No!

145
00:09:43,582 --> 00:09:44,910
(STUDENTS CHEERING)

146
00:10:03,101 --> 00:10:04,181
CHIRAG: Gregory!

147
00:10:04,770 --> 00:10:07,225
Help me! Help me!

148
00:10:11,109 --> 00:10:13,149
(STUDENTS CONTINUE CHEERING)

149
00:10:23,747 --> 00:10:25,241
Would you sign my yearbook?

150
00:10:25,582 --> 00:10:26,697
Of course!

151
00:10:31,797 --> 00:10:33,754
Holly, you didn't finish writing...

152
00:10:34,091 --> 00:10:35,882
Isn't that your brother?

153
00:10:36,134 --> 00:10:39,586
RODRICK: Löded Diper's
coming to rock a town near you!

154
00:10:40,806 --> 00:10:44,756
Aw! You're getting your yearbooks signed?
That is so cute.

155
00:10:46,645 --> 00:10:47,724
(CHUCKLES)

156
00:10:51,775 --> 00:10:52,806
What the heck?

157
00:10:54,820 --> 00:10:56,694
SUSAN: Honey,
Greg was sick on picture day.

158
00:10:56,822 --> 00:10:58,945
Did you send in
a photo of him for the yearbook?

159
00:10:59,283 --> 00:11:01,406
Yeah! I remembered!

160
00:11:06,540 --> 00:11:07,868
(HORN HONKING)

161
00:11:08,000 --> 00:11:09,198
(POP MUSIC PLAYING ON RADIO)

162
00:11:09,334 --> 00:11:10,793
That's Heather Hills.

163
00:11:11,503 --> 00:11:12,534
Get in.

164
00:11:12,671 --> 00:11:14,296
But I need to finish
signing Greg's yearbook.

165
00:11:14,840 --> 00:11:16,251
News flash. I don't care.

166
00:11:17,509 --> 00:11:18,790
Sorry.

167
00:11:19,303 --> 00:11:20,417
GREG: But you didn't...

168
00:11:20,846 --> 00:11:22,470
So... Heather.

169
00:11:23,140 --> 00:11:25,595
I'm going on a world tour with my band.

170
00:11:26,018 --> 00:11:29,137
If you're around,
I could comp you chicks some tickets.

171
00:11:29,438 --> 00:11:30,469
Let's go.

172
00:11:30,606 --> 00:11:31,601
Wait! Holly!

173
00:11:31,773 --> 00:11:32,805
Ahh!

174
00:11:33,942 --> 00:11:35,484
Ow! Ow!

175
00:11:36,820 --> 00:11:40,271
She was trying to act cool,
but I know she was into me.

176
00:11:40,866 --> 00:11:42,775
"Rowley, you are so cute."

177
00:11:42,910 --> 00:11:44,320
Cute's underlined three times!

178
00:11:44,661 --> 00:11:49,288
"Stay cool. XOXO, Holly."
What did she write in yours?

179
00:11:51,543 --> 00:11:55,327
"Have a great summer.
You're such a good... friend."

180
00:11:55,589 --> 00:11:56,704
(LAUGHING)

181
00:11:57,382 --> 00:11:58,462
"Friend"?

182
00:11:59,384 --> 00:12:01,176
Oh, man!

183
00:12:02,054 --> 00:12:05,138
That's the kiss of death. "Friend".
That sucks!

184
00:12:05,849 --> 00:12:07,758
GREG: <i>Despite Rodrick's negative attitude,</i>

185
00:12:07,935 --> 00:12:09,844
<i>I have very clear goals for the summer.</i>

186
00:12:10,228 --> 00:12:13,348
<i>One, play video games.
Two, get together with Holly.</i>

187
00:12:13,732 --> 00:12:15,689
<i>Or three, both at the same time.</i>

188
00:12:16,026 --> 00:12:17,817
Greg, you're an amazing gamer.

189
00:12:18,070 --> 00:12:19,480
I know.

190
00:12:19,863 --> 00:12:23,647
<i>Our neighbors, the Warrens, have
kids that are the outdoorsy type.</i>

191
00:12:23,909 --> 00:12:25,189
<i>That's okay, but...</i>

192
00:12:25,535 --> 00:12:26,816
<i>...my dad has this crazy idea</i>

193
00:12:26,954 --> 00:12:28,863
<i>that physical exercise is normal.</i>

194
00:12:29,206 --> 00:12:31,697
<i>Those guys are setting a bad example.</i>

195
00:12:33,210 --> 00:12:36,709
<i>My dad has his eye on me,
so the key to a successful summer...</i>

196
00:12:37,047 --> 00:12:39,170
<i>... will be to stay one move ahead.</i>

197
00:12:40,884 --> 00:12:43,885
Those Warren boys
are already up, raring to go.

198
00:12:44,262 --> 00:12:47,216
Our boys probably
won't even get up till noon.

199
00:12:47,891 --> 00:12:50,512
I'm sorry. Did you say something?

200
00:12:51,895 --> 00:12:53,010
What are you doing up?

201
00:12:53,605 --> 00:12:55,514
It's the first day of vacation.

202
00:12:55,691 --> 00:12:57,564
Did you think I'd just lie around all day?

203
00:12:57,943 --> 00:13:01,228
Actually, that's exactly what I thought.

204
00:13:01,571 --> 00:13:02,852
I can't find Manny's Tingy.

205
00:13:04,449 --> 00:13:06,905
You know, it's probably time...

206
00:13:07,244 --> 00:13:10,529
...for him to move on
from that ratty old blanket anyway.

207
00:13:10,789 --> 00:13:12,947
GREG:<i> Manny was given Tingy
right after he was born.</i>

208
00:13:13,125 --> 00:13:15,413
<i>Back then, Tingy was a fluffy blue blanket.</i>

209
00:13:15,794 --> 00:13:17,870
<i>But now, it's a couple of pieces of yarn</i>

210
00:13:18,046 --> 00:13:20,086
<i>held together with raisins and boogers.</i>

211
00:13:20,424 --> 00:13:22,215
You don't think he cares anymore?

212
00:13:22,509 --> 00:13:23,505
(WHIMPERING)

213
00:13:23,635 --> 00:13:25,924
I'm sure it'll turn up.

214
00:13:27,931 --> 00:13:28,962
What?

215
00:13:29,307 --> 00:13:30,932
Look at this garbage.

216
00:13:31,268 --> 00:13:33,889
GREG: <i>My dad and I
don't agree on anything, except for...</i>

217
00:13:34,146 --> 00:13:35,640
<i>...the comic</i> Li'l Cutie.

218
00:13:35,772 --> 00:13:38,098
<i>We both hate it.
But we can't stop reading it!</i>

219
00:13:38,483 --> 00:13:42,433
You're my BFF... Best Father Forever!

220
00:13:42,821 --> 00:13:44,446
- It's not even a joke!
- I know.

221
00:13:44,781 --> 00:13:48,316
Can we please focus?
We need to find Manny's Tingy.

222
00:13:48,452 --> 00:13:49,531
(EXHALES) Ohh!

223
00:13:49,661 --> 00:13:51,453
I'm going to be late for work.

224
00:13:52,497 --> 00:13:53,778
See you!

225
00:14:05,844 --> 00:14:07,469
Vacation is on!

226
00:14:08,180 --> 00:14:09,674
(ROCK MUSIC PLAYING)

227
00:14:31,578 --> 00:14:32,657
Greg.

228
00:14:34,581 --> 00:14:35,826
Greg.

229
00:14:38,376 --> 00:14:41,828
Are you really going
to sit inside all day and play video games?

230
00:14:49,012 --> 00:14:50,043
(HISSING)

231
00:15:04,820 --> 00:15:06,362
(TICKING)

232
00:15:07,697 --> 00:15:08,860
(RINGING)

233
00:15:22,838 --> 00:15:24,083
(BOYS GRUNTING)

234
00:15:35,267 --> 00:15:36,346
- Hey.
- Oh.

235
00:15:36,476 --> 00:15:37,507
Hey, Dad.

236
00:15:37,727 --> 00:15:39,352
Are you... sweating?

237
00:15:39,813 --> 00:15:43,763
Yeah, I just finished up
some sports... playing.

238
00:15:44,025 --> 00:15:45,140
Uh-huh.

239
00:15:45,819 --> 00:15:47,099
How was your day?

240
00:15:47,404 --> 00:15:50,524
Horrible! Manny
still hasn't recovered from losing Tingy.

241
00:15:51,074 --> 00:15:55,368
Well, maybe it's for the best.
I think he should really move on.

242
00:15:55,996 --> 00:15:57,276
Tingy!

243
00:15:58,331 --> 00:16:01,451
Tingy! Oh, my gosh, honey,
you found your blanket!

244
00:16:01,835 --> 00:16:04,290
This is great, but how
did it end up in the...

245
00:16:04,629 --> 00:16:05,625
Garbage?

246
00:16:05,755 --> 00:16:06,787
Frank?

247
00:16:07,299 --> 00:16:08,330
Yeah?

248
00:16:08,550 --> 00:16:09,629
You didn't.

249
00:16:09,926 --> 00:16:11,041
I didn't...

250
00:16:11,678 --> 00:16:12,793
...know...

251
00:16:13,513 --> 00:16:17,297
...that it meant that much to him anymore.

252
00:16:18,602 --> 00:16:19,633
How could you?

253
00:16:24,191 --> 00:16:25,305
(EXCLAIMS IN SURPRISE)

254
00:16:25,442 --> 00:16:27,066
- Good morning.
 RODRICK: - Morning!

255
00:16:30,822 --> 00:16:34,025
<i>Congratulations, player,
all your hard work has paid off.</i>

256
00:16:34,409 --> 00:16:37,196
<i>You're now a Level Nine Necromancer!</i>

257
00:16:38,747 --> 00:16:40,786
You played video games all day.

258
00:16:41,082 --> 00:16:42,197
Me? (LAUGHS NERVOUSLY)

259
00:16:43,251 --> 00:16:46,205
No. I've been playing sports.

260
00:16:46,922 --> 00:16:50,706
That's it! No more
video games for the rest of the summer!

261
00:16:51,259 --> 00:16:52,290
You can't do that!

262
00:16:52,510 --> 00:16:55,132
Oh, yeah, I can! I will! I am!

263
00:16:55,430 --> 00:16:57,553
I'm unplugging it!

264
00:16:57,849 --> 00:17:00,387
Does the DVD or the cable box go into...

265
00:17:00,685 --> 00:17:03,057
(CHUCKLES)
- Does the DVD player go into the cable...

266
00:17:03,355 --> 00:17:05,063
You think this is funny?

267
00:17:05,357 --> 00:17:06,815
It's amusing.

268
00:17:08,109 --> 00:17:10,897
Well, then how about no video games and...

269
00:17:11,196 --> 00:17:14,980
...no television for the rest of the summer?
Does that make you laugh?

270
00:17:15,116 --> 00:17:16,148
Dad, no!

271
00:17:16,368 --> 00:17:17,992
I stopped laughing!

272
00:17:21,665 --> 00:17:22,660
Ha!

273
00:17:22,791 --> 00:17:26,409
Guess who's the laugher now? Me!
I'm the laugher!

274
00:17:26,711 --> 00:17:29,381
I'm the laugh ingest laugher
that ever laughed!

275
00:17:29,506 --> 00:17:32,590
(LAUGHING)

276
00:17:34,135 --> 00:17:35,416
Funny stuff!

277
00:17:37,472 --> 00:17:39,761
I'm going to work on my battle diorama.

278
00:17:40,058 --> 00:17:41,089
Frank!

279
00:17:41,977 --> 00:17:45,346
What are you doing?
First Tingy, and now Greg's video games?

280
00:17:45,647 --> 00:17:47,521
General Lee isn't going to paint himself.

281
00:17:48,984 --> 00:17:50,182
This is important.

282
00:17:50,318 --> 00:17:53,936
You can't take away everything they love
and disappear downstairs.

283
00:17:54,322 --> 00:17:57,193
You need to get
to Greg's level and really engage with him.

284
00:17:58,076 --> 00:18:00,365
Find an activity you both enjoy.

285
00:18:01,663 --> 00:18:05,198
What are we going to do,
play <i>Twisted WarlockalL</i> day?

286
00:18:05,500 --> 00:18:08,786
I hate to say it,
but we have absolutely nothing in common.

287
00:18:09,170 --> 00:18:11,210
What Greg needs is a role model.

288
00:18:11,506 --> 00:18:14,957
Someone he can look up to.
Sit down and talk with him.

289
00:18:15,260 --> 00:18:17,466
I do, but he doesn't listen to me.

290
00:18:17,762 --> 00:18:21,048
Trust me, hanging out
together is no fun for either of us.

291
00:18:23,184 --> 00:18:24,560
You always complain that your father

292
00:18:24,686 --> 00:18:25,966
never spent enough time with you

293
00:18:26,104 --> 00:18:27,384
when you were young.

294
00:18:29,190 --> 00:18:31,313
Now you're doing the same thing.

295
00:18:33,695 --> 00:18:36,316
Be the father you wish
your father had been.

296
00:18:40,952 --> 00:18:42,233
You're right.

297
00:18:45,707 --> 00:18:47,664
I should put in more time.

298
00:18:49,044 --> 00:18:51,001
GREG: <i>That didn't sound good.</i>

299
00:18:52,881 --> 00:18:55,336
Rise and shine!

300
00:18:55,884 --> 00:18:57,508
It's Saturday!

301
00:18:58,053 --> 00:19:00,176
We get to spend the whole day together!

302
00:19:07,145 --> 00:19:08,425
FRANK: You know...

303
00:19:09,397 --> 00:19:10,856
...it takes a while to get here

304
00:19:10,982 --> 00:19:12,357
and it's an effort to get the boat out...

305
00:19:13,234 --> 00:19:14,693
...but this is what it's all about.

306
00:19:14,986 --> 00:19:17,442
You and me, spending
quality time together.

307
00:19:19,407 --> 00:19:21,447
Okay, buddy, hand me some bait.

308
00:19:26,748 --> 00:19:27,779
(EXCLAIMS IN SURPRISE)

309
00:19:35,924 --> 00:19:37,038
Well...

310
00:19:38,343 --> 00:19:40,300
...we should think about getting back.

