0
00:00:00,100 --> 00:00:13,000
<font color="#FF0000">Downloaded from</font>
<font color="#FFFF00">DayT.se</font>

1
00:01:33,082 --> 00:01:34,681
Where do you want to begin?

2
00:01:36,117 --> 00:01:37,183
Dustpan...

3
00:01:37,185 --> 00:01:38,250
Spoon...

4
00:01:38,385 --> 00:01:39,450
Noodles...

5
00:01:40,519 --> 00:01:41,584
Bear...

6
00:01:44,121 --> 00:01:45,186
Frying pan...

7
00:01:46,489 --> 00:01:48,655
Fire. Apollo Ape. "Marry Me."

8
00:01:53,495 --> 00:01:55,995
Where did it all begin?

9
00:02:22,222 --> 00:02:25,224
Okay, it started
three days ago.

10
00:02:25,226 --> 00:02:27,146
In the town of Liman,
West Virginia.

11
00:02:36,236 --> 00:02:38,370
It's where I lived
with my girlfriend, Phoebe.

12
00:02:42,676 --> 00:02:45,243
She is the only good thing
that's ever happened to me.

13
00:02:46,479 --> 00:02:51,082
I honestly cannot even
remember my life before her.

14
00:02:53,119 --> 00:02:55,586
We were the perfect
fucked-up couple.

15
00:02:56,255 --> 00:02:59,388
She was perfect,
and I was the fuck-up.

16
00:03:01,359 --> 00:03:03,692
And we were really,
really happy.

17
00:03:05,128 --> 00:03:06,594
And I wanted
to make it forever,

18
00:03:06,596 --> 00:03:09,029
so I saved up
for the perfect ring.

19
00:03:10,332 --> 00:03:13,567
And I planned the perfect
romantic trip to surprise her.

20
00:03:16,305 --> 00:03:18,271
And then I fucked
that up, too.

21
00:03:18,273 --> 00:03:19,572
This is
the final boarding call

22
00:03:19,574 --> 00:03:21,040
for Flight 1204,

23
00:03:21,342 --> 00:03:24,009
departing for Oahu, Hawaii.

24
00:03:24,011 --> 00:03:25,344
I repeat,

25
00:03:25,346 --> 00:03:28,413
this is the final
boarding call for Flight 1204,

26
00:03:28,415 --> 00:03:30,335
departing for Oahu, Hawaii.

27
00:03:30,683 --> 00:03:33,583
Now boarding
all rows and all zones.

28
00:03:33,585 --> 00:03:36,252
All passengers should be
onboard at this time.

29
00:03:39,557 --> 00:03:41,723
God damn it, Mike, come on.

30
00:03:41,725 --> 00:03:44,559
All passengers
please proceed to the gate.

31
00:03:51,234 --> 00:03:52,433
I really am sorry, Phoebe.

32
00:03:52,435 --> 00:03:56,236
I really thought I could beat
the panic attacks this time.

33
00:03:56,238 --> 00:03:57,403
It's okay.

34
00:03:57,405 --> 00:03:59,671
- It's not.
- No, it's fine.

35
00:03:59,673 --> 00:04:01,340
No, it's not fine.

36
00:04:02,242 --> 00:04:05,076
This is something
I really wanted to do for you.

37
00:04:05,078 --> 00:04:07,578
Then I ruined it
and now we're going back home.

38
00:04:08,047 --> 00:04:10,614
- You didn't ruin this.
- Yes, I did. It's my fault.

39
00:04:10,616 --> 00:04:12,082
You should be mad at me...

40
00:04:12,084 --> 00:04:13,525
- No.
- Why not?

41
00:04:15,321 --> 00:04:18,121
- You can't help it, Mike...
- Okay. Thanks.

42
00:04:18,123 --> 00:04:20,323
Oh, shit.

43
00:04:21,125 --> 00:04:22,290
Jesus.

44
00:04:22,558 --> 00:04:23,790
Are you holding?

45
00:04:23,792 --> 00:04:25,592
No, of course not.
We were going on a plane.

46
00:04:25,594 --> 00:04:26,759
Why would I...

47
00:04:27,762 --> 00:04:29,128
You holding?

48
00:04:31,065 --> 00:04:33,198
Yeah. Sorry.

49
00:04:48,414 --> 00:04:49,935
- Hi, Phoebe.
- Hey.

50
00:04:50,683 --> 00:04:53,350
- Hi, Mike.
- Hey.

51
00:04:53,485 --> 00:04:56,085
Heard you two
were going on vacation.

52
00:04:56,587 --> 00:04:58,253
Hawaii.

53
00:04:59,756 --> 00:05:02,390
Get another one of your
little episodes there, Mike?

54
00:05:03,693 --> 00:05:04,825
You know, Phoebe.

55
00:05:05,160 --> 00:05:07,160
I once had to drive
your boy home

56
00:05:07,162 --> 00:05:08,394
'cause he was
having one of them

57
00:05:08,396 --> 00:05:10,396
panic attacks
up on the freeway,

58
00:05:10,398 --> 00:05:11,697
trying to leave town.

59
00:05:11,699 --> 00:05:14,467
Is there a reason
that you pulled us over?

60
00:05:14,469 --> 00:05:17,303
Hey, easy on the tone,
Miss Larson.

61
00:05:17,672 --> 00:05:19,552
I'd hate to have
to search this car.

62
00:05:19,706 --> 00:05:21,505
It's getting to the point
where your boyfriend

63
00:05:21,507 --> 00:05:23,340
should start
leaving a toothbrush

64
00:05:23,342 --> 00:05:25,309
at the overnight
down at the station.

