﻿1
00:00:03,336 --> 00:00:05,497
<i>Just tell
me when you're rolling.</i>

2
00:00:05,572 --> 00:00:08,973
<i>We're rolling.</i>

3
00:00:09,042 --> 00:00:10,942
<i>A lot of people...</i>

4
00:00:11,011 --> 00:00:14,640
<i>have questioned
what really happened.</i>

5
00:00:14,714 --> 00:00:18,150
<i>And when the novel
was first published,</i>

6
00:00:18,218 --> 00:00:20,379
<i>it didn't take long</i>

7
00:00:20,453 --> 00:00:24,048
<i>for there to be even
more questions asked.</i>

8
00:00:24,124 --> 00:00:26,558
<i>It's always remained a mystery.</i>

9
00:00:26,626 --> 00:00:29,151
<i>And that's why
I wanted to thank you</i>

10
00:00:29,229 --> 00:00:31,561
<i>for coming in to meet with us.</i>

11
00:00:31,631 --> 00:00:37,831
<i>To help shed some
light on the events.</i>

12
00:00:37,904 --> 00:00:39,735
Okay.

13
00:00:39,806 --> 00:00:42,673
<i>He dedicated the book to you.</i>

14
00:00:42,742 --> 00:00:44,801
<i>Can you tell us
how much of his novel</i>

15
00:00:44,878 --> 00:00:46,209
<i>was based on fact?</i>

16
00:00:46,279 --> 00:00:47,303
All of it.

17
00:00:48,748 --> 00:00:50,010
It was 1969...

18
00:00:55,655 --> 00:00:58,055
<i>What can you
tell us about that summer?</i>

19
00:01:01,327 --> 00:01:03,591
Question? What was
the question?

20
00:01:03,663 --> 00:01:06,154
What do you
remember about that summer 1969?

21
00:01:06,199 --> 00:01:07,894
It was hot.
It was real hot.

22
00:01:07,967 --> 00:01:10,333
God must have been
sweatin', it was so hot.

24
00:01:16,342 --> 00:01:18,606
<i>Tell me about the murder.</i>

25
00:01:22,949 --> 00:01:25,315
Hey, how much, how much I'm
gettin' paid for this?

26
00:01:30,857 --> 00:01:34,156
<i>Well, Sheriff Call
was this evil, nasty,</i>

27
00:01:34,227 --> 00:01:37,287
disgusting son of a gun.

28
00:01:46,906 --> 00:01:48,601
<i>Black people hated Sheriff Call</i>

29
00:01:48,675 --> 00:01:50,905
because he killed so many of us

30
00:01:50,977 --> 00:01:53,343
during his two terms
in service.

31
00:02:02,288 --> 00:02:05,155
<i>Some of my family was included.</i>

32
00:02:05,225 --> 00:02:07,318
White people feared him too.

33
00:02:14,834 --> 00:02:17,462
<i>So somebody got fed up with
his fat ass, and killed him.</i>

34
00:02:17,537 --> 00:02:20,335
That's what happened
that summer.

35
00:02:50,336 --> 00:02:52,031
<i>They say he dragged
his intestines</i>

36
00:02:52,105 --> 00:02:54,096
<i>for a mile before he died.</i>

37
00:02:56,442 --> 00:02:59,775
<i>Crazy white people even
built a statue for him.</i>

38
00:03:02,048 --> 00:03:04,278
<i>How did it come about</i>

39
00:03:04,350 --> 00:03:06,750
<i>that you worked
for the Jansens?</i>

40
00:03:06,819 --> 00:03:08,980
I was cleaning
for them part time,

41
00:03:09,055 --> 00:03:11,717
right when his mamma ran off.

42
00:03:11,791 --> 00:03:15,124
And Ward and I,
Ward was his brother,

43
00:03:15,195 --> 00:03:17,356
he was in high school
at the time

44
00:03:17,430 --> 00:03:19,398
and we raised him together.

45
00:03:19,465 --> 00:03:22,195
Little Jackie
was five at the time.

46
00:03:22,268 --> 00:03:24,964
<i>Where was his father?</i>

47
00:03:25,038 --> 00:03:27,598
<i>W.W. was just</i>

48
00:03:27,674 --> 00:03:29,266
<i>chasing girls, you know.</i>

49
00:03:29,342 --> 00:03:31,572
<i>And running
the local newspaper.</i>

50
00:03:31,644 --> 00:03:36,479
The Moat County Tribune.

51
00:03:36,549 --> 00:03:38,210
How's Ward?

52
00:03:38,284 --> 00:03:41,720
He's good, he's good.
Real busy.

53
00:03:41,788 --> 00:03:43,688
<i>Ward was a writer...</i>

54
00:03:43,756 --> 00:03:48,921
uh... for the<i> Miami Times.</i>

55
00:03:48,995 --> 00:03:52,362
He used to write about, uh...

56
00:03:52,432 --> 00:03:54,593
well, he was kind of
famous, you know,

57
00:03:54,667 --> 00:03:58,660
'cause he wrote about the
Civil Rights Movement

58
00:03:58,738 --> 00:04:03,038
and the poor
and the unjustly accused.

59
00:04:03,109 --> 00:04:05,771
That's how come
that lady Charlotte

60
00:04:05,845 --> 00:04:07,779
started writing letters to him.

61
00:04:07,847 --> 00:04:10,008
Stuff like that.

62
00:04:10,083 --> 00:04:11,846
Yeah.

63
00:04:11,918 --> 00:04:15,183
And then Jack, like I
said, he was a swimmer.

64
00:04:15,255 --> 00:04:17,655
<i>And, uh...</i>

65
00:04:17,724 --> 00:04:19,453
<i>almost professional,
very close but then</i>

66
00:04:19,525 --> 00:04:21,117
<i>he got kicked
off the swim team,</i>

67
00:04:21,194 --> 00:04:23,594
<i>he got kicked out of college,</i>

68
00:04:23,630 --> 00:04:26,531
<i>and he came back home to his papa's
house to deliver newspapers.</i>

69
00:04:28,768 --> 00:04:30,463
<i>He didn't want
to come back home,</i>

70
00:04:30,536 --> 00:04:32,128
<i>but he didn't have
nowhere else to go.</i>

71
00:04:41,614 --> 00:04:43,548
<i>Jack, you better
turn that music down.</i>

72
00:04:43,616 --> 00:04:45,743
<i>You know W. W.
gon' be mad at you.</i>

73
00:04:48,288 --> 00:04:51,815
Dang it, Anita, can
you please knock?

74
00:04:51,891 --> 00:04:54,291
<i>I could've been
jerking off in here.</i>

75
00:04:54,327 --> 00:04:58,388
Please, it ain't nothing
I ain't seen before.

76
00:04:58,464 --> 00:05:00,193
What are you doing?

77
00:05:00,266 --> 00:05:02,359
I'm picking up your stuff,
like I do every day.

78
00:05:02,435 --> 00:05:05,666
Oh come on, not today.
It's too hot for that.

79
00:05:05,738 --> 00:05:07,797
I'm just helping.

80
00:05:07,874 --> 00:05:09,842
<i>You're not helping me. You
don't have to help me.</i>

81
00:05:09,909 --> 00:05:11,308
<i>Come on.</i>

82
00:05:11,377 --> 00:05:12,867
Get off the bed
so I can make it.

83
00:05:12,945 --> 00:05:14,173
<i>Go fix me some collard greens.</i>

84
00:05:14,247 --> 00:05:15,737
<i>It's my bed.</i>

85
00:05:15,815 --> 00:05:17,942
<i>I know it's your bed.
Really?</i>

86
00:05:18,017 --> 00:05:20,918
<i>Because it's your bed, you
should fucking make it.</i>

87
00:05:20,987 --> 00:05:23,751
They cancelled
"The Smothers Brothers."

88
00:05:23,823 --> 00:05:25,984
Oh, no, that's your show.

89
00:05:26,059 --> 00:05:29,358
Well, I love that show. I
love Dick and I love Tommy.

90
00:05:29,429 --> 00:05:33,695
Lay down. Let me be you for a second.
Oh, yeah, right. Get me in trouble.

91
00:05:33,766 --> 00:05:37,327
You want to be me,
I get to be you? Okay.

92
00:05:37,403 --> 00:05:40,566
Okay, I'll love this.
<i>Jack, may I come in?</i>

93
00:05:40,640 --> 00:05:43,268
<i>Oh, good, okay.</i> Go away, go out.
Go back out.

94
00:05:43,343 --> 00:05:48,679
<i>Okay.</i> I better start
jerking off first. Okay.

95
00:05:48,748 --> 00:05:50,875
<i>Jack, sorry to interrupt
your masturbation,</i>

96
00:05:50,950 --> 00:05:52,884
<i>but I'm here to clean the bed!</i>

97
00:05:52,952 --> 00:05:54,817
I could've been jerking off!
I'm gonna clean everything!

98
00:05:54,887 --> 00:05:56,787
I could have been jerking off!

99
00:05:56,856 --> 00:05:58,790
Get out!
Clean my shit up!

100
00:05:58,858 --> 00:06:01,588
<i>...get all that we have
received in return,</i>

101
00:06:01,661 --> 00:06:04,186
<i>is just another smooth exercise</i>

102
00:06:04,263 --> 00:06:06,424
<i>- in political manipulation.</i>
<i>- Good girl.</i>

103
00:06:06,466 --> 00:06:08,525
<i>Deceit and deception,</i>

104
00:06:08,601 --> 00:06:12,002
<i>callousness and indifference
to our individual problems,</i>

105
00:06:12,071 --> 00:06:15,404
<i>and the disgusting playing
of divisive politics,</i>

106
00:06:15,475 --> 00:06:18,069
<i>pitting the young
against the old,</i>

107
00:06:18,144 --> 00:06:21,636
<i>labor against management,
north against south.</i>

108
00:06:21,714 --> 00:06:23,909
Did you want to see me?

109
00:06:23,983 --> 00:06:26,747
<i>Have you spoken
to Ward this week?</i>

110
00:06:26,819 --> 00:06:28,946
<i>No.</i>
Hello, Jack.

111
00:06:29,021 --> 00:06:31,251
<i>He didn't mention anything
to you about coming here?</i>

112
00:06:31,324 --> 00:06:35,021
<i>I can't believe your father's
making me report on this.</i>

113
00:06:35,094 --> 00:06:37,062
I mean, look at her.

114
00:06:37,130 --> 00:06:39,098
<i>...to open our society.</i>

115
00:06:39,165 --> 00:06:41,759
<i>She plans to run
for president next.</i>

116
00:06:41,834 --> 00:06:45,065
They want to talk
to Hillary Van Wetter.

117
00:06:45,138 --> 00:06:48,335
Don't you let that
Pulitzer Prize fool you.

118
00:06:49,776 --> 00:06:51,209
He don't know everything yet.

119
00:06:52,945 --> 00:06:55,937
Ain't no reason to come up here

120
00:06:56,015 --> 00:06:59,007
stirring up shit
with that asshole.

121
00:06:59,085 --> 00:07:02,646
<i>I just wanted to say
that it is very important</i>

122
00:07:02,722 --> 00:07:04,815
<i>for all Americans
to recognize...</i>

123
00:07:04,891 --> 00:07:08,224
<i>Charlotte Bless loved
her some dangerous men.</i>

124
00:07:08,294 --> 00:07:10,023
<i>She wrote men in prison.</i>

125
00:07:10,096 --> 00:07:11,723
<i>She finally fell
in love with one.</i>

126
00:07:11,798 --> 00:07:13,857
<i>She was determined
to get him out.</i>

127
00:07:13,933 --> 00:07:15,901
<i>Why y'all
ain't got no ice in here?</i>

128
00:07:15,968 --> 00:07:17,697
<i>You want ice, go to your house.</i>

129
00:07:17,737 --> 00:07:19,602
<i>Charlotte.</i>

130
00:07:19,672 --> 00:07:21,606
<i>Oh, that's my show.</i>
What you think, Charlotte?

131
00:07:21,641 --> 00:07:23,199
I don't like it.
Make it looser.

132
00:07:23,276 --> 00:07:24,903
That's that nigger
you've been writing?

133
00:07:24,977 --> 00:07:26,877
No. This is
my white man.

134
00:07:26,946 --> 00:07:28,504
<i>Ohhh.</i>

135
00:07:28,581 --> 00:07:32,039
What happened yesterday?
I missed it.

136
00:07:32,118 --> 00:07:34,177
<i>Listen to this. He
thinks I'm his angel.</i>

137
00:07:34,253 --> 00:07:37,745
His angel? Shhh. Shut your face.

138
00:07:37,824 --> 00:07:40,554
Bitch, how old is he?
Oh, my God.

139
00:07:40,626 --> 00:07:44,323
He's a fine motherfucker that's trying to fuck you.
"Ever there was an angel in the world,

140
00:07:44,397 --> 00:07:46,365
"my angel, it must be you,

141
00:07:46,432 --> 00:07:50,163
but no angel would do the
things I dream that you want."

142
00:07:50,236 --> 00:07:53,728
<i>Your angel, his angel.</i>

143
00:07:53,806 --> 00:07:56,172
Mm-hm.
That's hot.

144
00:07:56,242 --> 00:08:01,839
He say, "If you truly exist,
I may become a religious man."

145
00:08:01,914 --> 00:08:03,279
Ah!

146
00:08:06,919 --> 00:08:11,117
"All my life, my heart has
tried to find a place

147
00:08:11,190 --> 00:08:16,822
I cannot name... a home."

148
00:08:16,896 --> 00:08:19,126
<i>You need to find
yourself a young one.</i>

149
00:08:19,198 --> 00:08:20,688
He'll fuck you real good.

150
00:08:22,335 --> 00:08:25,202
He says
I'm his home. Hm.

151
00:08:25,271 --> 00:08:26,898
<i>Got a hundred different men</i>

152
00:08:26,973 --> 00:08:28,838
<i>writing her
from the penitentiary.</i>

153
00:08:28,908 --> 00:08:30,205
<i>That's her man.</i>

154
00:08:30,276 --> 00:08:33,768
Oh, no.
This is my man.

155
00:08:33,846 --> 00:08:36,576
<i>This here's the one.</i>

156
00:08:36,649 --> 00:08:38,116
Mm-hm.

157
00:08:41,787 --> 00:08:43,516
<i>Ward came home to investigate</i>

158
00:08:43,589 --> 00:08:46,023
<i>the conviction
of Hillary Van Wetter.</i>

159
00:08:46,092 --> 00:08:48,492
<i>The town wasn't
too happy about it</i>

160
00:08:48,561 --> 00:08:50,927
<i>- and neither was his papa.</i>
<i>- Oh, shit. Ugh.</i>

161
00:08:55,501 --> 00:08:57,935
<i>Ward...</i>

162
00:08:58,004 --> 00:09:00,370
there's a
horse in the parking lot.

163
00:09:00,439 --> 00:09:02,634
<i>It's our ride home, Yardley.</i>

164
00:09:03,910 --> 00:09:06,310
Uh, where is everybody?

165
00:09:06,379 --> 00:09:08,404
It's Sunday.

166
00:09:08,481 --> 00:09:10,847
People's either at home
or at church.

167
00:09:18,591 --> 00:09:20,081
It's a shithole.

168
00:09:32,238 --> 00:09:33,535
Hey, man.

169
00:09:36,542 --> 00:09:37,770
Hey, you.

170
00:09:39,712 --> 00:09:41,179
<i>How you doing?</i>

171
00:09:41,247 --> 00:09:43,010
Jack, meet Yardley Acheman. Hey.

172
00:09:43,082 --> 00:09:45,550
My little brother, Jack.
The swimmer, right?

173
00:09:45,618 --> 00:09:50,078
Yeah, he's our driver now.
Right, good.

174
00:09:50,122 --> 00:09:52,420
Here, let me get these.

175
00:09:54,460 --> 00:09:56,655
That's my typewriter.
You've gotten big, boy.

176
00:09:56,729 --> 00:09:58,287
Just be careful
with the typewriter.

177
00:09:58,364 --> 00:10:01,561
Got all pumped up.
Is that from swimming?

178
00:10:01,634 --> 00:10:03,568
<i>Not anymore.</i>

179
00:10:09,709 --> 00:10:12,610
<i>No! No! No!</i>

180
00:10:12,678 --> 00:10:14,942
Yardley's real particular
about his suits

181
00:10:14,981 --> 00:10:16,949
<i>and his typewriter.</i>
Well, it's very expensive.

182
00:10:21,454 --> 00:10:22,944
Yes. Thank you.

183
00:10:25,191 --> 00:10:28,092
How do I get in?

184
00:10:29,895 --> 00:10:32,363
Watch your head.
Watch your head.

185
00:10:32,431 --> 00:10:35,832
- Don't touch my head.
<i>- Tell him where you're from, Yardley.</i>

186
00:10:37,003 --> 00:10:38,732
<i>London.</i>

187
00:10:38,804 --> 00:10:40,601
<i>Ah!</i>

188
00:10:40,673 --> 00:10:42,903
When I came here...
from New York,

189
00:10:42,975 --> 00:10:46,342
I was interviewing
for the job...