311
00:19:45,266 --> 00:19:46,891
GREG: <i>As bad as this was...</i>

312
00:19:47,185 --> 00:19:50,803
<i>...Mom 's idea of
a good summer activity was even worse.</i>

313
00:19:51,106 --> 00:19:52,564
I'm so glad...

314
00:19:52,857 --> 00:19:54,980
...you all decided
to become founding members

315
00:19:55,110 --> 00:19:57,233
of the Reading Is Fun Club!

316
00:19:57,779 --> 00:19:58,810
So...

317
00:19:59,114 --> 00:20:00,822
...let's share the books you brought.

318
00:20:06,704 --> 00:20:09,160
I'm not so sure these
qualify as literature.

319
00:20:09,457 --> 00:20:12,411
How about I get some real books? Classics.

320
00:20:13,128 --> 00:20:14,752
Something to stimulate your minds.

321
00:20:16,214 --> 00:20:17,756
I'll be right back!

322
00:20:19,300 --> 00:20:23,168
Thank you so much, Gregory,
for making the summer a time...

323
00:20:23,388 --> 00:20:25,012
...to study and write book reports.

324
00:20:25,390 --> 00:20:28,675
You think I want to do this?
My summer's turned into a nightmare.

325
00:20:28,893 --> 00:20:30,518
You should come with me
to the country club!

326
00:20:30,687 --> 00:20:33,853
It's really fun
and you get to be outside all day.

327
00:20:36,151 --> 00:20:37,775
Ta-da!

328
00:20:39,988 --> 00:20:42,027
Let's get this party started! Oh, yeah!

329
00:20:42,365 --> 00:20:43,907
Mmm-hmm.

330
00:20:44,909 --> 00:20:48,444
GREG: <i>What do I do? I want to call Holly,
but the number's no good.</i>

331
00:20:48,746 --> 00:20:50,538
ROWLEY: Only the last
two numbers are missing.

332
00:20:50,832 --> 00:20:54,283
That means there's only
100 different numbers it could be.

333
00:20:54,502 --> 00:20:55,783
I've got it!

334
00:20:56,254 --> 00:20:59,789
I'll call every number
it could be until I get the right one.

335
00:21:05,680 --> 00:21:07,803
Hello? Freggers speaking.

336
00:21:12,937 --> 00:21:14,396
Hello? Pickup or delivery?

337
00:21:14,939 --> 00:21:15,971
This is Brad.

338
00:21:16,107 --> 00:21:17,138
Hello?

339
00:21:20,111 --> 00:21:21,392
(SIGHS)

340
00:21:25,450 --> 00:21:26,730
This is the coach.

341
00:21:27,035 --> 00:21:28,659
BOTH: (WHISPERING) Coach Malone?

342
00:21:28,953 --> 00:21:29,985
Who is this?

343
00:21:30,205 --> 00:21:31,747
(WHISPERING) Don't tell him, Greg.

344
00:21:32,040 --> 00:21:33,664
Greg? Greg who?

345
00:21:34,125 --> 00:21:36,912
Okay, listen up, "Greg".
I don't know who you are...

346
00:21:37,212 --> 00:21:39,418
...but if you call again,
I'll reach through the phone...

347
00:21:40,548 --> 00:21:44,083
GREG: <i>So far, this is
shaping up to be the worst summer ever.</i>

348
00:21:44,761 --> 00:21:46,255
(PLAYING BUGLE BADLY)

349
00:21:47,805 --> 00:21:48,885
(GASPING)

350
00:21:50,975 --> 00:21:53,929
Come on!
We'll be late for the Battle of Phillipi!

351
00:21:55,980 --> 00:21:57,095
(YELLING)

352
00:21:58,733 --> 00:22:01,604
GREG: <i>Dad's really into Civil
War reenactments, which are basically...</i>

353
00:22:01,903 --> 00:22:04,026
<i>...a bunch of grown men dressed</i>

354
00:22:04,197 --> 00:22:06,355
<i>as soldiers running around in muddy fields.</i>

355
00:22:06,658 --> 00:22:10,276
<i>I didn't get to carry a gun.
I had the honor of being bugle boy.</i>

356
00:22:10,578 --> 00:22:15,205
We re-enactors pride ourselves
on being completely authentic.

357
00:22:15,667 --> 00:22:16,781
Ronnie...

358
00:22:17,418 --> 00:22:19,707
...carved his own buttons
out of black rubber.

359
00:22:20,588 --> 00:22:25,381
And Artie... his underwear,
made out of horsehair.

360
00:22:27,011 --> 00:22:28,470
(VIDEO GAME SOUNDS)

361
00:22:28,596 --> 00:22:30,055
What are you doing?

362
00:22:30,765 --> 00:22:32,722
It's spring, 1861!

363
00:22:33,101 --> 00:22:35,473
We're trying to outflank
Porterfield's armies!

364
00:22:35,645 --> 00:22:38,053
There's no video games! Come on!

365
00:22:39,274 --> 00:22:40,305
Okay, okay.

366
00:22:40,483 --> 00:22:43,235
All right. Now, the deciding factor...

367
00:22:43,611 --> 00:22:45,983
...the reason we win this battle...

368
00:22:46,155 --> 00:22:48,563
is we hold the element of surprise.

369
00:22:50,326 --> 00:22:52,118
(PLAYING BADLY)

370
00:22:52,245 --> 00:22:53,324
No!

371
00:22:53,454 --> 00:22:56,076
No, we need the element of surprise!

372
00:22:56,457 --> 00:22:57,655
That kid ruined everything!

373
00:22:57,834 --> 00:22:59,079
CONFEDERATE SOLDIER: Let's get him!

374
00:22:59,836 --> 00:23:01,034
(GUNFIRE)

375
00:23:01,838 --> 00:23:03,462
Where are you going?

376
00:23:03,965 --> 00:23:05,792
It's a reenactment! We won!

377
00:23:25,486 --> 00:23:26,482
(SIGHS)

378
00:23:27,447 --> 00:23:29,238
(RINGING)

379
00:23:30,366 --> 00:23:31,398
Hello?

380
00:23:31,534 --> 00:23:33,990
Hey, Greg. I can't make
it to the book club.

381
00:23:34,329 --> 00:23:37,116
My mom's taking me to the country club.
She said I could invite you.

382
00:23:37,373 --> 00:23:38,654
No, thanks.

383
00:23:39,000 --> 00:23:42,285
Let's crack open <i>Little Women</i> and
see what's up with the girls.

384
00:23:44,672 --> 00:23:46,131
I'll be right over!

385
00:23:50,386 --> 00:23:52,011
We're going to have so much fun!

386
00:23:52,347 --> 00:23:53,627
If you say so.

387
00:23:55,475 --> 00:23:56,470
LENWOOD: Up!

388
00:23:56,851 --> 00:23:58,476
Up! Up!

389
00:24:03,358 --> 00:24:05,315
Up! Come on!

390
00:24:05,860 --> 00:24:07,817
Davey, you call that a push-up?

391
00:24:22,043 --> 00:24:23,074
Hello, Mrs. Jefferson.

392
00:24:23,252 --> 00:24:24,332
MRS. JEFFERSON: Hi, Amy.

393
00:24:24,879 --> 00:24:25,875
Crowded today?

394
00:24:26,214 --> 00:24:28,206
The nice weather really brought people out.

395
00:24:31,219 --> 00:24:34,006
Wow! Amy wasn't kidding!

396
00:24:34,389 --> 00:24:36,346
It is crowded today.

397
00:24:40,061 --> 00:24:41,852
This is crowded?

398
00:24:47,068 --> 00:24:48,859
Care for a smoothie?

399
00:24:49,237 --> 00:24:50,517
They bring stuff to you?

400
00:24:50,697 --> 00:24:52,025
Yes, they do.

401
00:24:52,615 --> 00:24:54,109
<i>(THE GOOD LIFE</i> PLAYING)

402
00:24:56,869 --> 00:24:57,949
Yes!

403
00:25:01,791 --> 00:25:03,071
Sorry!

404
00:25:03,418 --> 00:25:05,706
GREG:<i> I guess I do like being outside...</i>

405
00:25:06,254 --> 00:25:08,211
<i>...when I'm outside at a country club.</i>

406
00:25:10,133 --> 00:25:11,164
GREG: It's Holly Hills!

407
00:25:11,300 --> 00:25:12,332
She's always here.

408
00:25:12,593 --> 00:25:13,874
She's a member.

409
00:25:15,138 --> 00:25:17,889
And you didn't think maybe
you should tell me that?

410
00:25:18,808 --> 00:25:21,892
Now it's step... swing... catch it up high.

411
00:25:23,062 --> 00:25:24,177
(SIGHS)

412
00:25:24,939 --> 00:25:27,893
Bye! And remember, work on your forehand.

413
00:25:29,902 --> 00:25:30,934
GREG: Hey, Holly.

414
00:25:31,070 --> 00:25:32,066
Hey, guys!

415
00:25:32,447 --> 00:25:34,653
I thought you were going to call me.

416
00:25:34,949 --> 00:25:38,235
(LAUGHS) I was going to,
but... then I realized I'd see you here.

417
00:25:38,536 --> 00:25:40,161
So, what are you up to?

418
00:25:40,455 --> 00:25:41,865
I'm helping the tennis coach.

419
00:25:41,998 --> 00:25:44,074
I give lessons to little kids.

420
00:25:44,959 --> 00:25:47,165
That's so weird. We're all about tennis!

421
00:25:47,879 --> 00:25:49,918
Cool! We should play sometime.

422
00:25:50,214 --> 00:25:52,171
Actually, I've never played...

423
00:25:52,467 --> 00:25:53,925
We'd love to play!

424
00:25:54,635 --> 00:25:56,178
What about tomorrow at eleven?

425
00:25:56,471 --> 00:25:58,095
Eleven's perfect.

426
00:25:58,473 --> 00:25:59,671
See you tomorrow!

427
00:25:59,849 --> 00:26:01,094
Tomorrow it is!

428
00:26:02,810 --> 00:26:05,182
And that's how you improve your summer.

429
00:26:06,606 --> 00:26:08,148
BOTH: (SINGING) <i>La, la, la, la</i>

430
00:26:08,524 --> 00:26:10,066
<i>La, la, la, la, la, la</i>

431
00:26:10,318 --> 00:26:11,432
SUSAN: <i>No, no.</i>

432
00:26:11,819 --> 00:26:14,939
More. More. Oh, come on, Manny!

433
00:26:15,239 --> 00:26:16,354
Hi, Mom.

434
00:26:16,491 --> 00:26:19,278
Wow. Somebody looks like
they actually had fun.

435
00:26:19,410 --> 00:26:20,441
Hello!

436
00:26:20,745 --> 00:26:21,776
Hello.

437
00:26:22,246 --> 00:26:23,242
Just the guy I'm looking for.

438
00:26:23,372 --> 00:26:24,452
Me?

439
00:26:24,582 --> 00:26:27,868
My office is offering a summer internship.

440
00:26:28,169 --> 00:26:29,793
And I signed you up for it!

441
00:26:30,171 --> 00:26:31,369
What's an internship?

442
00:26:31,547 --> 00:26:32,792
FRANK: Well...

443
00:26:33,090 --> 00:26:35,878
You'll come to my office every day...

444
00:26:36,177 --> 00:26:39,462
...but you'll have your own responsibilities.
It's like a job.

445
00:26:39,764 --> 00:26:41,388
- Do I get paid?
- No.

446
00:26:41,682 --> 00:26:43,474
You got me a non-paying job?

447
00:26:43,851 --> 00:26:45,808
You can be work buddies!

448
00:26:51,275 --> 00:26:52,390
How long till we go home?

449
00:26:53,194 --> 00:26:55,233
We got here eight minutes ago!

450
00:27:00,201 --> 00:27:02,324
It sounds really great, but...

451
00:27:03,704 --> 00:27:05,662
This is awkward.

452
00:27:05,957 --> 00:27:08,245
It's just that... I already got a job.

453
00:27:08,543 --> 00:27:10,167
What? You got a job?

454
00:27:10,461 --> 00:27:12,917
Yeah! Rowley invited me
to the country club...

455
00:27:13,214 --> 00:27:15,669
...and I saw a "Help Wanted" sign.

456
00:27:15,967 --> 00:27:18,422
I went to the manager and he hired me.

457
00:27:19,220 --> 00:27:21,343
He said he liked my pluck.

458
00:27:22,223 --> 00:27:23,338
Wait.

459
00:27:23,724 --> 00:27:25,516
You actually got a job?

460
00:27:25,893 --> 00:27:29,511
Yeah. But I can call and tell
him I can't if you want me...

461
00:27:29,814 --> 00:27:33,349
No, no! That's fantastic!
Can you believe it, Susan?

462
00:27:34,068 --> 00:27:35,349
Our son got himself a job!

463
00:27:35,528 --> 00:27:36,856
I know.

464
00:27:40,491 --> 00:27:43,611
Somebody around here
actually did something.

465
00:27:46,747 --> 00:27:48,206
It's great!

466
00:27:52,086 --> 00:27:53,165
(SIGHS)

467
00:27:53,921 --> 00:27:55,830
(ROCK MUSIC PLAYING)

468
00:28:00,386 --> 00:28:03,470
<i>Keeping you down
The new sheriff in town</i>

469
00:28:03,598 --> 00:28:06,515
<i>I'm the man
I'm the man, I'm the man</i>

470
00:28:07,101 --> 00:28:10,850
<i>Don't mess with me, hoss
'Cause I lay down the laws</i>

471
00:28:10,980 --> 00:28:13,732
<i>I'm the man
I'm the man, I'm the man</i>

472
00:28:15,443 --> 00:28:18,728
I think we should tell her
we've never played tennis.

473
00:28:19,113 --> 00:28:21,984
We played <i>Ultimate Tennis</i>
on the Wii, it's the same thing.

474
00:28:23,034 --> 00:28:24,113
Hi, guys.

475
00:28:24,285 --> 00:28:25,316
BOTH: Hi, Holly!

476
00:28:25,620 --> 00:28:26,734
Jinx!

477
00:28:32,877 --> 00:28:35,332
Oh, no. What is she doing here?

478
00:28:36,047 --> 00:28:37,245
Should we start with a rally?