65
00:05:25,878 --> 00:05:27,677
Ain't that right, Mike?

66
00:05:27,679 --> 00:05:29,578
That's right, Sheriff Watts.

67
00:05:31,214 --> 00:05:33,413
Well, just wanted to
welcome you back to town.

68
00:05:53,235 --> 00:05:54,334
I'll get the bags.

69
00:06:10,551 --> 00:06:12,431
Hey, Phoebe,
do you want an omelet?

70
00:06:48,424 --> 00:06:50,557
This could be
the right moment.

71
00:07:00,903 --> 00:07:01,968
Hey, Mikey?

72
00:07:04,638 --> 00:07:07,238
Is this okay? I think this...

73
00:07:07,607 --> 00:07:08,739
Ow!

74
00:07:08,741 --> 00:07:09,806
Oh!

75
00:07:12,477 --> 00:07:13,542
What the fuck!

76
00:07:13,544 --> 00:07:14,809
Oh, Phoebe, oh, no, I'm sorry.

77
00:07:14,811 --> 00:07:16,677
Oh, did you burn your hand?

78
00:07:16,679 --> 00:07:18,512
Just let me
do the cooking, okay?

79
00:07:18,514 --> 00:07:20,847
- I will. I'm sorry.
- Stop apologizing.

80
00:07:21,449 --> 00:07:22,514
Okay.

81
00:08:27,318 --> 00:08:28,450
Apollo Ape...

82
00:08:28,452 --> 00:08:29,517
Pow!

83
00:08:29,819 --> 00:08:30,884
I got you.

84
00:08:35,457 --> 00:08:37,298
No, what do you think
you're doing?

85
00:08:38,760 --> 00:08:40,626
Hey, honey, no,
I just wanted to tell you

86
00:08:40,628 --> 00:08:42,728
I had, like, a really
funny idea for Apollo Ape.

87
00:08:42,730 --> 00:08:44,770
That's cool, what is it?

88
00:09:46,796 --> 00:09:49,130
How the fuck am I
supposed to read this?

89
00:09:51,632 --> 00:09:53,398
Hey. Hello there.

90
00:09:53,733 --> 00:09:55,365
You're here late, Lasseter.

91
00:09:55,367 --> 00:09:56,699
You're not my
assistant anymore, Petey.

92
00:09:56,701 --> 00:09:58,000
What are you doing down here?

93
00:09:58,002 --> 00:09:59,701
I know, I just miss ya.

94
00:09:59,703 --> 00:10:01,503
Oh, come on, you're not
at the big desk anymore,

95
00:10:01,505 --> 00:10:02,904
you can let
a few things slide.

96
00:10:03,106 --> 00:10:04,772
Enough, Agent Douglas.

97
00:10:08,744 --> 00:10:09,943
Oh, okay, I'm leaving.
Do you need anything

98
00:10:09,945 --> 00:10:11,978
before I...

99
00:10:29,496 --> 00:10:30,679
Lasseter.

100
00:10:30,680 --> 00:10:31,863
The Ultra Program Toughguy

101
00:10:31,865 --> 00:10:32,964
is active.

102
00:10:32,966 --> 00:10:34,966
Wiseman asset Howell
is the target.

103
00:10:34,968 --> 00:10:36,402
What?

104
00:10:36,403 --> 00:10:37,836
He'll be eliminated
within 24 hours.

105
00:10:37,838 --> 00:10:39,904
This is American soil,
they can't do that.

106
00:10:40,139 --> 00:10:43,707
We promised to protect him.
Who is it? Yates?

107
00:10:43,709 --> 00:10:45,475
The operation is in progress.

108
00:10:45,477 --> 00:10:47,410
You're being informed
as a courtesy.

109
00:10:47,412 --> 00:10:48,963
Who is this?

110
00:10:48,964 --> 00:10:50,924
Do not interfere.
Have a nice evening.

111
00:10:52,017 --> 00:10:53,883
So Apollo Ape
and Chip the Brick are, like,

112
00:10:53,885 --> 00:10:55,651
"Hey, what the heck
happened?" You know?

113
00:10:55,653 --> 00:10:57,353
And then they find out

114
00:10:57,354 --> 00:10:59,054
that Spicy Tomato was
in charge of the resistance.

115
00:10:59,056 --> 00:11:00,990
Okay, but what they
didn't find out,

116
00:11:00,992 --> 00:11:02,424
which they'll find out
in the next book,

117
00:11:02,426 --> 00:11:05,193
is that Fido Astro
is also in on it.

118
00:11:07,764 --> 00:11:10,164
Oh, no. Dude.

119
00:11:10,166 --> 00:11:11,431
I know.

120
00:11:11,633 --> 00:11:14,201
I feel so betrayed.

121
00:11:14,203 --> 00:11:15,569
Do you get it?
It's because

122
00:11:15,570 --> 00:11:16,936
he's man's best friend,
not monkey's best friend.

123
00:11:16,939 --> 00:11:18,272
Of course.
I mean, in hindsight

124
00:11:18,273 --> 00:11:19,606
it makes total sense to me.
It's just that...

125
00:11:19,608 --> 00:11:20,807
He's a dog.

126
00:11:22,744 --> 00:11:24,177
You should write it down,
I'm telling you.

127
00:11:24,179 --> 00:11:26,612
I don't know, I mean, I really
just like thinking about it

128
00:11:26,614 --> 00:11:28,447
and like talking about it.

129
00:11:29,049 --> 00:11:31,149
Apollo Ape and his adventures.

130
00:11:31,151 --> 00:11:32,750
No, I love when you
talk about it.

131
00:11:32,885 --> 00:11:34,517
I think other people
would love it, too.