190
00:10:46,412 --> 00:10:49,108
and I was in advertising
in New York

191
00:10:49,181 --> 00:10:53,413
<i>and I mentioned that it was
simply different in New York.</i>

192
00:10:58,290 --> 00:11:00,315
So how'd you get
from New York City

193
00:11:00,393 --> 00:11:03,157
to the metropolis
of Lately, Florida?

194
00:11:05,798 --> 00:11:07,857
Jansen residence.

195
00:11:07,933 --> 00:11:11,266
So I came down South and I
interviewed at the paper.

196
00:11:11,337 --> 00:11:13,862
W.W., Miss
Roberta's on the phone.

197
00:11:13,939 --> 00:11:15,873
No, no, no.

198
00:11:15,941 --> 00:11:17,581
- We don't take phone calls.
<i>- Anita...</i>

199
00:11:17,643 --> 00:11:19,167
<i>Who's Miss Roberta?
No calls, Anita.</i>

200
00:11:24,150 --> 00:11:27,017
<i>What part of
London you from, Yardley?</i>

201
00:11:27,086 --> 00:11:31,045
Um, all over London.

202
00:11:31,123 --> 00:11:33,421
Is there a good dry cleaning here?
<i>Excuse me?</i>

203
00:11:33,492 --> 00:11:36,086
<i>Dry cleaning.</i>

204
00:11:36,162 --> 00:11:38,153
Dry cleaning?
<i>Yes.</i>

205
00:11:38,230 --> 00:11:41,097
- You ain't gonna eat that, are you?
<i>Uh-uh.</i>

206
00:11:41,167 --> 00:11:43,829
How you gonna win those swimming
meets if you don't eat?

207
00:11:45,738 --> 00:11:47,968
I'm retired.

208
00:11:48,040 --> 00:11:51,339
<i>Retired. Jack, you ain't even
tired enough to be retired.</i>

209
00:11:55,381 --> 00:11:58,976
<i>How is it
exactly you guys work?</i>

210
00:11:59,051 --> 00:12:03,044
<i>I mean, like that boy
drowned at his initiation?</i>

211
00:12:06,192 --> 00:12:08,057
Well, Yardley's the writer...

212
00:12:08,094 --> 00:12:11,860
And I'd guess you'd say
Ward is the nuts and bolts.

213
00:12:11,931 --> 00:12:13,865
<i>Yeah. When I was
a reporter,</i>

214
00:12:13,933 --> 00:12:16,128
we had rewrite men who took
the stories over the phone.

215
00:12:16,202 --> 00:12:18,329
<i>No, no, no.
I'm not a rewrite man.</i>

216
00:12:18,404 --> 00:12:20,133
I'm the writer.

217
00:12:20,206 --> 00:12:23,300
I'm the one who puts
the facts into perspective.

218
00:12:23,375 --> 00:12:25,036
Oh!

219
00:12:25,111 --> 00:12:27,579
Yes. It's a different
world now, Mr. Jansen.

220
00:12:31,283 --> 00:12:33,114
Clearly.

221
00:12:33,185 --> 00:12:35,119
<i>Times have changed a bit, sir.</i>

222
00:12:35,187 --> 00:12:37,018
<i>What interest
does "The Miami Times"</i>

223
00:12:37,089 --> 00:12:39,649
have in Hillary Van Wetter?

224
00:12:39,725 --> 00:12:41,317
<i>He murdered somebody in jail?</i>

225
00:12:41,393 --> 00:12:43,520
Even if he was guilty...

226
00:12:43,596 --> 00:12:46,036
It was a lynching, pure and simple.
<i>...he had certain rights.</i>

227
00:12:46,098 --> 00:12:48,123
And even if he was guilty...

228
00:12:48,200 --> 00:12:51,567
Hillary has rights that the
process completely disregarded.

229
00:12:51,637 --> 00:12:54,401
<i>And that's why we're here.</i>

230
00:12:54,473 --> 00:12:57,772
I'm very sorry, everybody, but
I'm going to have to leave.

231
00:12:57,843 --> 00:12:59,834
<i>I'm sorry, sweetheart.</i>

232
00:12:59,912 --> 00:13:02,278
<i>I have early evaluations
first thing in the morning.</i>

233
00:13:02,348 --> 00:13:03,781
Come here, sugar.
I apologize.

234
00:13:05,951 --> 00:13:06,975
<i>All right, buddy.</i>

235
00:13:08,921 --> 00:13:10,388
<i>Ward?</i>

236
00:13:10,456 --> 00:13:11,616
<i>Good night, boys.</i>

237
00:13:13,492 --> 00:13:15,050
<i>Ward?</i>

238
00:13:18,798 --> 00:13:21,494
<i>Seems mighty sure
of himself for a colored.</i>

239
00:13:24,637 --> 00:13:28,403
Ward said they need a driver.

240
00:13:28,474 --> 00:13:29,998
<i>A driver?</i>

241
00:13:30,075 --> 00:13:32,202
<i>What you do out there?</i>

242
00:13:32,278 --> 00:13:35,076
So you meet anybody new
out there in Miami?

243
00:13:38,684 --> 00:13:40,276
I met a few.

244
00:13:40,352 --> 00:13:43,651
Oh, yeah. All types
down there, you know?

245
00:13:43,722 --> 00:13:45,349
You stay away
from those rough ones.

246
00:13:45,424 --> 00:13:47,324
Remember what happened
the last time.

247
00:13:49,328 --> 00:13:50,556
How your kids?

248
00:13:50,629 --> 00:13:52,392
You look beautiful, babe.

249
00:13:52,464 --> 00:13:55,433
They're doing good.
They're doing really good.

250
00:13:55,467 --> 00:13:57,264
As soon as I get out of here,

251
00:13:57,336 --> 00:14:01,534
I'll go see them and make
dinner all over again.

252
00:14:04,076 --> 00:14:05,566
You should come
to that dinner, too.

253
00:14:07,079 --> 00:14:09,070
I'll come to that dinner.

254
00:14:09,148 --> 00:14:13,244
I think Ellen is
maybe number four...

255
00:14:13,319 --> 00:14:14,809
since you left.

256
00:14:16,222 --> 00:14:17,985
Yeah.

257
00:14:18,057 --> 00:14:20,116
That's why I don't take
them bitches too seriously.

258
00:14:20,192 --> 00:14:23,719
They come and they go and
they come and they go.

259
00:14:23,796 --> 00:14:26,128
You know what I mean?

260
00:14:41,247 --> 00:14:43,579
How you doing there, Yard?
Oh, jeez.

261
00:14:52,825 --> 00:14:54,690
<i>Hey, close that door, boy.</i>

262
00:14:54,760 --> 00:14:56,887
I don't want your daddy
screaming about all the flies

263
00:14:56,962 --> 00:14:58,361
getting in the house.

264
00:14:58,430 --> 00:15:00,591
Hmm.

265
00:15:00,666 --> 00:15:02,600
<i>Who is that, Jack?</i>

266
00:15:03,736 --> 00:15:04,725
Uh...

267
00:15:08,941 --> 00:15:11,603
<i>I'm looking for the
office of Mr. Jansen.</i>

268
00:15:11,677 --> 00:15:13,645
Ward Jansen
of "The Miami Times."

269
00:15:13,712 --> 00:15:16,180
<i>I said who is it?</i>
I work for the Times.

270
00:15:16,248 --> 00:15:17,772
<i>You do?</i>
Yeah.

271
00:15:19,151 --> 00:15:20,914
Huh.

272
00:15:20,986 --> 00:15:24,183
Well, I'm Charlotte Bless.
<i>I'm Jack Jansen.</i>

273
00:15:24,256 --> 00:15:26,281
Here, let me get that.
Oh.

274
00:15:26,358 --> 00:15:28,918
Hey. All my files.

275
00:15:28,994 --> 00:15:31,895
The office is in the garage.

276
00:15:31,964 --> 00:15:34,899
You look a little young
to be a journalist.

277
00:15:34,967 --> 00:15:37,697
I'm really just the driver. Oh.

278
00:15:37,770 --> 00:15:39,829
But I do write.

279
00:15:39,905 --> 00:15:43,739
So do I. I write letters.
I'm pretty good.

280
00:15:46,979 --> 00:15:48,446
Hey, guys!

281
00:15:48,514 --> 00:15:50,175
This here is
Miss Charlotte Bless.

282
00:15:50,249 --> 00:15:52,080
Oh, not for long.

283
00:15:52,151 --> 00:15:54,142
<i>Hillary and I are
engaged to be married.</i>

284
00:15:54,219 --> 00:15:56,084
Hello, Miss Bless.
I'm Ward.

285
00:15:56,155 --> 00:15:58,885
Oh, Mr. Ward, good
to finally meet you.

286
00:15:58,924 --> 00:16:01,764
<i>You didn't mention the engagement in your letters.
Go clean yourself up.</i>

287
00:16:01,794 --> 00:16:04,092
<i>Well, it only just happened.
He just proposed.</i>

288
00:16:04,163 --> 00:16:06,597
Oh, that looks nasty.
Well, how did I do that?

289
00:16:06,665 --> 00:16:08,826
<i>Excuse me a second.</i>

290
00:16:08,901 --> 00:16:11,165
<i>Get Miss Bless something to drink.</i>
I'm Yardley Acheman.

291
00:16:11,236 --> 00:16:13,067
We thought you
and Hillary hadn't met.

292
00:16:13,138 --> 00:16:14,662
Well, only in pictures,

293
00:16:14,740 --> 00:16:16,401
but we been writing
each other for months

294
00:16:16,442 --> 00:16:18,410
and we understand
ourselves just perfect.

295
00:16:18,477 --> 00:16:20,308
<i>Ward, where
should I put her files?</i>

296
00:16:20,379 --> 00:16:22,244
Everything you need to know
about Van Wetter

297
00:16:22,314 --> 00:16:23,440
that's been in the papers,

298
00:16:23,515 --> 00:16:25,176
is here in these boxes.

299
00:16:25,250 --> 00:16:27,582
Our exciting correspondence
is in that box.

300
00:16:27,653 --> 00:16:29,348
In case you're interested.

301
00:16:30,656 --> 00:16:32,487
My desk, Jackie boy.

302
00:16:38,964 --> 00:16:41,296
<i>Mr. Jansen, I really just
wanted to thank you.</i>

303
00:16:41,367 --> 00:16:43,301
<i>I wanted to thank you
for returning my letters.</i>

304
00:16:43,335 --> 00:16:46,168
And for helping me get Hillary
out of that hellhole.

305
00:16:46,205 --> 00:16:48,400
Well, I wouldn't go booking
the honeymoon just yet.

306
00:16:48,474 --> 00:16:49,964
But we are going
to fight his sentence

307
00:16:50,042 --> 00:16:51,805
<i>and the way it came about.</i>

308
00:16:51,877 --> 00:16:53,868
Thank you.
Thank you so much.

309
00:16:53,946 --> 00:16:58,542
Nobody deserves the death
penalty, Miss Bless.

310
00:16:58,617 --> 00:17:00,812
Not even Hillary Van Wetter.

311
00:17:00,886 --> 00:17:04,720
<i>Um, excuse me. So, everything
is ordered alphabetically.</i>

312
00:17:04,790 --> 00:17:07,281
<i>I was telling, um...
what's your name?</i>

313
00:17:07,326 --> 00:17:08,623
Yardley.
Yardley.

314
00:17:08,694 --> 00:17:11,720
Um, that all of the files,

315
00:17:11,797 --> 00:17:14,231
Um, everything that's
been in the papers,

316
00:17:14,299 --> 00:17:17,564
is in the top box. This
is gonna be a great help.

317
00:17:17,636 --> 00:17:19,831
<i>He's an innocent man.
You're gonna find that out.</i>

318
00:17:19,905 --> 00:17:21,668
Wrongly convicted.

319
00:17:21,740 --> 00:17:23,380
<i>This is gonna get us
off to a great start.</i>

320
00:17:23,409 --> 00:17:25,707
I've done a lot of research.
I see that.

321
00:17:25,778 --> 00:17:28,212
<i>In the meantime, you need
to freshen up or anything?</i>

322
00:17:28,280 --> 00:17:31,807
<i>Jack, show Miss Bless to the washroom.</i>
I think I'll just stay here.

323
00:17:31,884 --> 00:17:34,284
You might have some questions
that you need answered.

324
00:17:34,353 --> 00:17:35,843
I can freshen up just here.

325
00:17:35,888 --> 00:17:38,880
Cold beer for me, Jack.

326
00:17:38,957 --> 00:17:40,754
<i>You're adorable, Jack.</i>

327
00:17:40,826 --> 00:17:42,657
<i>I will take an iced
tea if you have it.</i>

328
00:17:42,728 --> 00:17:44,457
- You want anything, Ward?
<i>- I'm good.</i>

329
00:17:44,530 --> 00:17:46,498
You'll see, uh...

330
00:17:46,565 --> 00:17:48,897
it's an enormous amount of
work... What's with the boxes?

331
00:17:48,967 --> 00:17:52,494
<i>I don't know what to do here.</i>
What's with the boxes?

332
00:17:52,571 --> 00:17:54,698
<i>Well, we're gonna start on it.</i>

333
00:17:54,773 --> 00:17:58,231
<i>My Jack was in
love with Charlotte Bless.</i>

334
00:17:58,310 --> 00:18:00,005
<i>I could tell
that horny little boy</i>

335
00:18:00,079 --> 00:18:02,547
<i>wanted to jump her
on first sight.</i>

336
00:18:02,614 --> 00:18:07,574
<i>Everybody was confused why she was
engaged to Hillary Van Wetter.</i>

337
00:18:07,653 --> 00:18:10,952
<i>Nasty, white trash swamp.</i>

338
00:18:11,023 --> 00:18:13,355
<i>"All the
killers who have written me</i>

339
00:18:13,425 --> 00:18:16,519
<i>want to press their
mouths into my vagina</i>

340
00:18:16,562 --> 00:18:19,554
<i>and some, even the
crack of my behind,</i>

341
00:18:19,598 --> 00:18:22,260
<i>except Hillary Van Wetter.</i>

342
00:18:24,269 --> 00:18:26,430
<i>He has no such desire.</i>

343
00:18:26,472 --> 00:18:29,635
<i>He wants to be
sucked off himself.</i>

344
00:18:29,708 --> 00:18:32,905
<i>I consider this psychological
proof of his innocence."</i>

345
00:18:34,913 --> 00:18:37,473
She is one nasty
little nut job.

346
00:18:37,549 --> 00:18:40,074
Think we've been taking
her a little too seriously.

347
00:18:40,152 --> 00:18:42,245
<i>You sure get bored quick.</i>

348
00:18:42,321 --> 00:18:44,321
<i>No. Can tell I'm not going
to get laid anytime soon</i>

349
00:18:44,356 --> 00:18:47,291
<i>in this Floridian
shit pit, so...</i>

350
00:18:47,359 --> 00:18:49,486
<i>Listen...</i>
Hey, Kathy, it's me.

351
00:18:49,561 --> 00:18:51,495
<i>Hillary tells her
that the knife</i>

352
00:18:51,563 --> 00:18:53,622
Yardley.
<i>...and the bloodied shirt</i>

353
00:18:53,699 --> 00:18:56,190
<i>that the deputies claim
to have found in his house</i>

354
00:18:56,268 --> 00:18:59,362
<i>somehow got lost
before the trial.</i>

355
00:18:59,438 --> 00:19:01,429
<i>Yeah, I miss you, too.</i>

356
00:19:01,507 --> 00:19:03,270
What?

357
00:19:04,510 --> 00:19:05,807
Hello, Kathy.

358
00:19:08,313 --> 00:19:10,941
<i>Miss Bless wanted
to look at the prison.</i>

359
00:19:11,016 --> 00:19:13,576
<i>Jack's first assignment
was to take her there.</i>

360
00:19:15,020 --> 00:19:16,681
<i>I bet he knows I'm here.</i>

361
00:19:16,755 --> 00:19:18,746
<i>See, people who fall
in love outside...</i>

362
00:19:18,824 --> 00:19:21,793
of a normal relationship,

363
00:19:21,860 --> 00:19:27,628
they have these powers...
telepathic powers.

364
00:19:27,699 --> 00:19:30,793
<i>Hillary and I have that kind
of connection, you dig?</i>

365
00:19:39,444 --> 00:19:42,106
<i>Now why ain't you in college?</i>

366
00:19:42,181 --> 00:19:43,842
<i>Huh?</i>

367
00:19:43,882 --> 00:19:46,851
Uh, I was a swimmer
when I was in school.

368
00:19:46,885 --> 00:19:48,648
No kidding?
<i>Yeah.</i>

369
00:19:48,720 --> 00:19:50,813
I was a swimmer.
<i>You were?</i>

370
00:19:50,889 --> 00:19:52,754
<i>Uh-huh. I'd swim
like a mermaid</i>

371
00:19:52,824 --> 00:19:56,487
if it wasn't
for my damn curly hair.

372
00:19:56,562 --> 00:19:58,553
I think straight hair
gives me class.

373
00:19:58,630 --> 00:20:01,292
All right.