479
00:28:37,423 --> 00:28:38,621
What's that?

480
00:28:39,008 --> 00:28:41,760
Oh, Rowley. Can you ever be serious?

481
00:28:42,178 --> 00:28:43,553
They'll let anyone in this place.

482
00:28:44,013 --> 00:28:45,293
That must be why you're here.

483
00:28:45,681 --> 00:28:46,677
Hey!

484
00:28:46,807 --> 00:28:49,927
Let's play doubles.
Patty and me versus you two.

485
00:28:50,186 --> 00:28:51,265
Okay.

486
00:28:53,314 --> 00:28:54,310
I'm gonna kill you!

487
00:29:03,324 --> 00:29:04,320
(GRUNTS LOUDLY)

488
00:29:05,368 --> 00:29:06,363
Hey!

489
00:29:06,494 --> 00:29:07,774
Sorry.

490
00:29:08,496 --> 00:29:10,120
Fifteen, love.

491
00:29:12,375 --> 00:29:13,406
What'd she call me?

492
00:29:14,043 --> 00:29:15,870
(GRUNTS)
 GREG: - Ow!

493
00:29:16,003 --> 00:29:17,034
PATTY: Yes!

494
00:29:17,672 --> 00:29:19,000
I mean, oops.

495
00:29:19,840 --> 00:29:21,465
(SCOFFS)
- Thirty, love.

496
00:29:21,842 --> 00:29:24,131
Whatever you say... love!

497
00:29:25,012 --> 00:29:26,127
What?

498
00:29:26,722 --> 00:29:28,300
He's a weirdo.

499
00:29:28,933 --> 00:29:30,047
<i>(CELEBRATE SUMMER</i> PLAYING)

500
00:29:30,184 --> 00:29:32,592
<i>Hey, little girl,
would you like a dance?</i>

501
00:29:32,728 --> 00:29:33,891
(LAUGHING) Yes!

502
00:29:34,021 --> 00:29:35,930
(GRUNTING)

503
00:29:36,065 --> 00:29:39,481
<i>Hey, little girl,
want a quick romance?</i>

504
00:29:39,610 --> 00:29:43,560
<i>Hey, little girl,
won't you take a chance</i>

505
00:29:44,073 --> 00:29:47,857
<i>And celebrate summer with me</i>

506
00:29:49,078 --> 00:29:52,779
<i>Hey, little chick,
where'd you learn that trick?</i>

507
00:29:53,833 --> 00:29:57,533
<i>Hey, don't you know
you got rock and roll?</i>

508
00:29:58,379 --> 00:30:02,246
<i>Hey, little girl,
won't you take a chance</i>

509
00:30:02,883 --> 00:30:04,793
I got it! I got it!

510
00:30:04,927 --> 00:30:06,671
<i>And celebrate summer with me</i>

511
00:30:08,764 --> 00:30:09,796
Oh!

512
00:30:13,394 --> 00:30:16,845
Have either of you
actually played tennis before?

513
00:30:17,231 --> 00:30:19,556
Yeah... <i>Ultimate Tennis</i> on the Wii.

514
00:30:21,235 --> 00:30:23,026
It's not exactly the same thing.

515
00:30:24,071 --> 00:30:25,731
I could give you a few pointers.

516
00:30:31,412 --> 00:30:34,199
You have to follow through. Like this.

517
00:30:39,503 --> 00:30:40,499
Ugh!

518
00:30:40,629 --> 00:30:41,744
We have to go. It's an emergency.

519
00:30:41,964 --> 00:30:43,079
A mega-emergency.

520
00:30:43,424 --> 00:30:46,544
The printer messed
up the invitations for my Sweet Sixteen.

521
00:30:46,802 --> 00:30:48,759
What does that have to do with me?

522
00:30:49,805 --> 00:30:53,423
People have expectations.
Everything has to be perfect!

523
00:30:54,310 --> 00:30:57,061
You'll never understand
what it's like to be pretty.

524
00:30:58,439 --> 00:31:00,063
Can you drive me home later?

525
00:31:00,316 --> 00:31:02,771
Come back for you? No.
It's like ten minutes away!

526
00:31:02,902 --> 00:31:04,610
Now move it or lose it.

527
00:31:07,615 --> 00:31:08,729
Wow!

528
00:31:09,116 --> 00:31:10,397
I know, right?

529
00:31:11,285 --> 00:31:12,910
I'll see you guys later!

530
00:31:14,997 --> 00:31:15,946
Bye!

531
00:31:16,665 --> 00:31:19,121
GREG: <i>Not bad for
the first day of my fake job.</i>

532
00:31:19,460 --> 00:31:22,081
<i>Plus, now Dad and I
are both "working men "...</i>

533
00:31:22,671 --> 00:31:23,952
<i>... we get along great.</i>

534
00:31:24,173 --> 00:31:25,916
Happy Fourth of July!

535
00:31:28,511 --> 00:31:32,129
FRANK: "<i>Li'l Cutie</i> cartoonist
to retire in three months"!

536
00:31:32,515 --> 00:31:34,306
We won't have to read
that garbage anymore!

537
00:31:34,475 --> 00:31:36,432
Good riddance!

538
00:31:36,811 --> 00:31:37,890
GREG: <i>Every Fourth of July,</i>

539
00:31:38,020 --> 00:31:41,436
<i>our neighbors, the Warrens,
throw a big party for the whole block.</i>

540
00:31:41,816 --> 00:31:44,770
<i>Mom and Dad make us all go. Which is bad...</i>

541
00:31:45,152 --> 00:31:48,272
<i>...because I've been
a voiding Rodrick's built-in lie detector.</i>

542
00:31:48,531 --> 00:31:49,526
Hey, worker bee.

543
00:31:49,824 --> 00:31:53,275
You know, you having a job
doesn't pass the smell test.

544
00:31:53,661 --> 00:31:55,321
Yes, it does. It totally does!

545
00:31:59,834 --> 00:32:00,829
Here, sweetie.

546
00:32:00,960 --> 00:32:01,955
Thanks.

547
00:32:06,173 --> 00:32:08,960
With my boys, it's go, go, go!

548
00:32:09,093 --> 00:32:11,132
I have to wrestle them in every night.

549
00:32:11,679 --> 00:32:13,303
Same with my boys.

550
00:32:13,597 --> 00:32:16,883
They're in my Wilderness
Explorers troop now. They love it!

551
00:32:17,184 --> 00:32:19,971
I loved being in the Wilderness Explorers.

552
00:32:20,604 --> 00:32:22,312
- You did?
- Yeah. Loved it.

553
00:32:22,606 --> 00:32:26,307
That one camping trip
we took as kids, you cried the whole time.

554
00:32:27,194 --> 00:32:30,148
Well, I broke my arm in two places.

555
00:32:31,282 --> 00:32:32,313
Cried the whole time.

556
00:32:32,616 --> 00:32:33,612
Yeah, I...

557
00:32:34,368 --> 00:32:35,483
It hurt.

558
00:32:35,870 --> 00:32:39,321
You know what?
You should join the Wilderness Explorers.

559
00:32:39,957 --> 00:32:41,665
I'm more of an indoor person.

560
00:32:41,959 --> 00:32:43,239
Exactly. When's the next meeting?

561
00:32:43,544 --> 00:32:45,537
The waiting list for our
troop is a mile long.

562
00:32:45,671 --> 00:32:47,794
Everybody wants to join
the best of the best.

563
00:32:47,923 --> 00:32:49,252
(BARKING)

564
00:32:49,383 --> 00:32:52,004
Is that your dog? We grew up with a dog.

565
00:32:52,386 --> 00:32:54,343
Nutty. Frank named him.

566
00:32:54,638 --> 00:32:56,927
You can never be too young
to learn responsibility.

567
00:32:57,057 --> 00:32:58,682
You should get your boys a dog.

568
00:32:59,727 --> 00:33:01,684
Yeah. That's a great idea.

569
00:33:06,317 --> 00:33:09,187
I think I'll speak to Dad
about my suspicions.

570
00:33:09,904 --> 00:33:11,279
Do whatever you want.

571
00:33:13,073 --> 00:33:14,354
I will.

572
00:33:17,244 --> 00:33:18,525
Okay! Okay!

573
00:33:20,664 --> 00:33:22,456
I don't really have a job.

574
00:33:22,833 --> 00:33:23,912
Holly Hills is a member,

575
00:33:24,043 --> 00:33:26,119
if I'm at the country club,
I can hang out with her.

576
00:33:26,337 --> 00:33:27,617
I knew it.

577
00:33:27,755 --> 00:33:29,332
Whoa, whoa, whoa!

578
00:33:30,090 --> 00:33:31,466
So is Heather Hills there, too?

579
00:33:32,593 --> 00:33:34,217
- Heather who?
- I want in.

580
00:33:35,095 --> 00:33:37,468
I can't get you in there.
I go as Rowley's guest.

581
00:33:37,765 --> 00:33:39,307
I'll go as your guest.

582
00:33:39,600 --> 00:33:41,593
I can't bring the guest. I am the guest.

583
00:33:41,727 --> 00:33:43,138
There's no guest for the guest.

584
00:33:43,270 --> 00:33:44,301
Mmm...

585
00:33:44,438 --> 00:33:45,553
(SIGHS)

586
00:33:45,689 --> 00:33:47,848
GREG: <i>Things are getting complicated.</i>

587
00:33:47,983 --> 00:33:49,892
<i>But at least something good
came out of the barbecue.</i>

588
00:33:50,194 --> 00:33:51,225
FRANK: Introducing...

589
00:33:51,946 --> 00:33:54,567
...the new member of the Heffley family!

590
00:33:55,157 --> 00:33:57,316
(EXCLAIMS)
- Hey, hey!

591
00:33:57,451 --> 00:33:59,076
Oh, Frank.

592
00:33:59,370 --> 00:34:01,161
I wish you'd checked with me first.

593
00:34:01,789 --> 00:34:04,327
I think this is more of a family decision.

594
00:34:05,042 --> 00:34:06,157
Who's a good puppy?

595
00:34:06,293 --> 00:34:07,324
We can call him Shredder!

596
00:34:07,628 --> 00:34:08,624
No.

597
00:34:08,754 --> 00:34:09,750
Rip jaw?

598
00:34:10,130 --> 00:34:12,088
We can call him Sweetie.

599
00:34:12,633 --> 00:34:13,629
SUSAN: Sweetie!

600
00:34:14,051 --> 00:34:15,676
Sweetie, that's a great name!

601
00:34:15,970 --> 00:34:17,250
Yeah. Yeah.

602
00:34:17,972 --> 00:34:20,178
GREG: <i>Dad was willing to go
with any name Mom wanted</i>

603
00:34:20,307 --> 00:34:22,514
<i>if it meant
he didn't have to take the dog back.</i>

604
00:34:22,851 --> 00:34:24,511
<i>(I'M THINKING SUNSHINE</i> PLAYING)

605
00:34:26,981 --> 00:34:28,261
Sweetie!

606
00:34:29,066 --> 00:34:30,097
Sweetie.

607
00:34:30,401 --> 00:34:31,646
(BARKING)
- Oh!

608
00:34:34,905 --> 00:34:36,150
(EXCLAIMS IN DISGUST)

609
00:34:39,493 --> 00:34:41,118
Sweetie! Sweetie!

610
00:34:41,370 --> 00:34:42,449
(LAUGHING)

611
00:34:52,756 --> 00:34:55,045
GREG: <i>I always thought
I wanted a dog, but...</i>

612
00:34:55,342 --> 00:34:57,299
<i>...I'm having second thoughts.</i>

613
00:34:58,178 --> 00:35:00,467
All right, ready? Sit. Sit!

614
00:35:00,848 --> 00:35:03,054
Good! Hey, did you see that?

615
00:35:03,350 --> 00:35:04,595
Okay, now shake.

616
00:35:04,727 --> 00:35:06,055
(WHISTLES) Yoo-hoo!

617
00:35:06,186 --> 00:35:08,309
Shake. Shake.

618
00:35:08,689 --> 00:35:09,887
Here you go.

619
00:35:12,192 --> 00:35:13,651
"Sweaty"?

620
00:35:15,112 --> 00:35:17,484
I'm pretty sure it spells Sweetie, Dad.
(CHUCKLES)

621
00:35:17,906 --> 00:35:19,021
(SIGHS)

622
00:35:21,201 --> 00:35:22,482
Wow.

623
00:35:27,041 --> 00:35:29,995
I love you.

624
00:35:38,302 --> 00:35:39,582
GREG: <i>With Sweetie around, I'd hoped</i>

625
00:35:39,762 --> 00:35:42,549
<i>Dad would forget
about joining the Wilderness Explorers.</i>

626
00:35:42,931 --> 00:35:45,719
<i>But Dad connected
with his old troop master.</i>

627
00:35:47,102 --> 00:35:49,059
As your father knows...

628
00:35:49,396 --> 00:35:52,896
...we take our scouting
very seriously in Troop 133.

629
00:35:53,233 --> 00:35:54,229
It's true.

630
00:35:54,443 --> 00:35:57,397
Only the very best
get to be part of this troop.

631
00:35:57,613 --> 00:36:00,068
It's so great to
be back here, Troop Master Barrett!

632
00:36:00,407 --> 00:36:02,483
Now, you boys get yourselves a uniform,

633
00:36:02,659 --> 00:36:04,736
and the first thing you'll do...

634
00:36:05,287 --> 00:36:09,071
...is clean out that musty
old storage locker.

635
00:36:09,458 --> 00:36:11,082
Oh! (LAUGHING)

636
00:36:11,460 --> 00:36:13,251
Oh, really? Okay.

637
00:36:14,630 --> 00:36:16,706
GREG: <i>Dad got more than he bargained for.</i>

638
00:36:16,965 --> 00:36:20,251
<i>But he couldn't wiggle out of
it, that would set a bad example.</i>

639
00:36:20,594 --> 00:36:23,381
BARRETT: Whittling is
the kind of skill you'll need...

640
00:36:23,639 --> 00:36:26,723
...for our upcoming wilderness weekend.

641
00:36:30,479 --> 00:36:32,057
I'm getting splinters.

642
00:36:32,314 --> 00:36:33,595
This is impossible.

643
00:36:36,110 --> 00:36:38,565
I have finished, Troop Master Barrett!

