﻿6
00:01:14,658 --> 00:01:19,289
No! No, Harlan, please!

7
00:01:21,540 --> 00:01:23,542
No. No.

8
00:01:23,709 --> 00:01:26,007
Please, Harlan.
Oh God.

9
00:01:26,169 --> 00:01:27,842
Harlan.

10
00:01:28,005 --> 00:01:30,258
Give me my baby!

11
00:01:31,675 --> 00:01:33,848
No! No!

12
00:03:21,827 --> 00:03:24,296
- Give me my baby!

13
00:03:24,454 --> 00:03:27,253
Give me my... ah! Fuck!

14
00:03:27,416 --> 00:03:30,044
Give me my baby please!

15
00:03:30,210 --> 00:03:32,338
Save my baby, God!

16
00:03:33,463 --> 00:03:35,682
Help me, God.

17
00:03:37,467 --> 00:03:39,640
Don't move!

18
00:03:39,803 --> 00:03:42,477
- Don't move!
- Save him, please!

19
00:03:44,725 --> 00:03:48,275
- Please, God, help.
- Who else is in the house?

20
00:03:49,855 --> 00:03:52,233
- Save him, please!
- Put down your weapon.

21
00:03:53,650 --> 00:03:55,744
Save my baby!

22
00:03:55,902 --> 00:03:58,746
Put the baby down!

23
00:03:58,905 --> 00:04:01,033
- Save my bib!!!

24
00:04:01,199 --> 00:04:02,826
Put the baby down now!

25
00:04:02,993 --> 00:04:05,621
Do it gently.

26
00:04:05,787 --> 00:04:08,085
Hands in the air where I can see 'em.

27
00:04:11,877 --> 00:04:14,505
Put your hands on your head

28
00:04:14,671 --> 00:04:17,140
and get down on your
fucking knees. Now!

29
00:04:17,299 --> 00:04:19,017
Ah!

30
00:04:19,176 --> 00:04:23,056
- No! No!
- Let go of the girl!

31
00:04:23,221 --> 00:04:25,189
Get your hands on the ground now!

32
00:04:28,435 --> 00:04:29,982
Lie down on the ground
and put down the knife.

33
00:04:30,145 --> 00:04:31,522
Put that down!

34
00:04:31,688 --> 00:04:35,192
- I said put that fucking knife down!
- Get down on your knees!

35
00:06:13,790 --> 00:06:15,667
Wait, guys. Wait.

36
00:06:15,834 --> 00:06:18,553
See, I think you should get
to the bathroom faster.

37
00:06:18,712 --> 00:06:20,134
It feels way too slow during that part.

38
00:06:20,297 --> 00:06:22,675
By slow she means boring.

39
00:06:22,841 --> 00:06:25,219
Plus it doesn't really look
like a farmhouse.

40
00:06:25,385 --> 00:06:26,853
This is supposed to
take place in a farmhouse?

41
00:06:27,012 --> 00:06:28,138
I know, I know.

42
00:06:28,305 --> 00:06:30,307
I'll go faster next time.
It was a rehearsal.

43
00:06:30,473 --> 00:06:33,192
- That was take 12.
- DeeDee, we need more blood

44
00:06:33,351 --> 00:06:35,820
on the bodies, okay?
Like... like lots of blood.

45
00:06:35,979 --> 00:06:39,483
Oh. Okay.
Is this gonna come off the seats

46
00:06:39,649 --> 00:06:42,198
or are we gonna have to steam clean
everything before my mom comes back?

47
00:06:42,360 --> 00:06:44,283
It'll be fine.
Trust me, okay?

48
00:06:44,446 --> 00:06:46,699
It's just corn syrup.
It's not gonna ruin anything.

49
00:06:46,865 --> 00:06:49,539
Nate, buddy,
you gotta hide your face more.

50
00:06:49,701 --> 00:06:52,830
Okay? You're playing Harlan's dad
and you look like a teenager.

51
00:06:52,996 --> 00:06:55,840
Well, maybe that's
because I am a teenager.

52
00:06:55,999 --> 00:06:59,128
Just hide your face, okay?
Here, give me the blood.

53
00:06:59,294 --> 00:07:01,262
When's lunch?
Aren't there rules...

54
00:07:01,421 --> 00:07:03,389
about when
you're supposed to feed your crew?

55
00:07:03,548 --> 00:07:05,642
Hey, ordered pizza
like a half hour ago.

56
00:07:05,800 --> 00:07:07,393
You got any beer to go with it?

57
00:07:07,552 --> 00:07:09,771
'Cause I could use
a fucking buzz right about now.

58
00:07:09,930 --> 00:07:13,025
No. No beer.
We shouldn't even be doing this here.

59
00:07:13,183 --> 00:07:15,026
Mom's gonna die
when she finds out about all this.

60
00:07:15,185 --> 00:07:17,108
DeeDee, Mom's not gonna
find out about this.

61
00:07:17,270 --> 00:07:19,068
- All right?
- Guys guys,

62
00:07:19,230 --> 00:07:21,528
Come on. Please. All right?
This is gonna be great.

63
00:07:21,691 --> 00:07:25,537
It would be really great
if Brianna's head

64
00:07:25,695 --> 00:07:28,869
- was in the toilet at the end.
- Screw you, Scorsese.

65
00:07:29,032 --> 00:07:31,501
I'm not putting my head
in the fucking toilet.

66
00:07:31,660 --> 00:07:33,662
- Take 13.

67
00:07:35,288 --> 00:07:37,916
- Action.
- You don't have to.

68
00:07:38,083 --> 00:07:40,711
- Say you're sorry...
- DeeDee, really.

69
00:07:40,877 --> 00:07:42,424
- Come on, get out of the shot.
- Sorry.

70
00:07:42,587 --> 00:07:45,716
You never mean it
when you say you're sorry.

71
00:07:45,882 --> 00:07:49,182
No no no no no, no no no no no.

72
00:07:49,344 --> 00:07:52,689
'Cause you don't have
to say "No guts, no glory".

73
00:07:52,847 --> 00:07:56,442
No time to worry, no happy ending.

74
00:07:56,601 --> 00:07:58,319
To your story.

75
00:07:58,478 --> 00:08:01,573
- Yay! The pizza's here.

76
00:08:01,731 --> 00:08:03,233
Come on. Really?

77
00:08:06,653 --> 00:08:08,781
Does the truth bend

78
00:08:08,947 --> 00:08:11,075
depending on what prism
you look through?

79
00:08:11,241 --> 00:08:13,494
Is there a truth?

80
00:08:13,660 --> 00:08:17,415
To a good journalist,
that is the constant question.

81
00:08:17,580 --> 00:08:20,174
There always has to be
that pang of doubt.

82
00:08:20,333 --> 00:08:23,553
That doubt is what pushes you
further into your story.

83
00:08:23,712 --> 00:08:25,931
Dig deeper.
Okay, who's up next?

84
00:08:32,554 --> 00:08:34,682
"The Secret Bridges of Marshall."

85
00:08:42,522 --> 00:08:44,115
- Go, Riley!
- Whoo!

86
00:08:44,274 --> 00:08:46,072
Come on, Riley!

87
00:08:46,234 --> 00:08:49,113
Bridges? You did a half hour
on bridges, really?

88
00:08:49,279 --> 00:08:51,657
And one train,
thank you very much.

89
00:08:51,823 --> 00:08:54,497
Please. The project
Riley and I are doing...

90
00:08:54,659 --> 00:08:56,332
gonna kick everyone's asses.
Hands down.

91
00:08:56,494 --> 00:08:58,167
- No question.
- At least mine stayed on topic.

92
00:08:58,329 --> 00:09:00,423
Yours is just an excuse
to make a horror movie.

93
00:09:00,582 --> 00:09:02,880
So what?
It's 10 times more interesting.

94
00:09:03,043 --> 00:09:04,716
10 times more morbid.

95
00:09:04,878 --> 00:09:07,381
I actually thought
it was kinda fun yesterday.

96
00:09:07,547 --> 00:09:09,595
I think Bri and I are gonna head out
to Hollywood after graduation,

97
00:09:09,758 --> 00:09:12,887
- be the next Brangelina.
- Yeah, right.

98
00:09:13,053 --> 00:09:14,350
- Hi.
- Come on.

99
00:09:14,512 --> 00:09:15,855
Be serious.

100
00:09:16,014 --> 00:09:17,812
- I am serious.
- It's Quinn.

101
00:09:17,974 --> 00:09:19,351
I need to return
the camera equipment.

102
00:09:19,517 --> 00:09:21,064
- Can I get your keys?
- Yeah.

103
00:09:22,062 --> 00:09:23,689
Is it cool if I invite him
to the party tonight?

104
00:09:23,855 --> 00:09:26,608
No way...
too old and too creepy.

105
00:09:26,775 --> 00:09:28,527
Come on.
He's helped us out a lot.

106
00:09:28,693 --> 00:09:30,787
Helping you and Riley, you mean.
I'm not dumb enough

107
00:09:30,945 --> 00:09:33,698
to sign up for some stupid
elective like journalism.

108
00:09:33,865 --> 00:09:35,742
Plus really... I mean
what has he really done?

109
00:09:35,909 --> 00:09:38,207
He's loaned you some equipment.
Big deal.

110
00:09:38,369 --> 00:09:40,371
I'm the one that had
to hug the toilet all night.

111
00:09:40,538 --> 00:09:43,712
- Oh, and baby, you were awesome at it.

112
00:09:57,388 --> 00:09:59,811
Hey, what's up, man?
It's right over here.

113
00:10:07,107 --> 00:10:10,361
- Dude, it was crazy yesterday.

114
00:10:10,527 --> 00:10:13,622
We shot the scene 30 times,
didn't finish until midnight.

115
00:10:15,865 --> 00:10:18,414
Then spent another two hours
scrubbing the blood off the seats.

116
00:10:18,576 --> 00:10:20,044
But anyway, thanks.

117
00:10:20,203 --> 00:10:21,796
And hey, there's a party tonight.

118
00:10:21,955 --> 00:10:24,504
It should be fun
if you wanna hang with us.

119
00:10:24,666 --> 00:10:28,011
- I've gotta work.
- All right, well, it'll go late.

120
00:10:28,169 --> 00:10:30,388
Brianna and DeeDee's parents
went away for a long weekend,

121
00:10:30,547 --> 00:10:32,970
so she's throwing herself
a little birthday bash.

122
00:10:34,008 --> 00:10:36,056
- Brianna?
- Yeah.

123
00:10:36,219 --> 00:10:38,768
- Brianna Baker?
- Yeah yeah, it's at her house.

124
00:10:41,641 --> 00:10:43,143
Yeah, maybe.

125
00:10:45,353 --> 00:10:48,903
Hey, Quinn, do you think
you could look down at the TV station,

126
00:10:49,065 --> 00:10:50,988
see if there's anything on Harlan Diehl?

127
00:10:51,151 --> 00:10:52,573
Maybe some footage
I can cut in my piece?

128
00:10:52,735 --> 00:10:54,703
Who?

129
00:10:54,863 --> 00:10:56,740
Harlan Diehl.