374
00:20:02,401 --> 00:20:03,493
Good.

375
00:20:05,137 --> 00:20:07,037
<i>So?</i>

376
00:20:07,105 --> 00:20:09,835
<i>Well, we was drunk
one night, and, uh...</i>

377
00:20:12,744 --> 00:20:15,178
I just...

378
00:20:15,247 --> 00:20:17,181
I lost my temper and just...

379
00:20:18,684 --> 00:20:20,549
well, I emptied the pool.

380
00:20:20,586 --> 00:20:22,076
At your college?

381
00:20:22,154 --> 00:20:23,678
<i>The University of Florida.</i>

382
00:20:25,824 --> 00:20:29,726
They called that vandalism,
I guess.

383
00:20:29,795 --> 00:20:32,195
It's actually not as easy
to do as it sounds.

384
00:20:33,932 --> 00:20:35,695
So you lose your temper often?

385
00:20:39,571 --> 00:20:41,163
Mm.

386
00:20:41,240 --> 00:20:42,832
This place is full of boys
just like you

387
00:20:42,908 --> 00:20:44,603
who lost their temper one day.

388
00:20:47,379 --> 00:20:52,009
<i>I'm getting horny being
this close to him.</i>

389
00:20:53,218 --> 00:20:54,617
Oh, baby.

390
00:20:56,455 --> 00:20:58,946
<i>I bet he's horny
for me all the time.</i>

391
00:21:00,592 --> 00:21:01,581
Yeah.

392
00:21:01,627 --> 00:21:02,616
<i>Mmm.</i>

393
00:21:05,430 --> 00:21:07,261
Oh, I can feel him.

394
00:21:11,703 --> 00:21:12,692
Can I help you folks?

395
00:21:12,771 --> 00:21:14,136
Oh, no.

396
00:21:16,074 --> 00:21:20,067
Yes, Officer.
Uh... hm.

397
00:21:20,112 --> 00:21:23,081
We just wanted to sit in your
parking lot for a little while.

398
00:21:23,115 --> 00:21:25,208
<i>What for?</i>

399
00:21:25,284 --> 00:21:27,775
His daddy's in there and we wanted
to send him good vibrations.

400
00:21:27,853 --> 00:21:29,912
Some good what?

401
00:21:29,988 --> 00:21:34,652
<i>Oh, these special things
called good vibrations.</i>

402
00:21:36,328 --> 00:21:38,523
Sorry, ma'am.
Y'all can't park here.

403
00:21:38,597 --> 00:21:39,928
<i>Oh.</i>

404
00:21:39,998 --> 00:21:42,592
Yes, Officer.

405
00:21:51,576 --> 00:21:53,771
<i>The story that
Hillary told the deputies</i>

406
00:21:53,845 --> 00:21:56,473
<i>was never investigated.</i>

407
00:21:56,515 --> 00:21:59,245
<i>He simply told it once
from the witness stand</i>

408
00:21:59,284 --> 00:22:00,945
<i>and was never asked
to elaborate,</i>

409
00:22:02,621 --> 00:22:04,919
<i>not even by his own lawyers.</i>

410
00:22:17,369 --> 00:22:19,428
Good to see you again, Ward.
Nice to see you.

411
00:22:28,213 --> 00:22:31,444
<i>Sir, this is my writing
partner, Mr. Yardley Acheman.</i>

412
00:22:37,656 --> 00:22:40,181
Of course.

413
00:22:40,258 --> 00:22:42,226
<i>I suppose
the best place to start</i>

414
00:22:42,294 --> 00:22:43,989
would be the beginning.

415
00:22:44,062 --> 00:22:45,689
<i>I was born in this county.</i>

416
00:22:45,764 --> 00:22:50,201
<i>1897, to poor
but proud parents.</i>

417
00:22:50,268 --> 00:22:52,930
<i>Mr. Pine,
could we skip 65 years,</i>

418
00:22:53,004 --> 00:22:54,733
save everyone some time?

419
00:22:57,309 --> 00:22:59,675
Hillary Van Wetter, 1965?

420
00:22:59,745 --> 00:23:02,305
Oh, I can't agree to talk
to you about that matter.

421
00:23:02,381 --> 00:23:04,474
<i>Not without
my client's permission.</i>

422
00:23:04,549 --> 00:23:08,315
He's entitled to his privacy,
just like anybody else.

423
00:23:08,387 --> 00:23:11,151
<i>You have his permission.
He wrote you.</i>

424
00:23:11,223 --> 00:23:13,384
I'll have to check that out.

425
00:23:13,458 --> 00:23:15,858
<i>I'm sure the letters would
be in your files, Mr. Pine.</i>

426
00:23:15,927 --> 00:23:18,054
<i>That's what you say, but I
have a client to protect.</i>

427
00:23:19,865 --> 00:23:22,459
Look here.

428
00:23:22,534 --> 00:23:24,866
If we have to get a lawyer
of our own down here

429
00:23:24,936 --> 00:23:27,200
to sort this out,
then while he's here,

430
00:23:27,272 --> 00:23:31,936
we're gonna have him look through every
aspect of Mr. Van Wetter's case.

431
00:23:32,010 --> 00:23:34,570
<i>Including the competency
of his defense.</i>

432
00:23:34,646 --> 00:23:37,615
<i>There was nothing wrong with the defense
Hillary Van Wetter got in court!</i>

433
00:23:37,682 --> 00:23:40,173
Then you have nothing
to worry about from us.

434
00:23:40,252 --> 00:23:41,549
We just want to talk to him.

435
00:23:41,620 --> 00:23:43,212
Then we'll be out of your...

436
00:23:43,288 --> 00:23:45,017
You don't know a thing
about this person!

437
00:23:45,090 --> 00:23:49,618
You've been in this world
for five minutes, boy!

438
00:23:49,694 --> 00:23:52,891
<i>Now that's just
not necessary, Mr. Pine.</i>

439
00:23:52,964 --> 00:23:55,194
Yes. <i>I talk the way I
want in my office!</i>

440
00:23:55,267 --> 00:23:57,428
All right. Then you'll arrange
the meeting, will you?

441
00:24:03,475 --> 00:24:04,806
Quick!
We're gonna be late!

442
00:24:07,479 --> 00:24:09,572
You get the marriage license?

443
00:24:33,405 --> 00:24:35,202
<i>I can't believe
we're doing this!</i>

444
00:24:40,045 --> 00:24:42,172
Fuck! Jack, go knock
on the door again.

445
00:24:44,182 --> 00:24:46,707
<i>There she is. Whoa, baby</i>

446
00:24:49,020 --> 00:24:51,386
- Well, I say...
- Good morning, Miss Bless.

447
00:24:51,456 --> 00:24:53,583
Look at Daisy Mae.

448
00:24:53,658 --> 00:24:55,023
<i>Morning.</i>

449
00:24:55,093 --> 00:24:56,185
You look just fine.

450
00:24:56,261 --> 00:24:57,660
Hope he likes it.

451
00:25:02,634 --> 00:25:04,693
Uh...

452
00:25:04,769 --> 00:25:06,760
Would you mind putting
up the windows?

453
00:25:06,838 --> 00:25:08,169
It's gonna muss my hair.

454
00:25:10,609 --> 00:25:13,635
Are you serious?

455
00:25:13,712 --> 00:25:15,873
<i>I'm sweating like a
pregnant nun back here.</i>

456
00:25:17,949 --> 00:25:19,473
<i>Unbelievable!</i>

457
00:25:36,167 --> 00:25:37,225
Hi.

458
00:25:53,718 --> 00:25:55,276
<i>You got 15 minutes.</i>

459
00:25:55,353 --> 00:25:56,843
<i>No physical contact
of any kind.</i>

460
00:25:56,922 --> 00:25:58,753
<i>No tape recorders.</i>

461
00:25:58,823 --> 00:26:00,484
<i>No object may be passed
to the prisoner.</i>

462
00:26:00,559 --> 00:26:01,856
<i>I'll be right
outside this door.</i>

463
00:26:10,268 --> 00:26:12,429
<i>Mr. Van Wetter,</i>

464
00:26:12,504 --> 00:26:14,699
my name is Ward Jansen.

465
00:26:14,773 --> 00:26:19,403
This is my associate, Yardley
Acheman... You look like your picture.

466
00:26:19,477 --> 00:26:24,380
Mmm.
I do?

467
00:26:24,449 --> 00:26:26,417
Thank you.

468
00:26:28,420 --> 00:26:30,388
These your paperboys?

469
00:26:33,224 --> 00:26:34,521
Mm-hm.

470
00:26:34,593 --> 00:26:36,322
What they gonna do for us?

471
00:26:37,796 --> 00:26:40,629
They gonna save you.

472
00:26:40,699 --> 00:26:42,758
They're gonna save us?

473
00:26:45,570 --> 00:26:46,434
Mm-hm.

474
00:26:51,743 --> 00:26:53,938
Shit. They can't even
save themselves.

475
00:26:54,012 --> 00:26:55,673
Mr. Van Wetter,
we wanted to ask you

476
00:26:55,747 --> 00:26:57,237
about the lost evidence
in your case.

477
00:26:57,315 --> 00:26:59,476
Shut up. Can't you see I'm busy?

478
00:27:03,989 --> 00:27:07,049
<i>Will you
do something for me right now?</i>

479
00:27:07,125 --> 00:27:11,391
Oh.
Oh, I wish I could.

480
00:27:16,935 --> 00:27:19,335
Spread your legs open
a little bit.

481
00:27:21,606 --> 00:27:25,440
<i>Mmm.
Yeah.</i>

482
00:27:25,510 --> 00:27:27,444
<i>Now tear off them pantyhose.</i>

483
00:27:27,512 --> 00:27:29,241
<i>Rip those off.</i>

484
00:27:32,083 --> 00:27:34,347
<i>Yeah.
Mm-hm.</i>

485
00:27:34,419 --> 00:27:36,319
<i>Move your hands away.
Mmm.</i>

486
00:27:36,354 --> 00:27:39,187
<i>Yeah.</i>

487
00:27:46,264 --> 00:27:48,255
Now open up your mouth...

488
00:27:48,333 --> 00:27:50,358
<i>you picture what you wrote
me in your letters.</i>

489
00:28:31,242 --> 00:28:32,573
<i>You bitch!</i>

490
00:29:02,107 --> 00:29:03,438
<i>Oh, I love you.</i>

491
00:29:11,015 --> 00:29:13,142
<i>What the
hell's going on in here?</i>

492
00:29:13,218 --> 00:29:15,379
You're a good girl.
<i>I warned y'all! This visit's over!</i>

493
00:29:15,453 --> 00:29:16,973
<i>I told y'all this
visit was... come on!</i>

494
00:29:17,021 --> 00:29:18,386
<i>Come on, Hillary.</i>
No!

495
00:29:18,456 --> 00:29:20,651
No!
There's nothing going on!

496
00:29:20,725 --> 00:29:22,386
Shit! No!

497
00:29:22,460 --> 00:29:25,952
What the fuck? I didn't
touch that girl!

498
00:29:26,030 --> 00:29:27,827
No!
No!

499
00:29:27,899 --> 00:29:29,867
What the fuck
you laughing about?

500
00:29:33,738 --> 00:29:35,899
Come on now, Miss Bless.

501
00:29:35,974 --> 00:29:38,340
<i>Jack came home
and threw up after that.</i>

502
00:29:38,409 --> 00:29:40,138
<i>He couldn't believe
he still loved her</i>

503
00:29:40,211 --> 00:29:42,771
<i>after what he saw, but he did.</i>

504
00:29:42,847 --> 00:29:46,078
- You're Ward Ward's boy?
Mm-hm.

505
00:29:46,151 --> 00:29:49,211
Most contrary man
in all of Moat County.

506
00:29:52,423 --> 00:29:54,482
What may I do for you
gentlemen today?

507
00:29:54,559 --> 00:29:57,221
It's about the murder
of Sheriff Call.

508
00:29:57,295 --> 00:29:59,354
I understand that there's
some physical evidence

509
00:29:59,430 --> 00:30:01,557
relating to the case
that was lost?

510
00:30:01,633 --> 00:30:04,033
Yes, sir.
I believe there was.

511
00:30:04,102 --> 00:30:06,502
Well, we was wondering
what sort of explanation

512
00:30:06,571 --> 00:30:09,165
the department might have.

513
00:30:09,240 --> 00:30:10,434
I wish I knew.

514
00:30:12,777 --> 00:30:16,144
Mr. Van Wetter once cut
a deputy's thumb off.

515
00:30:18,049 --> 00:30:19,846
Did you know that?

516
00:30:19,918 --> 00:30:23,012
<i>It was over a traffic ticket,
if I remember.</i>

517
00:30:23,087 --> 00:30:25,851
<i>You can't do much
without your thumb.</i>

518
00:30:25,924 --> 00:30:29,792
It's what separates us
from the primates.

519
00:30:29,861 --> 00:30:33,957
For a little thing like
holding your wife's titty.

520
00:30:34,032 --> 00:30:37,195
You're not married, Mr. Jansen?
No.

521
00:30:40,839 --> 00:30:42,932
A little thing like that,
you can't do it.

522
00:30:45,376 --> 00:30:46,968
Maybe I'll just go talk
to the deputies

523
00:30:47,045 --> 00:30:48,876
who was involved in the arrest.

524
00:30:48,947 --> 00:30:50,710
<i>You can talk
to whoever you want</i>

525
00:30:50,782 --> 00:30:53,148
as long as they'll talk to you.
But they won't.

526
00:30:53,218 --> 00:30:55,448
<i>And why is that?</i>

527
00:30:55,520 --> 00:30:57,852
They haven't forgotten what
Hillary did to one of theirs.

528
00:30:57,922 --> 00:30:59,480
<i>The judge allowed testimony</i>

529
00:30:59,557 --> 00:31:01,184
based on evidence
that he never even saw.

530
00:31:01,259 --> 00:31:03,159
He took the officer's word
over Hillary's.

531
00:31:03,228 --> 00:31:06,459
I can't say I blame him.
Nobody does.

532
00:31:15,306 --> 00:31:17,536
You got me in the face there.

533
00:31:25,884 --> 00:31:27,545
<i>So you've got to ask him.</i>

534
00:31:27,585 --> 00:31:29,678
<i>Where was he
between 2:00 and 6:00?</i>

535
00:31:29,754 --> 00:31:31,085
<i>I'm gonna ask him
about some things he wrote,</i>

536
00:31:31,155 --> 00:31:32,747
<i>some letters to Charlotte.</i>

537
00:31:38,029 --> 00:31:39,394
Here we go.

538
00:31:39,464 --> 00:31:40,692
Hold.

539
00:31:43,167 --> 00:31:44,794
<i>Good morning,
Mr. Van Wetter.</i>

540
00:31:49,607 --> 00:31:50,869
Hey.

541
00:31:52,076 --> 00:31:55,068
Where's your dress?

542
00:31:55,146 --> 00:31:57,239
You don't like me like this?

543
00:31:57,315 --> 00:31:59,875
<i>You know a prisoner
by the name of...</i>

544
00:31:59,951 --> 00:32:01,441
<i>Ward, Ward, Ward.</i>

545
00:32:01,519 --> 00:32:03,111
<i>You know a prisoner by the name</i>

546
00:32:03,187 --> 00:32:05,621
<i>of Mr. Bobby Valentine?</i>
Mr. Van Wetter?

547
00:32:05,690 --> 00:32:08,284
Mr. Demarcus Williams,
Mr. Bobby Hinton?

548
00:32:08,359 --> 00:32:10,759
<i>Another prisoner
by the name of Jimmy Edwards,</i>

549
00:32:10,828 --> 00:32:12,989
<i>another one, Demarcus.</i>

550
00:32:13,064 --> 00:32:15,123
<i>I think his name is Curt.
I forgot his last name.</i>

551
00:32:15,199 --> 00:32:17,360
<i>Anyway, you know what
they all have in common?</i>

552
00:32:17,435 --> 00:32:20,063
<i>Hey, Martin Luther King.</i>

553
00:32:20,138 --> 00:32:22,106
<i>- You know what they all had in common?</i>
<i>- What?</i>

554
00:32:22,173 --> 00:32:24,698
<i>They all wear pants.</i>

555
00:32:24,776 --> 00:32:26,903
Every goddamned man
in here wears pants!

556
00:32:26,978 --> 00:32:28,946
How am I supposed to tell
you apart from them?

557
00:32:28,980 --> 00:32:30,709
Don't talk to her like that!
Sit down, Jack.

558
00:32:30,782 --> 00:32:32,647
<i>Sit the fuck down.</i>

559
00:32:32,717 --> 00:32:34,912
Mr. Van Wetter, we don't have
a lot of time, all right?

560
00:32:34,986 --> 00:32:36,749
We got to move on.

561
00:32:36,821 --> 00:32:39,312
You're gonna move
on one way or another, Ward?

562
00:32:39,390 --> 00:32:41,551
<i>Ward's in charge!</i>

563
00:32:41,626 --> 00:32:45,221
He's gonna get his way...
till he don't.