132
00:11:34,519 --> 00:11:35,985
Like, even...

133
00:11:36,555 --> 00:11:37,887
Like they might love
to read it

134
00:11:37,889 --> 00:11:39,221
if you wrote it down,
seriously.

135
00:11:40,824 --> 00:11:42,664
Do something
really real with it.

136
00:11:47,797 --> 00:11:49,798
You know what
skives me out, Pheebs?

137
00:11:50,633 --> 00:11:51,698
What?

138
00:11:51,700 --> 00:11:55,835
That car down there
has moved so much.

139
00:11:57,038 --> 00:11:58,737
Like it was built
in a factory,

140
00:11:58,739 --> 00:12:00,139
on a production line.

141
00:12:00,474 --> 00:12:03,475
And then it was like
shipped, like, here.

142
00:12:03,477 --> 00:12:05,477
And then, like, this guy
drove it all over the place.

143
00:12:05,479 --> 00:12:06,945
Yeah, exactly.

144
00:12:08,014 --> 00:12:09,880
But all that time,
like for years,

145
00:12:09,882 --> 00:12:12,783
or really for, like,
decades really,

146
00:12:12,785 --> 00:12:14,851
this one tree has been
sitting in this one place

147
00:12:14,853 --> 00:12:16,485
not doing anything
until tonight,

148
00:12:16,487 --> 00:12:18,920
when it, like,
stopped the car.

149
00:12:21,724 --> 00:12:22,823
Yeah?

150
00:12:22,825 --> 00:12:24,666
Okay, so this car
is always going.

151
00:12:25,561 --> 00:12:30,263
And that tree is always just,
like, stopping. You know?

152
00:12:30,265 --> 00:12:32,698
Like, it's been
stopping there for years

153
00:12:32,700 --> 00:12:34,099
until tonight
when it met something

154
00:12:34,101 --> 00:12:35,767
that it didn't want to
keep going,

155
00:12:35,769 --> 00:12:37,669
and it was like, "Mmm-mmm. No.

156
00:12:42,609 --> 00:12:43,708
"You're stopping, too."

157
00:12:43,709 --> 00:12:44,808
And then this tree
that has never done anything,

158
00:12:44,811 --> 00:12:45,943
is fucking, like...

159
00:12:45,945 --> 00:12:48,947
Like,
destroying this beautiful...

160
00:12:48,949 --> 00:12:51,182
Like, really beautiful
and fast-moving thing.

161
00:12:52,652 --> 00:12:54,752
Why? Why are you crying?

162
00:12:54,754 --> 00:12:56,086
Because, Phoebe, like...

163
00:12:58,056 --> 00:12:59,221
Am I that tree?

164
00:13:01,793 --> 00:13:02,925
No.

165
00:13:04,161 --> 00:13:05,226
No.

166
00:13:05,728 --> 00:13:07,648
I think I'm that tree.
And I think...

167
00:13:07,896 --> 00:13:10,096
I think you're the car.
And I think I'm stopping you.

168
00:13:10,631 --> 00:13:12,698
- You are not the tree.
- Okay.

169
00:13:13,600 --> 00:13:14,665
I love you.

170
00:13:21,773 --> 00:13:25,842
Phoebe, I really am sorry
about Hawaii.

171
00:13:30,114 --> 00:13:32,180
It's okay, honestly.

172
00:13:34,684 --> 00:13:37,819
I totally over-reacted.
I was really upset.

173
00:13:42,625 --> 00:13:45,258
It's not going to be
like this always, you know.

174
00:13:47,228 --> 00:13:49,028
Mike, you're like...

175
00:13:50,064 --> 00:13:51,863
...the strongest,
kindest person

176
00:13:51,865 --> 00:13:53,625
I've ever met
in my whole life.

177
00:13:54,667 --> 00:13:55,966
I fucking love you.

178
00:14:11,216 --> 00:14:13,817
- You're a fucking mess, man.
- I know.

179
00:14:47,320 --> 00:14:49,820
- Yates!
- Oh, for Christ's sake.

180
00:14:52,090 --> 00:14:53,189
Yes, Victoria?

181
00:14:53,191 --> 00:14:55,031
I need to speak
with you right now.

182
00:14:56,760 --> 00:14:59,293
Okay, I guess we were
pretty much done here.

183
00:14:59,295 --> 00:15:00,795
Thanks, guys.

184
00:15:03,232 --> 00:15:04,731
Stop avoiding me.

185
00:15:05,366 --> 00:15:07,199
I've got word that Toughguy
is moving in

186
00:15:07,201 --> 00:15:09,634
on my old Wiseman asset.
What is Toughguy?

187
00:15:10,003 --> 00:15:12,004
- And where did you hear that?
- Is it true?

188
00:15:14,240 --> 00:15:16,740
It doesn't concern you. Okay?

189
00:15:17,242 --> 00:15:19,008
Wiseman was my baby.

190
00:15:19,010 --> 00:15:21,377
Yeah, and it's still-born.
So, what are you crying about?

191
00:15:21,379 --> 00:15:23,812
So you're coming after
my still-born baby?

192
00:15:25,683 --> 00:15:27,749
Let's finish this
in my office.

193
00:15:28,718 --> 00:15:30,718
I don't understand why
you're so upset here.

194
00:15:30,720 --> 00:15:32,319
Aren't you the one
who shut down the program?

195
00:15:32,321 --> 00:15:34,087
Yeah, because it was
a flawed model.

196
00:15:34,089 --> 00:15:35,922
Because we were
hurting people.

