﻿1
00:06:25,635 --> 00:06:27,636
Please
Thankyou

2
00:06:36,437 --> 00:06:39,064
- Like this? - A lot.
- It's beautiful. - Yes, Yes.

3
00:06:39,148 --> 00:06:43,693
Look, love, it's late.
My uncles are coming. Come on.

4
00:06:43,778 --> 00:06:46,279
Yes, but what if they do not like me,
what will we do?

5
00:06:46,322 --> 00:06:49,408
- Love, but what do you care?
- Be '... - You are so beautiful!

6
00:06:49,450 --> 00:06:52,327
You just have to be yourself.
Do not worry.

7
00:06:52,412 --> 00:06:57,541
They are important people. Maybe a little '
severe, but not put off.

8
00:06:57,583 --> 00:07:00,085
They are nice.

9
00:07:00,086 --> 00:07:03,296
Next week I will be working in their company.

10
00:07:03,339 --> 00:07:06,174
I do not want to say or do things that could compromise...

11
00:07:06,217 --> 00:07:08,301
.. This wonderful opportunity that they offer.

12
00:07:08,344 --> 00:07:12,973
- We will do nicely. To like,
trusted. - Are you? - Of course.

13
00:07:12,974 --> 00:07:16,226
Listen, to the speech
that we used to train...

14
00:07:16,310 --> 00:07:18,478
Yes, I will probably
Pordenone,...

15
00:07:18,479 --> 00:07:21,231
.. But it is a job that you can not refuse.

16
00:07:21,232 --> 00:07:24,234
Do you realize!
If all goes well, we will live in Rome.

17
00:07:24,318 --> 00:07:27,612
We will meet wonderful people.
We will have children.

18
00:07:27,697 --> 00:07:32,492
And maybe one day we will have a
villa with servants, like my uncles.

19
00:07:32,493 --> 00:07:34,494
Yes, but I have to go to the hairdresser.

20
00:07:34,579 --> 00:07:38,123
I look like a country teacher
with this hair and I am not.

21
00:07:38,124 --> 00:07:41,585
- I would be a little 'more chic.
- It 's late. Now you have to go?

22
00:07:41,627 --> 00:07:45,005
- It takes me a moment. I'll do quickly.
- I would not make them wait...

23
00:07:45,089 --> 00:07:49,092
- Okay. Hurry though, eh?
- Okay.

24
00:07:50,261 --> 00:07:52,637
- Goodbye.
- Hurry up, eh.

25
00:07:52,722 --> 00:07:55,515
I'm sorry,
the hairdresser is full.

26
00:07:55,600 --> 00:07:58,143
- There is no one else around here?
- Sure.

27
00:07:58,144 --> 00:08:02,022
You leave the building, go right,
second left,...

28
00:08:02,023 --> 00:08:05,775
.. Pass under an arch,
immediately to the right, there is a bridge.

29
00:08:05,860 --> 00:08:08,987
After the bridge, the first
left, straight ahead.

30
00:08:09,030 --> 00:08:12,032
- It is on the right.
- Thank you.

31
00:10:14,405 --> 00:10:16,781
This honey is from the square in Rome,
put it in the middle.

32
00:10:16,866 --> 00:10:22,287
Two euro and 18! But it is good! Oh!
Come on, finish your breakfast. Thank you.

33
00:10:22,371 --> 00:10:24,873
You have to eat. Camilla where is it?

34
00:10:24,915 --> 00:10:28,543
Did you see?
Do you know why there's all this unemployment?

35
00:10:28,544 --> 00:10:33,048
- Because people are spoiled
for the latest technologies. - Yes

36
00:10:33,132 --> 00:10:37,927
- What movie? - It is too!
- Mangia! Always late!

37
00:10:56,697 --> 00:11:01,284
The world will end now that all
the planet speaks Chinese. According to me.

38
00:11:01,327 --> 00:11:03,953
- Who wants your opinion!
- I told you.

39
00:11:04,038 --> 00:11:06,915
They do not give a damn about anyone
or of what we think.

40
00:11:06,957 --> 00:11:10,835
- We just have to pay taxes.
- We pay taxes. - "Eye".

41
00:11:10,920 --> 00:11:13,213
Look who it is.

42
00:11:13,214 --> 00:11:17,967
 Where were you when I was in the elevator
stuck for two hours?

43
00:11:17,968 --> 00:11:21,096
Being young and unmarried...
Or, at least, one of the two.

44
00:11:21,097 --> 00:11:23,098
- Did you see when she did so?
- Be '? - Beautiful!

45
00:11:23,099 --> 00:11:27,727
- Do not believe nothing. - Why?
- The weekend is on his mind.

46
00:11:27,728 --> 00:11:31,064
 But when?
Always

47
00:11:31,107 --> 00:11:34,317
- If you want my opinion...
- Again! - Can I say something?!

48
00:11:34,360 --> 00:11:36,486
I think...

49
00:11:36,570 --> 00:11:40,365
- It 's a romantic movie,
very interesting. - I did not understand anything.

50
00:11:40,449 --> 00:11:42,951
It's most beautiful story of "The King's Speech."

51
00:11:42,993 --> 00:11:45,829
- What was more beautiful.
- What do you mean? - I do not understand.

52
00:11:45,871 --> 00:11:48,748
- What was intended by the author.
- Why?! - Not at all wanted!

53
00:11:48,833 --> 00:11:52,210
- The incomprehensibility of life...
- Let's eat?

54
00:11:52,253 --> 00:11:54,379
- Did you see that ...
- Yes

55
00:11:54,380 --> 00:11:57,465
- If I had to vote for an Oscar,
I would have doubts. - But you do not vote...

56
00:11:57,508 --> 00:12:00,260
- Who is it? Maria! - I want to see.
- If I had to vote...

57
00:12:04,265 --> 00:12:06,641
I did not see who, but I think Brad Pitt.

58
00:12:07,393 --> 00:12:10,854
"This week we are
interviewing Tony Blair,..."

59
00:12:10,896 --> 00:12:15,275
".. The winner of Miss Universe
and Johnny Depp."

60
00:15:51,325 --> 00:15:55,745
I'm sorry... Excuse me, can you tell me where is
this address?

61
00:15:55,829 --> 00:15:59,874
Er... Er... Ah, yes... ah, yes...

62
00:15:59,959 --> 00:16:02,710
Well, take the first right.

63
00:16:02,753 --> 00:16:07,131
- Take a hundred meters.
- Yes - You will find an ice cream parlor.

64
00:16:07,132 --> 00:16:15,098
Then go straight for 50 meters
when there go to... left.

65
00:16:15,140 --> 00:16:17,141
- Thank you.
- Please.

66
00:16:29,154 --> 00:16:32,281
At the next traffic light crossing in the road.

67
00:16:32,282 --> 00:16:35,410
There is a seafood restaurant,
you can not go wrong.

68
00:16:35,494 --> 00:16:41,416
It is straight on, turn right, then again
100 meters and turn right again.

69
00:16:41,417 --> 00:16:46,421
- Do you follow me?
- Yes, yes, thank you. Thank you. - Please.

70
00:19:45,225 --> 00:19:49,103
- Congratulations. - Yes?
- I have your super gift.

71
00:19:49,188 --> 00:19:52,607
- What gift? -
A special gift for a special man.

72
00:19:52,691 --> 00:19:55,818
- What is this special gift?
It's Me!

73
00:19:55,861 --> 00:19:58,613
I'm already all paid for.
I'm all yours, all yours.

74
00:19:58,697 --> 00:20:02,491
- Look, there must be a mistake.
- To whatever you want.

75
00:20:02,576 --> 00:20:06,495
- Ah, yes? Please, go away.
- I can not. You're upset.