130
00:10:56,906 --> 00:11:00,206
The guy that I'm doing
the video on for class?

131
00:11:00,368 --> 00:11:02,496
What, that a true story?

132
00:11:03,621 --> 00:11:04,793
True crime, yeah.

133
00:11:04,956 --> 00:11:07,175
When did it happen?

134
00:11:07,333 --> 00:11:10,303
Like 15 years ago.
I can text you the exact details.

135
00:11:10,461 --> 00:11:12,634
- Yeah, I'll check it, sure.
- That'd be great.

136
00:11:12,797 --> 00:11:15,801
- See you later.

137
00:11:17,677 --> 00:11:21,272
Stupid American trash

138
00:11:25,435 --> 00:11:28,860
I'm just American trash.

139
00:11:32,567 --> 00:11:36,743
Stupid American trash.

140
00:11:41,034 --> 00:11:42,752
Quinn.

141
00:11:45,079 --> 00:11:47,207
What happened to that equipment?

142
00:11:47,373 --> 00:11:50,798
That stuff has to be cleared
before it's removed from the premises.

143
00:11:50,960 --> 00:11:53,258
- You know that.

144
00:11:53,421 --> 00:11:54,968
That's real cute.
That's real cute.

145
00:11:55,131 --> 00:11:57,725
I'm watching you.
I'm watching you.

146
00:12:30,250 --> 00:12:33,345
- So what's Nate getting you

147
00:12:33,503 --> 00:12:35,380
- for your birthday?
- What's he getting me

148
00:12:35,546 --> 00:12:37,423
- or what do I want?
- Both.

149
00:12:37,590 --> 00:12:40,139
Well, what I want are tickets
to the Shiny Toy Guns concert.

150
00:12:40,301 --> 00:12:42,895
Okay, what is he getting you?

151
00:12:43,054 --> 00:12:44,931
Probably a vibrator.

152
00:12:48,101 --> 00:12:50,479
Are you serious? Stop it.

153
00:12:50,645 --> 00:12:52,568
No, I'm dead serious.

154
00:12:52,730 --> 00:12:55,153
Isn't my boyfriend
so incredibly romantic?

155
00:12:59,362 --> 00:13:01,740
What is wrong with your sister?

156
00:13:01,906 --> 00:13:04,375
I have no idea.

157
00:14:29,619 --> 00:14:33,169
Police have confirmed the multiple
homicide that took place here,

158
00:14:33,331 --> 00:14:36,380
but they've offered
no explanation or possible motive.

159
00:14:36,542 --> 00:14:38,169
From the street,

160
00:14:38,336 --> 00:14:40,589
this home looks perfectly normal.

161
00:14:40,755 --> 00:14:43,304
But inside it's anything but.

162
00:14:43,466 --> 00:14:46,015
The police spent
the last 48 hours here

163
00:14:46,177 --> 00:14:48,600
where they found
a family of four murdered.

164
00:14:48,763 --> 00:14:51,357
Officers were called to the scene

165
00:14:51,516 --> 00:14:54,019
at approximately 3:30 Monday morning,

166
00:14:54,185 --> 00:14:57,564
alerted by a 911 call from Susie Diehl,

167
00:14:57,730 --> 00:14:59,607
who was fighting for her life.

168
00:15:00,691 --> 00:15:02,443
The officers are gone now,

169
00:15:02,610 --> 00:15:04,988
but the questions remain:

170
00:15:05,154 --> 00:15:07,122
How could something
like this happen?

171
00:15:07,281 --> 00:15:09,625
And why?

172
00:15:09,784 --> 00:15:13,084
This is Chris Safford, WPZM 13.

173
00:15:21,087 --> 00:15:24,057
Yeah. Yeah, I got it.

174
00:15:25,341 --> 00:15:27,014
In an hour.

175
00:15:28,219 --> 00:15:29,687
Yeah, whatever, dude, okay?

176
00:15:29,846 --> 00:15:32,349
You can wait an hour. Relax.

177
00:15:37,478 --> 00:15:41,449
When we dance we want the music loud.

178
00:15:41,607 --> 00:15:44,781
We give you heaven and hell.

179
00:15:44,944 --> 00:15:48,448
You know it's the only way for you.

180
00:15:48,614 --> 00:15:52,209
Let your senses guide you through.

181
00:15:52,368 --> 00:15:54,336
So don't stop...

182
00:15:54,495 --> 00:15:56,623
Hey, Brianna!

183
00:15:56,789 --> 00:15:58,507
Whoo!

184
00:16:00,334 --> 00:16:03,429
What I've always wanted.

185
00:16:03,588 --> 00:16:06,933
Here comes
the best present of them all.

186
00:16:07,091 --> 00:16:09,469
Hmm. Oh.

187
00:16:09,635 --> 00:16:11,433
I wonder what this could be.

188
00:16:11,596 --> 00:16:12,813
Hmm.

189
00:16:12,972 --> 00:16:15,395
Drumroll please.

190
00:16:18,144 --> 00:16:19,646
- Oh.
- A favorite toy.

191
00:16:19,812 --> 00:16:22,281
Oh Nate, that is a great gift.

192
00:16:22,440 --> 00:16:26,286
Now Brianna can practice having
all four kinds of orgasms for you.

193
00:16:26,444 --> 00:16:29,197
Four kinds?
I thought there was only one kind.

194
00:16:29,363 --> 00:16:32,708
- The good kind.

195
00:16:32,867 --> 00:16:35,791
Oh no, there are
four different kinds of orgasms.

196
00:16:35,953 --> 00:16:37,500
- Yes.
- Didn't you know that?

197
00:16:37,663 --> 00:16:39,757
Yeah, of course.
I knew that.

198
00:16:39,916 --> 00:16:44,092
Well, you know,
first there's the positive orgasm...

199
00:16:44,253 --> 00:16:47,553
oh Yes. Oh yes!

200
00:16:47,715 --> 00:16:49,388
- Oh yes.

201
00:16:49,550 --> 00:16:50,847
...and then there's the negative...

202
00:16:51,010 --> 00:16:53,854
Oh no. Oh no.

203
00:16:54,013 --> 00:16:55,856
- ...the religious...
- Oh God!

204
00:16:56,015 --> 00:16:58,268
- Oh God! Oh!

205
00:16:58,434 --> 00:17:00,983
...and then the fake orgasm.

206
00:17:01,145 --> 00:17:04,115
- Oh Nate! Oh Nate!

207
00:17:04,273 --> 00:17:06,696
Oh Nate!

208
00:17:06,859 --> 00:17:09,203
- Oh damn.
- Nate!

209
00:17:09,362 --> 00:17:10,579
Oh hon.

210
00:17:47,066 --> 00:17:49,068
- You gotta stay back, Vern.

211
00:18:19,265 --> 00:18:21,484
Shit.

212
00:18:29,859 --> 00:18:32,658
Oh, what are you kids doing?

213
00:18:32,820 --> 00:18:34,743
Just talking.

214
00:18:34,905 --> 00:18:36,703
Talking with your tongues.

215
00:18:36,866 --> 00:18:40,086
Yeah, you kinda have to
use your tongue to talk, Nate.

216
00:18:40,244 --> 00:18:42,212
Well, at least somebody's
getting some action.

217
00:18:42,371 --> 00:18:44,339
Oh why?
Where's Brianna?

218
00:18:44,498 --> 00:18:45,966
Pissed at me somewhere.

219
00:18:46,125 --> 00:18:47,968
What did you do now?

220
00:18:48,127 --> 00:18:50,221
I gave her a vibrator
for her birthday.

221
00:18:50,379 --> 00:18:51,926
But she doesn't know

222
00:18:52,089 --> 00:18:53,932
that I did actually
get her these bad boys.

223
00:18:54,091 --> 00:18:56,139
- Oh.
- You guys help me find my girlfriend?

224
00:18:56,302 --> 00:18:58,896
Yes. Come on, let's go.

225
00:18:59,055 --> 00:19:01,103
Let's go find her.

226
00:20:55,004 --> 00:20:56,881
Took you long enough.

227
00:20:58,716 --> 00:21:00,639
- What's on it?
- Locker room.

228
00:21:03,763 --> 00:21:06,562
- How old?
- The same.

229
00:21:07,725 --> 00:21:10,353
- Baker girl?
- A little.

230
00:21:14,482 --> 00:21:17,952
- See if you can find more.
- I'm working on it.

231
00:21:19,361 --> 00:21:21,580
- Work a little harder.

232
00:21:26,327 --> 00:21:28,546
- It's a cold world we're living in.

233
00:21:28,704 --> 00:21:31,674
Feel myself giving in,
drink drink, shot shot...

234
00:21:31,832 --> 00:21:33,379
- Yo, J.
- Yeah?

235
00:21:33,542 --> 00:21:35,636
Favorite concert you have
ever been to. Go!

236
00:21:35,795 --> 00:21:38,093
Ooh, tough.
Thirty Seconds to Mars.

237
00:21:38,255 --> 00:21:40,724
- Pfft.
- Top horror film of all time. Go.

238
00:21:40,883 --> 00:21:43,636
"The Ring." When she came
out of the TV, I lost it.

239
00:21:43,803 --> 00:21:46,272
- "Scream."
- "Freaky Friday."

240
00:21:46,430 --> 00:21:48,524
- Wh... really?
- "Freaky Friday"?

241
00:21:48,682 --> 00:21:50,525
- That's not a horror film.
- Yes, it is.

242
00:21:50,684 --> 00:21:51,776
- No.
- She turns into her mother.

243
00:21:51,936 --> 00:21:53,313
That's horrible and terrifying,

244
00:21:53,479 --> 00:21:54,696
- all at the same time.
- Really?

245
00:21:54,855 --> 00:21:56,277
- No.
- It was scary.

246
00:21:56,440 --> 00:21:58,317
Your mom's cool.
Your mom's... why would you...

247
00:21:58,484 --> 00:22:00,782
Your mom's cool as shit.

248
00:22:00,945 --> 00:22:03,198
What would be so terrifying about that?
She's throwing this party for us.

249
00:22:03,364 --> 00:22:06,163
She doesn't know
we're throwing the party, Nate.

250
00:22:12,623 --> 00:22:15,843
Hey, what's up, dude?
Hey, I'm glad you came by.

251
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
- Hey.
- Hey.

252
00:22:18,170 --> 00:22:19,763
Who are all these people?

253
00:22:19,922 --> 00:22:22,391
This is for you.

254
00:22:22,550 --> 00:22:24,518
Happy birthday.

255
00:22:24,677 --> 00:22:27,271
- Okay, thanks.
- Hey, open it.

256
00:22:28,889 --> 00:22:30,562
Here, hold this.

257
00:22:34,895 --> 00:22:37,273
- Oh wow. Nice.
Blu-ray.

258
00:22:37,439 --> 00:22:39,783
That's kind of extravagant
for someone I barely even know.

259
00:22:39,942 --> 00:22:43,617
Oh, it's not a big deal.
I get a big discount because of work.

260
00:22:43,779 --> 00:22:46,077
Oh great. Fascinating.