197
00:15:35,924 --> 00:15:37,925
I didn't expect your
yuppie ass to come riding in

198
00:15:37,927 --> 00:15:39,960
on a vulture and pick
at the bones of my operation.

199
00:15:39,962 --> 00:15:42,195
I was made supervisor
fair and square.

200
00:15:42,330 --> 00:15:43,696
You were made
a temporary supervisor

201
00:15:43,698 --> 00:15:44,930
because you kissed
the right asses.

202
00:15:44,932 --> 00:15:46,364
Because I'm the right man
for the job.

203
00:15:46,366 --> 00:15:48,367
According to who? Daffy Duck?

204
00:15:49,670 --> 00:15:51,270
Daffy Duck...

205
00:15:51,271 --> 00:15:52,871
Well, I guess I'm doing
something right

206
00:15:52,873 --> 00:15:54,272
because I've had the job
for about two years.

207
00:15:54,274 --> 00:15:56,057
Yeah, it should have
been two months.

208
00:15:56,058 --> 00:15:57,841
You're supposed to protect
these assets. Not kill them!

209
00:15:57,844 --> 00:15:59,743
Victoria, we're clearing
the portfolio.

210
00:15:59,745 --> 00:16:00,845
What?

211
00:16:00,847 --> 00:16:02,112
Mike Howell keeps trying
to leave town.

212
00:16:02,114 --> 00:16:03,446
He needs to be eliminated.

213
00:16:04,449 --> 00:16:06,849
You're going to kill him
for trying to leave town?

214
00:16:06,851 --> 00:16:08,750
That's a security breach.
I'm just doing my job.

215
00:16:08,752 --> 00:16:10,402
He's a human being.

216
00:16:10,403 --> 00:16:12,054
- They're assets.
- He's an American citizen.

217
00:16:12,056 --> 00:16:13,288
They're government property.

218
00:16:13,290 --> 00:16:14,922
Are you actually
fucking insane?

219
00:16:14,924 --> 00:16:16,223
Oh, language.

220
00:16:16,225 --> 00:16:17,857
Listen to me, King Idiot!

221
00:16:17,859 --> 00:16:19,659
If you think
I'm just going to sit back...

222
00:16:19,660 --> 00:16:21,460
No, you listen to me,
you snipey overbearing bitch!

223
00:16:21,462 --> 00:16:23,862
Howell dies today!

224
00:16:23,864 --> 00:16:26,298
Yeah. And you can't do shit.
What are you going to do?

225
00:16:26,700 --> 00:16:28,800
Huh? You going to go over me?

226
00:16:28,802 --> 00:16:31,002
You're my
fucking dog here, okay?

227
00:16:31,437 --> 00:16:34,404
Sit. Stay. Behave.

228
00:16:35,240 --> 00:16:39,309
Now get the fuck
out of my fucking office!

229
00:16:52,721 --> 00:16:54,253
Mike, what's happening?

230
00:16:55,389 --> 00:16:57,288
Oh. Um...

231
00:16:57,290 --> 00:17:00,991
Nothing. Just, uh, something.
I have to go to work.

232
00:17:01,793 --> 00:17:03,392
Isn't it early?

233
00:17:04,428 --> 00:17:08,462
Yeah. Yeah. But, um,
they needed me to do a thing.

234
00:17:09,164 --> 00:17:10,229
What thing?

235
00:17:11,131 --> 00:17:12,197
Groceries.

236
00:17:16,769 --> 00:17:17,901
I love you.

237
00:17:44,527 --> 00:17:46,326
- Rose.
- What's up?

238
00:17:46,328 --> 00:17:47,527
- How's it goin', man?
- How you doin', baby?

239
00:17:47,529 --> 00:17:49,062
What's up!

240
00:17:49,064 --> 00:17:50,904
I really appreciate
you doing this for me, man.

241
00:17:50,931 --> 00:17:53,531
Come on, man. Come on, baby,
you know I got you, right?

242
00:17:53,533 --> 00:17:54,866
- Okay.
- I got you.

243
00:17:54,867 --> 00:17:56,200
You're my nigga-nigga-noga.
You know that shit, right?

244
00:17:56,202 --> 00:17:57,535
All right. Yeah.

245
00:17:57,536 --> 00:17:58,869
All right, right.
Now go open up your trunk.

246
00:17:59,271 --> 00:18:00,838
- Oh, okay, all right.
- It's all cool.

247
00:18:00,840 --> 00:18:02,372
Casual like, no big D.

248
00:18:05,543 --> 00:18:06,709
Stay chill.

249
00:18:06,710 --> 00:18:08,630
You ready?
Come on, come on, come on.

250
00:18:09,145 --> 00:18:10,210
All right.

251
00:18:13,349 --> 00:18:15,315
Yo', this is more illegal
than the shit

252
00:18:15,317 --> 00:18:16,883
you usually get,
know what I mean?

253
00:18:16,885 --> 00:18:18,351
- Yeah.
- Feel me?

254
00:18:18,353 --> 00:18:20,086
This is some fucking
powerful fireworks, man.

255
00:18:20,088 --> 00:18:22,021
This gonna light up
the sky for ya bitch.

256
00:18:22,023 --> 00:18:23,122
Oh, Rose.

257
00:18:23,792 --> 00:18:24,957
Phoebe is going to love this.

258
00:18:24,959 --> 00:18:29,061
This is perfect, Rose,
this is so perfect. Oh, man.

259
00:18:29,296 --> 00:18:30,495
I'm tellin' ya,
this is some serious

260
00:18:30,497 --> 00:18:32,196
proposal-engagement-
wedding-type

261
00:18:32,198 --> 00:18:33,964
life changing shit
you're doin'.