76
00:20:06,580 --> 00:20:12,084
- Who?! - They told me that you're stressed and
you'd be surprised.

77
00:20:12,127 --> 00:20:15,630
- But you are the lucky winner.
- Winner of what?!

78
00:20:15,631 --> 00:20:18,382
- The winner of the bet.
- But what bet!

79
00:20:18,383 --> 00:20:23,137
Domi and Fabio have paid me and told me
to congratulate you.

80
00:20:23,138 --> 00:20:25,640
What they were wrong and that you need
to accept their apologies.

81
00:20:25,641 --> 00:20:31,354
- These two gentlemen I do not know them.
You can leave? - I will not tell.

82
00:20:31,396 --> 00:20:34,649
I am here to fulfill your dreams.

83
00:20:34,733 --> 00:20:37,652
Please, Miss, Leave!

84
00:20:37,653 --> 00:20:40,905
But you're Mr. Debroca,
room 504.

85
00:20:40,989 --> 00:20:43,783
I'm not Mr. Debroca
and the room is right.

86
00:20:43,784 --> 00:20:47,787
- You, please, leave now...
- Is anyone there?

87
00:20:49,998 --> 00:20:54,001
- Sorry, sorry.
- I told you to wait.

88
00:20:54,044 --> 00:20:57,880
No, it's not like you think.
Have a seat, please.

89
00:20:57,923 --> 00:21:01,133
We were to meet at noon, the door was open...

90
00:21:01,176 --> 00:21:06,639
- So you do not enter without knocking!
- Nice way to meet your wife!

91
00:21:06,682 --> 00:21:09,684
- It is not my wife.
- No!

92
00:21:10,811 --> 00:21:12,812
I hope you're joking.

93
00:21:14,314 --> 00:21:17,525
Of course I'm kidding.
She's my wife.

94
00:21:18,902 --> 00:21:20,903
I am Uncle Paul.

95
00:21:22,030 --> 00:21:24,156
Giovanna.

96
00:21:24,199 --> 00:21:26,450
Uncle Sal.

97
00:21:26,451 --> 00:21:28,911
Aunt Rita.

98
00:21:28,954 --> 00:21:30,663
Anna.

99
00:21:30,706 --> 00:21:35,918
- Anna! But are you not called Milly!
- Milly!...

100
00:21:35,961 --> 00:21:39,964
Milly, of course, Milly.
Anna is the second name.

101
00:21:40,048 --> 00:21:42,216
- Milly!
- Milly.

102
00:21:42,217 --> 00:21:46,304
We will be waiting downstairs,
do not worry. Come on.

103
00:21:46,346 --> 00:21:49,932
- Paul... - Yes
- Yes, yes. - See you later.

104
00:21:55,689 --> 00:21:58,983
I want to die! My life is over!
I am ruined!

105
00:21:59,067 --> 00:22:01,986
Tell him the truth,
that there was a mistake.

106
00:22:01,987 --> 00:22:06,490
But how?! They've seen us
on the bed! I am in my underwear...

107
00:22:06,575 --> 00:22:12,246
They will understand... What do they think...
I'll never convince them, it is useless.

108
00:22:12,331 --> 00:22:17,585
They will think I called an escort.
Why did you jump on me?

109
00:22:17,627 --> 00:22:20,629
I was paid to make love with Mr.
Debroca.

110
00:22:20,714 --> 00:22:24,717
- And leave the door open! - Yes
- Are you an idiot? - I thought it was closed.

111
00:22:24,760 --> 00:22:29,513
They believe they are better
privledged to everything.

112
00:22:29,514 --> 00:22:33,017
Milly's coming.
We have to get out of here.

113
00:22:33,018 --> 00:22:35,644
You have to pretend to be my wife.

114
00:22:35,729 --> 00:22:39,774
I pretend to be your wife?
I'm not an actress.

115
00:22:39,858 --> 00:22:43,527
- And what's more, I've just been called
an "idiot". - I'm sorry, I'm sorry.

116
00:22:43,528 --> 00:22:49,033
I need your help because if
Milly comes, I'll jump out the window.

117
00:22:49,117 --> 00:22:52,912
- Do not you understand that sooner or later
they'll discover everything? - Don't you?

118
00:22:52,913 --> 00:22:55,748
I need time,
then I'll think of something.

119
00:22:55,791 --> 00:22:58,793
It is important that we leave immediately
and get away.

120
00:29:14,669 --> 00:29:21,049
What's the matter?! Are you crazy!
Go! You have the wrong person!

121
00:29:21,050 --> 00:29:25,012
Sofia! Sofia!

122
00:29:25,054 --> 00:29:28,682
- Sofia! But whats happening!
- What do you want?!

123
00:29:34,939 --> 00:29:38,776
Call the police!
Go away! I am a serious!

124
00:29:38,818 --> 00:29:44,156
I'm going to work!
I have to go to work! These people are crazy!

125
00:29:44,199 --> 00:29:47,075
- What is this car?!

126
00:29:47,076 --> 00:29:52,581
- But I'm late for work!
- Sofia! - Have a seat.

127
00:29:52,582 --> 00:29:55,167
Sofia... come along.

128
00:30:11,851 --> 00:30:13,852
Hello and welcome to TG3.

129
00:30:13,937 --> 00:30:19,107
Today we have a special guest:
Leopoldo Pisanello.

130
00:30:19,192 --> 00:30:23,445
- Welcome, Mr. Pisanello.
Welcome to TG3. - Thank you, yes...

131
00:30:23,446 --> 00:30:26,740
Excuse me, but why am I here?

132
00:30:26,825 --> 00:30:30,869
To answer our questions,
to our interview.

133
00:30:30,954 --> 00:30:33,872
- What did you have for breakfast?
- Me?

134
00:30:33,873 --> 00:30:40,087
Er... white coffee and two slices of bread with butter and jam.

135
00:30:40,129 --> 00:30:43,131
Two slices of bread... And how was it?

136
00:30:43,883 --> 00:30:45,884
Good... toasted.

137
00:30:45,969 --> 00:30:49,888
- Ah, so you prefer toast.
- Yes, that's right, yes.

138
00:30:49,973 --> 00:30:52,766
Why? I ask you?

139
00:30:52,767 --> 00:30:58,897
Mah .. uh... I do not know. I just like that
I usually prefer the toast.

140
00:30:58,898 --> 00:31:02,776
- White or wholemeal?
- White.

141
00:31:02,861 --> 00:31:05,237
So we can say without a shadow of a doubt...

142
00:31:05,280 --> 00:31:09,283
.. Leopold Pisanello prefers two slices of toast.

143
00:31:10,910 --> 00:31:15,622
Yes, and a latte... without sugar.

144
00:31:15,665 --> 00:31:20,294
You shave before or after breakfast? - Er...

145
00:31:27,427 --> 00:31:31,179
- Extraordinary!
- Me?

146
00:31:31,264 --> 00:31:33,265
Me?

147
00:31:39,689 --> 00:31:43,525
Still here! Enough! Go! Sofia!

148
00:31:43,526 --> 00:31:46,069
Sofia! Go away!

149
00:31:47,447 --> 00:31:51,158
Leopoldo! You were great!

150
00:31:51,200 --> 00:31:54,912
- The phone never stopped ringing.
- Yes, but...

151
00:31:54,954 --> 00:31:57,706
They want you on the news of tomorrow at 20:00.

152
00:31:57,790 --> 00:32:01,043
- What are you saying! Me? But why?
- You're famous!

153
00:33:26,629 --> 00:33:31,174
- Mariangela, open the bottle and offer a drink.
- I'm going to open it.

154
00:33:31,259 --> 00:33:35,178
- Meanwhile you sit down.
- Ok. - Be right back. - Yes

155
00:33:46,899 --> 00:33:50,318
- You have arrived! Well! - Hello.
- Taste my specialties.