261
00:22:49,368 --> 00:22:51,746
Hey, man. Do you want...
you want a beer? There's a keg

262
00:22:51,912 --> 00:22:53,960
- on the other side of the pool.
- No.

263
00:22:59,837 --> 00:23:01,839
- Hey.
- What?

264
00:23:02,006 --> 00:23:04,225
- How do you know that guy again?
- Quinn?

265
00:23:04,383 --> 00:23:06,602
- Yeah.
- He worked with me at the video store

266
00:23:06,760 --> 00:23:08,558
and now he works down
at the news station.

267
00:23:08,721 --> 00:23:10,598
He's cool.

268
00:25:31,572 --> 00:25:33,324
Hey, Quinn, are you leaving?

269
00:25:35,784 --> 00:25:37,786
Yeah, feeling out of place.

270
00:25:37,953 --> 00:25:41,958
- Fucking high school all over again.
- Hey, you coming?

271
00:25:42,124 --> 00:25:45,128
- Yeah, I'll be there in a second.
- Okay.

272
00:25:45,294 --> 00:25:48,218
I forgot. I got some
of that Harlan Diehl footage

273
00:25:48,380 --> 00:25:50,758
on a flash drive for you.

274
00:25:50,924 --> 00:25:53,018
Oh nice.
Thanks, man.

275
00:25:53,177 --> 00:25:56,431
Hey, Quinn, do you, um...

276
00:25:56,597 --> 00:25:59,476
do you think you could
put a word in for me

277
00:25:59,641 --> 00:26:02,110
- down at the station?

278
00:26:02,269 --> 00:26:04,647
- The station?
- Yeah.

279
00:26:04,813 --> 00:26:07,362
- You don't want to work there, man.
- Oh yeah yeah, I do.

280
00:26:07,524 --> 00:26:10,198
Move up. I'm tired of watching movies.
I wanna make 'em.

281
00:26:12,279 --> 00:26:14,327
Do you know what I actually do there?

282
00:26:15,741 --> 00:26:19,245
- Not really, no.
- I don't make anything.

283
00:26:19,411 --> 00:26:23,041
I fucking archive footage
from, like, 20 years ago.

284
00:26:23,207 --> 00:26:25,335
I sit there all day

285
00:26:25,501 --> 00:26:27,549
and look at nothing.

286
00:27:03,664 --> 00:27:05,211
So tell me about your project.

287
00:27:05,374 --> 00:27:08,844
Well, we're supposed
to pick some "forgotten things"

288
00:27:09,002 --> 00:27:11,346
from the fabric of our community.
I'm doing a movie.

289
00:27:11,505 --> 00:27:13,599
A movie, huh?
About what?

290
00:27:13,757 --> 00:27:15,384
I'm glad you asked,

291
00:27:15,551 --> 00:27:17,474
'cause I wanted to see
if you would do an interview.

292
00:27:17,636 --> 00:27:20,139
It's on Harlan Diehl.

293
00:27:20,305 --> 00:27:22,182
You know, I don't want
to do anything lame

294
00:27:22,349 --> 00:27:25,102
like bridges or whatever.

295
00:27:25,269 --> 00:27:26,942
It's an interesting story

296
00:27:27,104 --> 00:27:29,152
and you told me yourself
that it changed the community.

297
00:27:29,314 --> 00:27:32,238
And that's the theme of the project so...
plus it's freaking cool.

298
00:27:32,401 --> 00:27:34,824
It's not cool, Julian.
It was a tragedy.

299
00:27:34,987 --> 00:27:36,989
And I didn't say
that it changed the community.

300
00:27:37,156 --> 00:27:39,204
I said that it changed
people's lives.

301
00:27:41,243 --> 00:27:44,167
Sorry, I just thought it might be
something that you could help me with,

302
00:27:44,329 --> 00:27:47,629
like a lot of parents do. And you
remember when it happened, right?

303
00:27:47,791 --> 00:27:50,670
- Of course I remember.

304
00:27:50,836 --> 00:27:54,215
- That's Nate. I gotta go.
- We'll talk about this later?

305
00:27:54,381 --> 00:27:57,009
Yeah, whatever. Okay.

306
00:27:57,176 --> 00:27:59,099
Your phone.

307
00:28:24,453 --> 00:28:26,126
Dad?

308
00:28:35,714 --> 00:28:37,512
Dad?

309
00:29:03,784 --> 00:29:05,286
Help!

310
00:29:11,959 --> 00:29:13,302
So what do you think?

311
00:29:13,460 --> 00:29:15,679
Well, do you have
a better take of that?

312
00:29:15,837 --> 00:29:18,181
No. Why?
What's wrong with it?

313
00:29:18,340 --> 00:29:22,390
Well, it's all kind of shaky and shit.

314
00:29:22,552 --> 00:29:25,021
Shaky? It's a handheld.
It's supposed to be shaky.

315
00:29:25,180 --> 00:29:26,727
It gives it a sense of energy.

316
00:29:26,890 --> 00:29:29,063
Is that what you filmmakers call it?

317
00:29:29,226 --> 00:29:31,399
Well, just so you know,
the rest of us call that "headache."

318
00:29:31,561 --> 00:29:33,359
Oh.

319
00:29:33,522 --> 00:29:36,275
Anyway, I think I'm gonna cut
the scene of her getting dressed.

320
00:29:36,441 --> 00:29:38,785
I doubt it'll go over very well.

321
00:29:38,944 --> 00:29:40,742
That's what you're worried about
not going over very well?

322
00:29:40,904 --> 00:29:42,998
- Yeah yeah, I mean think about it.
- Are you kidding?

323
00:29:43,156 --> 00:29:44,874
Dude, there's blood everywhere.

324
00:29:45,033 --> 00:29:46,785
- So?
- It's murderpalooza up in this bitch.

325
00:29:46,952 --> 00:29:48,579
- It's a movie.
- Ms. Milton's gonna flunk you

326
00:29:48,745 --> 00:29:50,713
- the second she sees it.
- Let me worry about that.

327
00:29:50,872 --> 00:29:52,215
- All right?

328
00:29:52,374 --> 00:29:54,422
- You're the boss.
- Yes, I am.

329
00:29:56,128 --> 00:29:57,926
Quinn.

330
00:29:58,088 --> 00:29:59,931
Are you down here?

331
00:30:01,258 --> 00:30:03,932
I need those items you checked out.

332
00:30:05,804 --> 00:30:07,727
Quinn.

333
00:30:08,765 --> 00:30:11,018
Jesus.

334
00:30:12,728 --> 00:30:15,527
This is such bullshit.
Look at this place.

335
00:30:15,689 --> 00:30:18,863
What are you doing down here, huh?

336
00:30:19,026 --> 00:30:20,949
I mean you've ruined my entire system.

337
00:30:21,111 --> 00:30:25,412
This place is a mess.
It's... it's a mess down here.

338
00:30:25,574 --> 00:30:27,576
I'm not cleaning it up, Quinn.

339
00:30:32,205 --> 00:30:35,004
Just that.
I'm not cleaning anything else up.

340
00:30:35,167 --> 00:30:38,091
Jesus. What the fuck
are you doing down here?

341
00:30:38,253 --> 00:30:41,052
I mean look at this place.
You've got to pick this shit up.

342
00:30:41,214 --> 00:30:44,013
You've gotta get organized. And I need
that equipment back that you borrowed.

343
00:30:44,176 --> 00:30:46,429
This right here is a mess.
I mean, look at this.

344
00:30:46,595 --> 00:30:49,565
This is... you've got cigarette butts.
You can't smoke on the job.

345
00:30:59,941 --> 00:31:03,741
Just because you can.

346
00:31:05,113 --> 00:31:08,287
Just because you can.

347
00:31:10,327 --> 00:31:13,331
Oh, he was adopted?

348
00:31:13,497 --> 00:31:17,127
It says Harlan's real parents
died when he was four.

349
00:31:17,292 --> 00:31:19,169
Born in New York,

350
00:31:19,336 --> 00:31:23,557
bounced around foster homes
until the Diehl family adopted him.

351
00:31:23,715 --> 00:31:26,559
Well, yeah, a lot of poor families
do that for subsidy money.

352
00:31:26,718 --> 00:31:28,720
Yeah, his real name was
Harlan Prince.

353
00:31:28,887 --> 00:31:32,812
The son of the mysterious
Louis Le Prince.

354
00:31:32,974 --> 00:31:36,103
- The mysterious who?
- Louis Le Prince.

355
00:31:36,269 --> 00:31:38,692
I've never heard of him.

356
00:31:38,855 --> 00:31:40,573
Well, that's why he's mysterious.

357
00:31:40,732 --> 00:31:44,532
Oh. Wait, go back a page.

358
00:31:44,694 --> 00:31:47,914
That... that's the farmhouse
on Henderson Road,

359
00:31:48,073 --> 00:31:49,541
just past Southwood.

360
00:31:49,699 --> 00:31:51,918
You know,
the one tucked behind the trees?

361
00:31:52,077 --> 00:31:54,296
- Yeah.
- You know what I'm talking about?

362
00:31:55,330 --> 00:31:56,877
Yeah yeah yeah, maybe.

363
00:31:57,040 --> 00:31:58,587
I don't know.
Should we check it?

364
00:32:07,592 --> 00:32:10,345
I'm pretty sure that my mom told me
that the house got signed over

365
00:32:10,512 --> 00:32:12,264
to one of the Diehl brothers
after the murders.

366
00:32:12,431 --> 00:32:14,308
If the house in that picture is
from the Diehl farm,

367
00:32:14,474 --> 00:32:15,942
I'm telling you it's the same house.

368
00:32:16,101 --> 00:32:19,605
She said that they leveled it
to sell the land.

369
00:32:34,035 --> 00:32:35,833
There it is.

370
00:32:47,799 --> 00:32:49,972
Yeah, you're right.
That's the same house.

371
00:32:54,347 --> 00:32:56,520
Why would my mom lie about it?

372
00:33:03,815 --> 00:33:06,659
Shoot. We could've been shooting
here the whole time.

373
00:33:08,987 --> 00:33:10,660
Oh shit, that's where
Harlan killed his sister.

374
00:33:10,822 --> 00:33:12,995
Adopted sister.

375
00:33:17,746 --> 00:33:20,625
- Done.
- Okay, let's go.

376
00:33:20,790 --> 00:33:22,758
This place is really
starting to freak me out.

377
00:33:22,918 --> 00:33:25,137
Come on, we've gotta go inside.

378
00:33:37,182 --> 00:33:38,855
Hello?

379
00:33:39,935 --> 00:33:41,983
Anyone here?

380
00:33:42,145 --> 00:33:45,069
I don't know, Julian.
Maybe this isn't a good idea.

381
00:33:51,655 --> 00:33:53,999
This is gonna be such great footage.

382
00:34:02,040 --> 00:34:04,919
Oh wow, there's the bathroom.

383
00:34:10,840 --> 00:34:12,968
That's where he killed his mother.

384
00:34:13,134 --> 00:34:15,557
Julian, come on.

385
00:34:17,430 --> 00:34:20,229
- Julian.
- Riley, I'm almost done.