564
00:32:45,296 --> 00:32:48,094
<i>Maybe that's how he got
his scars on the face.</i>

565
00:32:51,102 --> 00:32:54,071
You mentioned in one of
your letters to Miss Bless

566
00:32:54,138 --> 00:32:56,629
<i>that you was working
Turn around, bitch!</i>

567
00:32:56,708 --> 00:32:58,938
An Uncle Tyree...
<i>Yeah, yeah,</i>

568
00:32:59,010 --> 00:33:00,602
at the time of the murder.

569
00:33:00,678 --> 00:33:01,667
What kind of work you doing?
Lawn work.

570
00:33:01,746 --> 00:33:03,373
<i>Lawn work.</i>

571
00:33:03,448 --> 00:33:05,279
<i>You wear a dress
in here next time</i>

572
00:33:05,350 --> 00:33:07,978
<i>or you don't bother coming!
Bitch, look at me!</i>

573
00:33:12,256 --> 00:33:13,814
And stop bringing
that fucking nigger

574
00:33:13,858 --> 00:33:15,689
think he Muhammad Ali with you!

575
00:33:15,760 --> 00:33:17,284
<i>Mr. Van Wetter,
come have a seat.</i>

576
00:33:17,362 --> 00:33:19,523
Cassius Clay, nigger.

577
00:33:19,597 --> 00:33:21,224
<i>We can get a dress
here in five minutes.</i>

578
00:33:21,299 --> 00:33:22,493
<i>Why don't you have a seat?</i>

579
00:33:22,567 --> 00:33:23,534
<i>Go home, boy!</i>

580
00:33:27,372 --> 00:33:29,340
I don't know...

581
00:33:29,407 --> 00:33:33,434
Charlotte, where does one get
pants like that from anyway?

582
00:33:33,511 --> 00:33:36,480
Well, I think we got
the case licked.

583
00:33:36,547 --> 00:33:38,105
<i>This is a fucking circus!</i>

584
00:33:43,721 --> 00:33:45,450
<i>In this town,</i>

585
00:33:45,523 --> 00:33:47,491
Weldon Pine helped get
Sheriff Call re-elected.

586
00:33:47,558 --> 00:33:49,651
<i>Tension was
brewing in the house.</i>

587
00:33:49,727 --> 00:33:52,855
<i>Jack was getting jealous
of Hillary and Charlotte.</i>

588
00:33:55,299 --> 00:33:58,598
<i>And he was getting jealous
of Ward and Yardley, too.</i>

589
00:33:58,669 --> 00:34:04,301
<i>Ward wasn't somebody who attached
himself to just anybody.</i>

590
00:34:04,375 --> 00:34:06,775
Your dad's
girlfriend, what's her name?

591
00:34:06,844 --> 00:34:09,677
<i>Jack couldn't understand why he
was so attached to that Yardley.</i>

592
00:34:09,747 --> 00:34:12,079
No, you didn't.

593
00:34:12,150 --> 00:34:13,845
<i>What is the hottest temperature</i>

594
00:34:13,918 --> 00:34:15,317
<i>that you've ever been in?</i>

595
00:34:15,386 --> 00:34:16,853
<i>125.</i>

596
00:34:16,888 --> 00:34:18,719
<i>How about you?</i>

597
00:34:18,790 --> 00:34:20,849
<i>Just put your hand out
and it burns off</i>

598
00:34:20,925 --> 00:34:23,086
<i>The hottest was when I lived
in Florida. How about you?</i>

599
00:34:23,161 --> 00:34:25,755
<i>It doesn't bother me. I
never pay attention to it.</i>

600
00:34:25,830 --> 00:34:29,561
Cold and wet just goes fucking
through you like a knife

601
00:34:29,634 --> 00:34:32,626
but... I don't know.

602
00:34:32,703 --> 00:34:36,901
So how's Mr. Van Wetter today?
He still innocent?

603
00:34:36,974 --> 00:34:39,442
<i>I don't know.
If he is...</i>

604
00:34:39,510 --> 00:34:42,707
he sure as hell didn't
have no help proving it,

605
00:34:42,780 --> 00:34:44,645
not from that
Weldon Pine guy anyway.

606
00:34:44,715 --> 00:34:47,275
Could I have a fork
or something?

607
00:34:47,351 --> 00:34:50,286
The chicken legs, you eat
those with your hands.

608
00:34:50,354 --> 00:34:52,083
Maybe at your house.

609
00:34:52,156 --> 00:34:54,056
<i>This is the South, sugar.</i>

610
00:34:54,125 --> 00:34:56,525
<i>Anyway, you know
how I feel about that.</i>

611
00:34:56,594 --> 00:34:59,722
Do you eat your mashed potatoes with your hands?
Do you really want to...?

612
00:34:59,797 --> 00:35:03,528
Do you really want to...? Do you really want to...?
Bring me some chopsticks, Anita.

613
00:35:03,601 --> 00:35:06,035
Do you really want
to take the shot...

614
00:35:06,104 --> 00:35:08,572
on putting to death
a man or a woman

615
00:35:08,639 --> 00:35:12,735
when maybe they're innocent?
I mean, I don't.

616
00:35:12,810 --> 00:35:16,371
I don't want to try to
have to live with that.

617
00:35:16,447 --> 00:35:20,281
On the other hand... Are you
gonna eat that or torture it?

618
00:35:20,351 --> 00:35:21,784
Told you, I'm not hungry.

619
00:35:21,853 --> 00:35:24,117
That's 'cause you're in love.

620
00:35:24,188 --> 00:35:26,179
I know who you're
sniffing around, too.

621
00:35:26,257 --> 00:35:27,986
Anita, please don't
tease him at the table.

622
00:35:28,059 --> 00:35:29,924
On the other hand,
if somebody's guilty,

623
00:35:29,994 --> 00:35:33,930
well, you want to pay
their room and board 365?

624
00:35:33,998 --> 00:35:34,919
<i>Absolutely. Ah!</i>

625
00:35:34,932 --> 00:35:36,490
Whoops.

626
00:35:36,567 --> 00:35:39,161
<i>I'm so sorry.</i>

627
00:35:39,237 --> 00:35:42,070
<i>Anyway, it's just iced tea.
It ain't even gonna stain.</i>

628
00:35:45,009 --> 00:35:47,671
<i>You'da thought Jack
woulda had a girlfriend by now,</i>

629
00:35:47,745 --> 00:35:49,679
<i>but all he did was jerk
off to the pictures</i>

630
00:35:49,747 --> 00:35:53,274
<i>in those nudie magazines
that was under his bed.</i>

631
00:35:53,351 --> 00:35:57,048
<i>Now she was all he could
think of night and day.</i>

632
00:35:57,121 --> 00:35:59,282
<i>Oh, yeah, he was
definitely in love.</i>

633
00:36:02,126 --> 00:36:03,718
<i>He needed her.</i>

634
00:36:03,794 --> 00:36:06,126
What you reading?
You give it to me.

635
00:36:06,197 --> 00:36:09,325
What is this shit?
"Lolita."

636
00:36:09,400 --> 00:36:11,334
Porno, I bet.

637
00:36:15,373 --> 00:36:16,635
Oh.

638
00:36:18,809 --> 00:36:21,175
You need a girlfriend.

639
00:36:26,250 --> 00:36:27,877
Look at them girls over there.

640
00:36:27,952 --> 00:36:31,183
<i>Go on and introduce yourself.
Go on.</i>

641
00:36:33,658 --> 00:36:35,785
I'm just fine right here.

642
00:36:41,199 --> 00:36:42,962
You want me to blow you,
don't you?

643
00:36:43,034 --> 00:36:45,468
You don't have to answer.
I know it's true.

644
00:36:49,574 --> 00:36:51,735
I'm not gonna blow
a friendship...

645
00:36:51,809 --> 00:36:54,175
over a stupid little blowjob.

646
00:36:57,181 --> 00:36:58,170
You hear me?

647
00:36:59,817 --> 00:37:01,512
Look, why you talking
to me like that?

648
00:37:01,586 --> 00:37:05,545
<i>See that one in blue?
She'll blow you.</i>

649
00:37:05,623 --> 00:37:07,750
<i>I don't want someone
like that blowing me.</i>

650
00:37:07,825 --> 00:37:10,055
It's a good thing
you're not in prison

651
00:37:10,127 --> 00:37:11,924
because you wouldn't have
a choice there.

652
00:37:16,934 --> 00:37:18,663
Fuck you.

653
00:37:24,875 --> 00:37:27,105
Jack, come back here.

654
00:38:49,527 --> 00:38:51,859
Oh my God. Pam.

655
00:38:57,201 --> 00:38:59,931
<i>What is that?
Is he okay?</i>

656
00:39:00,004 --> 00:39:01,494
Is he having
an allergic reaction?

657
00:39:01,572 --> 00:39:03,540
<i>A jellyfish sting or something?</i>

658
00:39:03,607 --> 00:39:05,247
<i>A fucking jellyfish did that.</i>

659
00:39:05,276 --> 00:39:07,210
You're supposed to piss
on a jellyfish sting.

660
00:39:07,278 --> 00:39:09,212
We're gonna have to do
something embarrassing.

661
00:39:09,280 --> 00:39:11,180
<i>You got to hang in there.</i>
Hey!

662
00:39:11,248 --> 00:39:13,045
<i>Well, you're gonna...</i>
You'll piss on him?

663
00:39:13,117 --> 00:39:14,709
<i>What are you doing to him?</i>

664
00:39:14,785 --> 00:39:16,377
Call an ambulance.

665
00:39:16,454 --> 00:39:18,183
He's having a reaction!
Shut the fuck up!

666
00:39:18,255 --> 00:39:19,950
<i>Don't push me!
You're supposed to piss...</i>

667
00:39:19,990 --> 00:39:21,617
Get the fuck out of here!
I can see this.

668
00:39:21,692 --> 00:39:24,320
I can see he's poisoned.
You don't pee on...

669
00:39:24,395 --> 00:39:26,590
Don't push me!
I will slap your face.

670
00:39:26,664 --> 00:39:28,723
<i>Get the fuck out of here.
All right.</i>

671
00:39:28,799 --> 00:39:32,200
I said, I will kick your ass!
I'm going to call the police.

672
00:39:32,269 --> 00:39:34,032
Move it!
Fine.

673
00:39:34,071 --> 00:39:35,971
If anyone's gonna piss
on him, it's gonna be me!

674
00:39:36,040 --> 00:39:37,564
Fine, fuck you!

675
00:39:37,641 --> 00:39:39,438
He don't like strangers
peeing on him!

676
00:39:39,510 --> 00:39:40,909
Come on. Come on.

677
00:39:40,978 --> 00:39:42,969
Come on, baby come on!
Wake up!

678
00:39:43,047 --> 00:39:44,514
Come on! Shit!

679
00:39:51,222 --> 00:39:52,086
Come on.

680
00:39:53,357 --> 00:39:54,346
Come on!

681
00:40:08,105 --> 00:40:09,367
You're gonna be okay!

682
00:40:19,016 --> 00:40:20,210
<i>Jack.</i>

683
00:40:20,284 --> 00:40:21,683
What are you doing here?

684
00:40:21,752 --> 00:40:24,220
What do you think
I'm doing here?

685
00:40:25,956 --> 00:40:27,218
<i>Told you to knock on my door</i>

686
00:40:27,291 --> 00:40:28,331
before you come in my room.

687
00:40:28,359 --> 00:40:29,792
<i>Oh, hush up.</i>

688
00:40:31,395 --> 00:40:33,022
Here, I brought you something.

689
00:40:33,097 --> 00:40:34,530
<i>Take these pills.</i>

690
00:40:34,565 --> 00:40:36,760
I smell awful.

691
00:40:36,834 --> 00:40:39,564
<i>That's because that blond
lady peed all over your face.</i>

692
00:40:41,439 --> 00:40:45,205
Ugh. Here,
drink this.

693
00:40:45,276 --> 00:40:46,641
<i>Does it hurt?</i>

694
00:40:50,448 --> 00:40:52,575
I'm cold, I'm cold, I'm cold.

695
00:41:03,828 --> 00:41:07,730
<i>Congratulations, Jack.
We're in the paper.</i>

696
00:41:07,798 --> 00:41:12,167
"Fast action saves
Lately man at beach.

697
00:41:12,236 --> 00:41:14,101
Miss Charlotte Bless
of Mobile, Alabama"

698
00:41:14,171 --> 00:41:16,264
<i>apparently saved
Mr. Jansen's life</i>

699
00:41:16,340 --> 00:41:18,399
<i>by urinating over the
areas of his body</i>

700
00:41:18,476 --> 00:41:20,603
<i>where he was attacked.</i>

701
00:41:20,678 --> 00:41:23,670
<i>"These included the victim's
arms, genitals and face."</i>

702
00:41:23,747 --> 00:41:25,374
<i>Jack, I had no idea.</i>

703
00:41:25,449 --> 00:41:26,814
<i>I had no idea
that your own father</i>

704
00:41:26,884 --> 00:41:28,283
would print
something like that.

705
00:41:28,352 --> 00:41:29,910
It made the AP wire.

706
00:41:29,987 --> 00:41:33,855
You're famous
all over the country.

707
00:41:33,924 --> 00:41:37,951
"Home Remedy."
Good title.

708
00:41:38,028 --> 00:41:41,156
What's Dad trying to do to me?

709
00:41:41,232 --> 00:41:44,201
It's called the newspaper
business, Jack.

710
00:41:48,005 --> 00:41:49,302
Oh, shit.

711
00:41:52,510 --> 00:41:54,808
Let him go, Jack!
You're gonna kill him.

712
00:42:04,388 --> 00:42:06,515
Jack, let him go.

713
00:42:13,998 --> 00:42:15,238
You put your hands on me again,

714
00:42:15,299 --> 00:42:16,732
I will fuck you up!
Yeah?

715
00:42:17,935 --> 00:42:18,959
Fuck you, nigger!

716
00:42:25,576 --> 00:42:27,544
<i>He needs to get laid.</i>

717
00:42:27,611 --> 00:42:29,943
<i>He needs a
fucking straitjacket.</i>

718
00:42:30,014 --> 00:42:31,606
He's sexually repressed.

719
00:42:31,682 --> 00:42:33,445
Sexually repressed
is a 40-year-old woman

720
00:42:33,484 --> 00:42:36,419
who's obsessed
with prison cock!

721
00:42:36,487 --> 00:42:38,352
- That's not nice.
<i>- Calm down now.</i>

722
00:42:38,422 --> 00:42:40,083
<i>No, fuck calm down!</i>

723
00:42:40,157 --> 00:42:42,352
I'm not having
some kid call me a nigger.

724
00:42:42,426 --> 00:42:43,507
I want him out of here now!

725
00:42:46,330 --> 00:42:47,888
Yardley?

726
00:42:54,204 --> 00:42:57,537
Jack, let's go to the prison.

727
00:42:57,608 --> 00:42:59,371
You two can stay here
and keep arguing.

728
00:42:59,443 --> 00:43:01,206
<i>This time I'm talking
to Hillary by myself.</i>

729
00:43:01,278 --> 00:43:02,768
<i>Come on.</i>

730
00:43:02,846 --> 00:43:04,507
<i>He's not even gonna look at you</i>

731
00:43:04,582 --> 00:43:06,573
<i>if I'm not there
in a pretty dress.</i>

732
00:43:06,650 --> 00:43:08,618
Well, that's too bad for him.

733
00:43:08,686 --> 00:43:10,210
Ward.

734
00:43:13,090 --> 00:43:14,751
<i>You'll see.</i>

735
00:43:23,634 --> 00:43:26,296
<i>I knew Jack
didn't mean to say it.</i>

736
00:43:26,370 --> 00:43:28,463
<i>But those were the times
we were living in</i>

737
00:43:28,539 --> 00:43:30,063
<i>and it was what it was.</i>

738
00:43:32,142 --> 00:43:34,804
<i>Yardley, on the other
hand, well...</i>

739
00:44:13,917 --> 00:44:16,511
Forensic report says
that the sheriff

740
00:44:16,587 --> 00:44:19,078
was stabbed between 2 and 3 AM.

741
00:44:19,156 --> 00:44:20,919
Yep. Like I told you,

742
00:44:20,991 --> 00:44:23,186
I was with... my Uncle
Tyree doing lawn work

743
00:44:23,260 --> 00:44:24,852
in Ormond Beach at the time.

744
00:44:24,928 --> 00:44:27,123
Lawn work?
Yes, sir.

745
00:44:27,197 --> 00:44:29,028
You mean stealing?
Yes, sir.

746
00:44:29,099 --> 00:44:31,090
Stealing sod off a golf course.

747
00:44:31,168 --> 00:44:34,296
A developer paid through
the teeth for that shit.

748
00:44:34,371 --> 00:44:35,811
We sold it and we
didn't make it back

749
00:44:35,873 --> 00:44:37,568
to the river till sunrise.

750
00:44:37,641 --> 00:44:39,541
What kind of developers?
Condominiums, man.

751
00:44:39,610 --> 00:44:41,703
You got a name?
No, I don't.