644
00:36:40,989 --> 00:36:43,943
GREG: <i>It seems the only break I'll get
this summer is at the country club.</i>

645
00:36:44,618 --> 00:36:47,453
<i>That is, as long as Rodrick
doesn't ruin things.</i>

646
00:36:47,955 --> 00:36:49,366
RODRICK: (WHISPERING) Hey!

647
00:36:51,291 --> 00:36:53,249
Don't forget about me.

648
00:36:54,169 --> 00:36:55,961
Go around the back!

649
00:37:02,010 --> 00:37:03,291
Marco!

650
00:37:04,179 --> 00:37:05,294
Polo!

651
00:37:06,515 --> 00:37:07,795
Marco!

652
00:37:08,517 --> 00:37:09,762
Polo!

653
00:37:10,769 --> 00:37:13,307
(BOYS CONTINUE PLAYING MARCO POLO)

654
00:37:29,037 --> 00:37:30,318
Rodrick?

655
00:37:31,039 --> 00:37:32,154
Rodrick!

656
00:37:32,499 --> 00:37:35,169
(IN BRITISH ACCENT) Hello, guvnor!
Top of the crumpet to you! Ooh!

657
00:37:36,003 --> 00:37:40,131
Where's the nearest loo, mate?
Mustered up a wee little tinkle!

658
00:37:40,382 --> 00:37:41,841
GREG: <i>I don't want to sound like a snob,</i>

659
00:37:42,009 --> 00:37:44,678
<i>but I'm not sure Rodrick
is country club material.</i>

660
00:37:45,053 --> 00:37:46,334
ROWLEY: Marco!

661
00:37:46,680 --> 00:37:47,795
Polo!

662
00:37:48,056 --> 00:37:50,808
Wow! You can hold your breath
a really long time!

663
00:37:51,059 --> 00:37:52,684
Would you like another smoothie?

664
00:37:53,020 --> 00:37:54,051
No, thanks. Polo!

665
00:37:54,229 --> 00:37:55,688
I'd like to order a few things.

666
00:37:56,064 --> 00:37:57,179
He's not serious.

667
00:37:57,524 --> 00:38:01,308
I'm very serious. Two orders of
fries, vanilla shake extra thick...

668
00:38:01,570 --> 00:38:02,981
...and anything with bacon on it.

669
00:38:03,906 --> 00:38:05,364
Fish out of water!

670
00:38:05,741 --> 00:38:09,026
Finally! I thought I'd never find you!

671
00:38:09,745 --> 00:38:11,025
What's Rodrick doing here?

672
00:38:11,580 --> 00:38:14,201
I got invited! You got a problem?

673
00:38:14,583 --> 00:38:16,326
No! No problem!

674
00:38:18,253 --> 00:38:21,373
Mom is going to kill you!
When did you get a tattoo?

675
00:38:21,715 --> 00:38:24,004
There's a lot you
don't know about me, Greggy.

676
00:38:24,760 --> 00:38:27,844
GREG: <i>Having Rodrick
at the country club really made me nervous.</i>

677
00:38:29,097 --> 00:38:31,505
<i>I told him to keep a low profile.</i>

678
00:38:31,683 --> 00:38:34,056
<i>I didn't want to get
fired from my fake job.</i>

679
00:38:34,436 --> 00:38:37,223
<i>But, of course, he didn't listen.</i>

680
00:38:43,946 --> 00:38:45,570
It's Heather Hills time.

681
00:38:46,240 --> 00:38:47,568
Don't go over there.

682
00:38:47,950 --> 00:38:50,571
I'm not. She's coming to me.

683
00:38:52,120 --> 00:38:53,864
GREG: <i>Rodrick did have a plan.</i>

684
00:38:54,289 --> 00:38:57,243
<i>Unfortunately, he came up with it himself.</i>

685
00:38:57,793 --> 00:39:01,244
<i>I guess he saw Heather's Lifeguard
outfit and figured she'd be into...</i>

686
00:39:01,588 --> 00:39:03,248
<i>...saving people and stuff.</i>

687
00:39:07,135 --> 00:39:08,167
(SCREAMS)

688
00:39:08,303 --> 00:39:09,335
Cramp!

689
00:39:09,471 --> 00:39:12,757
Excuse me.
What time does the snack bar close?

690
00:39:13,141 --> 00:39:16,261
What am I, a guidebook?
Come back when you're drowning.

691
00:39:16,603 --> 00:39:17,634
Cramp!

692
00:39:19,106 --> 00:39:20,564
There's no need to be mean.

693
00:39:20,816 --> 00:39:23,271
Help! Hey, look, I'm drowning! Hey!

694
00:39:24,319 --> 00:39:27,154
Listen, shrimp, the reason I'm
here in this ridiculous outfit

695
00:39:27,322 --> 00:39:28,900
is to get credit for my
college application.

696
00:39:30,158 --> 00:39:31,617
Oh! I can't...

697
00:39:32,494 --> 00:39:33,609
I'm drowning!

698
00:39:35,330 --> 00:39:36,955
So bounce.

699
00:39:38,166 --> 00:39:40,455
Cramp! Help! Help!

700
00:39:41,169 --> 00:39:42,545
(SCREAMS) What the...

701
00:39:42,754 --> 00:39:43,750
I got you!

702
00:39:43,964 --> 00:39:44,960
RODRICK: Who are you?

703
00:39:45,299 --> 00:39:46,757
- I don't even know you!
- You're okay.

704
00:39:47,009 --> 00:39:48,800
What is happening?

705
00:39:50,679 --> 00:39:51,710
(SCREAMING)

706
00:39:53,849 --> 00:39:54,845
(COUGHS)

707
00:39:56,602 --> 00:39:57,800
Ohh!

708
00:40:03,650 --> 00:40:05,061
(SOBBING)

709
00:40:13,702 --> 00:40:15,410
Guess what?

710
00:40:15,537 --> 00:40:16,818
We're going to the shore this weekend

711
00:40:17,039 --> 00:40:18,319
and my mom said I could invite you!

712
00:40:18,665 --> 00:40:20,574
The boardwalk's awesome.

713
00:40:20,709 --> 00:40:23,282
Go on the Cranium Shaker.
You haven't lived till you've done that.

714
00:40:23,545 --> 00:40:24,826
You should come!

715
00:40:25,172 --> 00:40:28,457
GREG:<i> I think most people would agree
I'm a pretty likeable kid...</i>

716
00:40:28,717 --> 00:40:32,168
<i>...but for some reason,
I've never clicked with Mr. Jefferson.</i>

717
00:40:36,892 --> 00:40:38,516
SUSAN: Greg. Honey.

718
00:40:40,562 --> 00:40:43,018
Your father and I
have something to give you.

719
00:40:43,357 --> 00:40:47,306
You've showed us
you're responsible enough to have one.

720
00:40:47,861 --> 00:40:49,142
Your own cell phone.

721
00:40:49,404 --> 00:40:51,527
Are you serious? My own cell phone?

722
00:40:57,371 --> 00:40:58,995
It doesn't have a keypad.

723
00:40:59,373 --> 00:41:02,327
It's a starter phone.
You can call home or 911.

724
00:41:02,584 --> 00:41:04,209
We didn't want to overwhelm you.

725
00:41:05,921 --> 00:41:07,201
Thanks.

726
00:41:10,717 --> 00:41:12,046
Have a good time!

727
00:41:14,596 --> 00:41:15,711
See you.

728
00:41:22,062 --> 00:41:23,686
We're going to the boardwalk!

729
00:41:23,855 --> 00:41:25,515
I can't wait to ride the Cranium Shaker!

730
00:41:25,774 --> 00:41:28,063
The Cranium Shaker?

731
00:41:28,944 --> 00:41:30,355
You're too funny, Greg.

732
00:41:31,029 --> 00:41:32,227
(LAUGHING)

733
00:41:33,073 --> 00:41:34,401
MRS. JEFFERSON: Who wants to sing?

734
00:41:34,783 --> 00:41:35,814
Me!

735
00:41:36,451 --> 00:41:38,859
ALL: (SINGING) <i>Five thousand bottles
of milk on the wall</i>

736
00:41:38,995 --> 00:41:40,739
<i>Five thousand bottles of milk</i>

737
00:41:41,123 --> 00:41:43,246
<i>Take one down, pass it around</i>

738
00:41:43,583 --> 00:41:46,703
<i>Four thousand nine hundred ninety-nine
Bottles of milk on the wall</i>

739
00:41:54,094 --> 00:41:57,379
<i>Sixteen bottles of milk on the wall
Sixteen bottles of milk</i>

740
00:41:57,639 --> 00:42:01,933
<i>Take one down, pass it around
Fifteen bottles of milk on the wall</i>

741
00:42:12,446 --> 00:42:14,237
GREG: <i>We're so far from the boardwalk.</i>

742
00:42:15,031 --> 00:42:18,317
Oh, yeah! It's much quieter up here!

743
00:42:21,204 --> 00:42:24,988
MRS. JEFFERSON: <i>Why don't
we play "I love you because "?</i>

744
00:42:25,125 --> 00:42:26,156
ROWLEY: <i>Yay!</i>

745
00:42:26,293 --> 00:42:27,573
I'll start.

746
00:42:32,799 --> 00:42:34,080
I love you because...

747
00:42:34,718 --> 00:42:37,256
...you're silly and you make me laugh.

748
00:42:39,473 --> 00:42:40,671
My turn.

749
00:42:46,897 --> 00:42:48,521
I love you because...

750
00:42:49,900 --> 00:42:52,106
...you help me keep my body clean!

751
00:42:54,571 --> 00:42:55,851
ROWLEY: Your turn, Greg.

752
00:43:01,495 --> 00:43:03,452
Land on me, land on me!

753
00:43:13,423 --> 00:43:15,380
I love you because...

754
00:43:17,260 --> 00:43:20,047
...your mustache is... really...

755
00:43:24,434 --> 00:43:26,557
...because...

756
00:43:29,940 --> 00:43:31,398
...because...

757
00:43:34,611 --> 00:43:36,236
...because...

758
00:43:37,697 --> 00:43:39,820
GREG:<i> How do you even win this game?</i>

759
00:43:42,410 --> 00:43:44,118
<i>(LA LA LA</i> PLAYING)

760
00:43:54,548 --> 00:43:56,090
It's awfully crowded here.

761
00:43:56,383 --> 00:43:58,422
It's quieter at the amusement park.

762
00:43:58,718 --> 00:44:00,343
Who wants ice cream?

763
00:44:00,637 --> 00:44:02,262
- Yay! Strawberry!
- Vanilla for me.

764
00:44:02,556 --> 00:44:04,762
Rocky Road! Thanks.

765
00:44:21,074 --> 00:44:23,446
We like to share, it's more fun that way.

766
00:44:25,745 --> 00:44:26,777
Would you like some?

767
00:44:27,581 --> 00:44:28,861
Oh, no, thanks.

768
00:44:29,332 --> 00:44:32,119
I just remembered I'm lactose intolerant.

769
00:44:33,837 --> 00:44:36,791
Meet us back here in exactly one hour.

770
00:44:37,173 --> 00:44:39,296
And no scary rides for you boys.

771
00:44:39,593 --> 00:44:40,624
Got it.

772
00:44:44,848 --> 00:44:46,805
Cranium Shaker, here we come.

773
00:44:47,183 --> 00:44:48,975
ROWLEY: But my mom said...

774
00:44:49,311 --> 00:44:51,434
<i>(GOOD FEELING</i> PLAYING)

775
00:44:59,029 --> 00:45:00,820
We'll come back later
when the line goes down.

776
00:45:39,194 --> 00:45:40,474
(WOLF HOWLING)

777
00:45:41,196 --> 00:45:42,394
(LAUGHING EVILLY)

778
00:45:45,075 --> 00:45:46,189
(EXCLAIMING IN DISTRESS)

779
00:45:49,913 --> 00:45:51,455
GREG: There's no line!

780
00:45:55,835 --> 00:45:59,121
I did promise my mom
we wouldn't go on any scary rides.

781
00:45:59,422 --> 00:46:01,249
But Rodrick says you haven't lived till

782
00:46:01,383 --> 00:46:03,209
you've been on the Cranium Shaker.

783
00:46:03,510 --> 00:46:04,541
Have you been on this ride?

784
00:46:04,678 --> 00:46:05,709
It's way scary.

785
00:46:05,845 --> 00:46:07,470
Did you hear what happened last summer?

786
00:46:08,098 --> 00:46:09,426
My brother knows a guy

787
00:46:09,557 --> 00:46:11,052
whose second cousin's half-brother

788
00:46:11,226 --> 00:46:12,720
went on this ride and got decapitated.

789
00:46:13,019 --> 00:46:14,050
GIRL 2: No way!
GIRL 1: Way.

790
00:46:14,187 --> 00:46:16,808
It's true. I was working the ride that day.

791
00:46:18,274 --> 00:46:22,568
The car came down
and his head... wasn't in it.

792
00:46:27,784 --> 00:46:30,571
When you guys get to the top...

793
00:46:31,121 --> 00:46:34,075
...be sure not to rock
the car back and forth.

794
00:46:34,457 --> 00:46:35,738
That's how...

795
00:46:42,674 --> 00:46:44,298
(PEOPLE SCREAMING)

796
00:46:48,096 --> 00:46:49,211
(BEEPING)

797
00:46:49,889 --> 00:46:51,087
(BELL RINGING)

798
00:47:04,154 --> 00:47:05,696
(CREAKING)

799
00:47:06,072 --> 00:47:08,029
He said not to rock the car!

800
00:47:08,324 --> 00:47:10,116
Or our heads will be torn off!

801
00:47:12,328 --> 00:47:15,329
Greg, in case we don't make it,

802
00:47:15,457 --> 00:47:16,999
there's something I have to tell you.

803
00:47:17,500 --> 00:47:21,119
One time, I went to the
bathroom and I didn't wash my hands.

804
00:47:22,172 --> 00:47:25,623
One time, I used your
toothbrush to get dog poop off my shoe.

805
00:47:26,593 --> 00:47:27,707
Wait. What?

806
00:47:31,639 --> 00:47:33,549
(BOTH SCREAMING)

807
00:47:39,105 --> 00:47:41,228
Slow it down, slow it down, slow it down!