262
00:18:33,966 --> 00:18:35,498
- You know what I'm sayin'?
- That's the plan.

263
00:18:35,500 --> 00:18:36,800
Yo' you're
a sensitive nigga, bitch.

264
00:18:36,802 --> 00:18:38,185
Well I love her.

265
00:18:38,186 --> 00:18:39,569
You got to give it all when
you love like that, you know?

266
00:18:39,571 --> 00:18:41,537
Yeah, exactly.
Comes once a life, right?

267
00:18:41,539 --> 00:18:43,205
Oh, serious. Yeah, yeah.

268
00:18:43,440 --> 00:18:45,072
- All right, thanks, man.
- Oh, you goin'?

269
00:18:45,074 --> 00:18:46,496
- Yeah.
- Where you goin'?

270
00:18:46,497 --> 00:18:47,920
Gotta drop those off
and I gotta go to work.

271
00:18:47,921 --> 00:18:49,343
Wanna drop some acid
and go inside the titty bar?

272
00:18:49,345 --> 00:18:52,379
Nah, that's okay. It's 8:15
in the morning, Rose.

273
00:18:54,149 --> 00:18:56,382
- Thank you, Nancy.
- Thank you, Mike.

274
00:18:56,384 --> 00:18:57,449
Bye.

275
00:19:30,385 --> 00:19:32,151
Chariot Progressive. Listen.

276
00:19:32,153 --> 00:19:33,852
Mandelbrot set is in motion.

277
00:19:33,854 --> 00:19:37,223
Echo Choir has been breached,
we are fielding the ball.

278
00:19:42,229 --> 00:19:44,028
Is that a lyric
from something?

279
00:19:45,197 --> 00:19:46,429
Fuck.

280
00:19:49,234 --> 00:19:53,469
No. Chariot Progressive.
Listen.

281
00:19:53,471 --> 00:19:54,536
Okay.

282
00:19:55,005 --> 00:19:57,338
- Mandelbrot set is in motion.
- Yeah.

283
00:19:57,340 --> 00:19:59,540
Ma'am, are you going
to get something?

284
00:20:00,010 --> 00:20:01,509
Chariot Progressive, Mike.

285
00:20:01,511 --> 00:20:03,077
Lady, could you please, like,
stop it with...

286
00:20:03,079 --> 00:20:04,445
Chariot Progressive.

287
00:20:04,580 --> 00:20:06,279
- Are you okay?
- Listen.

288
00:20:06,281 --> 00:20:08,514
Mandelbrot set is in motion.

289
00:20:08,516 --> 00:20:10,215
Echo Choir has been breached.

290
00:20:10,217 --> 00:20:11,549
We are fielding the ball.

291
00:20:11,551 --> 00:20:13,919
Chariot Progressive.
Chariot Progressive.

292
00:20:13,921 --> 00:20:15,387
Listen, Mike.
You're not listening...

293
00:20:15,555 --> 00:20:16,954
Listen. Chariot Progressive!

294
00:20:16,956 --> 00:20:18,255
Chariot Progressive.

295
00:20:18,257 --> 00:20:19,489
Chariot Progressive
is in motion.

296
00:20:19,491 --> 00:20:21,023
Motion...

297
00:20:31,367 --> 00:20:32,577
Mike. Please listen to me.

298
00:20:32,578 --> 00:20:33,788
All right, lady,
enough with that stuff, okay?

299
00:20:33,789 --> 00:20:34,999
You're in danger.
You have to listen to me.

300
00:20:35,003 --> 00:20:36,804
I've got to close up soon.
So...

301
00:20:44,111 --> 00:20:45,410
I'm sorry.

302
00:20:46,045 --> 00:20:47,110
It's okay.

303
00:20:47,112 --> 00:20:49,179
About all of this.
I'm sorry, Mike. I tried.

304
00:20:49,648 --> 00:20:50,913
It's cool.

305
00:20:58,388 --> 00:20:59,620
Do you want your soup?

306
00:21:44,168 --> 00:21:46,101
Hey, stop doing shit
to my car.

307
00:22:24,005 --> 00:22:25,371
- Hey, babes, what's up?
- Hey.

308
00:22:25,373 --> 00:22:26,605
I just killed two people...

309
00:22:26,607 --> 00:22:28,006
Two... Two gentlemen.

310
00:22:28,008 --> 00:22:29,073
That's awesome. Why?

311
00:22:29,075 --> 00:22:30,630
No, these two guys
were trying to, like,

312
00:22:30,631 --> 00:22:32,186
break into my car at work
and they had guns

313
00:22:32,187 --> 00:22:33,742
and knives and they
were, like, being total dicks

314
00:22:33,746 --> 00:22:35,312
and they just attacked me.

315
00:22:35,314 --> 00:22:36,447
Shit, babe, you got mugged?

316
00:22:36,449 --> 00:22:37,548
Then I took, like, a spoon

317
00:22:37,550 --> 00:22:38,649
and I just like, mmm...

318
00:22:38,651 --> 00:22:40,434
I, like, shoved it
through this guy.

319
00:22:40,435 --> 00:22:42,218
- Did you call the police?
- No, I didn't call the police.

320
00:22:42,221 --> 00:22:44,020
'Cause I'm the killer...
I'm the murderer.

321
00:22:44,022 --> 00:22:45,605
I also have, like...

322
00:22:45,606 --> 00:22:47,189
I have, like, a lot of weed
and mushrooms in my car.

323
00:22:47,191 --> 00:22:48,591
I just killed two dudes
in a parking lot, okay,

324
00:22:48,593 --> 00:22:49,758
and Phoebe, if you don't
come here right now,

325
00:22:49,760 --> 00:22:51,659
I'm gonna start like
pissing in my pants.