386
00:34:20,392 --> 00:34:23,487
- Wait. Shh.

387
00:34:25,605 --> 00:34:27,607
Do you hear that?

388
00:34:27,774 --> 00:34:29,617
Yeah, what is that?

389
00:34:32,571 --> 00:34:34,573
I think it's coming from...

390
00:34:45,750 --> 00:34:48,970
I've got this planet in my hands.

391
00:34:49,129 --> 00:34:51,382
You know I'll listen if I can...

392
00:35:07,022 --> 00:35:09,024
This is a baby's room.

393
00:35:09,190 --> 00:35:12,034
The reports never said
anything about a baby.

394
00:35:16,114 --> 00:35:18,208
Oh, look at that thing.

395
00:35:23,079 --> 00:35:26,674
It's creepy.
This'll be great for the project.

396
00:35:26,833 --> 00:35:29,211
Okay, Julian,
I think we should just go.

397
00:35:32,589 --> 00:35:34,182
Come on, Mom.
We're just doing research

398
00:35:34,341 --> 00:35:36,139
- on our project.
- Julian, it's okay.

399
00:35:36,301 --> 00:35:38,349
Ms. Miller, I am so sorry.

400
00:35:38,511 --> 00:35:40,263
Okay, Riley, you go on.

401
00:35:40,430 --> 00:35:42,353
I'll take Julian back with me.

402
00:35:42,515 --> 00:35:44,813
- Call me later, okay?
- Yeah.

403
00:35:49,356 --> 00:35:51,700
- You can't be out here.
- Why not?

404
00:35:51,858 --> 00:35:54,611
- Because it's trespassing.
- Oh, come on, Mom.

405
00:35:54,778 --> 00:35:56,906
It's not like we're stealing anything.
We're doing research.

406
00:35:57,072 --> 00:35:58,699
I don't care, Julian.
You don't get

407
00:35:58,865 --> 00:36:00,913
to rewrite the law
when it doesn't suit you.

408
00:36:01,076 --> 00:36:04,171
- How'd you even know where I was?
- I tracked your cellphone.

409
00:36:04,329 --> 00:36:07,583
Wait, you what?
How'd you even know how to do that?

410
00:36:07,749 --> 00:36:10,218
Look, until you move
out of the house,

411
00:36:10,377 --> 00:36:13,347
you're my responsibility.
That means I get to know where you are.

412
00:36:13,505 --> 00:36:15,724
Why, so you can scare
the shit out of me and my girlfriend?

413
00:36:15,882 --> 00:36:17,725
So I can protect you.

414
00:36:17,884 --> 00:36:21,434
I don't need you to protect me, Mom.

415
00:36:21,596 --> 00:36:23,598
All right?
I can take care of myself.

416
00:36:24,933 --> 00:36:26,526
What happened to the Diehl family

417
00:36:26,685 --> 00:36:28,687
is an ugly part
of this town's past, Julian.

418
00:36:28,853 --> 00:36:30,605
No one needs you digging it up again.

419
00:36:30,772 --> 00:36:33,446
No one needs to be reminded of it.

420
00:36:33,608 --> 00:36:37,158
You're just gonna have to find something
else to research, you understand?

421
00:36:46,746 --> 00:36:50,796
Stupid American trash

422
00:36:55,004 --> 00:36:58,850
I'm just American trash.

423
00:37:02,262 --> 00:37:05,937
Stupid American trash.

424
00:37:34,753 --> 00:37:35,879
Who is that?

425
00:37:36,045 --> 00:37:38,639
That is the mysterious Louis Le Prince.

426
00:37:38,798 --> 00:37:42,553
Harlan's great-great-
great-great-grandfather,

427
00:37:42,719 --> 00:37:45,438
and according to many historians,

428
00:37:45,597 --> 00:37:48,225
the father of motion pictures.

429
00:37:49,392 --> 00:37:51,269
I thought that was Thomas Edison.

430
00:37:51,436 --> 00:37:53,734
Yeah, so did I, actually.

431
00:37:53,897 --> 00:37:57,117
- Are you sure he's related to Harlan?
- Yeah, that's what it says.

432
00:37:57,275 --> 00:37:59,903
Oh. Hey, check this out.

433
00:38:00,069 --> 00:38:03,790
It's a still from "Roundhay Garden."

434
00:38:03,948 --> 00:38:07,248
According to this,
it was the first movie ever made

435
00:38:07,410 --> 00:38:09,538
by anybody ever.

436
00:38:09,704 --> 00:38:11,126
How cool is that?

437
00:38:12,415 --> 00:38:14,588
So what'd you find on the baby?

438
00:38:16,044 --> 00:38:18,547
Uh, nothing.
There's no mention of it,

439
00:38:18,713 --> 00:38:20,260
just the photo of the family.

440
00:38:20,423 --> 00:38:22,972
God, she looks pregnant
in the photo, right?

441
00:38:23,134 --> 00:38:24,727
Mmm, yeah, definitely.

442
00:38:28,765 --> 00:38:30,233
What about a birth certificate?

443
00:38:30,391 --> 00:38:32,234
If Harlan's sister had a baby,

444
00:38:32,393 --> 00:38:35,567
- there has to be a record of it.
- Look, it's Rob Zombie.

445
00:38:35,730 --> 00:38:38,700
Ugh.

446
00:38:38,858 --> 00:38:40,735
Get a room, you guys.

447
00:38:41,778 --> 00:38:43,655
Oh, we plan to.

448
00:38:43,822 --> 00:38:45,950
Shiny Toy Guns tonight, buddy.

449
00:38:46,115 --> 00:38:47,913
Are you serious?
You're gonna skip your classes?

450
00:38:48,076 --> 00:38:49,578
- Yeah, we're gonna skip...
- Mmmmm.

451
00:38:49,744 --> 00:38:51,417
...get a hotel, get shitfaced

452
00:38:51,579 --> 00:38:53,206
and pass out in each other's arms.

453
00:38:53,373 --> 00:38:55,467
Oh, I didn't realize
you were such a romantic, Bri.

454
00:38:55,625 --> 00:38:57,298
Mmm, I have many secrets.

455
00:38:57,460 --> 00:38:59,428
Speaking of secrets,
you should see the stuff

456
00:38:59,587 --> 00:39:01,305
that Riley and I are
getting on Harlan Diehl.

457
00:39:01,464 --> 00:39:04,217
Mmm, I'm sure it's all
so incredibly fascinating.

458
00:39:04,384 --> 00:39:05,727
Check out these pictures.

459
00:39:05,885 --> 00:39:07,228
I took 'em down at the farmhouse.

460
00:39:07,387 --> 00:39:09,264
I think we should
go back there and reshoot.

461
00:39:09,430 --> 00:39:11,432
Dream on, Spielberg.

462
00:39:13,476 --> 00:39:15,274
Shit. Damn it,
do you have my phone?

463
00:39:15,436 --> 00:39:18,110
Here, just call yourself.

464
00:39:18,273 --> 00:39:20,025
Thanks.

465
00:39:37,667 --> 00:39:38,919
Hello.

466
00:39:40,086 --> 00:39:42,635
Quinn.
You have my phone?

467
00:39:42,797 --> 00:39:44,765
Looks like it.

468
00:39:44,924 --> 00:39:48,349
- Where'd you find it?
- Here.

469
00:39:48,511 --> 00:39:51,560
Is it...
uh, where are you now?

470
00:39:54,058 --> 00:39:55,651
Home.

471
00:39:55,810 --> 00:39:57,232
So is it cool if I come by

472
00:39:57,395 --> 00:39:59,864
and grab it in like an hour?

473
00:40:00,023 --> 00:40:01,650
Yeah.

474
00:40:56,287 --> 00:40:58,506
You like doing this, don't you?

475
00:40:59,540 --> 00:41:01,087
What?

476
00:41:01,250 --> 00:41:03,218
Digging deeper into things.

477
00:41:03,378 --> 00:41:06,552
- Yeah, don't you?
- I'm not sure.

478
00:41:06,714 --> 00:41:08,762
All right, there he is.

479
00:41:18,768 --> 00:41:20,941
- Hey, man.

480
00:41:24,524 --> 00:41:25,901
What are you doing here?

481
00:41:26,067 --> 00:41:29,241
You have my phone, remember?

482
00:41:37,620 --> 00:41:40,464
Are you okay?

483
00:41:40,623 --> 00:41:43,752
- Yeah.
- Okay.

484
00:41:43,918 --> 00:41:46,296
Awesome. Thanks, man.
I'll see you later.

485
00:42:03,688 --> 00:42:05,031
Gonna come in and rent
a movie from me?

486
00:42:05,189 --> 00:42:06,941
I can give you
some recommendations,

487
00:42:07,108 --> 00:42:08,610
maybe even a discount.

488
00:42:08,776 --> 00:42:10,699
No thanks.

489
00:42:10,862 --> 00:42:13,115
We don't like the same kind
of films, remember?

490
00:42:13,281 --> 00:42:16,376
Oh, that's right, yeah.
"Freaky Friday."

491
00:42:16,534 --> 00:42:18,536
- Why "Freaky"...
- What?

492
00:42:18,703 --> 00:42:20,580
I'll see you later.

493
00:42:20,747 --> 00:42:23,591
- See ya.
Bye.

494
00:42:27,670 --> 00:42:30,048
- Yo.

495
00:42:30,214 --> 00:42:31,932
Hey, what's up, man?

496
00:42:37,638 --> 00:42:39,390
Hey, Wylie, have you ever heard

497
00:42:39,557 --> 00:42:41,605
of a guy named Louis Le Prince?

498
00:42:41,768 --> 00:42:45,272
- Oh yeah, of course.
- Hmm. You ever see any of his films?

499
00:42:45,438 --> 00:42:48,157
Well, he only made three,
but I wouldn't really call them films...

500
00:42:48,316 --> 00:42:49,738
they was only like two seconds long.

501
00:42:49,901 --> 00:42:51,403
We got a copy around here somewhere.

502
00:42:51,569 --> 00:42:52,912
Hey, come over and help me restock this.

503
00:42:53,071 --> 00:42:54,414
I gotta get out of here.
I got some shit to do.

504
00:42:54,572 --> 00:42:56,825
So are they cool,
the Le Prince films?

505
00:42:56,991 --> 00:43:00,621
- Not as cool as the legend.
- So what is the legend?

506
00:43:00,787 --> 00:43:03,540
The legend is only something people
in the know would know...

507
00:43:03,706 --> 00:43:06,710
that Louis Le Prince was the Devil.

508
00:43:06,876 --> 00:43:09,755
The Devil. Come on.
- Think about it...

509
00:43:09,921 --> 00:43:14,597
Louis, Lucifer,
the Prince of Darkness.

510
00:43:14,759 --> 00:43:18,138
Wait. What? Come on. Really, the guy's
evil because his name's weird?

511
00:43:18,304 --> 00:43:19,851
A name tell a lot about a man.

512
00:43:20,014 --> 00:43:22,984
Think about it...
Louis Cyphre, "Angel Heart";

513
00:43:23,142 --> 00:43:24,610
John Milton,
"The Devil's Advocate";

514
00:43:24,769 --> 00:43:26,771
Daryl Van Horne,
"Witches of Eastwick."