808
00:47:42,650 --> 00:47:43,682
Greg!

809
00:47:43,818 --> 00:47:44,850
Rowley!

810
00:47:45,612 --> 00:47:46,643
Greg, Greg!

811
00:47:47,947 --> 00:47:49,358
(SCREAMING)

812
00:47:50,366 --> 00:47:52,443
Please! (SCREAMING)

813
00:47:56,372 --> 00:47:57,997
Greg! Greg!

814
00:48:05,590 --> 00:48:07,215
(BOTH PANTING)

815
00:48:10,345 --> 00:48:12,883
You were supposed to meet us an hour ago.

816
00:48:13,014 --> 00:48:14,295
We were searching everywhere.

817
00:48:14,641 --> 00:48:16,099
MR. JEFFERSON: We were
about to call the police.

818
00:48:17,018 --> 00:48:21,098
We're very disappointed in you, Rowley.
Very disappointed.

819
00:48:27,362 --> 00:48:29,153
They let us off easy!

820
00:48:30,657 --> 00:48:33,942
Why are you upset?
They didn't even yell at us.

821
00:48:34,202 --> 00:48:35,993
They almost yelled.

822
00:48:36,371 --> 00:48:39,491
That was nothing. My parents would
have screamed their heads off.

823
00:48:39,833 --> 00:48:41,291
They're disappointed in me.

824
00:48:41,543 --> 00:48:43,666
Big deal. Better than getting punished.

825
00:48:44,045 --> 00:48:47,331
Maybe for you. You're used to it.

826
00:48:58,518 --> 00:48:59,681
(YAWNS)

827
00:49:00,353 --> 00:49:02,144
I can't wait to hit the hay.

828
00:49:02,397 --> 00:49:05,018
Hey, where are you going to sleep?

829
00:49:05,733 --> 00:49:09,185
I guess we're bunkmates!
Hope you don't snore.

830
00:49:15,243 --> 00:49:16,571
(SNORING)

831
00:49:40,977 --> 00:49:42,934
I can't take this anymore.

832
00:50:21,517 --> 00:50:24,803
"Help. Get me out of here."

833
00:50:25,188 --> 00:50:27,809
"These people are driving me crazy."

834
00:50:35,031 --> 00:50:36,110
Send, send, send!

835
00:50:46,542 --> 00:50:48,500
Good morning, sleepyheads!

836
00:50:48,628 --> 00:50:50,419
BOTH: Num, num, num, num!

837
00:50:50,546 --> 00:50:53,998
I have nine hundred and forty-nine e-mails?

838
00:50:56,552 --> 00:50:58,841
I need to go to the bathroom.

839
00:50:59,889 --> 00:51:01,846
I have to get out of here!

840
00:51:08,147 --> 00:51:10,769
AUTOMATED VOICE:
<i>Your call cannot be completed as dialed.</i>

841
00:51:11,067 --> 00:51:13,854
<i>Please check the number and dial again.</i>

842
00:51:15,238 --> 00:51:16,613
What a piece of junk!

843
00:51:16,906 --> 00:51:20,026
FEMALE OPERATOR: 911.
<i>What is the nature of your emergency?</i>

844
00:51:21,160 --> 00:51:22,441
Uh...

845
00:51:23,413 --> 00:51:25,370
<i>Hello? Are you hurt?</i>

846
00:51:33,756 --> 00:51:35,796
Do you have anything to tell us, Greg?

847
00:51:36,426 --> 00:51:38,050
(SIREN WAILING)
- I don't think so.

848
00:51:38,344 --> 00:51:41,215
Anything about,
"These people are driving me crazy"?

849
00:51:41,931 --> 00:51:43,176
(KNOCK ON DOOR)

850
00:51:48,021 --> 00:51:49,052
Yes, Officers?

851
00:51:49,188 --> 00:51:50,220
He has a knife!

852
00:51:52,859 --> 00:51:54,139
OFFICER: Do not resist!

853
00:51:54,485 --> 00:51:55,517
Give me your hand!

854
00:51:55,945 --> 00:51:57,689
GREG: <i>I tried to explain to Rowley's dad</i>

855
00:51:57,864 --> 00:51:59,572
<i>that I didn't mean to call 911...</i>

856
00:51:59,866 --> 00:52:02,986
<i>...but he really
wasn't interested in what I had to say.</i>

857
00:52:03,286 --> 00:52:06,240
You're always
getting into trouble with that Rowley kid.

858
00:52:06,956 --> 00:52:09,412
I'm starting to think he's a bad influence.

859
00:52:11,127 --> 00:52:12,206
(BARKS)

860
00:52:16,215 --> 00:52:17,758
Hey, Rowley. How's it going?

861
00:52:18,301 --> 00:52:19,925
Okay, I guess.

862
00:52:20,470 --> 00:52:22,676
So, are we still on for the country club?

863
00:52:22,972 --> 00:52:25,759
Actually... I'm not going
to the country club today.

864
00:52:26,476 --> 00:52:27,590
Why not?

865
00:52:27,810 --> 00:52:30,930
What? Coming, Mom! Got to go!

866
00:52:32,774 --> 00:52:33,888
(RODRICK WHOOPING)

867
00:52:34,984 --> 00:52:37,440
Ready to get my country club on!

868
00:52:39,238 --> 00:52:42,607
Rowley isn't going
and I can't get in without him.

869
00:52:42,992 --> 00:52:46,444
Okay. Well, you snuck me in.

870
00:52:46,829 --> 00:52:51,123
So instead,
sneak yourself in and then sneak me in.

871
00:52:51,417 --> 00:52:54,703
How? I need Rowley
to get me past the front desk.

872
00:52:55,004 --> 00:52:57,293
Greg! If you don't go to "work"...

873
00:52:57,673 --> 00:52:59,251
..."Dad"  will know you don't have a job.

874
00:53:01,469 --> 00:53:02,548
(SIGHS)

875
00:53:04,806 --> 00:53:06,051
(TIRES SCREECHING)

876
00:53:07,350 --> 00:53:10,055
No problem, right?
Remember, you're a Jefferson.

877
00:53:10,353 --> 00:53:13,307
And don't forget to take out the trash.

878
00:53:15,191 --> 00:53:16,222
Hey.

879
00:53:18,528 --> 00:53:20,236
Aren't you going to say hello?

880
00:53:22,698 --> 00:53:23,813
Yes.

881
00:53:24,200 --> 00:53:26,656
How rude of me. Hello.

882
00:53:37,713 --> 00:53:38,828
Hey, Rowley!

883
00:53:40,174 --> 00:53:41,289
- Hey, Greg.
- Cool.

884
00:53:41,551 --> 00:53:43,128
I didn't expect to see you here.

885
00:53:43,386 --> 00:53:47,680
(STAMMERING) Yeah!
Well, my plans changed.

886
00:53:48,391 --> 00:53:51,511
I changed my... change. I mean...

887
00:53:51,894 --> 00:53:53,970
Maybe I'll catch up with you later?

888
00:53:58,025 --> 00:53:59,306
GREG: I don't believe it!

889
00:54:00,069 --> 00:54:03,189
You lied. You never lie!

890
00:54:04,073 --> 00:54:07,027
My parents don't want me
to invite you anymore.

891
00:54:07,410 --> 00:54:10,327
I thought if I lied,
I wouldn't hurt your feelings.

892
00:54:24,719 --> 00:54:25,833
Ugh.

893
00:54:37,356 --> 00:54:39,064
That was impressive.

894
00:55:08,930 --> 00:55:10,554
That's pretty high.

895
00:55:10,806 --> 00:55:12,598
GIRL: Are you talking to yourself?

896
00:55:15,770 --> 00:55:17,264
No. Of course not!

897
00:55:17,605 --> 00:55:20,392
You were. You're talking to
yourself because you're scared.

898
00:55:21,067 --> 00:55:22,098
(LAUGHS NERVOUSLY)

899
00:55:22,610 --> 00:55:24,899
I'm not scared. That's crazy!

900
00:55:25,780 --> 00:55:28,946
You don't understand
because you're just a little kid.

901
00:55:31,118 --> 00:55:32,399
Then go.

902
00:56:06,821 --> 00:56:08,481
HEATHER: Holly! Where's your sunblock?

903
00:56:12,493 --> 00:56:14,450
(DIVING BOARD SHAKING)
- Whoa!

904
00:56:16,455 --> 00:56:17,736
(BATHING SUIT RIPPING)

905
00:56:18,749 --> 00:56:19,912
(BOTH LAUGHING)

906
00:56:23,796 --> 00:56:24,959
(GASPING)

907
00:56:33,180 --> 00:56:34,260
(LAUGHS) Oh!

908
00:56:40,688 --> 00:56:43,144
I'm sorry. I don't understand.

909
00:56:43,524 --> 00:56:45,849
You see, I'm just a little kid.

910
00:56:50,531 --> 00:56:51,646
HOLLY: Hi, Greg!

911
00:56:54,035 --> 00:56:55,066
Hey, Holly!

912
00:56:55,244 --> 00:56:58,530
Oh, my gosh, it is so hot out.
It's nice to cool off in here.

913
00:56:58,873 --> 00:57:00,332
Yeah, great.

914
00:57:00,708 --> 00:57:03,199
I was going to get ice cream.
Want to join me?

915
00:57:03,753 --> 00:57:05,163
That'd be awesome!

916
00:57:06,213 --> 00:57:08,171
I mean, no.

917
00:57:08,591 --> 00:57:09,836
Another time, maybe.

918
00:57:10,092 --> 00:57:11,884
You sure? It's really good here.

919
00:57:13,387 --> 00:57:17,515
Yeah. I'm trying to lose a couple pounds.
Thanks anyways.

920
00:57:18,726 --> 00:57:19,889
Okay.

921
00:57:35,618 --> 00:57:38,572
GREG:<i> I am not the kind of person who
likes skinny dipping...</i>

922
00:57:38,913 --> 00:57:42,863
<i>...but I had no choice but to splash around
all day, avoiding people.</i>

923
00:57:43,125 --> 00:57:45,699
MAN (ON PA): <i>Attention, everybody,
the club will be closing in 10 minutes,</i>

924
00:57:45,836 --> 00:57:47,829
<i>so everyone out of the pool.</i>

925
00:57:52,426 --> 00:57:53,541
Rowley!

926
00:57:54,929 --> 00:57:57,052
Wait! I need help!

927
00:57:57,640 --> 00:57:59,217
How can I help you, sir?

928
00:57:59,934 --> 00:58:01,048
Oh...

929
00:58:03,938 --> 00:58:05,266
Could you pass me those?

930
00:58:06,440 --> 00:58:07,472
These?

931
00:58:09,819 --> 00:58:10,933
(CHUCKLES NERVOUSLY)

932
00:58:13,114 --> 00:58:14,691
<i>(WALK LIKE A MAN</i> PLAYING)

933
00:58:27,878 --> 00:58:29,159
(LAUGHING)

934
00:58:29,296 --> 00:58:30,755
Oh, my gosh!

935
00:58:31,132 --> 00:58:32,756
You loser!

936
00:58:42,810 --> 00:58:44,933
GREG: <i>I'm pretty sure
that was the first and</i>

937
00:58:45,104 --> 00:58:47,262
<i>last time I'll ever go on the high dive.</i>

938
00:58:48,482 --> 00:58:52,646
<i>Unfortunately, with all the
excitement, I forgot about Rodrick.</i>

939
00:58:57,992 --> 00:58:59,106
Rodrick?

940
00:59:01,036 --> 00:59:02,317
Rodrick!

941
00:59:05,833 --> 00:59:06,864
Rodrick!

942
00:59:07,334 --> 00:59:08,414
Ugh!

943
00:59:08,544 --> 00:59:10,335
Why are you hugging me when Mom

944
00:59:10,463 --> 00:59:11,838
isn't here to see it? Get off me!

945
00:59:11,964 --> 00:59:13,043
Where have you been?

946
00:59:13,924 --> 00:59:16,083
GREG: <i>Things might
be getting harder at the country club,</i>

947
00:59:16,343 --> 00:59:18,834
<i>but my fake job
made things much easier with Dad.</i>

948
00:59:19,180 --> 00:59:20,460
Oh, brother.

949
00:59:22,224 --> 00:59:25,973
Daddy, can you make my hiccups hic down?

950
00:59:26,228 --> 00:59:28,517
I have to pick up Manny from his play date.

951
00:59:28,689 --> 00:59:31,014
We'll have dinner when I get back.

952
00:59:37,698 --> 00:59:38,813
Dad?

953
00:59:41,202 --> 00:59:42,233
FRANK: Oh, no.

954
00:59:43,746 --> 00:59:45,822
I'm already in enough trouble.

955
00:59:46,874 --> 00:59:49,032
If that dog does anything to Tingy...

956
00:59:49,376 --> 00:59:50,657
Slow.

957
00:59:52,046 --> 00:59:53,160
Go.

958
01:00:03,057 --> 01:00:05,382
Good Sweetie.

959
01:00:06,227 --> 01:00:08,682
Who's a good boy?

960
01:00:10,064 --> 01:00:13,018
Who's going to give Tingy to Daddy?

961
01:00:13,567 --> 01:00:15,192
You are.

962
01:00:16,445 --> 01:00:17,726
You are!

963
01:00:18,906 --> 01:00:20,697
Come on, come on!

964
01:00:21,116 --> 01:00:22,908
Go that way, go that way!

965
01:00:31,919 --> 01:00:33,199
(WHISTLING)

966
01:00:41,637 --> 01:00:43,048
I have an idea.

967
01:00:47,768 --> 01:00:48,799
Here, Sweetie.

968
01:00:49,103 --> 01:00:51,392
Good idea. Good thinking!

969
01:00:54,817 --> 01:00:55,848
Oh, good.

970
01:00:55,985 --> 01:00:57,064
Come on, Sweetie.

971
01:00:57,278 --> 01:00:59,401
Good, good, good, good.

972
01:01:01,282 --> 01:01:02,313
Ha!

973
01:01:02,449 --> 01:01:03,730
I got it!

974
01:01:04,118 --> 01:01:05,398
Don't let him have that.

975
01:01:06,537 --> 01:01:07,616
GREG: Sweetie!