326
00:22:51,661 --> 00:22:53,227
I swear to God, Phoebe,
I'm just gonna

327
00:22:53,229 --> 00:22:54,528
start like pissing.

328
00:22:55,264 --> 00:22:57,230
How did this happen?

329
00:23:00,102 --> 00:23:01,468
How the fuck did this happen?

330
00:23:03,038 --> 00:23:04,737
I shot those guys in the head.

331
00:23:04,739 --> 00:23:07,239
And that guy, I, like,
I spooned him in the neck

332
00:23:07,241 --> 00:23:09,174
and his shit just,
like, ended.

333
00:23:10,110 --> 00:23:11,643
You just killed two guys?

334
00:23:11,645 --> 00:23:14,412
They were trying to,
like, stab me, Phoebe.

335
00:23:14,414 --> 00:23:15,780
Why are people
trying to stab you?

336
00:23:15,782 --> 00:23:17,314
I don't know! Shh!

337
00:23:18,050 --> 00:23:19,616
I don't know, but I am...

338
00:23:20,185 --> 00:23:22,084
I am, like, freaking out
all over the place.

339
00:23:22,086 --> 00:23:24,387
Babe, I have, like,
a lot of anxiety about this.

340
00:23:24,389 --> 00:23:26,389
Get your hands in the air.

341
00:23:26,391 --> 00:23:28,290
Oh, fuck me! Yup.

342
00:23:28,292 --> 00:23:29,591
Oh, God, it's Mike.

343
00:23:29,593 --> 00:23:31,492
- I'm sorry!
- Drop it.

344
00:23:33,662 --> 00:23:35,294
What do you mean,
two casualties?

345
00:23:35,296 --> 00:23:37,163
We lost two assets
attempting to neutralize

346
00:23:37,165 --> 00:23:38,831
Wiseman-designate Howell.

347
00:23:38,833 --> 00:23:40,098
How is that possible?

348
00:23:40,100 --> 00:23:41,365
He was armed
with a spoon, sir.

349
00:23:41,700 --> 00:23:44,500
A fucking spoon? What?

350
00:23:44,502 --> 00:23:45,767
Uh, we're not sure yet,

351
00:23:45,769 --> 00:23:47,268
the exact nature
of the confrontation...

352
00:23:47,270 --> 00:23:49,537
He's been fucking activated!
Do you not see that?

353
00:23:49,539 --> 00:23:51,272
- Yes, sir.
- This is Lasseter.

354
00:23:51,274 --> 00:23:54,241
She's in the town.
Lock it down and find her.

355
00:23:54,243 --> 00:23:56,443
Shut down the bridge,
nobody gets in or out!

356
00:23:56,445 --> 00:23:58,061
Sir, yes, sir.

357
00:23:58,062 --> 00:23:59,679
- Where's asset Howell now?
- He's been arrested, sir.

358
00:23:59,682 --> 00:24:02,349
Perfect. Okay, we go in.
We take him out.

359
00:24:02,351 --> 00:24:03,650
He's trapped in one place.

360
00:24:03,652 --> 00:24:05,385
You cannot possibly
fuck this up.

361
00:24:05,387 --> 00:24:06,452
Yes, sir.

362
00:24:06,454 --> 00:24:09,855
Employ assets
Crane and Laugher.

363
00:24:16,830 --> 00:24:19,564
Okay, so just lead me
through this one more time.

364
00:24:19,566 --> 00:24:21,365
Just so I'm clear.
Just so...

365
00:24:21,367 --> 00:24:24,802
No, no, no.
Um, I hit him with a spoon

366
00:24:24,804 --> 00:24:27,171
and his lungs exploded.

367
00:24:28,240 --> 00:24:30,406
- It wasn't his lungs.
- No, that's what happened.

368
00:24:30,408 --> 00:24:32,689
'Cause he couldn't breathe,
'cause I got him in the neck.

369
00:24:34,145 --> 00:24:35,812
Your lungs aren't in your
neck, they're in your chest.

370
00:24:35,814 --> 00:24:37,513
I know that, Phoebe.

371
00:24:37,515 --> 00:24:40,182
No, I don't know that.
No, I do.

372
00:24:40,184 --> 00:24:41,716
Phoebe. It doesn't even
make any sense to me.

373
00:24:41,718 --> 00:24:44,385
Okay. Okay. So you said
something about a lady.

374
00:24:44,387 --> 00:24:45,853
- Yeah.
- What did she say to you?

375
00:24:45,855 --> 00:24:47,488
Okay, so she said...

376
00:24:48,724 --> 00:24:51,391
I don't know what she said.
Like, some bullshit. Like...

377
00:24:51,860 --> 00:24:53,326
I don't know what she said.

378
00:24:53,328 --> 00:24:55,428
- Babe. We're in jail.
- Yeah?

379
00:24:55,430 --> 00:24:57,630
So maybe just try
and remember and focus

380
00:24:57,632 --> 00:24:59,733
and put it together.
What did the lady say?

381
00:24:59,735 --> 00:25:00,800
Okay.

382
00:25:05,339 --> 00:25:06,404
She said...

383
00:25:06,406 --> 00:25:10,307
Mandelbrot set is in motion.
Echo Choir has been breached.

384
00:25:10,309 --> 00:25:12,230
We are fielding the ball.

385
00:25:16,449 --> 00:25:17,614
Mike, what the fuck
does that mean?

386
00:25:17,616 --> 00:25:18,848
I don't know.

387
00:25:19,750 --> 00:25:21,049
Phoebe, I don't know

388
00:25:21,050 --> 00:25:23,010
but I remember it
like it just happened.