752
00:44:41,779 --> 00:44:44,805
<i>Deputies say they found the
sheriff's body at 6 AM...</i>

753
00:44:44,882 --> 00:44:46,941
but it was the way
he was killed.

754
00:44:50,054 --> 00:44:52,045
That's what makes everybody
assume it was you.

755
00:44:52,122 --> 00:44:55,057
What you think?
You tell me.

756
00:44:55,125 --> 00:44:57,719
I ain't the only one carrying
a machete around here.

757
00:45:00,564 --> 00:45:01,531
True.

758
00:45:03,067 --> 00:45:04,796
The deputies
went to Tyree's house,

759
00:45:04,868 --> 00:45:06,927
he said he'd been
sleeping in bed all night

760
00:45:07,004 --> 00:45:10,565
and had a whole bunch of family
members there to confirm it.

761
00:45:10,641 --> 00:45:12,632
Then they go to your house...

762
00:45:12,710 --> 00:45:15,235
where they find the
bloodstained shirt and knife.

763
00:45:15,312 --> 00:45:17,678
Yeah, all right.
Listen to me.

764
00:45:17,748 --> 00:45:20,842
Every knife and shirt that
I own is stained in blood.

765
00:45:20,918 --> 00:45:22,442
It's what I do for a living.

766
00:45:22,519 --> 00:45:24,851
I'm gutting alligators
for their skin.

767
00:45:24,922 --> 00:45:26,685
Okay?
I was a bachelor.

768
00:45:26,757 --> 00:45:29,783
I didn't have nobody
to do my laundry.

769
00:45:29,860 --> 00:45:31,760
You probably got somebody
to do your laundry.

770
00:45:31,829 --> 00:45:32,853
What you think?

771
00:45:34,164 --> 00:45:35,529
I bet you do.

772
00:45:38,702 --> 00:45:41,102
They never matched the blood
to the sheriff's, did they?

773
00:45:41,171 --> 00:45:42,900
Tell me how to find Tyree.

774
00:45:48,679 --> 00:45:51,705
The arms of mercy are so wide

775
00:45:51,782 --> 00:45:54,444
they will accept any man,

776
00:45:54,518 --> 00:45:58,352
but they will not accept
any man wearing pants.

777
00:45:58,422 --> 00:46:01,721
Where is my woman?

778
00:46:04,294 --> 00:46:06,228
Where's my woman?

779
00:46:06,296 --> 00:46:09,891
The only one you need to talk
to right now is me, baby.

780
00:46:09,967 --> 00:46:11,400
The only one I need to talk to?

781
00:46:11,468 --> 00:46:13,026
I'm the only one.
I'm your mercy.

782
00:46:13,103 --> 00:46:15,128
I'm your arms wide open,
I'm your pants.

783
00:46:17,875 --> 00:46:19,365
Ward's in charge!

784
00:46:23,814 --> 00:46:26,112
<i>If you wanna go see Tyree,
I'll give you directions,</i>

785
00:46:26,183 --> 00:46:29,641
<i>but you got to make that choice
because he's a violent man.</i>

786
00:46:29,720 --> 00:46:31,415
<i>Now stay with me now</i>

787
00:46:31,488 --> 00:46:33,388
<i>because this is
when it gets tricky.</i>

788
00:46:33,457 --> 00:46:35,652
<i>Ward called Charlotte</i>

789
00:46:35,726 --> 00:46:40,561
<i>and told her to drive
Yardley to Ormond Beach.</i>

790
00:46:40,631 --> 00:46:44,829
<i>He wanted to verify Hillary's
so-called golf course story.</i>

791
00:46:44,902 --> 00:46:47,928
<i>The boys went on to
visit this Uncle Tyree.</i>

792
00:46:48,005 --> 00:46:50,599
Man, this is stupid.
Where are we going?

793
00:46:50,674 --> 00:46:52,869
No one lives out here.
No one could live out here.

794
00:46:52,943 --> 00:46:57,505
You talk to Anita about
your... choice of words?

795
00:47:00,117 --> 00:47:01,345
<i>It was fucked up.</i>

796
00:47:03,320 --> 00:47:04,844
I know.

797
00:47:16,366 --> 00:47:17,799
Goddamn it.

798
00:47:17,868 --> 00:47:19,301
Sure you don't me
to watch the car?

799
00:47:21,138 --> 00:47:24,539
Goddamn it! This stuff
ain't working, man.

800
00:47:24,608 --> 00:47:26,542
It's like they like this shit.

801
00:47:26,610 --> 00:47:28,043
Better than jellyfish, I bet.

802
00:47:29,947 --> 00:47:31,847
<i>Fuck!
Oh, my God!</i>

803
00:47:31,915 --> 00:47:33,940
Watch it! You're way too close to him.
Ward! Ward!

804
00:47:34,017 --> 00:47:36,918
You better jump him.

805
00:47:36,987 --> 00:47:39,046
<i>It's better in here
where we have to get lower.</i>

806
00:47:43,227 --> 00:47:45,491
<i>Ward, you're sinking!</i>

807
00:47:45,562 --> 00:47:47,189
This whole place
is just floating.

808
00:47:56,340 --> 00:47:58,399
You ever think about Mama?

809
00:48:06,183 --> 00:48:07,582
I wonder where she at.

810
00:48:12,422 --> 00:48:14,652
She is in Tucson, Arizona.

811
00:48:21,031 --> 00:48:22,191
You got a girlfriend?

812
00:48:29,172 --> 00:48:30,196
Why?

813
00:48:38,749 --> 00:48:42,617
You don't remember this, but
Mom used to go on about, uh...

814
00:48:42,686 --> 00:48:46,122
don't make love to a woman until
you get married, right? Mm-hm.

815
00:48:50,260 --> 00:48:51,955
I followed that until I was...

816
00:48:55,899 --> 00:48:57,628
Oh, fuck that. We'll
talk about it later.

817
00:48:57,701 --> 00:48:58,793
Let's go.

818
00:49:08,779 --> 00:49:10,212
Mr. Van Wetter?

819
00:49:14,251 --> 00:49:16,219
<i>Good afternoon, sir.</i>

820
00:49:16,286 --> 00:49:18,550
<i>My name is Ward Jansen.
I work for "The Miami Times."</i>

821
00:49:18,622 --> 00:49:21,216
We're here on behalf here
of your nephew, Hillary.

822
00:49:23,427 --> 00:49:25,452
<i>You lost a shoe.</i>

823
00:49:27,898 --> 00:49:30,423
You're lucky it was
just the one.

824
00:49:30,500 --> 00:49:33,264
Snakes all around here.

825
00:49:33,337 --> 00:49:36,329
<i>We need to talk to you about
your nephew, Mr. Van Wetter.</i>

826
00:49:38,075 --> 00:49:40,066
Little late for that, isn't it?

827
00:49:40,143 --> 00:49:42,338
<i>He gonna be strapped
to a chair and electrocuted.</i>

828
00:49:42,412 --> 00:49:44,243
<i>Well...</i>

829
00:49:44,314 --> 00:49:47,010
you come all the way up
here just to tell me that?

830
00:49:47,084 --> 00:49:48,745
You could've saved
yourself a trip.

831
00:49:48,819 --> 00:49:51,253
He tells me
that he was with you

832
00:49:51,321 --> 00:49:53,289
the night Sheriff Call
was murdered,

833
00:49:53,357 --> 00:49:55,188
stealing sod,
which you later sold.

834
00:49:56,994 --> 00:49:59,758
<i>Let's hope nobody believes him.</i>

835
00:49:59,830 --> 00:50:02,856
Stealing's against the law,
ain't it?

836
00:50:02,933 --> 00:50:04,696
Now he's still got time.

837
00:50:09,673 --> 00:50:11,504
<i>I don't much care for you.</i>

838
00:50:11,575 --> 00:50:13,907
Come up here in my home...

839
00:50:13,977 --> 00:50:16,036
and call me a thief.

840
00:50:18,148 --> 00:50:22,710
<i>I ain't up here about
thieving, Mr. Van Wetter.</i>

841
00:50:22,786 --> 00:50:27,450
I'm up here about whether a man's
life needs to be taken or not...

842
00:50:27,524 --> 00:50:29,389
for the murder of Sheriff Call.

843
00:50:36,033 --> 00:50:38,627
<i>But if you was with
your nephew that night,</i>

844
00:50:38,702 --> 00:50:40,897
<i>it's vital for Hillary
that you admit it.</i>

845
00:50:42,406 --> 00:50:44,397
I don't think
he likes you much.

846
00:50:44,474 --> 00:50:45,907
I don't like him much either.

847
00:50:52,983 --> 00:50:54,314
<i>Where's the ice cream?</i>

848
00:50:54,351 --> 00:50:55,841
<i>It's coming.</i>

849
00:50:55,919 --> 00:50:57,409
Keep that baby quiet.

850
00:51:00,057 --> 00:51:01,854
<i>What's wrong with that baby?</i>

851
00:51:03,427 --> 00:51:05,395
All right, well, sit on it.

852
00:51:12,069 --> 00:51:12,933
<i>Yeah.</i>

853
00:51:18,375 --> 00:51:19,672
You want...?

854
00:51:21,278 --> 00:51:22,711
<i>You want a little ice cream?</i>

855
00:51:26,116 --> 00:51:28,050
<i>You don't want
to have any ice cream.</i>

856
00:51:28,085 --> 00:51:30,349
You take this chair
out here with me.

857
00:51:34,024 --> 00:51:35,924
No sense you staying
over there.

858
00:51:36,960 --> 00:51:39,121
Thank you.

859
00:51:39,196 --> 00:51:41,187
<i>Little man, get
yourself a chair there.</i>

860
00:51:41,264 --> 00:51:42,288
<i>Get yourself a chair.</i>

861
00:51:46,903 --> 00:51:48,200
Was you with him?

862
00:51:48,271 --> 00:51:49,761
Yeah.

863
00:51:52,476 --> 00:51:53,738
Well, I...

864
00:51:53,810 --> 00:51:55,072
I was with him.

865
00:51:56,913 --> 00:51:57,902
Where?

866
00:52:01,151 --> 00:52:02,550
Golf club.

867
00:52:02,619 --> 00:52:04,416
Ormond Beach.

868
00:52:07,057 --> 00:52:09,651
Stole sod, sold it...

869
00:52:11,128 --> 00:52:12,925
to this one condo developer.

870
00:52:14,431 --> 00:52:16,126
Where's Hillary live from here?

871
00:52:16,166 --> 00:52:18,430
We didn't get back
till the morning, sunrise.

872
00:52:21,304 --> 00:52:22,703
He lives that way.

873
00:52:22,772 --> 00:52:24,603
So why are you telling me now?

874
00:52:27,010 --> 00:52:30,571
You seem like the only person
thinks Hillary's innocent.

875
00:52:32,516 --> 00:52:35,849
No, sir, Mr. Van Wetter.
No, sir.

876
00:52:35,919 --> 00:52:37,181
<i>I didn't say that.</i>

877
00:52:39,089 --> 00:52:40,647
Your boy...

878
00:52:42,392 --> 00:52:44,053
<i>he's getting
nervous over there.</i>

879
00:52:44,127 --> 00:52:45,992
Let's go.
<i>I'm done talking to you.</i>

880
00:52:48,265 --> 00:52:50,062
- What you hiding?
<i>- Ward?</i>

881
00:52:50,133 --> 00:52:51,430
I'm sick...

882
00:52:51,501 --> 00:52:53,332
of your questions.

883
00:52:55,872 --> 00:52:57,134
Eugene?

884
00:53:04,281 --> 00:53:07,944
<i>Ward, remember the first day
when I was with Charlotte? Yeah?</i>

885
00:53:08,018 --> 00:53:09,542
We went and stopped
at the prison.

886
00:53:09,619 --> 00:53:12,713
We didn't go in.
I saw him.

887
00:53:12,789 --> 00:53:14,780
Tyree?
Yeah.

888
00:53:14,858 --> 00:53:17,486
What you think? They was getting
their stories together?

889
00:53:17,561 --> 00:53:18,892
I don't know.

890
00:53:20,030 --> 00:53:21,463
I'll tell you this.

891
00:53:21,531 --> 00:53:22,828
They ain't as dumb
as they look.

892
00:53:26,570 --> 00:53:28,299
Oh, shit, man.

893
00:53:30,240 --> 00:53:31,229
Fuck.

894
00:53:39,749 --> 00:53:41,808
What the fuck, man?

895
00:53:43,486 --> 00:53:45,181
<i>Leave me at the fucking hotel?</i>

896
00:53:45,255 --> 00:53:46,779
Jesus!

897
00:53:46,856 --> 00:53:48,255
<i>In Yardley's room, no less.</i>

898
00:53:48,325 --> 00:53:49,485
<i>Fuck, man.
Look at you.</i>

899
00:53:52,929 --> 00:53:55,989
<i>You're becoming obsessed
with this case.</i>

900
00:53:56,066 --> 00:53:57,658
Wake me up.

901
00:54:00,437 --> 00:54:01,836
<i>Wake me up.</i>

902
00:54:01,905 --> 00:54:03,372
Come on.

903
00:54:03,440 --> 00:54:05,169
You look terrible, Ward.

904
00:54:05,242 --> 00:54:08,211
<i>Those mosquitoes eat
you for breakfast?</i>

905
00:54:08,278 --> 00:54:10,542
Yardley found the golf course.

906
00:54:10,614 --> 00:54:13,447
<i>You found the golf course?
What's he doing in my clothes?</i>

907
00:54:15,719 --> 00:54:17,118
The car broke down.

908
00:54:17,187 --> 00:54:18,848
<i>We had to walk into town,</i>

909
00:54:18,922 --> 00:54:22,187
<i>stopped by the motel
to freshen up.</i>

910
00:54:22,259 --> 00:54:24,693
<i>Get out of my clothes now.</i>

911
00:54:28,398 --> 00:54:31,299
<i>Come on.</i>

912
00:54:31,368 --> 00:54:32,858
<i>Come on, Jack.</i>

913
00:54:32,936 --> 00:54:35,871
<i>What are you doing?</i>

914
00:54:35,939 --> 00:54:37,702
<i>Miss Bless.
Come on, stop it</i>.

915
00:54:37,774 --> 00:54:38,934
<i>Jack!</i>

916
00:54:41,711 --> 00:54:43,611
<i>On the morning of the murder</i>

917
00:54:43,680 --> 00:54:45,875
the grounds superintendent
of the Ormond Beach Golf Course

918
00:54:45,949 --> 00:54:47,382
phoned the Police Department

919
00:54:47,450 --> 00:54:48,883
to report that
four of his greens

920
00:54:48,918 --> 00:54:50,545
had been stripped in the night.

921
00:54:50,620 --> 00:54:52,315
You talked to the superintendent?
No.

922
00:54:52,389 --> 00:54:54,323
He died, but I found
another guy who remembered

923
00:54:54,391 --> 00:54:56,825
that the club
called the governor

924
00:54:56,893 --> 00:54:58,827
to ask him to declare
them a disaster area

925
00:54:58,895 --> 00:55:00,726
so they could get federal funds

926
00:55:00,797 --> 00:55:01,889
to replace the greens.

927
00:55:01,965 --> 00:55:03,592
<i>It gets better.</i>

928
00:55:03,667 --> 00:55:05,328
<i>I found the builder, too,</i>

929
00:55:05,402 --> 00:55:06,926
<i>the guy who bought
the stolen greens.</i>

930
00:55:07,003 --> 00:55:09,062
He remembered
Hillary and Tyree.

931
00:55:09,139 --> 00:55:11,403
They showed up
at 6 AM in a truck.

932
00:55:11,474 --> 00:55:13,601
He took one look at them
and what they had

933
00:55:13,677 --> 00:55:17,841
and thought they'd stolen
it from a cemetery.

934
00:55:17,914 --> 00:55:20,644
But of course, he doesn't want to
be connected to this in any way.

935
00:55:21,685 --> 00:55:23,277
And who was he?

936
00:55:23,353 --> 00:55:25,082
<i>Well, the only way
he'd talk to me</i>

937
00:55:25,155 --> 00:55:26,679
<i>is if I promised
to keep him anonymous.</i>

938
00:55:26,756 --> 00:55:28,417
Come on now.
What's his name?

939
00:55:28,491 --> 00:55:30,288
No, no, no.

940
00:55:30,360 --> 00:55:32,320
I've got to keep it anonymous.
I gave him my word.

941
00:55:32,362 --> 00:55:34,091
He's got, well,
he's in a position

942
00:55:34,164 --> 00:55:37,292
to get some work from
the state, so you know.

943
00:55:37,367 --> 00:55:40,029
<i>But good, huh?</i>

944
00:55:40,103 --> 00:55:41,536
<i>Outstanding.</i>

945
00:55:44,774 --> 00:55:46,639
How'd you find him?

946
00:55:46,710 --> 00:55:49,042
Building permits.

947
00:55:51,948 --> 00:55:53,882
Damn building permit.

948
00:55:57,053 --> 00:55:59,283
Time to get out of Lately.

949
00:56:01,124 --> 00:56:02,523
<i>Did you sleep with Yardley?</i>

950
00:56:04,894 --> 00:56:07,226
You know, people like
Yardley, you just...