156
00:34:21,809 --> 00:34:23,810
Please.

157
00:34:30,943 --> 00:34:36,740
(Giancarlo) # The time has fled... #

158
00:34:36,824 --> 00:34:45,082
(Giancarlo) # And die in despair! #

159
00:34:45,124 --> 00:34:53,965
# And die in despair! #

160
00:34:54,884 --> 00:35:05,769
# And I've never loved life so much!#

161
00:38:15,209 --> 00:38:18,461
- What do you call the hotel?
- I do not remember.

162
00:38:18,462 --> 00:38:24,592
- It's in the center? - Yes, more or less.
Was... was red...

163
00:38:29,974 --> 00:38:34,102
We're here. Sorry for the delay.
We have been waiting for you.

164
00:38:34,186 --> 00:38:37,230
Er... yes... uh...

165
00:38:38,858 --> 00:38:45,363
You could not get...
Something simpler?

166
00:38:45,364 --> 00:38:48,700
We need to meet people rather important.

167
00:38:48,743 --> 00:38:51,745
- We like you dressed like that.
- How!

168
00:38:51,829 --> 00:38:54,622
But some of our friends
may not understand.

169
00:38:54,707 --> 00:38:58,752
- I lost my suitcase in the train,
then that's it. - Ah, well.

170
00:38:58,836 --> 00:39:03,882
Er... Well, we have organized a trip
private Vatican tour.

171
00:39:03,883 --> 00:39:09,012
- Beautiful. True love? - Yes,
I know him well. - Come on, then.

172
00:39:09,096 --> 00:39:14,017
- I hope they let us enter.
- I do not want to enter!

173
00:39:14,018 --> 00:39:18,980
- Miss... are you okay?
- Yes, yes, thank you.

174
00:39:20,524 --> 00:39:22,901
Thanks, but...

175
00:39:22,985 --> 00:39:27,989
Oh, but... but... but you are...
But you are Pia Fusari?

176
00:39:29,367 --> 00:39:32,494
You recognized me?

177
00:39:32,536 --> 00:39:38,041
Yes, but you... Oh, my God, but you
are one of my favorite actresses!

178
00:39:38,042 --> 00:39:40,543
I'm flattered.

179
00:39:40,544 --> 00:39:46,549
But as you walk down the street here
like a normal person?

180
00:39:47,760 --> 00:39:49,761
We're making a movie here.

181
00:39:51,806 --> 00:39:55,183
- Will you come to see?
- Me!

182
00:39:55,267 --> 00:40:00,313
Yes!

183
00:40:00,398 --> 00:40:04,317
Oh...
But that is Juliet Falcone!

184
00:40:04,318 --> 00:40:11,408
No! There is Luca Jump! I love
Luke Salta, he is so charismatic!

185
00:40:11,450 --> 00:40:13,451
(Milly) No, I do not believe it!

186
00:40:13,953 --> 00:40:18,540
It 's amazing: he painted the ceiling
lying on scaffolding.

187
00:40:18,582 --> 00:40:23,837
Working
all the time lying on my back! I can not imagine!

188
00:40:23,921 --> 00:40:26,714
I do, perfectly.

189
00:44:12,441 --> 00:44:15,318
Please sit down, Mr. Pisanello.

190
00:44:15,319 --> 00:44:20,823
- This will be your new office.
- My new office!

191
00:44:20,824 --> 00:44:23,826
.. but I'm an employee.

192
00:44:23,911 --> 00:44:26,829
Very funny.

193
00:44:26,830 --> 00:44:32,460
Serafina, come. Look
a famous person we have in our company.

194
00:44:32,461 --> 00:44:35,963
- Good morning. - You take care of him,
with everything he needs.

195
00:44:36,048 --> 00:44:39,967
- All day.
- With pleasure. - Thank you.

196
00:44:39,968 --> 00:44:42,470
- You will take care of me
all day? - Yes

197
00:44:42,554 --> 00:44:46,808
- Whatever you need,
I'm here. - Yes

198
00:44:54,441 --> 00:44:58,444
Calm down.

199
00:44:58,487 --> 00:45:03,366
- How was your day?
- My day? - Yes

200
00:45:03,450 --> 00:45:05,868
It's been good.

201
00:45:05,953 --> 00:45:10,373
I spilled some coffee on the
documents, but avoided the spill.

202
00:45:10,374 --> 00:45:12,625
For the rest, well, well, well.

203
00:45:12,710 --> 00:45:16,462
Did you hear? Mr. Pisanello
happened to spill the coffee.

204
00:45:16,505 --> 00:45:21,509
But his reflexes
avoided the tragedy...

205
00:45:21,593 --> 00:45:24,345
.. With the probable loss of human lives.

206
00:45:24,346 --> 00:45:26,389
But why has spilled coffee?

207
00:45:26,473 --> 00:45:29,892
Will be the deepening of the news of 21: 00, with distinguished guests...

208
00:45:29,893 --> 00:45:34,480
.. With the leaders of Italy,
the ambassador of Brazil and the UN.

209
00:45:34,523 --> 00:45:36,733
Mr. Pisanello a statement.

210
00:45:36,775 --> 00:45:38,901
- A statement!
- Yes, a statement.

211
00:45:38,986 --> 00:45:45,116
- A statement... so?
- Tell us something. - So?

212
00:45:45,159 --> 00:45:49,412
I think... I think... Ah, maybe it's raining.

213
00:45:49,413 --> 00:45:52,790
You heard it. Pisanello
Leopold says it could rain.

214
00:45:52,791 --> 00:45:55,251
Can you tell us how to sleep tonight?

215
00:45:55,294 --> 00:45:59,380
I normally sleep on my back.

216
00:45:59,423 --> 00:46:02,175
Leopoldo Pisanello says
sleep on your back.

217
00:46:02,259 --> 00:46:05,178
You never even slept on your stomach?

218
00:46:05,262 --> 00:46:09,932
No, I suffer a bit 'of gastritis.
Not a serious thing...

219
00:46:09,933 --> 00:46:12,518
- On the belly I do not like. It will be...
- How much?

220
00:46:12,561 --> 00:46:16,814
- But enough! Please! Stop it!
- It 'important! - Enough!

221
00:46:16,899 --> 00:46:19,776
But enough! Go!

222
00:46:19,818 --> 00:46:23,404
What do you want?! How to sleep...

223
00:46:23,447 --> 00:46:29,202
What do you think? I only have these printed dresses.

224
00:46:29,286 --> 00:46:32,955
I have to buy something now that you're so famous.

225
00:46:32,956 --> 00:46:36,834
Sofia, I'm tired, I have a headache.
Forget it.

226
00:46:36,835 --> 00:46:40,421
I had a terrible day.
Do not go to the premiere of the film.

227
00:46:40,464 --> 00:46:45,343
How! But we must go!
We keep to our presence.

228
00:46:45,344 --> 00:46:48,179
Sofia , but who?! But who cares!

229
00:46:48,222 --> 00:46:52,600
Would you tell me that, without Leopoldo
Pisanello, do not give the first?

230
00:46:52,601 --> 00:46:58,439
- Sure! - But Sofia, I am Mr.
"Any Fool".

231
00:46:58,482 --> 00:47:02,985
And you're my wife, the wife of Mr.
"Any Fool".

232
00:47:03,070 --> 00:47:05,822
You said you'd go.

233
00:47:24,258 --> 00:47:26,467
It is Gina Francone.

234
00:47:29,012 --> 00:47:32,265
Ah! Here is Tony Branca.

235
00:47:34,852 --> 00:47:39,522
There he is. Good evening.
Good evening.