976
01:01:07,788 --> 01:01:09,994
Don't let him have that! Don't eat that!

977
01:01:15,880 --> 01:01:17,042
Oh.

978
01:01:29,643 --> 01:01:32,099
Is that... dog spit?

979
01:01:32,563 --> 01:01:35,350
How could there be so much?

980
01:01:37,234 --> 01:01:38,265
- Susan!
- Mom!

981
01:01:38,485 --> 01:01:41,854
You go clean the house.
I'll clean the roast! Go!

982
01:01:49,663 --> 01:01:51,870
You boys barely touched your pot roast.

983
01:01:52,666 --> 01:01:55,288
Are you kidding? I'm stuffed.

984
01:01:55,586 --> 01:01:57,543
I filled up on vegetables.

985
01:01:57,838 --> 01:01:59,463
RODRICK: More for us, then.

986
01:02:01,508 --> 01:02:02,707
(EXCLAIMS)

987
01:02:02,843 --> 01:02:05,714
I don't know what you did different...

988
01:02:06,013 --> 01:02:09,797
...but this pot roast is unbelievable.

989
01:02:12,186 --> 01:02:13,466
Chef's secret.

990
01:02:16,023 --> 01:02:17,138
RODRICK: Great.

991
01:02:17,441 --> 01:02:18,721
And juicier!

992
01:02:32,206 --> 01:02:33,486
RECEPTIONIST: And you are?

993
01:02:38,712 --> 01:02:40,337
I'm Roland Gropper.

994
01:02:40,714 --> 01:02:42,090
Have a nice day, Roland.

995
01:02:44,802 --> 01:02:46,426
Okay, you told one lie.

996
01:02:47,054 --> 01:02:50,257
I can accept that.
But this is getting out of control.

997
01:02:50,391 --> 01:02:51,671
I think you have a lying problem.

998
01:02:51,976 --> 01:02:56,269
I didn't lie about coming to the club today!
We didn't even talk today.

999
01:02:56,897 --> 01:03:00,348
And how do you
keep getting in here without me?

1000
01:03:00,734 --> 01:03:02,526
Wait. You're not a member?

1001
01:03:02,820 --> 01:03:04,859
Anyone want a smoothie?

1002
01:03:05,322 --> 01:03:08,608
I don't care whether you're a member...
but why sneak in?

1003
01:03:11,161 --> 01:03:13,201
I wanted to hang out with you.

1004
01:03:13,497 --> 01:03:16,202
I gave you my phone number.
Why not just call me?

1005
01:03:16,500 --> 01:03:19,121
I tried, but I only had
half the number, and...

1006
01:03:19,420 --> 01:03:22,041
I'm freaking out!
The D.J. for my Sweet Sixteen canceled...

1007
01:03:22,339 --> 01:03:25,791
...so he can fly to Africa
to help build a hospital. What a jerk!

1008
01:03:26,093 --> 01:03:28,465
Now what do I do for music? Whistle?

1009
01:03:29,179 --> 01:03:30,211
What about live music?

1010
01:03:31,682 --> 01:03:33,141
Do you know the band Löded Diper?

1011
01:03:33,934 --> 01:03:35,215
Ew. That's a gross name.

1012
01:03:35,519 --> 01:03:37,310
Live music would be really cool!

1013
01:03:37,438 --> 01:03:40,308
You'd be the first at our
school to have a real band.

1014
01:03:41,358 --> 01:03:42,473
That's true.

1015
01:03:42,776 --> 01:03:45,813
They're just
coming off a world tour and are in town.

1016
01:03:46,113 --> 01:03:48,485
I could get them to come as a favor for me.

1017
01:03:48,782 --> 01:03:50,063
What kind of music do they play?

1018
01:03:50,367 --> 01:03:52,739
Anything! They can play anything.

1019
01:04:03,547 --> 01:04:04,578
Hey!

1020
01:04:05,299 --> 01:04:06,330
Where were you?

1021
01:04:06,550 --> 01:04:09,337
Rodrick, you are going to owe
me the rest of your life.

1022
01:04:10,137 --> 01:04:12,924
I got Löded Diper a gig...

1023
01:04:13,307 --> 01:04:16,012
...playing at Heather Hills' Sweet Sixteen.

1024
01:04:17,311 --> 01:04:18,425
Really?

1025
01:04:18,896 --> 01:04:19,975
(BREATHING HEAVILY)

1026
01:04:20,814 --> 01:04:22,190
(SNIFFLING)

1027
01:04:35,829 --> 01:04:37,786
Löded Diper activate.

1028
01:04:40,000 --> 01:04:41,542
- You have her favorite song.
- Song, check.

1029
01:04:41,835 --> 01:04:43,460
- She wants you in tuxes.
- Tuxes, check.

1030
01:04:43,754 --> 01:04:45,201
You're ignoring
everything I'm saying, aren't you?

1031
01:04:45,297 --> 01:04:46,412
Ignoring you, check.

1032
01:04:46,673 --> 01:04:50,541
Don't worry, little bro.
It's going to be a good show. The best.

1033
01:04:55,766 --> 01:04:59,716
Rowley! What are you doing next week?
Löded Diper needs roadies!

1034
01:05:00,020 --> 01:05:02,143
How can you
stand to be near me when I lied?

1035
01:05:02,773 --> 01:05:04,053
- What?
- I'm a liar.

1036
01:05:04,358 --> 01:05:06,647
You can never trust me again.

1037
01:05:06,777 --> 01:05:08,734
The sacred bond of our
friendship is broken.

1038
01:05:09,029 --> 01:05:12,730
Rowley, I get it.
You didn't want to hurt my feelings.

1039
01:05:14,034 --> 01:05:17,237
And I didn't mean to
get you in trouble with the Cranium Shaker.

1040
01:05:17,704 --> 01:05:19,163
That's all right.

1041
01:05:19,540 --> 01:05:23,668
It was actually pretty fun.
Now we can say we've really lived.

1042
01:05:23,961 --> 01:05:26,416
So what about the gig?

1043
01:05:26,713 --> 01:05:28,172
I've always wanted to be a roadie!

1044
01:05:36,390 --> 01:05:38,181
Rise and shine, buddy!

1045
01:05:38,892 --> 01:05:40,684
Don't want to be late for work.

1046
01:05:40,978 --> 01:05:44,347
I'll drop you off at
the way to the office, okay?

1047
01:05:45,149 --> 01:05:47,188
GREG: <i>Now Holly knows I'm not a member,</i>

1048
01:05:47,359 --> 01:05:49,435
<i>there's no reason
to sneak into the country club.</i>

1049
01:05:49,736 --> 01:05:51,776
<i>But if my dad finds out I don't really have</i>

1050
01:05:51,947 --> 01:05:54,023
<i>a job, my life won't be worth living.</i>

1051
01:05:54,408 --> 01:05:55,522
Thanks, Dad.

1052
01:05:59,413 --> 01:06:02,829
<i>I'm even
considering telling him I got downsized.</i>

1053
01:06:02,958 --> 01:06:04,073
FRANK: Hey.

1054
01:06:06,587 --> 01:06:08,378
GREG: <i>But I don't think he'll like it.</i>

1055
01:06:09,089 --> 01:06:10,880
<i>The thing is, I'm using...</i>

1056
01:06:11,175 --> 01:06:14,460
<i>...so many identities,
I'm having trouble keeping track of them.</i>

1057
01:06:14,761 --> 01:06:16,719
MR. JEFFERSON:
This bill is five times the normal amount.

1058
01:06:17,097 --> 01:06:18,378
I'm sorry, Mr. Jefferson,

1059
01:06:18,557 --> 01:06:22,056
but your son has been
ordering a lot of smoothies this month.

1060
01:06:22,436 --> 01:06:24,227
There he is now.

1061
01:06:24,855 --> 01:06:26,135
That is not my son.

1062
01:06:26,440 --> 01:06:28,064
Of course. That's Roland Gropper.

1063
01:06:28,358 --> 01:06:29,639
Good morning, Arthur!

1064
01:06:29,943 --> 01:06:31,224
Hey, Rowley!

1065
01:06:31,612 --> 01:06:34,399
Rowley! My man! What's up?

1066
01:06:36,783 --> 01:06:39,072
Hey! You forgot your sunblock.

1067
01:06:40,621 --> 01:06:41,652
Frank Heffley.

1068
01:06:42,956 --> 01:06:45,578
Your son racked up
a lot of charges on my account.

1069
01:06:45,876 --> 01:06:48,165
What? He works here. Tell him.

1070
01:06:48,462 --> 01:06:51,997
There must be some mistake.
We don't employ minors.

1071
01:07:02,893 --> 01:07:04,268
(QUIETLY) Do you not work here?

1072
01:07:07,314 --> 01:07:08,773
Maybe not.

1073
01:07:09,066 --> 01:07:10,145
(SIGHS)

1074
01:07:30,504 --> 01:07:33,955
$260 worth of smoothies?
What were you thinking?

1075
01:07:35,175 --> 01:07:37,796
I didn't know
you get charged for what you order.

1076
01:07:42,683 --> 01:07:43,714
I'll pay.

1077
01:07:44,017 --> 01:07:45,048
Very good, sir.

1078
01:08:04,788 --> 01:08:08,655
Aren't you going to yell at me?
Aren't you mad?

1079
01:08:11,211 --> 01:08:12,326
No.

1080
01:08:14,381 --> 01:08:16,670
I'm just disappointed.

1081
01:08:24,224 --> 01:08:25,505
(SIGHS) We've got some serious trouble.

1082
01:08:25,767 --> 01:08:27,724
Not you. Me.

1083
01:08:28,061 --> 01:08:29,342
Yeah, mostly you.

1084
01:08:29,730 --> 01:08:31,687
Look what I found in the mail.

1085
01:08:39,239 --> 01:08:41,113
NARRATOR ON VIDEO: <i>Welcome,
prospective parents,</i>

1086
01:08:41,241 --> 01:08:43,399
<i>to Spag Union Preparatory School.</i>

1087
01:08:43,785 --> 01:08:47,569
<i>Through these gates is a world in which
your boy will learn to thrive.</i>

1088
01:08:47,914 --> 01:08:51,746
<i>Here we will impress upon him our
three cornerstones to success:</i>

1089
01:08:52,085 --> 01:08:56,546
<i>Intensive study, physical exercise,
and, of course, discipline.</i>

1090
01:08:57,257 --> 01:08:58,538
STUDENT 1: <i>I used to play video games.</i>

1091
01:08:59,426 --> 01:09:02,925
I was playing all the time...
sometimes two hours a day.

1092
01:09:03,263 --> 01:09:06,549
I'd lie to my parents
and tell them I was studying when...

1093
01:09:06,933 --> 01:09:10,267
...really, I'd sneak to the
mall to hang out with my friends.

1094
01:09:10,604 --> 01:09:13,391
My parents sent me to Spag Union.

1095
01:09:13,774 --> 01:09:15,600
My parents sent me to Spag Union.

1096
01:09:15,984 --> 01:09:18,440
I don't waste my time
with video games anymore.

1097
01:09:18,779 --> 01:09:20,652
Spag Union taught me there's more

1098
01:09:20,822 --> 01:09:22,731
adventure to be found in a good book.

1099
01:09:24,451 --> 01:09:25,649
(BOTH GASPING)

1100
01:09:25,827 --> 01:09:27,217
STUDENT 2: <i>I don't lie
about where I am anymore.</i>

1101
01:09:28,330 --> 01:09:29,990
Thanks to Spag Union

1102
01:09:30,123 --> 01:09:33,290
and the tracking
device around my ankle, my parents know...

1103
01:09:33,627 --> 01:09:35,251
<i>... where I am 24/7.</i>

1104
01:09:35,504 --> 01:09:37,911
NARRATOR: <i>Spag Union,
turning irresponsible</i>

1105
01:09:38,090 --> 01:09:40,462
<i>little boys into men since 1925.</i>

1106
01:09:40,801 --> 01:09:42,425
ALL: Spag Union!

1107
01:09:43,011 --> 01:09:44,589
They're going to send you there.

1108
01:09:45,180 --> 01:09:46,805
I really messed up.

1109
01:09:47,682 --> 01:09:48,762
What do I do?

1110
01:09:49,684 --> 01:09:50,764
Wilderness weekend!

1111
01:09:50,936 --> 01:09:54,269
You have 48 hours to
prove to Dad you don't need Spag Union.

1112
01:09:54,856 --> 01:09:55,936
How?

1113
01:09:56,817 --> 01:10:00,945
By being the all-time
best Wilderness Explorer there ever was.

1114
01:10:04,324 --> 01:10:07,942
You can't go to Spag Union!
I don't want to go to school without you!

1115
01:10:08,995 --> 01:10:10,953
It's not really my choice.

1116
01:10:11,415 --> 01:10:16,622
Hello to the end
of the beginning of it all

1117
01:10:17,254 --> 01:10:22,129
<i>Summer takes a fall
It's winner take it all</i>

1118
01:10:22,968 --> 01:10:27,511
<i>And if you are not understood
I understand</i>

1119
01:10:31,226 --> 01:10:36,433
<i>Goodbye to the days that
we filled with make believe</i>

1120
01:10:37,107 --> 01:10:41,983
<i>As far as we could see
Possibility</i>

1121
01:10:42,654 --> 01:10:46,983
<i>We dreamed of all the things
we thought we'd</i>

1122
01:10:47,659 --> 01:10:50,660
<i>Never do.</i>

1123
01:10:56,042 --> 01:10:58,664
FRANK: You got it? Is it solid?

1124
01:10:59,254 --> 01:11:00,285
Yes, sir!

1125
01:11:02,257 --> 01:11:03,288
"Sir"?

1126
01:11:12,225 --> 01:11:13,719
STAN: What are you doing?

1127
01:11:14,561 --> 01:11:16,352
This is where my troops set up!

1128
01:11:16,605 --> 01:11:19,226
Come on, Stan. There's
plenty of good sites.

1129
01:11:19,566 --> 01:11:22,353
Give me a break. You don't know the
first thing about camping.

1130
01:11:22,736 --> 01:11:24,942
BARRETT: You know the rules,
Stan. Whoever gets

1131
01:11:25,113 --> 01:11:27,355
here first gets the pick of the campsites.

1132
01:11:27,616 --> 01:11:31,067
The best way to
lay claim to a camp is to put tents on it.