951
00:56:09,733 --> 00:56:13,328
got to get him on your side.

952
00:56:13,403 --> 00:56:14,734
You know what I mean?

953
00:56:16,806 --> 00:56:18,569
You fucked him for that?

954
00:56:22,412 --> 00:56:26,075
Fucking a man is the most natural
thing in the world, Jack.

955
00:56:26,149 --> 00:56:27,411
It is.

956
00:56:29,419 --> 00:56:30,408
It is.

957
00:56:35,592 --> 00:56:37,583
I kind of like it out here.

958
00:56:42,832 --> 00:56:44,493
This was a good idea.

959
00:56:48,438 --> 00:56:49,598
Oooh!

960
00:56:49,672 --> 00:56:51,833
Come on!
Let's dance.

961
00:56:55,211 --> 00:56:56,940
Come on!
No!

962
00:56:57,013 --> 00:57:00,107
Come on, Jack.
Got to have fun!

963
00:57:05,688 --> 00:57:07,053
You wanna dance?

964
00:57:07,123 --> 00:57:09,614
Yeah! I wanna dance
with you!

965
00:57:15,932 --> 00:57:17,627
Woo! You're good!

966
00:57:26,910 --> 00:57:29,140
<i>This is not me
apologizing, you dig?</i>

967
00:57:29,212 --> 00:57:31,373
I just don't like
to see you sad.

968
00:57:44,127 --> 00:57:46,823
<i>Yardley told their
editor about the new evidence</i>

969
00:57:46,896 --> 00:57:49,262
<i>from Ormond Beach.</i>

970
00:57:49,332 --> 00:57:52,426
<i>This was enough to show injustice
in the legal system of Lately</i>

971
00:57:52,502 --> 00:57:54,436
<i>and enough for a good story.</i>

972
00:57:54,504 --> 00:57:56,938
<i>Yardley wanted to get
out of town</i>

973
00:57:57,006 --> 00:57:58,496
<i>and Ward knew it.</i>

974
00:58:05,482 --> 00:58:09,248
All these peanuts on the floor.

975
00:58:09,319 --> 00:58:12,516
<i>Pigs. Bunch of pigs
living around here.</i>

976
00:58:14,157 --> 00:58:16,887
<i>Sick of this shit.</i>

977
00:58:16,960 --> 00:58:19,258
I can't find Mama's ring.

978
00:58:21,297 --> 00:58:23,026
Oh, well, a nigger
must have come

979
00:58:23,099 --> 00:58:25,158
in the middle of the
night and stole it.

980
00:58:34,377 --> 00:58:35,742
<i>I'm sorry, Anita.</i>

981
00:58:35,812 --> 00:58:38,007
I didn't mean to say...

982
00:58:39,782 --> 00:58:41,977
I didn't mean to say that.

983
00:58:42,051 --> 00:58:43,678
<i>And I'm really sorry.</i>

984
00:58:46,289 --> 00:58:48,450
<i>You know, Jackie, you got
to watch your mouth.</i>

985
00:58:48,525 --> 00:58:52,017
<i>Somebody'll cut your little
ass over some shit like that.</i>

986
00:58:54,898 --> 00:58:56,889
You understand me, boy?

987
00:58:56,966 --> 00:58:57,990
<i>Yes, ma'am.</i>

988
00:59:02,906 --> 00:59:05,170
And you miss your mother?

989
00:59:06,809 --> 00:59:09,004
Sometimes.

990
00:59:09,078 --> 00:59:11,808
<i>It's a dis-damn grace
the way she left you.</i>

991
00:59:16,419 --> 00:59:18,148
And I been here.

992
00:59:21,991 --> 00:59:23,925
<i>Well, let's find
this ring, I guess.</i>

993
00:59:23,993 --> 00:59:26,587
No, that's all right.
I can find it.

994
00:59:47,850 --> 00:59:49,215
Ohhh.
Sorry.

995
00:59:49,285 --> 00:59:50,582
All right.

996
00:59:52,288 --> 00:59:53,448
Okay.

997
00:59:53,523 --> 00:59:56,185
I'm really sorry.
Okay.

998
00:59:57,360 --> 01:00:00,295
All right, Jack.

999
01:00:00,363 --> 01:00:02,627
<i>What's makes this
story any different?</i>

1000
01:00:02,699 --> 01:00:05,395
<i>What makes your story different
than the others, John?</i>

1001
01:00:05,468 --> 01:00:08,562
<i>What makes this case so different
that you want to pull the plug now?</i>

1002
01:00:08,638 --> 01:00:10,439
<i>The facts.
What's left to do?</i>

1003
01:00:10,440 --> 01:00:12,032
<i>You've been up there
a month and a half.</i>

1004
01:00:12,108 --> 01:00:13,700
<i>I want your ass back here.</i>

1005
01:00:13,776 --> 01:00:15,710
<i>Save that shit
for someone else.</i>

1006
01:00:15,778 --> 01:00:18,042
I'm not comfortable with it
and you shouldn't be either.

1007
01:00:18,114 --> 01:00:19,809
<i>I'm going to Ormond Beach
to get the facts.</i>

1008
01:00:21,884 --> 01:00:25,479
<i>I want to get
some alligator shoes.</i>

1009
01:00:25,555 --> 01:00:28,752
<i>You run this article,
this shit could hurt me.</i>

1010
01:00:28,825 --> 01:00:31,055
<i>I got advertisers to think of.</i>

1011
01:00:31,127 --> 01:00:34,096
<i>Advertisers? You
want me to be concerned</i>

1012
01:00:34,163 --> 01:00:36,256
<i>with the advertisers
for your newspaper?</i>

1013
01:00:36,332 --> 01:00:37,731
<i>Ward, you don't
know everything.</i>

1014
01:00:37,800 --> 01:00:39,233
He knows what he's doing, Pa.

1015
01:00:39,302 --> 01:00:41,065
Shut up! I'm not
talking to you.

1016
01:00:41,137 --> 01:00:43,002
He knows how to get stories,

1017
01:00:43,072 --> 01:00:45,097
but what he doesn't
fully appreciate

1018
01:00:45,174 --> 01:00:48,109
<i>is that the stories
go out into a community.</i>

1019
01:00:48,177 --> 01:00:49,405
<i>They resonate.</i>

1020
01:00:49,479 --> 01:00:51,174
<i>Oh, like the jellyfish?</i>

1021
01:00:51,247 --> 01:00:53,681
Like getting pissed on?

1022
01:00:53,750 --> 01:00:56,776
You notice Anita's been
acting mighty bossy recently?

1023
01:00:58,821 --> 01:01:01,619
She's always been that way.
Yeah.

1024
01:01:04,093 --> 01:01:06,357
Oh, shit.

1025
01:01:06,429 --> 01:01:09,023
Darling, let it go.
Don't get yourself hurt.

1026
01:01:09,098 --> 01:01:11,623
Sit down.
I'll get Anita. Anita!

1027
01:01:11,701 --> 01:01:13,931
Hey, I'll take care of it.

1028
01:01:14,003 --> 01:01:17,166
Anita will get it. Anita! Does she
have children? I can't remember.

1029
01:01:19,042 --> 01:01:22,773
- She got two kids.
<i>- Oh, yeah.</i>

1030
01:01:26,683 --> 01:01:28,378
How you doing, baby doll?
Where you going?

1031
01:01:28,451 --> 01:01:30,316
<i>Hoo.
A baby shower.</i>

1032
01:01:30,386 --> 01:01:32,479
<i>Um, Anita, uh, before you go,</i>

1033
01:01:32,555 --> 01:01:34,489
could you clean up this mess.

1034
01:01:34,557 --> 01:01:36,821
I said I got it. It's all right.
Anita's got it.

1035
01:01:40,563 --> 01:01:41,552
I got it.

1036
01:01:42,565 --> 01:01:43,964
I got it.

1037
01:01:44,033 --> 01:01:45,762
We're going to Ormond Beach.

1038
01:01:45,835 --> 01:01:49,236
<i>Oh, just come right
out and tell them.</i>

1039
01:01:49,305 --> 01:01:52,672
I've named Ellen
editor-in-chief.

1040
01:01:56,713 --> 01:01:59,079
And...

1041
01:01:59,148 --> 01:02:00,342
<i>we're getting married.</i>

1042
01:02:10,560 --> 01:02:12,323
It's an antique.

1043
01:02:12,395 --> 01:02:14,590
<i>I know it is.</i>

1044
01:02:14,664 --> 01:02:18,100
<i>This belonged to my mother.</i>

1045
01:02:18,167 --> 01:02:20,931
<i>It was a gift from me.
Give it back, Jack.</i>

1046
01:02:21,003 --> 01:02:23,335
<i>Just give it back to her.</i>

1047
01:02:23,406 --> 01:02:25,431
I t's all I got.

1048
01:02:25,508 --> 01:02:27,601
<i>Ward never
believed Yardley's story.</i>

1049
01:02:27,677 --> 01:02:29,645
<i>Building permits
and anonymous sources.</i>

1050
01:02:29,712 --> 01:02:32,374
<i>He took Charlotte and Jack
back to Ormond Beach</i>

1051
01:02:32,448 --> 01:02:34,382
<i>to get to the bottom of it.</i>

1052
01:02:34,450 --> 01:02:36,441
<i>Yardley went back home
to Miami.</i>

1053
01:02:57,573 --> 01:02:59,473
What is that builder's name,
Charlotte?

1054
01:02:59,542 --> 01:03:01,407
What builder?

1055
01:03:01,477 --> 01:03:03,468
You know exactly what builder.

1056
01:03:03,546 --> 01:03:05,912
The one Yardley
says bought the sod.

1057
01:03:05,982 --> 01:03:07,313
<i>I don't know.
He went alone.</i>

1058
01:03:07,383 --> 01:03:10,352
I went to the hairdresser's.

1059
01:03:10,419 --> 01:03:12,080
Takes a lot to look like this.

1060
01:03:12,155 --> 01:03:15,818
Charlotte Bless, you is a mess.

1061
01:03:15,892 --> 01:03:18,087
And you'd do anything
to get your man

1062
01:03:18,161 --> 01:03:21,494
out of jail...
wouldn't you?

1063
01:03:25,968 --> 01:03:27,435
<i>Thirsty, huh?</i>

1064
01:03:27,503 --> 01:03:28,663
Oh, yeah.

1065
01:03:31,808 --> 01:03:34,174
You keep staring like that,

1066
01:03:34,243 --> 01:03:36,905
we're gonna have a problem.

1067
01:03:36,979 --> 01:03:39,777
<i>What really happened
down there, Charlotte?</i>

1068
01:03:39,849 --> 01:03:42,181
After you went to the
hairdresser, what happened? Hm?

1069
01:03:42,251 --> 01:03:44,651
<i>Jack, would you tell your brother
to get his hands off of me?</i>

1070
01:03:44,687 --> 01:03:47,679
Come on, man. Let's go somewhere else.
Easy, little brother.

1071
01:03:47,757 --> 01:03:49,918
Just fucking relax, boy.

1072
01:03:49,992 --> 01:03:52,085
Miss Bless ain't got
no answer, huh?

1073
01:03:55,031 --> 01:03:56,089
I didn't think so.

1074
01:04:00,203 --> 01:04:01,966
Your brother's acting strange.

1075
01:04:02,038 --> 01:04:04,370
Not used to drinking like this.

1076
01:04:09,111 --> 01:04:10,635
<i>A little more than that.</i>

1077
01:04:18,521 --> 01:04:19,852
Why is Ward doing this?

1078
01:04:21,891 --> 01:04:23,950
We got 50 places
to be tomorrow.

1079
01:04:32,568 --> 01:04:34,058
What is that?

1080
01:04:35,571 --> 01:04:36,799
It's beautiful.

1081
01:04:39,308 --> 01:04:42,072
Don't turn it down.

1082
01:04:42,144 --> 01:04:44,874
No one's ever given me
something like this before.

1083
01:04:51,153 --> 01:04:54,213
Well, you just tell me
when you want it back, huh?

1084
01:04:55,825 --> 01:04:57,725
It's beautiful.

1085
01:05:14,543 --> 01:05:18,377
<i>You want me to fuck you, Jack?</i>

1086
01:05:18,447 --> 01:05:22,213
<i>Then I'm gonna fuck you
any way you want.</i>

1087
01:05:25,621 --> 01:05:27,555
<i>Jack.</i>

1088
01:05:29,358 --> 01:05:31,451
<i>Jack!</i>

1089
01:05:31,527 --> 01:05:35,725
<i>I want to
get some alligator shoes.</i>

1090
01:05:35,798 --> 01:05:37,891
<i>Mmm, Jack.</i>

1091
01:05:37,967 --> 01:05:40,697
<i>You wanted your ass whupped.</i>

1092
01:05:40,770 --> 01:05:42,237
<i>Is that what you wanted?</i>

1093
01:05:42,305 --> 01:05:43,863
<i>Tell me what you want.</i>

1094
01:05:43,940 --> 01:05:45,498
<i>You're a dirty pig.</i>

1095
01:05:45,574 --> 01:05:47,735
<i>I'll fuck you any way you want.</i>

1096
01:05:47,810 --> 01:05:50,210
<i>Little white pig.</i>

1097
01:05:51,881 --> 01:05:56,318
<i>Jack? Jack! Jack!</i>

1098
01:05:56,385 --> 01:05:57,409
<i>Jack, wake up!</i>

1099
01:05:59,021 --> 01:06:00,784
Something's going
on in Ward's room.

1100
01:06:26,916 --> 01:06:28,645
Hey! Hey!

1101
01:06:28,718 --> 01:06:30,447
Stop it!

1102
01:06:30,519 --> 01:06:31,713
What the fuck?

1103
01:06:35,491 --> 01:06:37,686
Help!
We need help!

1104
01:07:14,196 --> 01:07:16,061
Where's the fucking keys?

1105
01:07:16,132 --> 01:07:18,327
Where's the fucking keys,
you piece of shit?

1106
01:07:18,401 --> 01:07:20,335
Motherfucker, wake up!

1107
01:07:23,239 --> 01:07:24,069
<i>Help!</i>

1108
01:07:26,642 --> 01:07:28,735
Where are the fucking keys?

1109
01:07:28,811 --> 01:07:30,540
Ward, what's the plastic for?

1110
01:07:32,848 --> 01:07:34,406
What is the plastic?

1111
01:07:39,922 --> 01:07:42,322
What the fuck?

1112
01:08:01,744 --> 01:08:04,042
<i>I've watched you so often.</i>

1113
01:08:04,113 --> 01:08:07,105
<i>You sit here, and I heard
that you play a little drum.</i>

1114
01:08:07,183 --> 01:08:10,016
<i>- You didn't get up and do anything.</i>
<i>- No.</i>

1115
01:08:10,086 --> 01:08:11,747
<i>I heard you could sing,</i>

1116
01:08:11,821 --> 01:08:13,379
<i>but with me you
are going to sing.</i>

1117
01:08:18,027 --> 01:08:19,619
He's gonna be fine.

1118
01:08:58,767 --> 01:09:01,292
You don't have to sleep
all the way down there.

1119
01:09:29,832 --> 01:09:31,925
All right.

1120
01:09:32,001 --> 01:09:33,696
Just this once.

1121
01:09:41,343 --> 01:09:44,335
<i>I can't fuck with this TV on.</i>

1122
01:09:48,017 --> 01:09:49,951
<i>Feels kind
of awkward to be talking</i>

1123
01:09:50,019 --> 01:09:51,486
<i>while you see this.</i>

1124
01:09:57,726 --> 01:10:01,492
<i>But it's kind of awkward that they're
doing it in the first place.</i>

1125
01:10:07,403 --> 01:10:09,633
<i>Most boys Jack's age
fall in love</i>

1126
01:10:09,705 --> 01:10:11,969
<i>with their high school
or college sweetheart,</i>

1127
01:10:12,041 --> 01:10:14,669
<i>but Jack never bothered
much with girls</i>

1128
01:10:14,743 --> 01:10:15,971
<i>after his mama left.</i>

1129
01:10:20,916 --> 01:10:23,749
<i>I guess you could say
he had abandonment issues.</i>

1130
01:10:23,819 --> 01:10:26,913
<i>With Charlotte, it was like
he was getting his mama,</i>

1131
01:10:26,989 --> 01:10:30,516
<i>his high school sweetheart,
and a oversexed Barbie doll</i>

1132
01:10:30,593 --> 01:10:32,424
<i>all rolled into one.</i>

1133
01:10:38,000 --> 01:10:41,026
<i>Any who, I think
y'all seen enough.</i>

1134
01:10:44,173 --> 01:10:47,108
<i>My hair looks like crap.
Don't even look at it.</i>

1135
01:10:47,176 --> 01:10:48,871
<i>Oh, shit.</i>

1136
01:10:48,944 --> 01:10:51,378
<i>I got to go to the hairdresser.</i>

1137
01:10:51,447 --> 01:10:54,280
<i>My wig ain't acting right.</i>

1138
01:10:54,350 --> 01:10:55,749
<i>I don't understand
what the fuck</i>

1139
01:10:55,818 --> 01:10:57,445
<i>you're doing with Hillary.</i>

1140
01:11:01,056 --> 01:11:01,954
Oh.