515
00:43:26,938 --> 00:43:29,441
- They all devils, man.
- That's completely different.

516
00:43:29,607 --> 00:43:31,359
They're movies. It's fiction.

517
00:43:31,526 --> 00:43:34,029
What do you think legends are?

518
00:44:24,120 --> 00:44:26,339
Hey, man, you ever hear
the superstition

519
00:44:26,497 --> 00:44:28,465
that photographs steal
part of your soul?

520
00:44:28,624 --> 00:44:29,841
Yeah, kinda.

521
00:44:30,001 --> 00:44:31,844
Okay, well,
some people still believe that.

522
00:44:32,003 --> 00:44:34,552
And then Louis Le Prince comes
along and shoots a movie.

523
00:44:34,714 --> 00:44:37,467
The exact replica
of a living breathing person.

524
00:44:37,633 --> 00:44:39,727
Not a frozen moment
like a photograph,

525
00:44:39,886 --> 00:44:43,891
but something that moved,
something made of light. Like a ghost.

526
00:44:44,056 --> 00:44:46,980
Legend evolved that Louis Le Prince
found a way to steal

527
00:44:47,143 --> 00:44:50,067
not just part of your soul
but the entire thing.

528
00:44:51,480 --> 00:44:53,107
So how does that relate to anything?

529
00:44:53,274 --> 00:44:54,526
I'm getting to that.

530
00:44:54,692 --> 00:44:57,411
Louis Le Prince had a son,
his name was Adolphe.

531
00:44:57,570 --> 00:44:58,696
That's his real name, by the way.

532
00:44:58,863 --> 00:45:00,490
Perfect for my story. But anyway,

533
00:45:00,656 --> 00:45:03,034
Adolphe was in his first movie,
"Roundhay Garden."

534
00:45:03,201 --> 00:45:06,501
The legend is that Louis shot the movie
so that he could steal his soul

535
00:45:06,662 --> 00:45:08,289
and replace it with his own...

536
00:45:08,456 --> 00:45:10,254
a dark twisted evil one.

537
00:45:10,416 --> 00:45:12,635
And that soul, the demonic one,

538
00:45:12,793 --> 00:45:14,966
could be passed down
through the bloodline,

539
00:45:15,129 --> 00:45:17,348
possessing one child
from each generation,

540
00:45:17,506 --> 00:45:19,429
father to son,

541
00:45:19,592 --> 00:45:23,438
getting stronger each time.

542
00:45:25,514 --> 00:45:27,187
Sounds like you're making this up.

543
00:45:27,350 --> 00:45:28,897
No no, if you don't believe me,

544
00:45:29,060 --> 00:45:30,562
you can look it up.
It's on the internet.

545
00:45:30,728 --> 00:45:32,321
If it's on the internet,
then it must be true.

546
00:45:32,480 --> 00:45:33,857
Know what?
Let me get this movie for you, man,

547
00:45:34,023 --> 00:45:35,991
'cause you think I'm playing.

548
00:45:38,736 --> 00:45:42,786
Here you go. "Roundhay Garden"
is on that. Check it out.

549
00:45:44,367 --> 00:45:47,086
And by the way,
all the people in that movie...

550
00:45:47,245 --> 00:45:49,498
they died.

551
00:45:49,664 --> 00:45:52,292
So? It was like over 100 years ago.
Of course they died.

552
00:45:52,458 --> 00:45:55,507
No, they all died right
after they made the movie.

553
00:46:10,518 --> 00:46:14,568
- A night out, going out of control

554
00:46:14,730 --> 00:46:16,027
I believe you wanna...

555
00:46:21,362 --> 00:46:23,285
- I'm annoying with your voice.

556
00:46:23,447 --> 00:46:25,825
- Inside my head...
- Hello. Nate?

557
00:46:25,992 --> 00:46:27,539
Hello, can you hear me?

558
00:46:27,702 --> 00:46:31,252
- Okay, who is this?
- Look at the camera.

559
00:46:31,414 --> 00:46:33,041
What the fuck are
you talking about?

560
00:46:33,207 --> 00:46:36,131
- There's no camera in my room.
- Look again.

561
00:47:02,570 --> 00:47:06,040
- So that's it?
- Yeah, I told you it was short.

562
00:47:09,410 --> 00:47:12,880
And all those people died
right after making the movie?

563
00:47:13,039 --> 00:47:16,464
Yup, that's what make the legend
so freaking legendary.

564
00:47:16,625 --> 00:47:20,300
Hey, you know Le Prince's great-great-
great-grandson lived here in Marshall?

565
00:47:20,463 --> 00:47:23,717
Yeah yeah,
that's kinda why I'm interested.

566
00:47:23,883 --> 00:47:25,760
I'm doing a report on him for school.

567
00:47:25,926 --> 00:47:28,645
Wait a minute, you doing a report
on Harlan Diehl for school?

568
00:47:29,847 --> 00:47:32,225
- Yeah.
- That's fucking weird.

569
00:47:32,391 --> 00:47:34,359
Hey, whatever.
Hey, I hope I was helpful.

570
00:47:34,518 --> 00:47:37,021
Yeah, definitely.
Now I know the reason

571
00:47:37,188 --> 00:47:39,987
he killed his whole family...
he was possessed.

572
00:48:02,338 --> 00:48:04,716
What the fuck are you doing here?

573
00:48:04,882 --> 00:48:07,977
- This is my house.
- I need to talk to you.

574
00:48:09,345 --> 00:48:10,813
What happened to your face?

575
00:48:10,971 --> 00:48:12,814
I got the Baker girl.

576
00:48:12,973 --> 00:48:14,975
The camera's in her bedroom.

577
00:48:19,021 --> 00:48:21,399
Bedroom. Holy shit.

578
00:48:21,565 --> 00:48:23,033
I need a favor.

579
00:48:24,402 --> 00:48:26,404
What kind of favor?

580
00:48:26,570 --> 00:48:28,914
I need something from a police file.

581
00:48:29,073 --> 00:48:31,952
Trespassing
I could probably get off your record.

582
00:48:32,118 --> 00:48:33,961
Breaking and entering...
that's a little different.

583
00:48:34,120 --> 00:48:35,713
Why don't you give me the stuff
you have from the bedroom,

584
00:48:35,871 --> 00:48:38,499
- I'll see what I can do.
- No, not my record.

585
00:48:38,666 --> 00:48:41,886
I need something
from the Harlan Diehl files.

586
00:48:46,382 --> 00:48:48,601
What do you know about Harlan Diehl?

587
00:48:48,759 --> 00:48:52,309
I know that the police took boxes
of video tapes from the farmhouse.

588
00:48:52,471 --> 00:48:54,314
- What the fuck do you want those for?
- Does it really matter?

589
00:48:54,473 --> 00:48:57,067
Yeah yeah, it matters.

590
00:48:57,226 --> 00:49:00,446
Harlan Diehl videotaped
everything, right?

591
00:49:00,604 --> 00:49:02,402
Including his sister.

592
00:49:02,565 --> 00:49:05,910
She's, what, probably naked
in half of them?

593
00:49:07,736 --> 00:49:11,036
Well, I've got a client that
would like to see that footage.

594
00:49:11,198 --> 00:49:14,327
What client?
What, you have clients?

595
00:49:14,493 --> 00:49:18,043
What, you think you're
the only sick fuck in this town?

596
00:49:18,205 --> 00:49:19,923
- Huh?
- You're out of your fucking mind.

597
00:49:20,082 --> 00:49:23,757
- I'm not getting you those.
- Then I can't get you the girl.

598
00:49:23,919 --> 00:49:27,594
Hey, are you trying
to strong-arm me, pal? Huh?

599
00:49:29,967 --> 00:49:32,891
- I'm motivating you.
- With all the shit I have on you,

600
00:49:33,053 --> 00:49:36,557
- I could bury you, punk.
- Likewise.

601
00:49:41,395 --> 00:49:44,524
Well, I guess we're gonna have
to do this the hard way then.

602
00:49:44,690 --> 00:49:47,364
- The fuck does that mean?

603
00:49:47,526 --> 00:49:49,904
Hey, what the fuck
does that mean?

604
00:49:51,697 --> 00:49:53,620
Little did I know
shit would get so crazy.

605
00:49:53,782 --> 00:49:57,832
So fast, so maybe I'll get baked
on the daily, put my feet up.

606
00:49:57,995 --> 00:49:59,338
- Let my mind go hazy...

607
00:49:59,497 --> 00:50:01,170
Little did I know shit
would get this gnarly.

608
00:50:01,332 --> 00:50:04,927
This quickly, I hardly
had time to think...

609
00:50:05,085 --> 00:50:06,507
Baby, come on.

610
00:50:07,713 --> 00:50:09,715
Brianna.

611
00:50:09,882 --> 00:50:12,635
Oh man. Come on!

612
00:50:12,801 --> 00:50:15,020
Baby, we're gonna be late!

613
00:50:18,766 --> 00:50:21,144
Baby, come on.
We've gotta go.

614
00:50:21,310 --> 00:50:23,233
Brianna.

615
00:50:23,395 --> 00:50:25,238
Brianna, come on, baby.

616
00:50:25,397 --> 00:50:28,867
Jesus. Baby, come on,
we gotta go.

617
00:50:32,363 --> 00:50:34,491
Little did I know
shit would get so crazy.

618
00:50:34,657 --> 00:50:36,159
So fast, so maybe

619
00:50:36,325 --> 00:50:37,918
I'll get baked on the daily.

620
00:50:38,077 --> 00:50:39,795
Put my feet up,
let my mind go hazy...

621
00:50:39,954 --> 00:50:42,002
I'm really sorry I was late, Bri.

622
00:50:43,457 --> 00:50:45,459
I'm gonna make it up
to you, I promise.

623
00:50:45,626 --> 00:50:49,301
You know, I bet we only miss
the opening band anyway, so who cares?

624
00:50:49,463 --> 00:50:51,636
If your apartment is
the place to be, if you eat...

625
00:50:51,799 --> 00:50:54,268
Come on.
Please just talk to me.

626
00:50:54,426 --> 00:50:56,520
Say something.
This is just getting weird.

627
00:50:56,679 --> 00:50:58,147
- Baby, what's the matter?

628
00:50:58,305 --> 00:51:00,774
Fuck off!
You all right?

629
00:51:00,933 --> 00:51:02,810
Bri, what's wrong?

630
00:51:02,977 --> 00:51:05,901
Well, I suggest you switch
your mind state...

631
00:51:06,063 --> 00:51:10,193
Jesus. Did you start
drinking already?

632
00:51:10,359 --> 00:51:13,863
Okay, well, I suggest you switch
your mind state...

633
00:51:14,905 --> 00:51:16,748
Ah!

634
00:51:16,907 --> 00:51:20,207
- Fuck! You broke my nose.

635
00:52:00,993 --> 00:52:03,371
Hey, Lyons,
Lieutenant wants to see ya.