236
00:47:39,606 --> 00:47:42,900
But who do I see? Here he is!
Leopoldo Pisanello.

237
00:47:46,488 --> 00:47:49,907
He is accompanied by the lovely Sofia.

238
00:47:49,908 --> 00:47:54,912
Very elegant, with this dress.

239
00:47:54,913 --> 00:47:59,500
Yes, Sofia is wearing a dress printed cotton

240
00:47:59,543 --> 00:48:03,796
.. And a coat that seems to match.

241
00:48:03,881 --> 00:48:08,050
- Yes, definitely. - And I
I've ever... a laddered stocking.

242
00:48:08,135 --> 00:48:13,264
We're checking. Yes, it is a
gap in left stocking.

243
00:48:13,307 --> 00:48:17,810
Lady Pisanello, the ladder,
tell us, is desired?

244
00:48:17,895 --> 00:48:21,772
- I have a ladder? - Yes,
is very impressive, very fashionable.

245
00:48:21,815 --> 00:48:23,816
Do we not see, Martina?

246
00:48:23,817 --> 00:48:27,069
- Then we will see you soon in Cannes?
- Absolutely.

247
00:48:27,070 --> 00:48:29,906
- Well, sorry, but there's Gina Franconi.
- Please.

248
00:48:29,948 --> 00:48:34,702
- Mr. Pisanello. - Yes? - I am
Marisa Raguso,your fan. - Thank you.

249
00:48:34,786 --> 00:48:40,041
I think yoy are very sexy
most of all these players "frocetti"...

250
00:48:40,083 --> 00:48:42,168
.. Making superhero movies.

251
00:48:42,210 --> 00:48:46,422
- Sure. - It would be nice to have a little
'more time to talk.

252
00:48:46,465 --> 00:48:50,426
- Let me know what you think of the
cultural situation in Italy. - Me?

253
00:48:50,469 --> 00:48:55,556
Tell you what, I'll give you my phone number.
Call me.

254
00:48:55,557 --> 00:48:58,851
- Your Number?
- Anytime. - All right.

255
00:48:59,978 --> 00:49:04,982
- Mr. Pisanello, tell us the truth.
- Yes - you wear briefs or boxers?

256
00:49:04,983 --> 00:49:10,863
- Er... I boxers, wide, white.
- I knew it! I always knew!

257
00:49:10,864 --> 00:49:15,451
It 'clear, is a type of boxer you.
It 'sa cool! I knew it!

258
00:55:24,195 --> 00:55:29,241
Bravo, you were fantastic. Come, let me introduce
a fan of yours.

259
00:55:29,326 --> 00:55:33,120
She has seen all your movies.
Milly, right? - Yes, Milly.

260
00:55:33,204 --> 00:55:38,959
- Hi. - I'm sorry.
- So you're one of my fans. - Yes

261
00:55:38,960 --> 00:55:43,839
I have seen all of your films.
- So I'm flattered, go.

262
00:55:43,882 --> 00:55:48,635
- No, it's true. - Yes? -
I believe that you are an amazing actor.

263
00:55:48,636 --> 00:55:54,725
When ratted Arab or
terrorist or divorced father...

264
00:55:54,768 --> 00:55:58,395
- I always dreamed of being able to know
. - We have lunch together?

265
00:55:58,396 --> 00:56:05,152
- What? You and I! - Eh.
- Together? - I only have an hour.

266
00:56:05,153 --> 00:56:09,406
Oh, my God! Oh, my God!

267
00:56:09,491 --> 00:56:14,661
You are the sexiest man in Rome,
second World Film. Did you know?

268
00:56:14,746 --> 00:56:16,872
Yes, they told me.

269
00:56:16,915 --> 00:56:18,916
- Shall we?
- Yes

270
00:56:20,668 --> 00:56:22,669
Thank you.

271
00:56:23,171 --> 00:56:27,674
- You think you have so many children?
- No, child, no.

272
00:56:27,675 --> 00:56:32,179
You become their slave.
Diapers, schools, diseases...

273
00:56:32,180 --> 00:56:36,517
- Then they grow, they go
and do not see them anymore. - Not so.

274
00:56:36,559 --> 00:56:40,270
For me it was so.
I did not see the time running away from home.

275
00:56:40,313 --> 00:56:45,317
My father was a drug dealer and stole for my mother in stores.

276
00:56:45,402 --> 00:56:49,154
What could I do?
Was not I right?

277
00:56:56,955 --> 00:56:59,957
- Look!
- It 'a great actor.

278
00:57:01,292 --> 00:57:06,422
- There is this actor: Luchino Salta.
- Where? - Yes, that's him.

279
00:57:06,464 --> 00:57:09,466
But he's married.
Who's that with him?

280
00:57:12,971 --> 00:57:14,972
What's up? What is it?

281
00:57:15,807 --> 00:57:17,808
I'm fine, I'm fine.

282
00:57:20,061 --> 00:57:23,564
I can not believe you are here
to lunch with me.

283
00:57:23,606 --> 00:57:27,109
What, I am lucky, you know?
I'd be eating alone now.

284
00:57:27,193 --> 00:57:30,988
No! But how alone! You are married,
It is written all over the papers.

285
00:57:31,072 --> 00:57:36,076
Marriage is like wine:
it is a wonder if it is good, if not...

286
00:57:37,370 --> 00:57:42,207
We split up. The press does not know
still a secret.

287
00:57:42,250 --> 00:57:45,252
Course.
No, I would say nothing.

288
00:57:46,004 --> 00:57:52,134
- What do they do? -
He ​​looks into her eyes. He wants to tow.

289
00:57:53,595 --> 00:57:59,850
I wish you'd stop by to see me on the set
this afternoon.

290
00:57:59,893 --> 00:58:04,104
So can you give me your instructions,
can you tell me what you think...

291
00:58:04,147 --> 00:58:07,900
Then, perhaps,
let's go to my hotel to talk about it.

292
00:58:09,027 --> 00:58:12,029
Because, you are interested in my ideas!

293
00:58:12,655 --> 00:58:16,909
- Be ', but there is something to the contrary?
- No, no. - Ah. - No, absolutely

294
00:58:16,993 --> 00:58:21,163
It's that Anthony, my husband always says
My head is in the clouds.

295
00:58:21,164 --> 00:58:24,041
This, perhaps, a bit 'is true, but...

296
00:58:24,125 --> 00:58:26,502
Not serious about your ideas?

297
00:58:26,544 --> 00:58:30,172
No, take it seriously, respect them, but
in science.

298
00:58:30,173 --> 00:58:33,550
Yes, because I am a teacher of high school.
I teach astronomy.

299
00:58:33,551 --> 00:58:36,178
- But think!
- Yes

300
00:58:36,179 --> 00:58:41,141
So I doubt that interest
my ideas in the arts.

301
00:58:41,142 --> 00:58:44,645
Astronomy, then the sky,
the planets, the stars...

302
00:58:44,687 --> 00:58:48,398
- You're... you are... Wait, I do not mean
. - I say nothing.

303
00:58:48,441 --> 00:58:53,654
- Are you a scale.
- No, I'm Sagittarius. - Oh...

304
00:58:53,696 --> 00:58:55,697
He took her hand.

305
00:58:56,950 --> 00:59:02,955
- She should give him a slap.
- No, actually, I'm sure she likes it.

306
00:59:10,838 --> 00:59:14,466
- Are you hurt?
- No. .. not.

307
00:59:14,551 --> 00:59:18,720
Good morning. We are at the home of Mr. Leopoldo
Pisanello.

308
00:59:18,721 --> 00:59:23,600
It's half past seven, and Mr.
Pisanello you are shaving...

309
00:59:23,601 --> 00:59:29,481
.. An event that we document in
direct from first to last gesture.