1141
01:11:03,892 --> 01:11:05,553
<i>Here we go.</i>

1142
01:11:05,628 --> 01:11:07,186
You don't love him.

1143
01:11:08,264 --> 01:11:10,391
Really?
Mm-hm.

1144
01:11:10,466 --> 01:11:11,797
You don't know that.

1145
01:11:13,102 --> 01:11:16,162
You don't know anything.

1146
01:11:16,238 --> 01:11:18,399
<i>You're 20 years old.
You're not that much older.</i>

1147
01:11:19,742 --> 01:11:21,403
I'm a lot older.

1148
01:11:22,978 --> 01:11:24,969
It ain't gonna happen.

1149
01:11:25,047 --> 01:11:26,207
Look at me.

1150
01:11:26,282 --> 01:11:27,806
It's not practical.

1151
01:11:27,883 --> 01:11:30,215
I'm not as practical
as the murderer?

1152
01:11:30,286 --> 01:11:32,413
He's not guilty, Jack.
That's the point.

1153
01:11:32,488 --> 01:11:34,718
That's not the point. Fuck this.
I knew it would happen.

1154
01:11:34,790 --> 01:11:36,223
What?

1155
01:11:36,292 --> 01:11:37,919
I give you some ass
and suddenly...

1156
01:11:40,329 --> 01:11:43,924
<i>Look... Hillary
ain't so bad.</i>

1157
01:11:43,999 --> 01:11:46,263
<i>And I'm not so good.</i>

1158
01:11:46,335 --> 01:11:48,826
<i>I've got another side.</i>

1159
01:11:48,904 --> 01:11:50,633
<i>I got a fucked-up side,</i>

1160
01:11:50,706 --> 01:11:52,674
<i>and it gets along
just fine with my man.</i>

1161
01:11:52,741 --> 01:11:54,606
<i>You can't split
yourself into sides.</i>

1162
01:11:54,677 --> 01:11:56,542
<i>Sure, you can.
Just ask your brother.</i>

1163
01:11:56,612 --> 01:11:58,773
<i>What the fuck does Ward
have to do with this?</i>

1164
01:11:58,847 --> 01:12:00,887
<i>He has a dark side and I
don't mean him being a fag.</i>

1165
01:12:00,916 --> 01:12:04,784
<i>Now these boys
lived for each other.</i>

1166
01:12:04,853 --> 01:12:09,085
<i>Jack wasn't hurt by Ward
being a homosexual</i>

1167
01:12:09,158 --> 01:12:12,025
<i>or the dark stuff
that he was into.</i>

1168
01:12:12,094 --> 01:12:15,461
<i>He was just hurt
that Ward never told him.</i>

1169
01:12:20,602 --> 01:12:22,695
<i>- Hi.</i>
<i>- Hey, there.</i>

1170
01:12:24,773 --> 01:12:27,173
He's doing better. He's
gonna be all right. Good.

1171
01:12:28,544 --> 01:12:29,875
So, I gotta go.

1172
01:12:31,647 --> 01:12:33,205
Go where?
Where you going?

1173
01:12:34,383 --> 01:12:35,941
I'm going back home.

1174
01:12:38,554 --> 01:12:40,146
You don't have to go anywhere.

1175
01:12:40,222 --> 01:12:42,986
It's just the way it works.

1176
01:12:43,058 --> 01:12:44,958
You shouldn't go anywhere
you don't want to go.

1177
01:12:50,399 --> 01:12:52,060
Who says I don't want to go?

1178
01:12:53,669 --> 01:12:54,897
Why do you have to go?

1179
01:12:56,905 --> 01:12:58,133
'Cause I do.

1180
01:12:59,575 --> 01:13:01,202
Take this ring back.

1181
01:13:02,978 --> 01:13:04,502
Yardley called the hotel.

1182
01:13:04,580 --> 01:13:06,445
Did you tell him?

1183
01:13:06,515 --> 01:13:08,745
I told him Ward got mugged
and beaten on the beach.

1184
01:13:12,421 --> 01:13:13,752
Well, what'd he say?

1185
01:13:13,822 --> 01:13:16,188
Not much.

1186
01:13:16,258 --> 01:13:18,249
Wanted to know
if he was gonna make it.

1187
01:13:18,327 --> 01:13:20,659
When I told him
it wasn't serious,

1188
01:13:20,729 --> 01:13:23,994
he kind of just lost interest. He's
not gonna be much help for a while.

1189
01:13:24,066 --> 01:13:27,092
Didn't sound like he
needed much help.

1190
01:13:27,169 --> 01:13:29,603
<i>He can't go write the
story alone, Charlotte.</i>

1191
01:13:29,671 --> 01:13:32,697
<i>Well, we'll just have to see. He
doesn't know enough about it.</i>

1192
01:13:32,775 --> 01:13:34,572
<i>This isn't about
a newspaper article, Jack.</i>

1193
01:13:34,610 --> 01:13:36,168
It's about a person's life.

1194
01:13:36,245 --> 01:13:37,872
That's the whole point
we're here, okay?

1195
01:13:37,946 --> 01:13:39,709
So it's about someone's life.

1196
01:13:42,518 --> 01:13:45,351
Baby, don't go.

1197
01:13:45,421 --> 01:13:47,548
You're starting to screw
with my head.

1198
01:13:49,458 --> 01:13:51,358
Look, you're a good kid,
all right?

1199
01:13:51,427 --> 01:13:54,555
You're...

1200
01:13:54,630 --> 01:13:57,895
You got your whole life
ahead of you,

1201
01:13:57,966 --> 01:13:59,433
and you want me?

1202
01:14:04,940 --> 01:14:07,033
<i>Jack went
down to "The Miami Times"</i>

1203
01:14:07,109 --> 01:14:09,475
<i>to try to stop Yardley from
publishing the article.</i>

1204
01:14:11,980 --> 01:14:14,073
<i>He didn't want
his brother's name on it.</i>

1205
01:14:14,983 --> 01:14:16,644
Jack.

1206
01:14:18,253 --> 01:14:19,982
<i>Hi.</i>

1207
01:14:20,055 --> 01:14:23,991
Hey. How's Ward? How's
your brother doing?

1208
01:14:24,059 --> 01:14:26,084
Been trying to get ahold
of you since yesterday.

1209
01:14:26,161 --> 01:14:28,755
<i>Good. He's obviously
not doing so badly then.</i>

1210
01:14:28,831 --> 01:14:33,768
<i>Sorry, I didn't want any distractions.
Come, sit, sit.</i>

1211
01:14:33,836 --> 01:14:36,168
<i>He wants to read
what you're writing.</i>

1212
01:14:36,238 --> 01:14:38,763
<i>As soon as I'm done, he'll be the
first to read it, as always.</i>

1213
01:14:38,807 --> 01:14:41,935
Damn it! I'm so sick of your shit, man!

1214
01:14:42,010 --> 01:14:43,875
<i>His name is on that, too.</i>

1215
01:14:43,946 --> 01:14:46,938
He wants to read
it before it's published.

1216
01:14:47,015 --> 01:14:48,778
Okay? That's it.
Uh-huh.

1217
01:14:48,851 --> 01:14:51,445
He just wants to read it
before it's published.

1218
01:14:51,520 --> 01:14:53,613
<i>You got to get
those facts straight.</i>

1219
01:14:53,689 --> 01:14:55,953
You got to get
all the facts straight.

1220
01:14:56,024 --> 01:14:58,618
<i>You're starting to sound
like your brother.</i>

1221
01:14:58,694 --> 01:15:01,254
Look, we have a deadline here.

1222
01:15:01,330 --> 01:15:03,264
I've told you, this is
the newspaper business.

1223
01:15:03,332 --> 01:15:05,027
We don't have time
to get all the facts.

1224
01:15:05,100 --> 01:15:07,864
We both know the town
of Lately set Hillary up.

1225
01:15:07,936 --> 01:15:11,030
We've got the story.
It's not the fucking truth!

1226
01:15:11,106 --> 01:15:13,836
You want to talk
about the motherfucking truth?

1227
01:15:17,379 --> 01:15:20,371
You thought I was from London?

1228
01:15:20,449 --> 01:15:22,474
Ain't no Negro getting
a job up in this spot

1229
01:15:22,551 --> 01:15:25,850
unless he's a colored motherfucking
James Bond, you dig?

1230
01:15:27,856 --> 01:15:30,825
I got drunk once and
let Ward suck my dick.

1231
01:15:32,694 --> 01:15:34,958
He got a taste for niggers
and now he hates himself.

1232
01:15:35,030 --> 01:15:36,395
That's the truth.

1233
01:15:39,201 --> 01:15:40,998
Go back to your brother, boy.

1234
01:15:44,573 --> 01:15:47,167
I have got a deadline to meet.

1235
01:16:23,111 --> 01:16:25,204
Hello?

1236
01:16:25,280 --> 01:16:28,841
<i>Put Ward on the phone.</i>

1237
01:16:28,917 --> 01:16:31,715
<i>Why'd you put his byline
on that article?</i>

1238
01:16:31,787 --> 01:16:33,448
<i>How could you sign
his name on that?</i>

1239
01:16:33,522 --> 01:16:35,513
<i>Tell him we got Hillary out.</i>

1240
01:16:35,591 --> 01:16:37,388
<i>The governor's
gonna pardon him.</i>

1241
01:16:40,529 --> 01:16:42,394
<i>Hillary's getting out.</i>

1242
01:16:45,934 --> 01:16:48,027
<i>"I've had some time
to think over the past few months</i>

1243
01:16:48,103 --> 01:16:51,630
<i>about me, about you.</i>

1244
01:16:51,707 --> 01:16:54,301
<i>I'm not sure I found
what I want out of life yet.</i>

1245
01:16:54,376 --> 01:16:57,971
<i>All I know is that I don't
want to live it without you.</i>

1246
01:16:58,046 --> 01:17:00,879
<i>Please take this ring back.
Love, Jack."</i>

1247
01:17:08,957 --> 01:17:10,481
Get the door.

1248
01:17:14,396 --> 01:17:17,229
Get the fucking door, bitch!

1249
01:17:32,347 --> 01:17:34,440
Who the fuck are you?

1250
01:17:34,516 --> 01:17:36,416
<i>- I'm Hillary.</i>
<i>- What you want?</i>

1251
01:17:36,485 --> 01:17:38,112
Get the fuck out!
I'm with Charlotte.

1252
01:17:38,186 --> 01:17:39,847
That bitch took my...
I'll call you later!

1253
01:17:43,158 --> 01:17:45,786
<i>Charlotte, you want
me to call the police?</i>

1254
01:17:55,270 --> 01:17:57,204
<i>There she is.</i>

1255
01:17:58,507 --> 01:17:59,872
<i>I'm sorry.</i>

1256
01:17:59,941 --> 01:18:01,533
I was gonna write
you a letter...

1257
01:18:01,610 --> 01:18:03,976
No, I don't need
your letters. Come here.

1258
01:18:09,117 --> 01:18:10,311
Uh...

1259
01:18:17,459 --> 01:18:18,858
Don't touch me.

1260
01:18:18,927 --> 01:18:20,622
Come on here.
Don't touch you?

1261
01:18:23,065 --> 01:18:24,327
Don't touch you?

1262
01:18:26,968 --> 01:18:28,868
It's okay.

1263
01:18:30,038 --> 01:18:31,027
It's all right, baby.

1264
01:18:40,682 --> 01:18:43,014
You want to do
something for me?

1265
01:18:45,554 --> 01:18:46,578
Anything.

1266
01:18:55,597 --> 01:18:56,393
That's all right.

1267
01:19:14,116 --> 01:19:16,346
<i>You told me you loved
me in your third letter.</i>

1268
01:19:16,418 --> 01:19:18,443
Do you love me?

1269
01:19:19,921 --> 01:19:20,888
<i>Yes!</i>

1270
01:19:44,813 --> 01:19:47,805
You always fuck like this?

1271
01:19:47,883 --> 01:19:49,544
Like it was the last time?

1272
01:19:56,558 --> 01:19:58,492
Do you think I'm pretty?

1273
01:19:58,560 --> 01:20:00,050
You fuck
those niggers like this?

1274
01:20:07,903 --> 01:20:10,633
Gonna get all inside here!

1275
01:20:13,909 --> 01:20:16,104
Now pack your shit
and let's go.

1276
01:20:22,517 --> 01:20:25,748
I don't think I'm gonna
like living in a swamp.

1277
01:20:25,821 --> 01:20:29,848
I don't want to live in a swamp.
I like it here.

1278
01:20:32,427 --> 01:20:36,796
<i>And that was their
declaration of love.</i>

1279
01:20:36,865 --> 01:20:39,595
<i>So Hillary took
Charlotte to the swamp.</i>

1280
01:20:52,013 --> 01:20:55,312
<i>So did you
hear about old man Henry? No.</i>

1281
01:20:55,383 --> 01:20:58,045
He got drunk in his
back yard by the water,

1282
01:20:58,119 --> 01:21:01,111
and the alligators came out and
took a big chunk of his leg.

1283
01:21:02,524 --> 01:21:04,458
<i>Ha. Just joking.</i>

1284
01:21:06,127 --> 01:21:07,822
My daddy rooster, he got jumped

1285
01:21:07,896 --> 01:21:09,625
by three of his sons,

1286
01:21:09,698 --> 01:21:12,667
so I need to find a
home for three of them.

1287
01:21:12,734 --> 01:21:14,827
So he's in my house sitting,

1288
01:21:14,903 --> 01:21:16,962
so I need... I know
you only have hens.

1289
01:21:17,038 --> 01:21:19,472
That's why I was wondering, you
know, if you want to babysit,

1290
01:21:19,541 --> 01:21:21,736
<i>you know, adopt three
of them for you.</i>

1291
01:21:21,810 --> 01:21:25,473
<i>But they'd be good though,
because you have hens. No.</i>

1292
01:21:25,547 --> 01:21:28,948
<i>You're my only hope. No!
I don't want any.</i>

1293
01:21:29,017 --> 01:21:30,314
Come on, Charlotte.

1294
01:21:30,385 --> 01:21:32,182
I need you to do me a favor.

1295
01:21:32,254 --> 01:21:33,846
I need you to post
this thing for me.

1296
01:21:33,922 --> 01:21:35,981
It ain't got a stamp on it.

1297
01:21:36,057 --> 01:21:37,649
<i>What's wrong with you today?
It's real important.</i>

1298
01:21:37,726 --> 01:21:39,250
<i>You think you can do
that for me?</i>

1299
01:21:39,327 --> 01:21:41,090
<i>You're not acting
yourself today.</i>

1300
01:21:46,001 --> 01:21:48,834
Why's your door open, huh?

1301
01:21:51,506 --> 01:21:52,996
<i>Smells like piss in here.</i>

1302
01:21:53,074 --> 01:21:55,702
Ward Ward said
you might show up.

1303
01:21:55,777 --> 01:21:57,108
<i>Left him a note.</i>

1304
01:21:58,446 --> 01:22:00,209
You stink.

1305
01:22:00,282 --> 01:22:01,943
I can smell you from over here.

1306
01:22:02,017 --> 01:22:05,214
<i>Come here, boy.
Come sit down.</i>

1307
01:22:05,287 --> 01:22:07,346
<i>What you doing back in Miami?</i>

1308
01:22:11,459 --> 01:22:12,949
<i>Yardley's gone.</i>

1309
01:22:13,962 --> 01:22:15,122
<i>He quit?</i>

1310
01:22:15,196 --> 01:22:16,629
No.

1311
01:22:19,401 --> 01:22:21,062
<i>He's in New York.</i>

1312
01:22:22,804 --> 01:22:24,897
<i>Signing some book deal.</i>

1313
01:22:24,973 --> 01:22:29,137
Hero of the new journalism or
some kind of shit. I don't know.

1314
01:22:29,210 --> 01:22:32,043
W.W. moved Ellen
into the house, huh?

1315
01:22:34,049 --> 01:22:35,311
Whatever.

1316
01:22:36,818 --> 01:22:38,877
Whatever makes him happy.

1317
01:23:06,614 --> 01:23:08,673
<i>There wasn't
no developer, Jack.</i>

1318
01:23:15,623 --> 01:23:17,284
<i>All right, let's move.</i>

1319
01:23:18,760 --> 01:23:19,852
Come on, go shower, Ward.

1320
01:23:19,928 --> 01:23:21,919
I'm tired.

1321
01:23:24,032 --> 01:23:25,192
Come on.

1322
01:23:27,135 --> 01:23:29,103
Jeez.

1323
01:23:42,817 --> 01:23:45,149
I keep thinking
I missed something, Jack.

1324
01:23:49,724 --> 01:23:51,521
Like I missed something
I was supposed to see

1325
01:23:51,593 --> 01:23:53,220
that was right in front of me.

1326
01:23:53,294 --> 01:23:54,784
Like what?

1327
01:23:57,999 --> 01:23:59,557
The point of it.

1328
01:24:00,735 --> 01:24:02,168
Doesn't matter.