636
00:52:16,383 --> 00:52:18,056
You wanted to see me, Lieutenant?

637
00:52:18,218 --> 00:52:20,220
Yeah, Frank, sit down.

638
00:52:24,808 --> 00:52:27,277
You know any of the kids
down at Franklin?

639
00:52:27,436 --> 00:52:29,734
Any of the high school kids?

640
00:52:32,483 --> 00:52:35,862
Uh, a few. Why?

641
00:52:39,406 --> 00:52:41,534
You know Nathan Bronson?

642
00:52:42,826 --> 00:52:44,294
Yeah, what about him?

643
00:52:44,453 --> 00:52:45,875
Well, his mother called dispatch.

644
00:52:46,038 --> 00:52:47,290
He didn't come home last night.

645
00:52:49,583 --> 00:52:51,961
I'm surprised
she came home at all last night.

646
00:52:52,127 --> 00:52:55,722
I saw her sucking face with
old Hank Hennessy down at the tavern.

647
00:52:55,881 --> 00:52:58,384
Go down to the school
on your way home,

648
00:52:58,550 --> 00:53:00,018
see what his friends say.

649
00:53:00,177 --> 00:53:01,929
It's probably nothing,
but I want you to check.

650
00:53:02,096 --> 00:53:05,191
Is that it, Lieutenant?

651
00:53:05,349 --> 00:53:07,693
That's it, Frank.

652
00:53:07,851 --> 00:53:11,526
Sure you don't want me to help an old
lady cross the street on my way back?

653
00:53:11,689 --> 00:53:13,908
It might not be a bad idea, Frank.

654
00:53:14,066 --> 00:53:17,195
From what I'm hearing,
your reputation could use a polish.

655
00:53:22,032 --> 00:53:24,285
How long is it?

656
00:53:24,451 --> 00:53:26,374
Uh, about 15 minutes.

657
00:53:26,537 --> 00:53:28,414
We're still working on it.

658
00:53:28,580 --> 00:53:30,582
Yeah, that's why we just
wanna run it by you.

659
00:53:30,749 --> 00:53:33,252
Oh, you want me
to give you notes.

660
00:53:33,419 --> 00:53:36,218
Not really notes, so to speak.

661
00:53:40,592 --> 00:53:43,471
Me? Why does
he wanna talk to me?

662
00:53:56,567 --> 00:53:58,615
- How are ya?

663
00:53:58,777 --> 00:54:00,324
Hi.

664
00:54:00,487 --> 00:54:02,615
What's your name?

665
00:54:02,781 --> 00:54:05,625
DeeDee...
DeeDee Baker.

666
00:54:05,784 --> 00:54:07,832
Nervous, DeeDee?

667
00:54:07,995 --> 00:54:09,997
A little bit.

668
00:54:10,164 --> 00:54:12,462
There ain't anything
to be nervous about.

669
00:54:12,624 --> 00:54:14,877
My name is Officer Lyons.

670
00:54:15,043 --> 00:54:17,171
I just wanna ask you
a few questions.

671
00:54:17,337 --> 00:54:18,930
Okay.

672
00:54:21,383 --> 00:54:24,011
- You're not in any trouble.
- I hope not,

673
00:54:24,178 --> 00:54:26,522
'cause I can't think
of anything I did wrong.

674
00:54:28,348 --> 00:54:30,726
You're a...
you're a good girl, are ya?

675
00:54:32,269 --> 00:54:35,364
I'm very responsible,
if that's what you mean.

676
00:54:35,522 --> 00:54:38,401
Next thing you know, you'll be
telling me you're in the choir.

677
00:54:38,567 --> 00:54:41,821
- As matter of fact, I am.

678
00:54:44,239 --> 00:54:48,244
Um, Mr. Carpenter,

679
00:54:48,410 --> 00:54:51,459
does he still teach the choir?

680
00:54:52,956 --> 00:54:56,176
I used to be in the choir myself.

681
00:54:57,377 --> 00:55:00,472
I was a baritone.

682
00:55:06,678 --> 00:55:10,433
Hey, um, so how...

683
00:55:10,599 --> 00:55:12,852
how do you know Nathan Bronson?

684
00:55:13,018 --> 00:55:16,147
He's my sister's boyfriend.

685
00:55:17,606 --> 00:55:19,199
What about you?
Do you, uh...

686
00:55:19,358 --> 00:55:20,826
do you have a boyfriend?

687
00:55:20,984 --> 00:55:22,657
- No.

688
00:55:25,405 --> 00:55:27,407
I find that very unlikely.

689
00:55:55,644 --> 00:55:59,148
- Eww, creepy.
- Why? What did he say?

690
00:55:59,314 --> 00:56:01,658
Nate didn't come home last night.
His mom's all worried.

691
00:56:01,817 --> 00:56:03,785
Oh, that's not creepy.

692
00:56:03,944 --> 00:56:06,788
- It was the way he said it.
- So what did you tell him?

693
00:56:06,947 --> 00:56:09,200
He went to the Shiny Toy Guns
concert with Brianna.

694
00:56:09,366 --> 00:56:11,460
- You told him?
- Yeah, of course.

695
00:56:11,618 --> 00:56:14,212
Otherwise his mom's gonna think
he's dead in a ditch somewhere.

696
00:56:14,371 --> 00:56:17,215
Now I'm worried.
What if something happened to Brianna?

697
00:56:17,374 --> 00:56:19,092
I'm sure she's fine.

698
00:56:45,777 --> 00:56:48,121
- Yeah.
- Quinn, you gotta get me

699
00:56:48,280 --> 00:56:50,248
the bedroom stuff.
I need it right now.

700
00:56:50,407 --> 00:56:53,786
Look, I'll... I'll try
and get you the tapes, okay?

701
00:56:53,952 --> 00:56:57,877
That's all I can do. I've got $500
if I can't, though, all right?

702
00:56:58,874 --> 00:57:01,252
I don't want your money.

703
00:57:01,418 --> 00:57:04,672
I said I'd fucking try, okay?

704
00:57:04,838 --> 00:57:07,432
Just... just get me the girl.

705
00:57:09,927 --> 00:57:11,725
Oh my God.

706
00:58:10,612 --> 00:58:12,364
Come on, Julian, just let it go.

707
00:58:12,531 --> 00:58:14,408
Listen, we can do this,
all right? Just not today.

708
00:58:14,574 --> 00:58:16,622
We don't have time to figure out
what happened to the baby.

709
00:58:16,785 --> 00:58:19,379
- Our project is due today.
- So we didn't dig deep enough.

710
00:58:19,538 --> 00:58:22,007
- Try hard enough.
- Our project is due in 30 minutes.

711
00:58:22,165 --> 00:58:24,884
I mean, who else can we ask?
Where else can we go?

712
00:58:25,043 --> 00:58:27,466
- Chris Safford.
- Who?

713
00:58:27,629 --> 00:58:29,723
The news guy, the reporter.
We can go to the station

714
00:58:29,881 --> 00:58:31,554
right now and ask him.
Oh, come on, Riley.

715
00:58:31,717 --> 00:58:33,640
No, I gotta go and you have to
explain this to Ms. Milton.

716
00:58:33,802 --> 00:58:36,100
Riley, come... well, wait.

717
00:58:36,263 --> 00:58:37,685
Ca... can I use your car?

718
00:58:43,562 --> 00:58:45,564
- Yeah.

719
00:58:59,745 --> 00:59:02,373
- Can I help you?
- I'm here to see Chris Safford.

720
00:59:02,539 --> 00:59:03,882
He's one of your newscasters.

721
00:59:04,041 --> 00:59:06,043
Mr. Safford no longer works here.

722
00:59:06,209 --> 00:59:08,132
- Oh shit. Thanks.
- I'm sorry, sir.

723
00:59:13,216 --> 00:59:15,344
Shangri-la.

724
00:59:16,428 --> 00:59:18,180
Come on.

725
00:59:39,868 --> 00:59:42,496
Yeah, hi.
Chris Safford, please.

726
00:59:42,662 --> 00:59:45,666
No, I'm sorry.

727
00:59:45,832 --> 00:59:47,334
I'm looking for Chris Safford.

728
00:59:47,501 --> 00:59:49,094
Yeah, could I speak to Chris Safford?

729
00:59:49,252 --> 00:59:50,720
Chris Safford, please.

730
00:59:50,879 --> 00:59:52,881
You know, I'm sorry.
Never mind. Wrong number.

731
00:59:56,301 --> 00:59:58,429
Hmm.

732
01:00:23,036 --> 01:00:24,629
Hi.

733
01:00:25,664 --> 01:00:27,962
Hi.

734
01:00:28,125 --> 01:00:29,547
What are you doing here?

735
01:00:29,709 --> 01:00:31,461
My sister didn't come home last night.

736
01:00:31,628 --> 01:00:34,507
You told me to contact you
if anything strange turned up.

737
01:00:35,507 --> 01:00:37,180
Right. Sure.

738
01:00:37,342 --> 01:00:39,436
Can I come in?

739
01:00:39,594 --> 01:00:41,562
Uh...

740
01:00:42,556 --> 01:00:43,808
sure.

741
01:00:58,196 --> 01:01:01,621
- You live here alone?
- Um...

742
01:01:02,659 --> 01:01:06,254
- I do now.
- Divorced?

743
01:01:06,413 --> 01:01:09,212
Uh...

744
01:01:09,374 --> 01:01:12,344
So listen, you were
saying that your sister...

745
01:01:12,502 --> 01:01:14,300
she didn't come home
last night?

746
01:01:14,462 --> 01:01:18,057
Yes. Like I said before,

747
01:01:18,216 --> 01:01:20,560
she went to a concert
with her boyfriend,

748
01:01:20,719 --> 01:01:23,347
but they were supposed
to be home last night.

749
01:01:26,892 --> 01:01:28,769
They might have stayed an extra night,

750
01:01:28,935 --> 01:01:31,609
but I think she would've called.

751
01:01:31,771 --> 01:01:33,990
I know.
Look, I understand.

752
01:01:34,149 --> 01:01:36,902
I can make some calls...
call the hospitals, highway patrol...

753
01:01:37,068 --> 01:01:40,993
see if there were any accidents
or arrests, stuff of that nature.

754
01:01:41,156 --> 01:01:43,409
Thank you.

755
01:01:43,575 --> 01:01:45,669
I'm sure she's fine.

756
01:01:58,965 --> 01:02:01,809
- Officer Lyons...
- Call me Frank.

757
01:02:01,968 --> 01:02:04,016
Frank,

758
01:02:06,056 --> 01:02:08,525
I know you watch me.

759
01:02:09,684 --> 01:02:10,936
Quinn told me.

760
01:02:12,103 --> 01:02:14,151
What? What did he say?

761
01:02:14,314 --> 01:02:16,533
He said you watch me
in the locker room

762
01:02:16,691 --> 01:02:19,240
- and you pay him for it.
- No no, that is absolutely not true.

763
01:02:19,402 --> 01:02:21,780
Quinn is a pathetic
psychopathic criminal.

764
01:02:21,947 --> 01:02:25,372
The thing is, Frank...

765
01:02:26,952 --> 01:02:28,249
I don't mind.