310
00:59:29,482 --> 00:59:32,734
Mr. Pisanello you are doing your hair.

311
00:59:32,819 --> 00:59:37,364
- Look, just a trim.
- He opted for a trim.

312
00:59:50,753 --> 00:59:53,380
We are full, sorry.
There is no place.

313
00:59:53,464 --> 00:59:58,260
- You're wrong. My husband booked
yesterday. - There has been a misunderstanding.

314
00:59:58,261 --> 01:00:01,638
- How is it possible? - There is no place.
- Okay, back again.

315
01:00:01,723 --> 01:00:05,392
- No, Mr. Pisanello. - Be '?
- Please, this way.

316
01:00:05,476 --> 01:00:08,729
- What a shame! - What ways are!
- How dare you!

317
01:00:08,771 --> 01:00:11,231
We are old customers!
There will come again!

318
01:00:11,274 --> 01:00:14,985
- Are they right. Were lined
before us. - Nonsense.

319
01:00:15,028 --> 01:00:17,029
Please, this way. Come in.

320
01:00:22,785 --> 01:00:25,912
I saw you in the office and I could not resist.

321
01:00:25,997 --> 01:00:28,790
They say that power is an aphrodisiac.

322
01:00:32,378 --> 01:00:35,172
- And who is she?
- My best friend.

323
01:00:35,173 --> 01:00:40,052
I promised her you'd do
love with her after me.

324
01:00:40,053 --> 01:00:43,138
This will be one of the happiest days of her life.

325
01:00:43,181 --> 01:00:46,183
You know, he cares
because he is married.

326
01:00:47,769 --> 01:00:52,689
Mr. Pisanello, for her
rules do not count. She is special.

327
01:08:55,256 --> 01:08:58,800
We want to introduce people.

328
01:08:58,884 --> 01:09:01,761
Mr. Massucci
delegate is the administrator of your company.

329
01:09:01,804 --> 01:09:04,389
Has organized this festival to welcome you.

330
01:09:04,431 --> 01:09:10,770
It 'an opportunity to learn about the
crème of the business community in Rome.

331
01:09:10,813 --> 01:09:14,691
We spoke very highly of you
and are eager to meet you.

332
01:09:14,775 --> 01:09:19,654
- It would be nice to make a good impression even on
wives. - Yes

333
01:09:19,697 --> 01:09:23,533
- Do not drink so much, honey.
-I'd better take a coffee.

334
01:09:23,576 --> 01:09:26,786
- Does anybody want?
- No. - Coffee? - No.

335
01:09:26,829 --> 01:09:30,290
Look who it is! Here it is, come on,
I want to introduce my nephew.

336
01:09:30,332 --> 01:09:34,085
- Good morning! Thank you. Beautiful
party. - Meet Antonio.

337
01:09:34,170 --> 01:09:39,841
Pleasure. She 's the famous nephew.
I have heard great things about him.

338
01:09:39,842 --> 01:09:43,428
Say it is perfect for the image of our society.

339
01:09:43,470 --> 01:09:46,598
The image is very important for us.

340
01:09:46,599 --> 01:09:50,351
- Do you follow football?
- No.

341
01:09:55,441 --> 01:09:58,109
- But are you?
- Yes

342
01:09:58,110 --> 01:10:01,613
- What are you doing here, Anna?
- Milly!

343
01:10:01,614 --> 01:10:03,823
My wife.

344
01:10:03,824 --> 01:10:08,870
- Hello, how are you? - Well, thank you.
- Pleasure. - All my. - Milly.

345
01:10:08,954 --> 01:10:14,000
- We go. - Yes - We're sorry.
- Hello. Coffee? Thank you.

346
01:10:18,505 --> 01:10:20,506
With milk, please.

347
01:10:21,884 --> 01:10:25,261
- Anna!
- Hello!

348
01:10:25,262 --> 01:10:29,265
- Milly. - Since when?
- I'm Milly. - Ok.

349
01:10:29,350 --> 01:10:33,353
- There's my wife.
- Do not worry, do not worry.

350
01:10:34,396 --> 01:10:40,235
- I was just calling. That
How about Tuesday? - Usual hours?

351
01:10:40,277 --> 01:10:42,862
- Anna!
- Oh!

352
01:10:42,905 --> 01:10:47,158
- Oh, Lady! Hello.
I did not expect to meet you here. - Here are Milly.

353
01:10:47,243 --> 01:10:49,285
Ah, Milly? Anyways, 'Milly.

354
01:10:49,370 --> 01:10:52,747
Can you pass me by tomorrow
in office about three?

355
01:10:52,790 --> 01:10:54,916
- I do not know, I have no agenda here.
- I get it.

356
01:10:55,000 --> 01:10:57,001
If you do not feel it, you'll look at three.

357
01:10:57,044 --> 01:11:01,381
- I recommend the black bra...
- Yes - The thong, that... - Yes

358
01:11:01,423 --> 01:11:04,676
- But sailing goes there.
- No.

359
01:11:04,677 --> 01:11:07,679
- Er... hunting?
- No.

360
01:11:09,014 --> 01:11:13,393
- Anna, how are you? - How are you all right!
- Milly. Milly, Milly.

361
01:11:14,812 --> 01:11:18,564
I'm nervous!
I can not afford to make a fool of yourself.

362
01:11:18,649 --> 01:11:21,943
-
Are the most important men in Rome. - Yes, the crème.

363
01:11:21,944 --> 01:11:25,905
- It 's the list of my clients
full. - I'm so nervous...

364
01:11:25,906 --> 01:11:29,784
You're too tense, my friend.
Relax or you'll have a heart attack.

365
01:11:29,827 --> 01:11:32,787
How do I relax, if my
life is falling apart!

366
01:11:32,830 --> 01:11:35,957
How does your wife put up with you if
you're always so nervous?

367
01:11:36,041 --> 01:11:38,209
Because she loves me for who I am.

368
01:11:38,294 --> 01:11:43,298
- This is sbaciucchiava
Luchino... what's it called? - Salta.

369
01:11:43,340 --> 01:11:45,425
- Why, sbaciucchiavano!
- Pretty much.

370
01:11:45,467 --> 01:11:47,844
You said that you only held hands.

371
01:11:47,845 --> 01:11:50,722
There must be an explanation, because for me
Milly is like Madonna.

372
01:11:50,806 --> 01:11:55,977
The explanation is simple: he is
a movie star, a sex symbol.

373
01:11:56,061 --> 01:11:59,230
And Milly is beautiful and has never looked
at another man.

374
01:11:59,231 --> 01:12:01,858
But you women do not know their own.

375
01:12:01,942 --> 01:12:06,112
Especially those who have a husband
hysterical fears his own shadow.

376
01:12:06,196 --> 01:12:10,742
What the hell had to smooch?
If he ate with his eyes.

377
01:12:10,826 --> 01:12:14,120
You're probably not able to eat a woman with eyes.

378
01:12:14,121 --> 01:12:19,375
One that makes your job
I look like a middle-class idiot.

379
01:12:19,376 --> 01:12:22,503
Your wife was a virgin when you married?

380
01:12:22,588 --> 01:12:26,966
- None of your business.
- I bet yes.

381
01:12:27,009 --> 01:12:31,971
- We did wild things together.
- What do you mean by "wild things"?

382
01:12:32,014 --> 01:12:34,015
Having sex with the lights on?

383
01:12:34,016 --> 01:12:38,853
Believe me, I was not a virgin.
I was a virgin.

384
01:12:40,230 --> 01:12:45,526
- You need a lesson!
- By whom? Certainly not from you.

385
01:12:45,527 --> 01:12:50,031
And why not?
So everything is already paid for. It 'free.

386
01:12:50,032 --> 01:12:53,034
- There are people.
- I do not see anyone.