389
00:25:24,254 --> 00:25:25,419
I remember every single thing
that happened

390
00:25:25,421 --> 00:25:26,586
to me in the last 94 minutes.

391
00:25:26,588 --> 00:25:29,288
94 minutes? How did I even
get that number, Phoebe?

392
00:25:29,290 --> 00:25:30,422
I remember literally
every single thing

393
00:25:30,424 --> 00:25:31,623
that happened,
I can picture it.

394
00:25:31,625 --> 00:25:32,790
- Mike, listen.
- Okay.

395
00:25:32,792 --> 00:25:35,393
Just slow down.

396
00:25:35,795 --> 00:25:37,194
Yeah, Mike.

397
00:25:38,430 --> 00:25:40,829
You slow way down.

398
00:25:52,508 --> 00:25:55,509
How many times have you been
in this station, Mike?

399
00:25:55,511 --> 00:25:56,810
Since you were 22?

400
00:25:58,680 --> 00:26:00,614
Your probation officer must be

401
00:26:00,616 --> 00:26:02,382
the Michael Jordan
of bullshitters.

402
00:26:02,384 --> 00:26:03,916
Because I've never
seen you gone

403
00:26:03,918 --> 00:26:06,585
more than couple of hours?

404
00:26:11,693 --> 00:26:12,692
Mike.

405
00:26:12,693 --> 00:26:14,613
Tell me you didn't
kill these people.

406
00:26:14,696 --> 00:26:16,562
They attacked him.

407
00:26:16,564 --> 00:26:18,404
- He was defending himself.
- Yeah.

408
00:26:18,865 --> 00:26:21,365
- Excuse me?
- What was he supposed to do?

409
00:26:22,768 --> 00:26:24,735
You're his girlfriend.
You're his mom.

410
00:26:24,737 --> 00:26:27,404
You're his maid.
You're his landlady.

411
00:26:27,773 --> 00:26:30,507
- Now you're his lawyer?
- It was just a thing.

412
00:26:30,942 --> 00:26:32,782
It was just a thing
that happened.

413
00:26:35,680 --> 00:26:36,745
Mike...

414
00:26:36,747 --> 00:26:39,981
- I didn't mean to.
- You didn't mean to?

415
00:26:41,684 --> 00:26:42,983
Two men are dead, Mike.

416
00:26:42,985 --> 00:26:44,617
There's no
walking away this time.

417
00:26:47,754 --> 00:26:49,434
- What the hell is that?
- What's going on?

418
00:26:49,556 --> 00:26:51,476
Shit, lock it down!

419
00:26:51,990 --> 00:26:53,389
Hey, we've got a problem.

420
00:26:56,460 --> 00:26:57,792
Why is the power out?

421
00:26:57,794 --> 00:26:59,226
Oh, hell, Phoebe,
I don't know.

422
00:26:59,228 --> 00:27:00,561
Just keep moving.

423
00:27:00,563 --> 00:27:02,796
Hold on. Hold on.

424
00:27:03,431 --> 00:27:05,391
Mike, I really don't want
to go in there.

425
00:27:06,367 --> 00:27:09,868
Mike... There we go.
Just hold on.

426
00:27:10,670 --> 00:27:12,404
All the lines
out of the station are down.

427
00:27:12,406 --> 00:27:14,539
Radio, Internet, the phone...

428
00:27:14,541 --> 00:27:16,007
Who the fuck is that?

429
00:27:26,820 --> 00:27:27,885
Mike!

430
00:27:34,959 --> 00:27:36,292
Mike, grab his gun!

431
00:27:45,369 --> 00:27:46,534
Move! Move! Move!

432
00:27:48,805 --> 00:27:50,838
Get down! Down! Stay down!

433
00:28:19,600 --> 00:28:20,665
Ah!

434
00:28:44,958 --> 00:28:46,924
No, no, get out.
Phoebe, get out!

435
00:28:59,939 --> 00:29:01,004
Oh...

436
00:29:06,911 --> 00:29:07,976
Phoebe, the gun.

437
00:29:09,512 --> 00:29:10,577
Just go!

438
00:29:41,870 --> 00:29:43,069
Get out of here!

439
00:29:44,505 --> 00:29:45,570
Come on!

440
00:29:53,447 --> 00:29:54,847
- Wait!
- Hmm?

441
00:29:55,147 --> 00:29:56,412
Huh?

442
00:29:59,785 --> 00:30:01,518
Uh...

443
00:31:20,493 --> 00:31:21,625
Hi, darlin'.

444
00:31:21,626 --> 00:31:22,758
Why is Liman
on lockdown?

445
00:31:22,761 --> 00:31:24,628
Why are there men
in hazmat suits

446
00:31:24,630 --> 00:31:26,229
walking around
like extra-terrestrials?

447
00:31:26,231 --> 00:31:27,763
What the fuck are you doing?

448
00:31:27,765 --> 00:31:31,700
A dog with rabies got loose.
A real old bitch.

449
00:31:31,702 --> 00:31:32,901
Oh, you're all class, Adrian.

450
00:31:32,903 --> 00:31:34,686
You activated Howell.

451
00:31:34,687 --> 00:31:36,471
Now two of my
Toughguy assets are dead.

452
00:31:36,607 --> 00:31:38,673
I know what you're doing here.
Don't fuck with my operation!

453
00:31:38,675 --> 00:31:40,141
Your operation is murder.

454
00:31:40,143 --> 00:31:41,976
This is the last time
that you and I speak.

455
00:31:41,978 --> 00:31:44,478
I'm taking you down, Yates.
You understand me?