1329
01:24:04,339 --> 01:24:06,569
Things got out of hand.

1330
01:24:06,641 --> 01:24:08,632
You got hurt,

1331
01:24:08,710 --> 01:24:11,178
Yardley got
his fucking book deal.

1332
01:24:13,381 --> 01:24:15,508
Hillary got Charlotte
in the swamp.

1333
01:24:17,652 --> 01:24:22,316
The idea... is that...
you run the water

1334
01:24:22,390 --> 01:24:23,590
while you're in there with it.

1335
01:24:25,093 --> 01:24:26,253
Come on, man.

1336
01:24:33,601 --> 01:24:34,932
<i>Hey.</i>

1337
01:24:42,610 --> 01:24:45,272
<i>What if we didn't get
it right, huh?</i>

1338
01:24:46,514 --> 01:24:48,004
Makes no difference.

1339
01:24:48,083 --> 01:24:49,675
<i>It makes no difference, Jack?</i>

1340
01:24:49,751 --> 01:24:51,241
<i>You don't know
what it feels like</i>

1341
01:24:51,319 --> 01:24:53,549
<i>to get it exactly right now.</i>

1342
01:24:53,621 --> 01:24:57,489
<i>To get it down just
the way it happened.</i>

1343
01:24:57,559 --> 01:24:59,186
<i>You're going
back to see Hillary.</i>

1344
01:24:59,260 --> 01:25:00,784
<i>Fuck yeah, I am.</i>

1345
01:25:00,862 --> 01:25:03,456
<i>Do you ever hear from her?</i>

1346
01:25:03,531 --> 01:25:04,862
No.

1347
01:25:04,933 --> 01:25:06,867
<i>Miss Bless?
No.</i>

1348
01:25:06,935 --> 01:25:09,301
<i>I wonder what she
thinks of him now, huh?</i>

1349
01:25:11,473 --> 01:25:13,566
Can't see her sitting
on the porch stoop

1350
01:25:13,641 --> 01:25:15,700
holding a silver spoon

1351
01:25:15,777 --> 01:25:18,245
and waiting for the ice cream
carton to come her way, can you?

1352
01:25:20,949 --> 01:25:22,712
<i>I dug around.</i>

1353
01:25:22,784 --> 01:25:25,218
There wasn't no proof,
no how, nowhere

1354
01:25:25,286 --> 01:25:28,585
that they was ever
stealing sod that night.

1355
01:25:28,656 --> 01:25:32,592
<i>They want me
to keep my mouth shut.</i>

1356
01:25:32,660 --> 01:25:36,426
<i>Don't want me to tell my story.
Well, fuck them.</i>

1357
01:25:36,498 --> 01:25:39,262
I'm gonna tell my story.
I'm gonna write my story,

1358
01:25:39,334 --> 01:25:42,428
and they can publish it
wherever the fuck they want to.

1359
01:25:50,178 --> 01:25:53,170
Yeah, Mama always said
you better be...

1360
01:25:53,248 --> 01:25:59,414
right and be last before you gonna
be first and be wrong, boy.

1361
01:25:59,487 --> 01:26:02,752
<i>Be right and be last before you
go gonna be first and be wrong...</i>

1362
01:26:02,824 --> 01:26:04,052
Yeah, I know!

1363
01:26:28,850 --> 01:26:30,875
I heard...
They said things about...

1364
01:26:30,952 --> 01:26:32,977
Oh, yeah.
It's all true.

1365
01:26:33,054 --> 01:26:36,114
Just kidding. You should
see the other guy.

1366
01:26:36,191 --> 01:26:39,388
Smile.
Smile.

1367
01:26:39,460 --> 01:26:40,552
Thank you.

1368
01:26:45,066 --> 01:26:49,162
<i>Everyone, please.
We're cutting the cake!</i>

1369
01:26:49,237 --> 01:26:50,727
Where's the photographer?

1370
01:26:52,974 --> 01:26:54,464
<i>Hey, Claire, can you hand me</i>

1371
01:26:54,509 --> 01:26:57,342
that salt over there?

1372
01:26:57,412 --> 01:26:58,401
Thank you.

1373
01:27:00,215 --> 01:27:01,580
Hi.

1374
01:27:04,018 --> 01:27:05,576
You ain't supposed
to be in here.

1375
01:27:05,653 --> 01:27:07,382
You gonna get me in...
I got you a drink.

1376
01:27:11,492 --> 01:27:14,928
<i>You know
W.W. fired me.</i>

1377
01:27:14,996 --> 01:27:16,691
<i>I'm gonna talk to your boss</i>

1378
01:27:16,764 --> 01:27:18,493
and tell him you're a
friend of the family.

1379
01:27:18,566 --> 01:27:20,397
<i>No, Jack.
Yeah.</i>

1380
01:27:20,468 --> 01:27:22,368
<i>All I ever did was cook
and clean for you boys.</i>

1381
01:27:22,437 --> 01:27:24,496
I wasn't never no family.

1382
01:27:24,572 --> 01:27:27,700
Anyway, go on back outside.

1383
01:27:27,775 --> 01:27:31,176
Well, Ward's out there.
You gonna come see him?

1384
01:27:31,246 --> 01:27:33,544
Are you trying to get me fired?

1385
01:27:33,615 --> 01:27:34,912
I miss you.

1386
01:27:39,621 --> 01:27:42,351
I got something for you.
Wait a minute.

1387
01:27:51,699 --> 01:27:53,564
This came for you
about a month ago.

1388
01:27:53,635 --> 01:27:55,398
She told him to tell-

1389
01:27:55,470 --> 01:27:59,236
She told him
not to let you see it.

1390
01:27:59,307 --> 01:28:01,798
<i>"Dear Jack, I can't believe</i>

1391
01:28:01,876 --> 01:28:04,504
<i>I'm finally writing you
this letter</i>

1392
01:28:04,579 --> 01:28:06,137
<i>or if it will get to you</i>

1393
01:28:06,214 --> 01:28:09,012
<i>or whether you'll even read it.</i>

1394
01:28:09,083 --> 01:28:12,314
<i>Jack, I think I've really
messed up this time.</i>

1395
01:28:12,387 --> 01:28:13,877
<i>Don't misunderstand me.</i>

1396
01:28:13,955 --> 01:28:16,150
<i>Hillary loves me, in his way.</i>

1397
01:28:16,224 --> 01:28:18,488
<i>It's just me that isn't
made for this place,</i>

1398
01:28:18,559 --> 01:28:21,084
<i>for this lifestyle.</i>

1399
01:28:21,162 --> 01:28:23,995
<i>I hope I can make it
to your father's wedding</i>

1400
01:28:24,065 --> 01:28:29,435
<i>so I can hear you tell me,
"I told you so".</i>

1401
01:28:29,504 --> 01:28:34,237
<i>Take care for now.
Sweetly, your Charlotte."</i>

1402
01:28:37,779 --> 01:28:39,610
Is that from blondie?

1403
01:28:47,789 --> 01:28:48,813
Thank you.

1404
01:28:50,958 --> 01:28:52,425
Where's your hat?

1405
01:28:52,493 --> 01:28:54,188
Oh, I forgot.
Get out of the kitchen.

1406
01:28:54,262 --> 01:28:56,025
I'm sorry.

1407
01:28:56,097 --> 01:28:58,156
Excuse me. I'm Jack Jansen.
I'm the groom's son.

1408
01:28:58,232 --> 01:29:00,723
My father wants to know what
exactly is taking dinner so long.

1409
01:29:00,802 --> 01:29:02,599
<i>It'll be ready in a minute, sir.
Thank you.</i>

1410
01:29:02,670 --> 01:29:05,468
Put the hair under the hat.

1411
01:29:05,540 --> 01:29:07,940
I don't want your black
hair in my food.

1412
01:29:11,779 --> 01:29:13,474
You can put your black
hair in my food.

1413
01:29:18,986 --> 01:29:20,214
Cheers.

1414
01:29:25,793 --> 01:29:27,158
Bye, Anita.

1415
01:29:37,739 --> 01:29:39,070
Bye, Jack.

1416
01:29:57,191 --> 01:29:59,182
<i>You wouldn't leave
without me, would you?</i>

1417
01:29:59,260 --> 01:30:02,320
Drop you off at the motel.
I'm going somewhere.

1418
01:30:02,397 --> 01:30:04,865
Mind me asking where
you're going afterwards?

1419
01:30:04,932 --> 01:30:06,194
Going to Charlotte's.

1420
01:30:06,267 --> 01:30:07,825
Well, it gotta be tonight?

1421
01:30:07,902 --> 01:30:09,422
I got to get her
the fuck out of there.

1422
01:30:09,437 --> 01:30:10,995
I got to get her out of there!

1423
01:30:11,072 --> 01:30:12,699
Charlotte's acting
on her own free will.

1424
01:30:12,774 --> 01:30:14,264
What do you want me
to say? Move.

1425
01:30:14,342 --> 01:30:15,866
I got to go
to the Van Wetters' anyway.

1426
01:30:15,943 --> 01:30:17,570
Come with me tomorrow morning.

1427
01:30:17,645 --> 01:30:19,670
We're going now. It
ain't the right time.

1428
01:30:19,747 --> 01:30:22,079
Get the fuck out my way. You
ain't driving drunk like this.

1429
01:30:22,150 --> 01:30:23,913
What the fuck are you
gonna do about it, huh?

1430
01:30:25,420 --> 01:30:26,580
What?

1431
01:30:34,962 --> 01:30:37,123
Charlotte must be
a good piece of ass.

1432
01:30:37,198 --> 01:30:39,962
You look like a pirate.
I know.

1433
01:30:40,034 --> 01:30:42,400
<i>Do this for me
one time. Go "Aargh."</i>

1434
01:30:42,470 --> 01:30:43,095
<i>Uh-huh.</i>

1435
01:30:45,873 --> 01:30:48,637
Hey, you're driving
all squirrelly, man.

1436
01:30:48,709 --> 01:30:50,939
<i>Hey, Jack,
sit on down. Hey.</i>

1437
01:30:57,318 --> 01:30:59,752
<i>You sure it's this way?</i>

1438
01:30:59,821 --> 01:31:01,118
<i>I'm sure it's this way.</i>

1439
01:31:03,724 --> 01:31:06,488
Ain't a good time to be drinking
too much out here, Jack.

1440
01:31:07,962 --> 01:31:09,759
Yeah, you're one to talk.

1441
01:31:09,831 --> 01:31:12,095
Keeping your promise
to Dad, did you?

1442
01:31:12,166 --> 01:31:13,827
Not to drink on his big day?

1443
01:31:13,901 --> 01:31:16,665
How you holding up?

1444
01:31:16,737 --> 01:31:19,331
Let's see your hands.
Are they shaking?

1445
01:31:19,407 --> 01:31:24,276
They shaking, Ward, huh?
Don't drink.

1446
01:31:24,345 --> 01:31:27,678
Well, why do you take after
the worst of me, Jack?

1447
01:31:30,084 --> 01:31:31,676
'Cause you're my brother.

1448
01:31:40,261 --> 01:31:41,990
Wedding party, Charlotte?

1449
01:31:42,063 --> 01:31:43,503
<i>I'm going to the wedding.</i>

1450
01:31:43,531 --> 01:31:45,192
Don't be difficult.
I told you...

1451
01:31:45,266 --> 01:31:46,927
I don't want you to go.

1452
01:31:47,001 --> 01:31:49,026
No. I told you. I'm
going to the wedding.

1453
01:31:50,204 --> 01:31:51,193
Watch out.

1454
01:31:53,107 --> 01:31:54,540
God, it smells like shit.

1455
01:31:58,379 --> 01:32:01,507
Electric fence.
You all right?

1456
01:32:01,582 --> 01:32:03,049
You all right?

1457
01:32:03,117 --> 01:32:05,381
Goddamn.

1458
01:32:16,230 --> 01:32:17,788
You let me lead.

1459
01:32:33,648 --> 01:32:35,445
<i>I don't want
to quarrel with you.</i>

1460
01:32:35,516 --> 01:32:37,177
<i>You're my little pony.</i>

1461
01:32:39,086 --> 01:32:42,544
<i>I just want to climb
up on you one more time.</i>

1462
01:32:55,102 --> 01:32:56,865
I can't believe
she'd live here.

1463
01:33:07,782 --> 01:33:09,113
Charlotte!

1464
01:33:38,646 --> 01:33:40,136
<i>Charlotte?</i>

1465
01:33:48,089 --> 01:33:49,317
Charlotte!

1466
01:33:56,831 --> 01:33:58,264
What you want?

1467
01:34:06,240 --> 01:34:07,730
<i>She not here.</i>

1468
01:34:07,808 --> 01:34:09,799
<i>She gone.</i>

1469
01:34:09,877 --> 01:34:12,175
<i>What is it you want
with my wife?</i>

1470
01:34:16,584 --> 01:34:17,846
Huh?

1471
01:34:19,920 --> 01:34:21,820
<i>What is it you want
with my wife?</i>

1472
01:34:24,659 --> 01:34:26,684
Just wanted to say hello.

1473
01:34:26,761 --> 01:34:30,458
<i>A quick hello and a quick
poke while you're at it?</i>

1474
01:34:30,531 --> 01:34:32,522
<i>How about you?
What you up to, Ward?</i>

1475
01:34:35,202 --> 01:34:36,931
I know what you came for.

1476
01:34:40,007 --> 01:34:42,202
I got what you want.

1477
01:34:42,276 --> 01:34:44,210
Where is she?

1478
01:34:44,278 --> 01:34:46,610
How should I know? I'm not
leaving until I see her.

1479
01:34:46,681 --> 01:34:48,148
<i>She not here.
She gone.</i>

1480
01:34:49,316 --> 01:34:50,476
Let's go.
Where?

1481
01:34:50,551 --> 01:34:51,711
<i>How should I know?</i>

1482
01:34:51,786 --> 01:34:53,310
Last night she told me

1483
01:34:53,387 --> 01:34:54,979
she was going
to your father's wedding!

1484
01:34:55,056 --> 01:34:56,887
You're a liar!
We just come from there!

1485
01:34:56,957 --> 01:34:59,050
<i>And that's where you
should go back to, boy!</i>

1486
01:34:59,126 --> 01:35:00,559
He's lying!

1487
01:35:00,628 --> 01:35:02,061
He's lying.

1488
01:35:02,129 --> 01:35:04,154
I got this.
Go back to the boat.

1489
01:35:04,231 --> 01:35:06,563
Where is she?
Where is she?

1490
01:35:06,634 --> 01:35:08,124
Stop provoking me, boy,

1491
01:35:08,202 --> 01:35:09,726
and do what your brother
tells you!

1492
01:35:09,804 --> 01:35:11,328
I said I'm not leaving
until I see her!

1493
01:35:13,974 --> 01:35:16,340
Goddamn it, he killed her.

1494
01:35:16,410 --> 01:35:18,173
He killed her, Ward.

1495
01:35:18,245 --> 01:35:20,338
<i>You killed her!</i>

1496
01:35:20,414 --> 01:35:22,848
You son of a bitch!

1497
01:35:22,917 --> 01:35:24,748
That's all you were good
for is killing her!

1498
01:35:24,819 --> 01:35:26,309
<i>Huh?</i>

1499
01:35:26,387 --> 01:35:27,411
Run, Jack!

1500
01:35:30,157 --> 01:35:32,421
Come on, boy.
Show me.

1501
01:35:32,493 --> 01:35:33,983
I'm gonna fuck you up.

1502
01:35:34,061 --> 01:35:35,528
Come on!

1503
01:35:35,596 --> 01:35:36,927
Jack!

1504
01:35:36,997 --> 01:35:38,430
Ward!

1505
01:35:38,499 --> 01:35:40,262
<i>Ward!</i>

1506
01:35:40,334 --> 01:35:41,562
Is this what you wanted?

1507
01:35:45,206 --> 01:35:46,434
Yeah.

1508
01:35:52,346 --> 01:35:54,007
You got what you come for.

1509
01:35:55,516 --> 01:35:57,711
<i>Paperboy.</i>

1510
01:35:57,785 --> 01:35:59,582
Where you going, paperboy?

1511
01:36:01,422 --> 01:36:03,390
Ain't no way out of this one.

1512
01:36:09,130 --> 01:36:10,461
Fuck you!

1513
01:40:34,228 --> 01:40:36,492
<i>Hillary Van
Wetter was tried and convicted</i>

1514
01:40:36,563 --> 01:40:39,964
<i>in the murders of Charlotte
Bless and Ward Jansen.</i>

1515
01:40:51,011 --> 01:40:56,005
<i>He died in the electric chair
at the Florida State Prison.</i>

1516
01:40:56,083 --> 01:40:59,052
<i>Nobody ever found out who
murdered Sheriff Call.</i>

1517
01:41:14,368 --> 01:41:20,102
<i>My little Jack finally saw his
mama again at Ward's funeral.</i>

1518
01:41:20,174 --> 01:41:22,438
<i>He became a writer
of some renown.</i>

1519
01:41:27,581 --> 01:41:30,448
<i>He never did get
over his first true love.</i>