387
01:17:48,955 --> 01:17:51,082
Smile! Smile!

388
01:17:54,336 --> 01:17:56,712
My God, you can not!

389
01:17:56,713 --> 01:17:58,839
my cousin!

390
01:17:58,840 --> 01:18:03,052
We met by chance.
I do not have anything to declare, nothing. Come on.

391
01:18:03,095 --> 01:18:05,596
Nothing, nothing! Please...

392
01:18:05,681 --> 01:18:08,849
We met by chance!

393
01:18:08,934 --> 01:18:12,061
I was waiting for my wife.

394
01:18:29,121 --> 01:18:32,498
Be respectful
at least for the procession.

395
01:18:41,341 --> 01:18:45,886
Roberto, do not take it anymore.
But why me, Roberto?

396
01:18:45,887 --> 01:18:50,516
- What's going on?
- Sir, you must resign.

397
01:18:50,517 --> 01:18:54,895
- She is a very, very famous
. - But why?!

398
01:18:54,896 --> 01:18:59,275
- Look at this, the pills...
This morning was full. - Ah. - Mamma Mia!

399
01:18:59,276 --> 01:19:05,865
- Why are they famous? - Why?
She is famous for being famous.

400
01:19:05,907 --> 01:19:08,659
But I have not done anything, Roberto.

401
01:19:08,660 --> 01:19:14,415
Excuse me, but, according to her, all those who are famous
deserve it?

402
01:19:14,499 --> 01:19:17,752
I do not know! You see that you
I ask an opinion?!

403
01:19:17,794 --> 01:19:20,796
All asking for my opinion.
I do not know!

404
01:19:20,881 --> 01:19:23,924
All I ask questions.
My life is a living hell!

405
01:19:23,925 --> 01:19:27,136
A journalist asked me two days ago if there is God

406
01:19:27,179 --> 01:19:29,555
I said, "What do I know? I do not know"
and she is upset.

407
01:19:29,556 --> 01:19:33,559
"Mr. Pisanello not know if there is
God" "But I do not know, do not you know!"

408
01:19:33,643 --> 01:19:36,312
Everyone asks me things...
"Pisanello"

409
01:19:36,313 --> 01:19:39,565
"How do you scratch your head?
With the right or the left?"

410
01:19:39,566 --> 01:19:41,650
"With both of us."
"Oh, if the scratch with both!"

411
01:19:41,693 --> 01:19:45,780
They are made private! I scratch my head
me with the hand that I think.

412
01:19:45,822 --> 01:19:51,952
private! - The way I see it,
I do not agree with her.

413
01:19:52,037 --> 01:19:57,458
Being a celebrity,
excitement, special privileges...

414
01:19:57,542 --> 01:20:02,463
.. The adoring crowds who want his autograph
, never make a row...

415
01:20:02,464 --> 01:20:06,217
Women! But you do not know...
I love it! They kneel!

416
01:20:06,218 --> 01:20:09,094
"Ah, Pisanello! How beautiful!
She is beautiful!"

417
01:20:09,095 --> 01:20:12,223
They want to be in bed all
with me... in three, four...

418
01:20:12,307 --> 01:20:14,308
I already have my problems in two...

419
01:20:14,351 --> 01:20:19,188
The wife of a man of his caliber
knows he has to share it with the public.

420
01:20:19,231 --> 01:20:21,732
Normality...
No interrupt me...

421
01:20:21,817 --> 01:20:25,486
A dialogue without being interrupted...

422
01:20:25,570 --> 01:20:27,696
Enough!

423
01:20:27,739 --> 01:20:32,451
Take me home! Enough!
Report you for violation of privacy!

424
01:20:32,494 --> 01:20:35,830
You are heartless!

425
01:20:36,331 --> 01:20:40,125
Bravo!
You're better than I had imagined.

426
01:20:40,126 --> 01:20:43,963
- Why are you so quiet?
- Because I have committed adultery.

427
01:20:44,005 --> 01:20:46,757
Consider it part of your training.

428
01:20:46,758 --> 01:20:49,468
Some things I've never done.

429
01:20:49,469 --> 01:20:54,223
- Why not? - Why Milly
She would be upset.

430
01:20:54,266 --> 01:20:58,727
But with me you have not had any problems.
Because I'm a prostitute?

431
01:20:58,770 --> 01:21:02,898
With you I felt uninhibited.
But now I feel guilty.

432
01:21:02,899 --> 01:21:06,235
Milly would not commit adultery
and I never betray.

433
01:21:06,278 --> 01:21:08,404
Maybe you do not mind knowing that you have learned something.

434
01:21:08,405 --> 01:21:12,408
Some things I can do with
Milly, she's like a saint.

435
01:21:12,492 --> 01:21:16,996
Yes, like Madonna.
Here the saint you are mica Milly.

436
01:21:17,038 --> 01:21:20,916
Virgin at the wedding you've come to you and not her.

437
01:21:26,923 --> 01:21:32,052
- Like this?
- It 's beautiful here!

438
01:21:32,137 --> 01:21:35,556
- Want a drink?
- No, thanks, I can not.

439
01:21:35,640 --> 01:21:39,018
But why not?

440
01:21:40,812 --> 01:21:44,648
- Here.
- Thank you.

441
01:21:46,318 --> 01:21:50,279
I love the old songs,
those of my childhood.

442
01:21:50,322 --> 01:21:54,825
- they are very beautiful.
- And even as I danced once.

443
01:21:55,452 --> 01:21:57,453
Eh, yes?

444
01:21:59,080 --> 01:22:04,460
- Eh? - You are very good.
- Yes, what do you...

445
01:22:07,213 --> 01:22:09,340
Ma ..  did not want to talk about?

446
01:22:09,424 --> 01:22:14,595
- Nostalgia is my weakness.
- The memories are beautiful.

447
01:22:16,598 --> 01:22:19,183
Did someone ever tell you
that you're beautiful?

448
01:22:19,225 --> 01:22:26,190
It is not true, no. My husband, maybe a
time, but a movie actor ever.

449
01:22:26,232 --> 01:22:30,235
Please do not take me for an actor,
am a human being like others,...

450
01:22:30,236 --> 01:22:34,865
.. The same feelings, the same
vulnerability, the same desires.

451
01:22:34,866 --> 01:22:40,871
I'm sorry,...
when you kiss those beautiful women in the cinema...

452
01:22:40,872 --> 01:22:45,250
.. You seem to me, as I'll explain...
A crazy man.

453
01:22:45,251 --> 01:22:49,380
A kiss is just fiction film.

454
01:22:49,381 --> 01:22:53,384
Yes, I know, but I've always wondered
...

455
01:22:53,385 --> 01:22:58,097
.. I wonder what it would be kissing Luke Salta.

456
01:23:01,101 --> 01:23:03,143
Now you know.

457
01:23:04,020 --> 01:23:07,773
- It 's wonderful. - I'm beautiful?
- No, more.

458
01:23:07,774 --> 01:23:11,527
- Wait now comes the rest.
- What else?

459
01:23:11,611 --> 01:23:13,654
Well ', we do. At this point I
I can not go back.

460
01:23:13,738 --> 01:23:21,036
- You're charming.
- No, no, no, no. What a mess!

461
01:23:21,121 --> 01:23:24,915
- I do not see any trouble.
- Yes that is a problem.

462
01:23:24,916 --> 01:23:28,502
I would love to make love with you,...

463
01:23:28,545 --> 01:23:32,297
.. So I could tell my grandchildren something to
, but should commit adultery.

464
01:23:32,298 --> 01:23:34,299
Forget the semantics...

465
01:23:36,928 --> 01:23:39,054
I love you all.

466
01:23:39,055 --> 01:23:44,059
My Lady, I do not know what to do.
I do not know what to do.