1133
01:11:32,162 --> 01:11:33,276
(BLOWS WHISTLE)

1134
01:11:33,413 --> 01:11:35,702
Explorers! Install camp!

1135
01:11:36,249 --> 01:11:37,874
FRANK: Hey, wait. Wait!

1136
01:11:38,627 --> 01:11:41,248
Here, come on, come on, come on!

1137
01:11:41,755 --> 01:11:42,869
Hold it up!

1138
01:11:43,131 --> 01:11:44,162
- Put it on!
- I'm trying!

1139
01:11:44,424 --> 01:11:45,883
Not here, over there!

1140
01:11:51,598 --> 01:11:53,555
Move! Get the front!

1141
01:11:55,101 --> 01:11:56,133
(GRUNTING)

1142
01:12:13,620 --> 01:12:16,953
STAN: Sorry, Frank.
Doesn't look like there's any room...

1143
01:12:17,290 --> 01:12:21,288
...for troops here,
but there's still plenty of good sites.

1144
01:12:24,297 --> 01:12:29,090
Yeah, it's mighty convenient
being so close to the bathrooms.

1145
01:12:39,354 --> 01:12:42,106
You all know the story
of the muddy hand, don't you?

1146
01:12:43,483 --> 01:12:46,270
It was a dark and stormy
night, like this one.

1147
01:12:46,653 --> 01:12:47,933
It is not stormy.

1148
01:12:48,196 --> 01:12:51,945
In these very woods,
an old woodsman, a kindly soul...

1149
01:12:52,200 --> 01:12:53,992
...was chopping wood in the rain for

1150
01:12:54,160 --> 01:12:55,987
a group of Wilderness Explorers.

1151
01:12:56,454 --> 01:12:57,486
So what happened?

1152
01:12:57,622 --> 01:12:58,701
FREGLEY: Nothing.

1153
01:12:58,832 --> 01:13:00,326
If you consider the old woodsman

1154
01:13:00,458 --> 01:13:02,665
chopping off his own hand was nothing!

1155
01:13:03,378 --> 01:13:04,956
Didn't the Wilderness Explorers help him?

1156
01:13:05,088 --> 01:13:06,119
FREGLEY: No.

1157
01:13:06,256 --> 01:13:08,213
They got scared and ran away.

1158
01:13:08,383 --> 01:13:09,462
Why would they do that?

1159
01:13:09,718 --> 01:13:12,006
Back at camp, the boys got to talking.

1160
01:13:12,679 --> 01:13:15,549
They decided that
they should have helped the old woodsman

1161
01:13:15,682 --> 01:13:17,306
because he was helping them.

1162
01:13:17,684 --> 01:13:21,516
But when they got
back to his cottage, his body was gone!

1163
01:13:21,896 --> 01:13:22,928
Gone?

1164
01:13:23,064 --> 01:13:24,689
All that was left...

1165
01:13:25,025 --> 01:13:26,649
...was his hand!

1166
01:13:26,901 --> 01:13:28,645
I don't like this story.

1167
01:13:29,029 --> 01:13:32,813
Not one of those boys was ever seen again.

1168
01:13:33,199 --> 01:13:35,406
The only clue to what happened was

1169
01:13:35,577 --> 01:13:37,819
a muddy handprint on the side of the tent.

1170
01:13:38,705 --> 01:13:40,532
They say the muddy hand
is still out there...

1171
01:13:41,541 --> 01:13:44,210
...looking for more Wilderness Explorers...

1172
01:13:45,211 --> 01:13:46,243
...and...

1173
01:13:46,671 --> 01:13:48,000
...revenge!

1174
01:13:50,050 --> 01:13:51,330
I don't buy it.

1175
01:13:51,885 --> 01:13:53,842
How can a hand move by itself?

1176
01:13:54,054 --> 01:13:56,093
(LAUGHING EVILLY)
(EXPLORERS SCREAMING)

1177
01:13:57,515 --> 01:13:58,547
(LAUGHING)

1178
01:13:58,933 --> 01:14:02,219
BARRETT: I remember
"The Muddy Hand" from when I was a boy.

1179
01:14:02,562 --> 01:14:05,183
You can't beat the classics.

1180
01:14:05,565 --> 01:14:08,519
Okay! Bedtime, everyone.

1181
01:14:17,702 --> 01:14:18,983
Muddy hand!

1182
01:14:19,245 --> 01:14:20,360
(SCREAMING IN PAIN)

1183
01:14:20,872 --> 01:14:22,152
Why'd you do that?

1184
01:14:22,457 --> 01:14:24,865
- Do what?
- Hit me in the hand with a mallet!

1185
01:14:25,210 --> 01:14:28,329
- Me?
- Yeah, you, with the mallet in your hand!

1186
01:14:30,215 --> 01:14:32,373
I can't stop making you mad at me.

1187
01:14:33,051 --> 01:14:34,331
If you... (SIGHS)

1188
01:14:38,390 --> 01:14:39,848
Why am I mad?

1189
01:14:41,101 --> 01:14:42,844
Because I keep messing up.

1190
01:14:44,229 --> 01:14:48,013
Look, everybody messes up. Even me.

1191
01:14:50,235 --> 01:14:52,856
But I'm not afraid to admit it when I do.

1192
01:14:57,075 --> 01:14:59,032
Just go to sleep.

1193
01:15:25,770 --> 01:15:28,142
FREGLEY: I hear
at Spag Union, you have to call

1194
01:15:28,314 --> 01:15:30,722
the teachers "sir", even the ladies!

1195
01:15:35,321 --> 01:15:36,946
WARREN BOY: Did you see their tents?

1196
01:15:37,240 --> 01:15:41,190
They weren't even arranged in formation!
What a bunch of losers.

1197
01:15:41,619 --> 01:15:45,403
Come on, son.
A troop is only as good as its leader.

1198
01:15:45,790 --> 01:15:49,290
Any troop that would let Frank
Heffley be Assistant Troop Master

1199
01:15:49,419 --> 01:15:50,450
is bound to be weak.

1200
01:15:51,504 --> 01:15:53,129
There are two types of people in the world.

1201
01:15:53,798 --> 01:15:54,829
Predators...

1202
01:15:55,133 --> 01:15:56,413
...and prey.

1203
01:15:56,968 --> 01:15:59,922
Frank Heffley is a wounded gazelle.

1204
01:16:03,475 --> 01:16:05,763
I'll show them what Heffleys can do.

1205
01:16:06,019 --> 01:16:09,602
Don't make things worse.
You'll end up at Spag Union for sure.

1206
01:16:09,856 --> 01:16:13,474
Only if we get caught. And I have a plan.

1207
01:16:17,655 --> 01:16:19,613
This is campsite 42.

1208
01:16:19,991 --> 01:16:21,616
This "X" is Stan Warren's tent.

1209
01:16:21,993 --> 01:16:23,736
<i>We wait till they're not looking and</i>

1210
01:16:23,912 --> 01:16:25,655
<i>weave a web between these trees.</i>

1211
01:16:25,997 --> 01:16:27,954
<i>Then we make the web super-sticky.</i>

1212
01:16:28,333 --> 01:16:32,282
<i>Then we get some
ants and put them in their sleeping bags.</i>

1213
01:16:32,670 --> 01:16:34,330
<i>When they get into their bunks,</i>

1214
01:16:34,506 --> 01:16:36,166
<i>the ants will drive them crazy!</i>

1215
01:16:36,508 --> 01:16:38,749
<i>They'll come running out and get stuck in</i>

1216
01:16:38,927 --> 01:16:41,168
<i>the web like flies. Revenge will be ours.</i>

1217
01:16:47,227 --> 01:16:48,341
What are you doing?

1218
01:16:48,686 --> 01:16:51,640
I've been ensnared by my own handiwork.

1219
01:16:53,691 --> 01:16:54,854
(GROANING)

1220
01:16:58,071 --> 01:16:59,102
Here are the ants.

1221
01:16:59,364 --> 01:17:01,191
I'll signal you if anything happens.

1222
01:17:01,699 --> 01:17:03,324
Hoot-hoot! Hoot-hoot!

1223
01:17:03,701 --> 01:17:04,982
Come on.

1224
01:17:26,891 --> 01:17:29,429
A refrigerator? Ready-made meals?

1225
01:17:30,228 --> 01:17:31,259
(GASPS) A TV?

1226
01:17:32,397 --> 01:17:34,021
This isn't camping!

1227
01:17:34,399 --> 01:17:36,687
Hoot-hoot! Hoot-hoot!

1228
01:17:45,159 --> 01:17:47,117
Good-bye, Gregory. You will always

1229
01:17:47,328 --> 01:17:49,285
be remembered for your bravery.

1230
01:17:53,668 --> 01:17:54,783
(STAN SIGHS)

1231
01:17:55,587 --> 01:17:57,211
Raccoons.

1232
01:17:57,630 --> 01:17:58,661
Hmm.

1233
01:17:59,591 --> 01:18:00,871
Okay.

1234
01:18:01,426 --> 01:18:03,217
Where are you? (LAUGHS)

1235
01:18:04,429 --> 01:18:05,887
Hey, little guy!

1236
01:18:06,180 --> 01:18:08,885
Daddy needs a new fur hat!

1237
01:18:09,100 --> 01:18:10,380
(EXCLAIMING IN DISTRESS)

1238
01:18:10,560 --> 01:18:11,888
Come out, come out, wherever you are!

1239
01:18:13,438 --> 01:18:14,636
(BOTH SCREAMING)

1240
01:18:15,857 --> 01:18:17,399
Who's there? Show yourself!

1241
01:18:25,658 --> 01:18:26,689
STAN'S TROOP: Whoa!
BOYS: Ahh!

1242
01:18:26,826 --> 01:18:28,154
Ahh! No!

1243
01:18:31,039 --> 01:18:33,577
Someone from your troop
violated our campsite.

1244
01:18:33,958 --> 01:18:36,081
That was a thousand dollar tent!

1245
01:18:38,796 --> 01:18:40,919
Okay, what happened?

1246
01:18:48,973 --> 01:18:50,004
I did it.

1247
01:18:50,183 --> 01:18:51,463
ROWLEY: Greg, no!

1248
01:18:52,477 --> 01:18:53,591
Dad.

1249
01:18:54,312 --> 01:18:55,936
It was my idea.

1250
01:18:56,731 --> 01:18:59,352
I can't let them take the fall for me.

1251
01:19:00,735 --> 01:19:02,692
We didn't mean to burn up the tent.

1252
01:19:03,321 --> 01:19:04,601
GREG: No, but...

1253
01:19:04,906 --> 01:19:06,186
...we did.

1254
01:19:09,994 --> 01:19:12,201
Greg was only defending your honor!

1255
01:19:12,497 --> 01:19:14,288
Mr. Warren disrespected you.

1256
01:19:14,582 --> 01:19:16,705
FREGLEY: He called you a wounded gazelle.

1257
01:19:17,001 --> 01:19:18,412
Your boy should be expelled.

1258
01:19:18,544 --> 01:19:21,118
He's a disgrace to
every Wilderness Explorer...

1259
01:19:21,506 --> 01:19:24,293
Shut up, Stan! Just shut up!

1260
01:19:26,010 --> 01:19:27,635
Hey, what is that?

1261
01:19:29,847 --> 01:19:32,220
A store-bought s'mores maker?

1262
01:19:32,517 --> 01:19:33,715
A TV?

1263
01:19:34,018 --> 01:19:35,643
Pre-tied knots?

1264
01:19:36,354 --> 01:19:37,978
Stan, you're a phony!

1265
01:19:38,272 --> 01:19:39,980
So much for the big camper.

1266
01:19:40,274 --> 01:19:43,560
I'm going to report this
to the Wilderness Committee.

1267
01:19:43,861 --> 01:19:46,815
We'll see who looks ridiculous then, huh?

1268
01:19:46,948 --> 01:19:48,193
(GROANING)

1269
01:19:49,200 --> 01:19:50,398
GREG: <i>From what I hear,</i>

1270
01:19:50,535 --> 01:19:52,243
<i>Mr. Warren was completely abandoned</i>

1271
01:19:52,453 --> 01:19:54,161
<i>by his Wilderness Explorer troop.</i>

1272
01:19:55,540 --> 01:19:59,324
<i>These days, he runs a badminton
league for kindergarteners.</i>

1273
01:20:02,880 --> 01:20:04,505
Let's get out of here.

1274
01:20:07,719 --> 01:20:09,676
FRANK: <i>I have a confession to make.</i>

1275
01:20:10,054 --> 01:20:11,679
<i>I hate camping.</i>

1276
01:20:13,224 --> 01:20:17,008
I don't understand
what's so great about sleeping in a bag.

1277
01:20:17,311 --> 01:20:19,019
Like being in a bag isn't bad enough,

1278
01:20:19,188 --> 01:20:20,932
you have to lie in the dirt, too!

1279
01:20:21,232 --> 01:20:22,857
I know. It's crazy!

1280
01:20:23,151 --> 01:20:24,431
Beds were invented for a reason.

1281
01:20:24,736 --> 01:20:28,685
Yeah. And roofs. And walls. And bathrooms.

1282
01:20:29,407 --> 01:20:31,530
Pizza delivery places.

1283
01:20:38,082 --> 01:20:39,363
Hey, look at me.

1284
01:20:43,004 --> 01:20:45,043
I'm not sending you to Spag Union.

1285
01:20:47,925 --> 01:20:50,381
You know what my grandpa used to say?

1286
01:20:54,682 --> 01:20:57,303
"A man who never made a mistake..."

1287
01:20:57,935 --> 01:20:59,727
"...never made anything."

1288
01:21:01,773 --> 01:21:03,231
The trick is...

1289
01:21:03,524 --> 01:21:06,062
...to be responsible and
learn from your mistakes.

1290
01:21:07,612 --> 01:21:09,569
And you can do that.

1291
01:21:10,615 --> 01:21:12,987
You're a really great kid, Greg.

1292
01:21:14,786 --> 01:21:18,914
And I'm not just
saying that because we're a lot alike.