766
01:02:31,081 --> 01:02:33,083
I kind of like it.

767
01:02:35,293 --> 01:02:37,591
How much do you pay him?

768
01:02:37,754 --> 01:02:39,802
I... I don't know
what you're talking about.

769
01:02:39,965 --> 01:02:43,765
- I don't pay him anything.
- I'm not going to tell anyone.

770
01:02:43,927 --> 01:02:46,430
I don't know what you're talking about.

771
01:02:46,596 --> 01:02:49,315
He said you wanted
to watch me in my bedroom.

772
01:02:49,474 --> 01:02:51,772
You were gonna get him a box of tapes
or something as an exchange.

773
01:02:51,935 --> 01:02:53,733
- Did you do it?
- These tapes... they have nothing

774
01:02:53,895 --> 01:02:56,489
- to do with you.

775
01:02:56,648 --> 01:02:58,275
I'm gonna get you some water.

776
01:02:58,441 --> 01:03:00,068
Do you have anything stronger?

777
01:03:00,235 --> 01:03:01,703
Huh.

778
01:03:01,861 --> 01:03:04,956
I have water, okay?

779
01:03:29,222 --> 01:03:33,568
Hey. You seen Julian around?

780
01:03:33,727 --> 01:03:36,071
I got the equipment
you guys wanted.

781
01:03:36,229 --> 01:03:38,732
- What equipment?
- For your project.

782
01:03:38,898 --> 01:03:40,741
The reshoot.

783
01:03:40,900 --> 01:03:43,153
He told me I could drop it off.

784
01:03:43,320 --> 01:03:44,742
He vouched for you.

785
01:03:46,406 --> 01:03:48,374
- Vouched for me?
- Yeah.

786
01:03:48,533 --> 01:03:50,501
He said you'd watch it till he got back.

787
01:03:50,660 --> 01:03:54,381
Something about you guys
shooting at the Diehl farm.

788
01:03:55,874 --> 01:03:58,218
Can you give me a hand?
I gotta get back to work.

789
01:04:19,564 --> 01:04:21,487
It's not that much stuff.

790
01:04:21,649 --> 01:04:23,617
Just take a second.

791
01:04:25,070 --> 01:04:27,198
Look, you really shouldn't be here.

792
01:04:31,159 --> 01:04:32,957
I... I could get in
a lot of trouble for this.

793
01:04:33,119 --> 01:04:36,214
- You should probably go.
- Relax.

794
01:04:37,874 --> 01:04:39,217
It's our little secret.

795
01:04:43,380 --> 01:04:47,226
I want to see how you do it.

796
01:04:53,932 --> 01:04:56,060
Just pretend you're alone.

797
01:04:57,977 --> 01:04:59,775
You like to watch.

798
01:05:00,939 --> 01:05:03,283
Now I want to watch too.

799
01:05:03,441 --> 01:05:05,284
- Oh. This is heavy.
- And the tripod.

800
01:05:05,443 --> 01:05:08,993
Yeah, I know.

801
01:05:09,155 --> 01:05:12,329
- He really wanted the tripod.
- I don't think I can carry all this.

802
01:05:12,492 --> 01:05:14,335
Sorry. You need that cable
right there. Can you grab it?

803
01:05:14,494 --> 01:05:15,962
Oh, I'll try.

804
01:05:23,294 --> 01:05:25,092
Help!

805
01:05:25,255 --> 01:05:27,223
Chris Safford, please.

806
01:05:27,382 --> 01:05:29,601
Julian Miller.
I wanted to do an interview

807
01:05:29,759 --> 01:05:32,308
about his career as a newscaster.

808
01:05:32,470 --> 01:05:35,770
Yeah yeah, do you know...
do you know where I can find him?

809
01:05:39,018 --> 01:05:41,020
Sail!

810
01:05:56,786 --> 01:06:00,256
This is how I show my love

811
01:06:00,415 --> 01:06:04,420
I made it in my mind because.

812
01:06:04,586 --> 01:06:08,966
Blame it on my ADD, baby...

813
01:06:11,843 --> 01:06:15,564
Isn't this so much better than
watching me on a screen?

814
01:06:17,390 --> 01:06:20,485
Blame it on my own sick pride.

815
01:06:20,643 --> 01:06:25,069
Blame it on my ADD, baby...

816
01:06:25,231 --> 01:06:28,701
- Oh God.
- Sail!

817
01:06:30,862 --> 01:06:32,159
- What?
- Sail!

818
01:06:32,322 --> 01:06:33,995
What are you doing?
Where are you going?

819
01:06:36,618 --> 01:06:38,211
Yes.

820
01:06:43,666 --> 01:06:46,215
- Hello?
- She's going home.

821
01:06:46,377 --> 01:06:48,300
Quinn? What the fuck?

822
01:06:48,463 --> 01:06:50,807
What the hell is going on?
What did you just say to her?

823
01:06:50,965 --> 01:06:53,764
She does what I tell her to do.

824
01:06:53,927 --> 01:06:55,679
She what? Why?

825
01:06:55,845 --> 01:06:58,348
- Because I own her...
- You what?

826
01:06:58,515 --> 01:07:00,609
...and I'm telling her to go.

827
01:07:00,767 --> 01:07:03,236
No no, don't tell her to go, okay?
I want her to stay.

828
01:07:03,394 --> 01:07:05,271
No, you're gonna sit there

829
01:07:05,438 --> 01:07:07,566
with your fucking blue balls

830
01:07:07,732 --> 01:07:10,702
until you go down
to the fucking station

831
01:07:10,860 --> 01:07:13,238
and get me
the fucking tapes that I want!

832
01:07:13,404 --> 01:07:17,204
Listen, I... I got your tapes, okay?
They're right fucking here.

833
01:07:17,367 --> 01:07:19,119
I got 'em last night.
Now just tell her to stay, okay?

834
01:07:19,285 --> 01:07:21,287
I want her to stay.

835
01:07:23,164 --> 01:07:25,166
You've got the tapes?

836
01:07:25,333 --> 01:07:26,835
Yeah.

837
01:07:44,561 --> 01:07:47,064
You don't...
you don't have to do anything.

838
01:07:48,481 --> 01:07:50,575
I'm not an asshole,

839
01:07:50,733 --> 01:07:52,610
so I think I got all confused.

840
01:07:52,777 --> 01:07:55,075
I mean I want you.

841
01:07:56,114 --> 01:07:57,616
I just wanted...

842
01:07:57,782 --> 01:07:59,910
all I was trying to do...

843
01:08:00,076 --> 01:08:01,828
it started out...
I just wanted to keep an eye on you.

844
01:08:01,995 --> 01:08:04,043
That's... Jesus!

845
01:09:29,832 --> 01:09:33,882
- Excuse me, nurse.

846
01:09:34,045 --> 01:09:35,888
Thank you.

847
01:10:22,552 --> 01:10:25,055
Mr. Safford.

848
01:10:31,644 --> 01:10:33,317
Mr. Safford?

849
01:10:35,106 --> 01:10:37,108
I'm... I'm Julian Miller.

850
01:10:37,275 --> 01:10:39,778
You mind if I sit down?

851
01:10:39,944 --> 01:10:43,164
You one of those candy stripers?

852
01:10:44,574 --> 01:10:46,451
No no no.

853
01:10:47,827 --> 01:10:50,831
We're doing a project for school,

854
01:10:50,997 --> 01:10:54,217
and I wanted to ask you a question
about when you were a newscaster.

855
01:10:54,375 --> 01:10:58,096
- Hmm.
- I, uh...

856
01:10:58,254 --> 01:10:59,881
I was hoping you might be able to

857
01:11:00,047 --> 01:11:03,347
give me some information
about Harlan Diehl.

858
01:11:06,262 --> 01:11:09,607
- Harlan Diehl?
- 1994?

859
01:11:09,766 --> 01:11:13,612
That's right. 1994.

860
01:11:14,937 --> 01:11:17,736
That was my last really big story.

861
01:11:17,899 --> 01:11:21,529
See, my partner and I have been
doing a lot of research,

862
01:11:21,694 --> 01:11:25,164
and we can't seem to find
anything on the baby.

863
01:11:26,949 --> 01:11:29,919
How did you know
about the baby?

864
01:11:30,077 --> 01:11:32,171
A lot of digging.

865
01:11:32,330 --> 01:11:35,709
You know, I tried
to follow up on that story.

866
01:11:35,875 --> 01:11:37,798
It was a good story. I tried.

867
01:11:37,960 --> 01:11:40,588
I did some digging too,
you know.

868
01:11:40,755 --> 01:11:43,429
So wh... what did you find out?

869
01:11:55,102 --> 01:11:58,356
You ask anybody
why those murders happened,

870
01:11:58,523 --> 01:12:01,322
nobody knows. Nobody knows.

871
01:12:01,484 --> 01:12:03,953
And no motive.

872
01:12:04,111 --> 01:12:05,738
That's what the police said.

873
01:12:05,905 --> 01:12:08,875
Harlan Diehl may have
been mentally unstable,

874
01:12:09,033 --> 01:12:11,627
but something triggered
those murders...

875
01:12:11,786 --> 01:12:14,039
something or somebody.

876
01:12:14,205 --> 01:12:17,459
And that somebody is that baby.

877
01:12:19,168 --> 01:12:22,217
- How so?
- Well, as far as I was able

878
01:12:22,380 --> 01:12:25,975
to find out, the parents wanted
to put the baby up for adoption.

879
01:12:26,133 --> 01:12:27,635
Harlan didn't like that.

880
01:12:27,802 --> 01:12:30,555
Of course, you can't really
blame the parents.

881
01:12:30,721 --> 01:12:34,271
If you found out
your son was boinking

882
01:12:34,433 --> 01:12:36,401
your daughter and got her pregnant,

883
01:12:36,561 --> 01:12:38,609
you'd probably do the same thing, right?

884
01:12:38,771 --> 01:12:40,398
I'm sorry, I'm sorry. What?

885
01:12:40,565 --> 01:12:43,990
Harlan Diehl raped his sister...

886
01:12:44,151 --> 01:12:46,825
his adopted sister.

887
01:12:47,905 --> 01:12:49,623
She got pregnant

888
01:12:49,782 --> 01:12:51,910
and the parents didn't want
anybody to know about it.

889
01:12:52,076 --> 01:12:56,047
They put the baby
up for adoption, so...

890
01:12:58,291 --> 01:13:00,293
Harlan killed 'em.

891
01:13:02,712 --> 01:13:04,555
What happened to the baby?

892
01:13:04,714 --> 01:13:07,342
Well, that's where
the story stopped for me.

893
01:13:07,508 --> 01:13:10,933
I tried. I tried.

894
01:13:11,095 --> 01:13:14,269
And somebody
at the adoption agency said

895
01:13:14,432 --> 01:13:18,187
one of the responding officers
took custody of the baby.

896
01:13:19,979 --> 01:13:21,447
Sir, the responding officer...

897
01:13:21,606 --> 01:13:23,028
did... did you ever
find out who that was?