467
01:23:44,144 --> 01:23:49,064
I love my husband, but I am so curious.

468
01:23:49,065 --> 01:23:53,277
Life is so short, there are certain moments
already written in destiny.

469
01:23:53,319 --> 01:23:59,658
- One is this. - No, wait.
Wait a moment please I go to the bathroom.

470
01:23:59,701 --> 01:24:03,912
Do not move, do not move from there.
Do not go.

471
01:25:44,514 --> 01:25:46,765
Okay. Yes

472
01:25:51,688 --> 01:25:54,439
But who is that?
Seems interesting!

473
01:25:59,529 --> 01:26:03,323
We're on the road with Aldo Romano.
It is true that you are a bus driver?

474
01:26:03,324 --> 01:26:05,659
What do you want, I do not understand?

475
01:26:05,702 --> 01:26:09,329
- It 's true that is bringing the clothes in the laundry
? - Yes, but what do you want?

476
01:26:09,414 --> 01:26:12,708
- Do you like the hamburger?
- No, I do not like.

477
01:26:12,709 --> 01:26:16,170
- It 'a stain on his jacket?
- Yes, it's marinara sauce.

478
01:26:16,212 --> 01:26:19,715
- As if procured?
- But I have to tell everyone?

479
01:26:19,716 --> 01:26:24,970
E'successo while I ate a plate of rigatoni. What interests you?

480
01:26:39,485 --> 01:26:44,823
- Gabriel, Camilla, Sofia.
- Hello, Dad! - Hello! - Hello!

481
01:26:44,824 --> 01:26:47,576
You know it's all over?

482
01:26:47,619 --> 01:26:50,871
It's back to business as usual,
I'm happy.

483
01:26:50,872 --> 01:26:53,749
Now Aldo Romano is all over the news.

484
01:26:53,833 --> 01:26:59,213
To celebrate we go to eat a pizza in Velletri. I'm buying.

485
01:26:59,881 --> 01:27:02,007
- Who is it?
- Aldo Romano.

486
01:29:59,060 --> 01:30:01,186
Milly Stay calm, stay calm.

487
01:30:01,187 --> 01:30:04,064
Better to go to bed and have a regret...

488
01:30:04,148 --> 01:30:08,068
.. Or just go and have a
regret for life?

489
01:30:08,069 --> 01:30:12,072
What do I do? Better remorse, no?

490
01:30:12,156 --> 01:30:16,326
Better remorse, absolutely.

491
01:30:21,416 --> 01:30:27,295
- Yes, better remorse. - Shut up.
- What? - Shut up or I'll kill you.

492
01:30:29,215 --> 01:30:34,719
Now open the door and let's go, hurry
. Not a word.

493
01:30:35,972 --> 01:30:39,975
- Are you ready love? - Shut
and not even open your mouth.

494
01:30:40,059 --> 01:30:43,979
If you do what I say
there'll be okay.

495
01:30:43,980 --> 01:30:47,983
- Got it? - Yes
- Then give me the money and jewelry.

496
01:30:48,067 --> 01:30:53,447
- You are who I am? - No, I do not know
and I do not give a damn.

497
01:30:54,740 --> 01:30:57,367
- You shut up and stop crying.
- Here.

498
01:30:57,368 --> 01:31:02,122
- Give me your wallet.
- But don't get up.

499
01:31:02,206 --> 01:31:06,126
- Give me your watch. - Yes
- The watch. - Yes

500
01:31:06,127 --> 01:31:08,628
Open.

501
01:31:08,713 --> 01:31:13,633
Open, I am in charge of
hotel security.

502
01:31:13,718 --> 01:31:16,011
Open, Luke!
I know you're there.

503
01:31:16,012 --> 01:31:20,640
- My wife! And 'my wife.
- Your wife? - Yes

504
01:31:20,725 --> 01:31:24,227
- But you were separated?
- Oh, the food!

505
01:31:24,270 --> 01:31:28,106
- I do not want to end up like the other woman
in the paper. - I'm finished.

506
01:31:28,107 --> 01:31:30,484
Oh...

507
01:31:30,526 --> 01:31:34,279
Listen to me.
Let's do this... you're not yet finished.

508
01:31:34,363 --> 01:31:38,033
Let's do this. You put yourself in
to the bathroom and hide in the shower.

509
01:31:38,034 --> 01:31:41,745
- I put her in bed.
- Yes - Go and shut the door.

510
01:31:41,787 --> 01:31:46,041
- Join. - Yes, good.
- Close. Go to bed.

511
01:31:46,876 --> 01:31:49,127
Open up!

512
01:31:51,631 --> 01:31:55,175
- Now this gentleman, I must explain why not
opened. - Come on.

513
01:31:55,176 --> 01:31:58,011
- Come near the bed.
- Did not you hear knocking?

514
01:31:58,054 --> 01:32:02,307
- What's going on? Are you crazy?
- Have not you heard?

515
01:32:02,308 --> 01:32:06,186
But I need to hear? I'm
here with my girlfriend and I was...

516
01:32:06,270 --> 01:32:08,438
But she is not the woman's husband?

517
01:32:08,439 --> 01:32:11,816
- But who knows!
- She said it was her husband.

518
01:32:11,817 --> 01:32:15,570
But you're crazy! I will sue you!

519
01:32:15,571 --> 01:32:18,573
Please forgive us and please excuse us.
What have you done?

520
01:32:18,574 --> 01:32:24,829
I do not understand what is happening.

521
01:32:24,914 --> 01:32:27,207
- It was not my fault.
- Exit.

522
01:32:27,291 --> 01:32:31,169
- Look, that was not my fault.
- Madam, be patient!

523
01:32:31,212 --> 01:32:37,050
- I'm sorry. - I call lawyers.
- Sorry.

524
01:32:37,426 --> 01:32:41,179
- Anyway, I...
- Come, madam. Thank you.

525
01:32:41,180 --> 01:32:46,726
- Did not have to end like this.
I do not know what... - Have a seat, ma'am.

526
01:32:49,188 --> 01:32:51,856
- But...
- Enough!

527
01:32:53,442 --> 01:32:55,735
- Thank you. Thank you very much.
- Imagine.

528
01:32:55,736 --> 01:32:59,447
I take my disorder. Vado.

529
01:32:59,490 --> 01:33:05,328
In fact here is the watch.
I give also the ring of my own.

530
01:33:05,371 --> 01:33:07,706
- Thank you. Really, thanks.
- Thank you.

531
01:33:07,748 --> 01:33:11,876
- Thank you very much.
- Goodbye. Thank you. Goodbye.

532
01:33:11,961 --> 01:33:14,379
I can not believe.

533
01:33:18,009 --> 01:33:23,263
Course... right,
're really cute.

534
01:33:23,264 --> 01:33:27,517
- What?
- He's right, you're pretty.

535
01:33:27,602 --> 01:33:33,898
Thank you. Ma .. you are a thief, right?

536
01:33:34,650 --> 01:33:39,904
Yes, I'm a thief specialized in hotels.

537
01:33:39,905 --> 01:33:44,534
- But I also do some mugging.
- Oh yeah?

538
01:33:44,535 --> 01:33:50,290
- Ah. Exciting.
- You're exciting.

539
01:33:54,170 --> 01:33:57,797
You know I've never made love with a criminal.

540
01:33:57,798 --> 01:34:03,011
- My husband is a businessman
very respectable. - Yes? - Yes

541
01:34:03,054 --> 01:34:10,310
know what they say,
opportunity makes the thief. We take this opportunity?

542
01:34:10,394 --> 01:34:15,065
- Be '... sure. - Of course.
- We're in a hotel room.