1293
01:21:24,128 --> 01:21:26,121
FEMALE ANCHOR (ON TV):
<i>Comic strip fans all over the country are</i>

1294
01:21:26,297 --> 01:21:28,337
<i>rejoicing at the news that the beloved...</i>

1295
01:21:28,633 --> 01:21:30,424
<i>...Li'l Cutie will continue.</i>

1296
01:21:30,718 --> 01:21:34,087
<i>The son of cartoonist Bob Post
is taking over for his father...</i>

1297
01:21:34,472 --> 01:21:35,847
<i>...and says he is looking forward to</i>

1298
01:21:36,057 --> 01:21:37,468
<i>continuing Li'l Cutie's adventures</i>

1299
01:21:37,600 --> 01:21:39,391
<i>for generations to come.</i>

1300
01:21:39,727 --> 01:21:41,387
It can't be happening!

1301
01:21:41,562 --> 01:21:43,270
We'll never get rid of that garbage!

1302
01:21:43,981 --> 01:21:46,270
Oh, golly.

1303
01:21:46,651 --> 01:21:48,608
GREG:<i> I have to say, I didn't expect</i>

1304
01:21:48,778 --> 01:21:50,770
<i>the Wilderness weekend
to work out so well.</i>

1305
01:21:51,155 --> 01:21:53,611
<i>Now all I have to worry about is
getting through Löded Diper's gig</i>

1306
01:21:53,741 --> 01:21:55,781
<i>without looking like an idiot.</i>

1307
01:21:55,910 --> 01:21:57,108
(BRAYING)

1308
01:21:57,703 --> 01:21:59,114
(POP MUSIC PLAYING)

1309
01:22:03,918 --> 01:22:05,198
You're on in 30 minutes.

1310
01:22:05,503 --> 01:22:07,626
Relax! My brother was working on

1311
01:22:07,797 --> 01:22:09,955
the pyrotechnics all day,
it's gonna kick butt.

1312
01:22:10,258 --> 01:22:12,630
Wait. What does your brother do?

1313
01:22:12,927 --> 01:22:14,207
He's a demolition expert.

1314
01:22:14,512 --> 01:22:19,138
Leave the rocking to us, okay?
It's what we do.

1315
01:22:19,433 --> 01:22:20,714
Now get to work, roadies.

1316
01:22:26,023 --> 01:22:28,561
GREG: Wow. Is that
supposed to be Heather?

1317
01:22:30,069 --> 01:22:31,100
Weird.

1318
01:22:31,529 --> 01:22:33,153
This is amazing!

1319
01:22:34,198 --> 01:22:36,321
There's even a chocolate fountain!

1320
01:22:40,454 --> 01:22:43,076
What are you doing? You two are roadies.

1321
01:22:43,624 --> 01:22:47,574
Which means you're employees.
No chocolate fountain for employees.

1322
01:22:48,212 --> 01:22:49,588
These guys are my friends.

1323
01:22:49,881 --> 01:22:51,161
Wow, Holly.

1324
01:22:51,716 --> 01:22:55,001
Wow. You've managed to
take my Sweet Sixteen...

1325
01:22:55,386 --> 01:22:57,011
...and make it all about you.

1326
01:22:57,471 --> 01:22:58,503
So selfish!

1327
01:22:58,639 --> 01:22:59,718
So selfish!

1328
01:23:00,892 --> 01:23:02,931
Listen, midgets, the only reason you're

1329
01:23:03,144 --> 01:23:05,183
here is 'cause I was forced to invite you.

1330
01:23:05,563 --> 01:23:08,184
So stay out of my eye-line! <i>¿Comprende?</i>

1331
01:23:12,486 --> 01:23:13,601
She's into drama.

1332
01:23:13,905 --> 01:23:15,612
She's like Rodrick in a dress!

1333
01:23:17,408 --> 01:23:19,365
Is your brother's band all set up?

1334
01:23:20,077 --> 01:23:22,366
I'm really looking forward
to their performance.

1335
01:23:31,339 --> 01:23:32,881
It was your grandmother's.

1336
01:23:33,174 --> 01:23:35,131
So it's, like, used?

1337
01:23:38,763 --> 01:23:39,794
RODRICK: Ben!

1338
01:23:40,097 --> 01:23:42,339
I need to make
a love connection with Heather.

1339
01:23:42,516 --> 01:23:44,805
I want to sing lead vocals.

1340
01:23:45,186 --> 01:23:47,392
But I don't know how to play drums.

1341
01:23:47,688 --> 01:23:50,974
Dude, two words, fast and loud.

1342
01:23:51,275 --> 01:23:53,067
Especially loud.

1343
01:23:55,446 --> 01:23:59,064
Oh my signal, press that red button, okay?

1344
01:24:00,618 --> 01:24:02,409
Shoo! Move, move!

1345
01:24:04,622 --> 01:24:08,240
This song goes out
to a very special little lady.

1346
01:24:08,793 --> 01:24:10,417
Heather Hills...

1347
01:24:10,878 --> 01:24:12,159
...this one's for you.

1348
01:24:15,049 --> 01:24:18,085
Why aren't they in tuxes?
They were supposed to wear tuxes!

1349
01:24:18,219 --> 01:24:19,678
(BAND PLAYING<i> BABY)</i>

1350
01:24:19,804 --> 01:24:21,843
(SINGING) <i>Ohh, ahh</i>

1351
01:24:23,557 --> 01:24:25,349
<i>Ohh, ahh</i>

1352
01:24:25,476 --> 01:24:27,267
It's her favorite song.

1353
01:24:27,395 --> 01:24:29,933
<i>Ohh, ahh, ohh</i>

1354
01:24:31,774 --> 01:24:34,894
<i>You know you love me
I know you care</i>

1355
01:24:35,278 --> 01:24:38,195
<i>Just shout whenever
And I'll be there</i>

1356
01:24:39,073 --> 01:24:42,109
<i>You want my love
You want my heart</i>

1357
01:24:42,910 --> 01:24:46,030
<i>We will never, ever, ever
be apart</i>

1358
01:24:46,163 --> 01:24:50,031
<i>And now it's like
Baby, baby, baby, oh</i>

1359
01:24:50,251 --> 01:24:53,702
<i>Like baby, baby, baby, no</i>

1360
01:24:53,838 --> 01:24:57,586
<i>Baby, baby, baby, oh</i>

1361
01:24:58,092 --> 01:25:01,425
<i>I thought you'd always be mine</i>

1362
01:25:04,015 --> 01:25:07,134
I need to dazzle her.
Crank it up Full Diper!

1363
01:25:07,518 --> 01:25:08,549
Hit that button!

1364
01:25:09,353 --> 01:25:10,895
(CROWD EXCLAIMING)

1365
01:25:11,105 --> 01:25:12,647
<i>Baby, baby, baby, oh</i>

1366
01:25:12,773 --> 01:25:15,229
<i>Like, baby, baby, baby, no</i>

1367
01:25:15,526 --> 01:25:18,480
<i>Like, baby, baby, baby, oh</i>

1368
01:25:18,612 --> 01:25:20,854
<i>I thought you'd always be mine</i>

1369
01:25:21,198 --> 01:25:24,069
<i>Whoo! For you
I would have done whatever</i>

1370
01:25:24,201 --> 01:25:27,451
<i>I just can't believe
we ain't together</i>

1371
01:25:27,580 --> 01:25:30,331
<i>I want to play it cool
But I'm losing you</i>

1372
01:25:30,458 --> 01:25:33,375
<i>I'll buy you anything
I'll buy you any ring</i>

1373
01:25:33,502 --> 01:25:36,337
<i>I'm in pieces Baby, fix me</i>

1374
01:25:36,464 --> 01:25:39,299
<i>Shake me till you wake me
From this bad dream</i>

1375
01:25:39,425 --> 01:25:42,841
<i>I'm going down, down,
down, down, down</i>

1376
01:25:42,970 --> 01:25:45,508
<i>I just can't believe
Heather Hills won't be around</i>

1377
01:25:45,639 --> 01:25:48,510
<i>Baby, baby, baby, oh</i>

1378
01:25:48,642 --> 01:25:51,478
<i>Like, baby, baby, baby, no</i>

1379
01:25:51,604 --> 01:25:54,439
<i>Like, baby, baby, baby, oh</i>

1380
01:25:54,940 --> 01:25:57,431
<i>I thought you would
always be mine</i>

1381
01:25:57,693 --> 01:25:58,772
(CROWD EXCLAIMING)

1382
01:26:00,905 --> 01:26:02,185
No. No!

1383
01:26:04,075 --> 01:26:05,699
I'm going to kill you!

1384
01:26:05,826 --> 01:26:06,905
(YELPS)
(GROWLS)

1385
01:26:11,040 --> 01:26:12,664
Whoa, whoa, whoa!

1386
01:26:28,265 --> 01:26:30,721
So, Heather... you're a pretty cool chick.

1387
01:26:31,352 --> 01:26:34,555
Maybe I could
call you next week and we could hang?

1388
01:26:46,617 --> 01:26:48,076
Go for it.

1389
01:26:54,792 --> 01:26:56,072
I'm really sorry.

1390
01:26:57,044 --> 01:26:59,416
Don't be. This is awesome!

1391
01:27:00,464 --> 01:27:02,920
She wanted people to
remember her Sweet Sixteen.

1392
01:27:04,969 --> 01:27:07,341
People will definitely remember this.

1393
01:27:20,276 --> 01:27:21,307
GREG: <i>Okay, so...</i>

1394
01:27:21,819 --> 01:27:24,191
...the summer didn't go exactly as planned,

1395
01:27:24,405 --> 01:27:26,777
but in the end, it all worked out okay.

1396
01:27:27,074 --> 01:27:30,525
<i>Rowley and Holly
came to the municipal pool as my guests.</i>

1397
01:27:34,665 --> 01:27:36,040
Hey! Who's hungry?

1398
01:27:44,758 --> 01:27:49,136
GREG: <i>All in all, this might go
down as the best summer ever.</i>

1399
01:27:53,350 --> 01:27:56,312
As for my dad,
we may not see eye to eye on everything...

1400
01:27:56,604 --> 01:27:57,884
...but we work as a team.

1401
01:27:58,189 --> 01:27:59,896
FRANK: Sweetie,
not the roast again!

1402
01:28:00,191 --> 01:28:01,471
GREG: Drop it!
FRANK: Bad dog!

1403
01:28:01,859 --> 01:28:03,270
FRANK: Good dog!
GREG: Good Sweetie!

1404
01:28:03,402 --> 01:28:04,433
(LAUGHING)

1405
01:28:04,570 --> 01:28:05,601
<i>(A LITTLE VACATION</i> PLAYING)

1406
01:28:05,738 --> 01:28:07,149
<i>Kick off your shoes
Pour me a drink</i>

1407
01:28:07,281 --> 01:28:09,404
<i>The sun is high
Good times are free</i>

1408
01:28:09,783 --> 01:28:11,741
<i>I got the car
Let's hit the road</i>

1409
01:28:12,119 --> 01:28:13,863
<i>Turn up the bass
It's time to go</i>

1410
01:28:13,996 --> 01:28:18,290
<i>Everybody needs a little vacation,
a little holiday</i>

1411
01:28:18,792 --> 01:28:22,956
<i>I'm gonna take a little vacation
I'm gonna get away</i>

1412
01:28:23,547 --> 01:28:25,836
<i>I'm gonna throw my phone
in the big, blue ocean</i>

1413
01:28:25,966 --> 01:28:28,125
<i>I'm gonna kick back
with some suntan lotion</i>

1414
01:28:28,260 --> 01:28:30,549
<i>I'm gonna relax
It's a new sensation</i>

1415
01:28:30,679 --> 01:28:33,087
<i>I'm gonna go away
on a little vacation</i>

1416
01:28:35,351 --> 01:28:38,055
<i>Yeah, a little vacation</i>

1417
01:28:41,440 --> 01:28:43,018
<i>A little vacation</i>

1418
01:28:43,150 --> 01:28:45,356
<i>Your new bikini sure looks nice</i>

1419
01:28:45,486 --> 01:28:47,811
<i>The water's warm
so don't think twice</i>

1420
01:28:47,947 --> 01:28:50,188
<i>Let's all kick back
under the shade</i>

1421
01:28:50,324 --> 01:28:52,281
<i>This is the life
We 've got it made</i>

1422
01:28:52,409 --> 01:28:56,621
<i>Everybody needs a little vacation,
a little holiday</i>

1423
01:28:57,248 --> 01:29:01,494
<i>I'm gonna take a little vacation
I'm gonna get away</i>

1424
01:29:01,919 --> 01:29:04,208
<i>I'm gonna throw my phone
in the big, blue ocean</i>

1425
01:29:04,338 --> 01:29:06,544
<i>I'm gonna kick back
with some suntan lotion</i>

1426
01:29:06,674 --> 01:29:09,129
<i>I'm gonna relax
It's a new sensation</i>

1427
01:29:09,260 --> 01:29:11,881
<i>I'm gonna go away
on a little vacation</i>

1428
01:29:16,684 --> 01:29:18,641
<i>The party's here
It's just begun</i>

1429
01:29:18,769 --> 01:29:21,141
<i>So call your friends
The night is young</i>

1430
01:29:21,272 --> 01:29:23,763
<i>Crank up the music Play it loud</i>

1431
01:29:23,899 --> 01:29:25,892
<i>Let's all go crazy
Let's get down</i>

1432
01:29:26,026 --> 01:29:30,190
<i>Everybody needs
a little vacation, a little holiday</i>

1433
01:29:30,698 --> 01:29:35,158
<i>I'm gonna take
a little vacation I'm gonna get away</i>

1434
01:29:35,411 --> 01:29:37,818
<i>I'm gonna throw my phone
in the big, blue ocean</i>

1435
01:29:37,955 --> 01:29:40,161
<i>I'm gonna kick back
with some suntan lotion</i>

1436
01:29:40,291 --> 01:29:42,579
<i>I'm gonna relax
It's a new sensation</i>

1437
01:29:42,710 --> 01:29:45,664
<i>I'm gonna go away
on a little vacation</i>

1438
01:29:51,552 --> 01:29:53,509
<i>(DIARY OF A WIMPY KID</i> THEME PLAYING)

1439
01:32:00,514 --> 01:32:02,553
(ROCK MUSIC PLAYING)

1440
01:32:02,580 --> 01:32:04,665
(ENGLISH US - PSDH)