898
01:13:23,190 --> 01:13:25,613
Oh yeah, a nice lady,

899
01:13:25,776 --> 01:13:29,576
dark hair, and I saw her
around town a lot.

900
01:13:30,656 --> 01:13:33,250
- Miller.
- Miller?

901
01:13:33,409 --> 01:13:36,788
- Yeah, Anne Miller.
- It's okay. Shh.

902
01:13:36,954 --> 01:13:39,252
- Okay, come here. Come here.

903
01:13:39,415 --> 01:13:40,587
Shh. It's okay.

904
01:13:40,750 --> 01:13:42,172
It's okay. Shh shh shh shh.

905
01:13:42,335 --> 01:13:44,884
- It's okay. It's okay.

906
01:13:45,046 --> 01:13:47,390
Okay. Shh, it's okay.

907
01:13:48,883 --> 01:13:50,100
Oh my God.

908
01:13:56,182 --> 01:13:57,809
God damn it. Riley, where are you?
Where are you?

909
01:13:57,975 --> 01:13:59,943
I need you to call me back.
Oh God, I just...

910
01:14:00,102 --> 01:14:02,696
you'll never believe this,
but I just found out that Harlan...

911
01:14:02,855 --> 01:14:04,903
that... oh fuck... I need you.

912
01:14:05,066 --> 01:14:07,444
He... he might be...

913
01:14:07,610 --> 01:14:09,032
my mom never said anything,

914
01:14:09,195 --> 01:14:11,664
but we might be related
and I just...

915
01:14:11,822 --> 01:14:13,495
I need you to call me back.
I need you to call me back.

916
01:14:13,658 --> 01:14:16,662
God damn it.

917
01:14:27,171 --> 01:14:29,094
Mom!

918
01:14:31,634 --> 01:14:33,807
Mom.

919
01:14:33,970 --> 01:14:37,315
Mom, we need to fucking
talk right now. Mom!

920
01:14:39,141 --> 01:14:41,314
Mom.

921
01:15:03,958 --> 01:15:05,926
Quinn.

922
01:15:09,672 --> 01:15:11,424
Quinn?

923
01:15:34,321 --> 01:15:36,369
- Riley.

924
01:16:14,987 --> 01:16:17,160
What the fuck?

925
01:16:17,323 --> 01:16:20,076
What the fuck?

926
01:16:25,539 --> 01:16:28,543
What the f...
what the fuck?

927
01:16:31,754 --> 01:16:33,552
What the fuck?

928
01:16:36,133 --> 01:16:37,851
What the fuck?

929
01:16:39,637 --> 01:16:41,435
Somebody help me!

930
01:16:41,597 --> 01:16:43,691
Help me!

931
01:16:46,602 --> 01:16:48,445
What the fuck?
Quinn, where's Riley?

932
01:16:51,982 --> 01:16:54,735
Riley! Riley!

933
01:16:54,902 --> 01:16:56,825
Quinn, where's Riley?

934
01:16:57,905 --> 01:17:00,124
Can anybody hear me?

935
01:17:00,282 --> 01:17:03,377
Quinn!
Quinn, what are you doing?

936
01:17:03,536 --> 01:17:06,881
What the fuck are you doing?
Where's Riley?

937
01:17:07,039 --> 01:17:09,462
Quinn!

938
01:17:09,625 --> 01:17:12,174
- There's no reason to cry.
- Quinn!

939
01:17:13,754 --> 01:17:16,678
This is destiny.

940
01:17:19,385 --> 01:17:22,855
And you get to be a part of it.

941
01:17:34,650 --> 01:17:38,029
He needs you. I...

942
01:17:40,322 --> 01:17:41,824
need you.

943
01:18:11,520 --> 01:18:13,614
Julian, can you hear me?

944
01:18:13,772 --> 01:18:15,900
Hello, officer.

945
01:18:16,066 --> 01:18:18,910
Who is this?
Where's Julian?

946
01:18:19,069 --> 01:18:21,071
He's a little busy right now.

947
01:18:22,323 --> 01:18:25,167
- Who is this?
- He knows.

948
01:18:25,326 --> 01:18:27,920
- He knows what?
- The truth.

949
01:18:28,078 --> 01:18:30,046
I don't know what you're talking about.

950
01:18:30,206 --> 01:18:32,254
You let me speak to my son.

951
01:18:46,096 --> 01:18:47,769
Help me!

952
01:18:47,932 --> 01:18:51,607
Help me!

953
01:18:53,729 --> 01:18:55,606
Somebody help me!

954
01:18:55,773 --> 01:18:57,901
- Help me!

955
01:18:58,067 --> 01:19:00,069
Be patient,

956
01:19:00,236 --> 01:19:03,661
- my son.
- Help me!

957
01:19:03,822 --> 01:19:07,326
Help me! Help me!

958
01:19:07,493 --> 01:19:10,417
Quinn, what the fuck?
Where's Riley, Quinn?

959
01:19:10,579 --> 01:19:13,799
You better not have fucking
touched her! Help me!

960
01:19:13,958 --> 01:19:17,462
Come on, help me, somebody!

961
01:19:17,628 --> 01:19:22,099
Help me!
Somebody help me!

962
01:21:47,945 --> 01:21:51,074
- Riley. Riley.

963
01:21:51,240 --> 01:21:52,992
What? What?

964
01:21:54,618 --> 01:21:57,417
- Riley, are you okay?

965
01:21:57,579 --> 01:22:01,004
- Where's Quinn?
- He's downstairs. We gotta go.

966
01:22:01,166 --> 01:22:03,464
Use your teeth. Come on.

967
01:22:05,754 --> 01:22:09,884
- Come on. Come on.

968
01:22:13,846 --> 01:22:15,940
- Hands, hands, hands.

969
01:22:16,098 --> 01:22:19,193
- Good. Keep going.

970
01:22:27,484 --> 01:22:28,736
Go go go go go.

971
01:22:38,579 --> 01:22:39,831
No!

972
01:22:40,831 --> 01:22:42,879
Nate's car.

973
01:23:03,353 --> 01:23:05,447
You fucking bitch!

974
01:23:36,053 --> 01:23:37,726
Come on.

975
01:23:44,520 --> 01:23:46,238
- Come on.

976
01:24:16,927 --> 01:24:18,804
What's wrong? Are you okay?

977
01:24:18,971 --> 01:24:20,348
Oh my head.

978
01:24:25,102 --> 01:24:27,104
- Can you move?
- Yeah.

979
01:24:27,271 --> 01:24:29,069
- We've gotta go.
- Okay. Ah!

980
01:24:29,231 --> 01:24:32,701
Let's go.

981
01:24:55,048 --> 01:24:57,176
These bodies...

982
01:24:57,342 --> 01:25:00,095
so much worthless flesh.

983
01:25:00,262 --> 01:25:03,436
So tired of using them.

984
01:25:32,586 --> 01:25:34,759
Listen, how's your head?

985
01:25:34,921 --> 01:25:37,219
- Okay? Okay?
- It's...

986
01:26:01,907 --> 01:26:03,625
Julian?

987
01:26:06,912 --> 01:26:09,665
Julian!
- Oh my God, it's my mom.

988
01:26:09,831 --> 01:26:11,925
No no no, Julian.
Get down, get down.

989
01:26:15,003 --> 01:26:17,005
Julian?

990
01:26:35,816 --> 01:26:40,413
Julian!

991
01:26:42,906 --> 01:26:45,500
I have a DOA at the Diehl farm,
apparent homicide.

992
01:26:45,659 --> 01:26:48,663
- Let's go.
- No, don't. Julian! Fuck.

993
01:27:14,646 --> 01:27:16,273
Who's there?

994
01:27:22,779 --> 01:27:26,454
I need you to step out
where I can see you.

995
01:27:27,868 --> 01:27:30,166
- Mom!
- Julian!

996
01:27:30,328 --> 01:27:33,081
- Stay right where you are!
- What's going on? What's happening?

997
01:27:33,248 --> 01:27:35,876
- Julian, stay back!
- Mom, are you okay? What's happening?

998
01:27:36,042 --> 01:27:39,171
Mom, it's Quinn. Mom!

999
01:27:39,337 --> 01:27:41,465
He's got a gun! Mom!

1000
01:27:45,635 --> 01:27:47,763
- She'll be okay. No no!
- Are you fucking sure?

1001
01:27:47,929 --> 01:27:49,556
- Julian, no!
- Mom!

1002
01:27:49,723 --> 01:27:52,647
Julian, just... Julian!

1003
01:29:09,010 --> 01:29:11,854
No. No!

1004
01:29:43,587 --> 01:29:46,841
- Get off my son, motherfucker!

1005
01:31:53,174 --> 01:31:55,552
Local police officials are investigating

1006
01:31:55,719 --> 01:31:59,394
a multiple homicide that occurred here...
an apparent copycat crime...

1007
01:31:59,556 --> 01:32:02,435
- Julian.
- ...of the Harlan Diehl murders.

1008
01:32:02,600 --> 01:32:05,069
Now according to reports,
three people were found murdered

1009
01:32:05,228 --> 01:32:07,572
and several others were injured,
including Lieutenant Anne Miller

1010
01:32:07,731 --> 01:32:10,109
of the Marshall Police Department.

1011
01:32:10,275 --> 01:32:13,449
Lieutenant Miller showed great
courage when she arrived on the scene.

1012
01:32:13,611 --> 01:32:16,740
She contained the area immediately
and subdued the suspect.

1013
01:32:16,906 --> 01:32:19,705
- We have no motive...
- Hey, I'm gonna go

1014
01:32:19,868 --> 01:32:22,747
get something to eat.
Do you want something?

1015
01:32:22,912 --> 01:32:26,337
- No.
- Okay.

1016
01:32:26,499 --> 01:32:28,797
As far as we know,
there are no other suspects.

1017
01:32:28,960 --> 01:32:32,555
Earlier today,
police responded to yet another 911 call

1018
01:32:32,714 --> 01:32:34,887
where two others were found
to be murdered.

1019
01:32:35,050 --> 01:32:37,974
So far authorities haven't
confirmed whether or not

1020
01:32:38,136 --> 01:32:40,855
the two homicide cases are
in fact related.

1021
01:32:42,140 --> 01:32:43,608
Reporting live in Marshall,

1022
01:32:43,767 --> 01:32:46,145
I'm Jane Kenmore for WPZM 13.

1023
01:33:46,913 --> 01:33:50,588
Still this aching heart

1024
01:33:50,750 --> 01:33:53,173
I will pretend.

1025
01:33:53,336 --> 01:33:57,466
- A certain fondness for you.
- Just because you.

1026
01:33:57,632 --> 01:33:59,726
My small island.

1027
01:33:59,884 --> 01:34:03,104
Disappears beneath.

1028
01:34:03,263 --> 01:34:08,235
- The raging egos here.
- Just because you.

1029
01:34:08,393 --> 01:34:11,567
Send the birds down there

1030
01:34:11,729 --> 01:34:15,029
I find it hard to breathe

1031
01:34:18,820 --> 01:34:23,792
I suppose I'll survive.

1032
01:34:23,950 --> 01:34:27,705
Not because you want me to.