543
01:34:15,066 --> 01:34:21,071
- We're in bed, you're with the
petticoat. - I'm already undressed.

544
01:34:21,072 --> 01:34:24,282
- So. - So what?
- So, anyway...

545
01:35:46,532 --> 01:35:49,159
How nice!

546
01:35:52,037 --> 01:35:55,165
Preview of tonight's film.

547
01:35:55,166 --> 01:35:58,501
Can we go without
casino and enjoy the film.

548
01:35:58,544 --> 01:36:01,880
We must not put ourselves posing for journalists.

549
01:36:04,925 --> 01:36:09,387
- Look, we were not invited.
- Ah...

550
01:36:09,388 --> 01:36:12,515
Then we can stay at home and enjoy the film.

551
01:36:12,558 --> 01:36:19,939
And I no longer have to share you with
models, actresses and sexy secretaries.

552
01:36:19,940 --> 01:36:24,944
Ma ..  Hey! Hey! Hey!

553
01:36:25,029 --> 01:36:27,655
I am Leopoldo Pisanello.

554
01:36:27,698 --> 01:36:30,909
Good morning, ma'am, this morning I had breakfast...

555
01:36:30,951 --> 01:36:34,162
.. I put the butter on two slices of bread and jam
.

556
01:36:34,205 --> 01:36:36,790
Then I made the cream with the shaving gel
.

557
01:36:36,832 --> 01:36:41,711
Because I do so the beard,
with gel. I really like the cream.

558
01:36:41,712 --> 01:36:45,715
I am Leopoldo Pisanello.
Good morning. Want an autograph?

559
01:36:45,800 --> 01:36:50,845
I Leopoldo Pisanello. You want it?
I Leopoldo Pisanello. Lady!

560
01:36:50,846 --> 01:36:55,809
I give you a scoop: I wear boxers.
Do you want them to see?

561
01:36:55,851 --> 01:37:02,357
Do you want them to see the boxer? Here they are.
I wear white boxers and wide.

562
01:37:02,358 --> 01:37:05,735
Here they are. It 'a scoop!

563
01:37:05,820 --> 01:37:12,075
Lady! Are Leopoldo Pisanello.
Do you think it's better a trim?

564
01:37:12,117 --> 01:37:16,329
And she's my wife.
Mrs., look has stretch marks.

565
01:37:16,372 --> 01:37:21,876
The  ladder in the stocking is fashionable.
It "trend" the ladder.

566
01:37:21,961 --> 01:37:27,257
Do you want to see Pisanello on one leg only
? Here it is, on one leg.

567
01:37:27,258 --> 01:37:31,886
E 'scoop exceptional
morning I had breakfast...

568
01:37:31,887 --> 01:37:38,351
(Leopold) Just paparazzi!
Just paparazzi! Enough!

569
01:37:38,394 --> 01:37:42,397
- Excuse me, but I know you. - Yes ..
- Yes, I remember the face.

570
01:37:42,481 --> 01:37:44,524
She was not... What was his name?

571
01:37:44,525 --> 01:37:48,236
- I Leopoldo Pisanello. - That's it.
- You want an autograph?

572
01:37:48,279 --> 01:37:53,908
- Yes If you want to... Tenga.
- I'll give you an autograph. - Please.

573
01:37:53,993 --> 01:37:59,247
- I Leopoldo Pisanello,
if you remember. - Thank you. - It's me.

574
01:37:59,290 --> 01:38:04,043
- You see? - Yes, let's go home,
there are children. - Come on.

575
01:38:04,044 --> 01:38:09,007
Here, here.
He ​​surely remember me.

576
01:38:09,049 --> 01:38:13,303
This gentleman once,
I acted as driver. Right?

577
01:38:13,387 --> 01:38:19,183
- Yes - Here. - I told you:
"Life is sometimes very cruel."

578
01:38:19,268 --> 01:38:22,562
It does not give satisfaction to those who are not rich and famous...

579
01:38:22,563 --> 01:38:25,064
.. Nor to the poor and unknown.

580
01:38:25,149 --> 01:38:30,820
But to be rich and famous, between the two,
is definitely better.

581
01:38:31,822 --> 01:38:35,533
- Goodbye. - Goodbye.
- Thank you. - Lord. - Goodbye.

582
01:38:37,202 --> 01:38:39,954
Come on.

583
01:38:40,039 --> 01:38:45,168
- You know what he said?
- Yes, I understand... I get it.

584
01:38:53,969 --> 01:39:02,226
- Milly? Milly? - But where are
finished? I was worried.

585
01:39:02,311 --> 01:39:06,356
- What happened to you?
- I went in and I found you.

586
01:39:06,440 --> 01:39:09,984
Then I lost the phone, I'm lost for
Rome.

587
01:39:10,069 --> 01:39:12,070
But you do that to you?

588
01:39:12,112 --> 01:39:14,864
My uncles I have organized every
minutes.

589
01:39:14,949 --> 01:39:18,743
- At least it went well?
- We're going home.

590
01:39:18,744 --> 01:39:21,371
- As at home?
- Yes, let's go back to Pordenone.

591
01:39:21,372 --> 01:39:24,374
- But we just got here.
- Does not matter.

592
01:39:24,458 --> 01:39:28,336
Do not want to see my uncles and their friends
jerks.

593
01:39:28,379 --> 01:39:31,255
I do not want that job.
I want my old job back.

594
01:39:31,256 --> 01:39:34,634
Maybe we will not be rich, but we will have a better life
.

595
01:39:34,635 --> 01:39:40,348
- Do you like to always teach?
- Yes Yes, but... - No "but".

596
01:39:40,391 --> 01:39:42,767
We now return home and we will have a life...

597
01:39:42,768 --> 01:39:47,897
.. A life much better,
with children.

598
01:39:51,986 --> 01:39:56,406
I also... I can paint a little. '

599
01:40:00,619 --> 01:40:06,541
Okay. I'm surprised.
I do not know what to tell you.

600
01:40:06,625 --> 01:40:09,877
Do not say anything. Make love?

601
01:40:09,920 --> 01:40:13,631
- How?
- Before leaving, to celebrate.

602
01:40:13,674 --> 01:40:16,801
Now I'll teach you something about the stars.

603
01:40:19,263 --> 01:40:24,809
- I sconvolgerò. Do not be surprised.
- Sconvolgimi.

604
01:41:41,386 --> 01:41:44,639
# I accordan to speak? #

605
01:41:45,891 --> 01:41:53,481
#
A great show for twenty-three hours. #

606
01:41:53,524 --> 01:41:58,277
# Put on your costume... #

607
01:41:58,278 --> 01:42:04,408
# .. and your face. #

608
01:42:04,493 --> 01:42:14,794
# The people pay and they want to laugh. #

609
01:42:14,920 --> 01:42:25,179
#
And if Harlequin shall steal your Columbine,... #

610
01:42:25,180 --> 01:42:31,394
# .. laugh, clown... #

611
01:42:31,436 --> 01:42:36,274
# ..  and everyone t'applaudirà. #

612
01:42:36,775 --> 01:42:44,031
# Laugh, clown... #

613
01:42:44,074 --> 01:42:57,336
# .. your love is broken. #

614
01:42:57,421 --> 01:43:00,548
# Laugh. #

615
01:43:00,591 --> 01:43:07,597
- No! - The name!
- Devil! But really... #

616
01:43:07,598 --> 01:43:11,475
# (in chorus) - What are you doing?
- To you! To you! #

617
01:43:11,560 --> 01:43:17,607
# In the throes of death you will tell! #

618
01:43:17,608 --> 01:43:21,736
- Help!
- Edda! #

619
01:43:23,113 --> 01:43:28,743
# Ah, are you? So be it! #

620
01:43:34,833 --> 01:43:39,962
# The comedy is over. #