456
00:31:44,480 --> 00:31:46,179
That's pretty big talk
for a middle-aged woman

457
00:31:46,181 --> 00:31:48,515
with a... What? A cell phone?

458
00:31:48,517 --> 00:31:50,817
You can't touch me. Okay...

459
00:31:50,819 --> 00:31:53,252
You can't even...
Did you just hang up on me?

460
00:31:53,254 --> 00:31:56,555
Please tell me you did not
just hang up on me.

461
00:31:58,692 --> 00:32:00,453
Yo, Phoebe,
where are we going?

462
00:32:00,894 --> 00:32:02,793
We are leaving, we are getting
the fuck out of town.

463
00:32:02,795 --> 00:32:04,895
No, I can't leave town,
you know that.

464
00:32:05,230 --> 00:32:06,796
Well, you didn't have people
try to kill you before,

465
00:32:06,798 --> 00:32:09,098
I was thinking maybe
that could motivate us here.

466
00:32:09,100 --> 00:32:11,021
Okay, fine.
So where do you want to go?

467
00:32:11,069 --> 00:32:12,635
- Fuck!
- All right, listen, listen.

468
00:32:12,637 --> 00:32:14,536
We'll take my car and we'll go
to Rose's house, okay?

469
00:32:14,538 --> 00:32:16,004
- What?
- What?

470
00:32:16,006 --> 00:32:17,505
You want to get high
right now, Mike?

471
00:32:17,507 --> 00:32:18,906
No I don't want to get... No.

472
00:32:18,908 --> 00:32:20,540
Rose has like guns
and shit, okay.

473
00:32:20,542 --> 00:32:24,277
He can help us hide out
and I'm still in handcuff.

474
00:32:25,947 --> 00:32:27,012
Okay, you are not
in any position

475
00:32:27,014 --> 00:32:28,079
to be making the plan
right now.

476
00:32:28,081 --> 00:32:29,681
Really?
Well, who is, all right?

477
00:32:29,682 --> 00:32:31,282
- The cops are all dead.
- The guy in the thing,

478
00:32:31,284 --> 00:32:32,883
in the cell thing,

479
00:32:32,885 --> 00:32:34,784
doesn't see the gun,
you don't point at it and go,

480
00:32:34,786 --> 00:32:36,019
"Gun..."

481
00:32:38,123 --> 00:32:40,056
Okay. No, no.
I recognize that now

482
00:32:40,058 --> 00:32:41,524
as, like, a faux pas.
I'm sorry.

483
00:32:41,759 --> 00:32:43,058
Like, and if someone
who's trying to kill you,

484
00:32:43,060 --> 00:32:44,843
goes, "Wait..."

485
00:32:44,844 --> 00:32:46,627
You don't go, "Oh, what do you
want to talk about?"

486
00:32:46,830 --> 00:32:49,164
Okay, you're right.
Sorry. I'm sorry.

487
00:32:49,166 --> 00:32:50,732
Please just don't
yell at me, okay?

488
00:32:50,734 --> 00:32:52,734
- I'm starting to freak out.
- No. I know you are.

489
00:32:52,736 --> 00:32:53,901
I just think that maybe
we need to figure out

490
00:32:53,903 --> 00:32:55,953
what the fuck we're doing...

491
00:32:55,954 --> 00:32:58,004
Come here. You're fine.
I'm fine. All right?

492
00:32:58,007 --> 00:32:59,974
We made it out of there. Okay?

493
00:32:59,976 --> 00:33:02,209
And nothing else is
going to happen, I promise.

494
00:33:03,312 --> 00:33:04,844
Let's just get in my car...

495
00:33:05,079 --> 00:33:06,144
Oh, fuck!

496
00:33:08,248 --> 00:33:09,614
So that's what
those guys were doing?

497
00:33:09,616 --> 00:33:10,881
That would have hurt.

498
00:33:12,285 --> 00:33:13,550
Okay,

499
00:33:14,886 --> 00:33:15,951
let's take my car.

500
00:33:36,605 --> 00:33:37,737
Aw.

501
00:33:43,177 --> 00:33:44,777
Hmm.

502
00:33:46,979 --> 00:33:48,044
Hello?

503
00:33:48,913 --> 00:33:50,913
I'm in Liman.
I activated Howell.

504
00:33:51,749 --> 00:33:52,998
What?

505
00:33:52,999 --> 00:33:54,248
Yates' Toughguy assets
are in town.

506
00:33:54,251 --> 00:33:56,351
I'm here trying to save
asset Howell

507
00:33:56,353 --> 00:33:58,119
and derail this operation.

508
00:33:58,121 --> 00:33:59,287
But something's not right.

509
00:33:59,289 --> 00:34:00,588
I'm standing in front

510
00:34:00,589 --> 00:34:01,888
of the sheriff station
which is on fire.

511
00:34:01,891 --> 00:34:03,607
I don't understand...

512
00:34:03,608 --> 00:34:05,324
Why would you...
I should not be talking...

513
00:34:05,327 --> 00:34:07,727
Listen to me. I need a weapon.

514
00:34:07,729 --> 00:34:08,878
Oh, my God.

515
00:34:08,879 --> 00:34:10,028
There's an empty field.
I'm going to send you

516
00:34:10,031 --> 00:34:11,264
coordinates for the drop.

517
00:34:11,266 --> 00:34:12,865
And I need to know
where the fuck

518
00:34:12,867 --> 00:34:15,334
Yates is pulling the subjects
for this operation.

519
00:34:15,336 --> 00:34:16,819
If they're trained assets,

520
00:34:16,820 --> 00:34:18,303
they should be doing this
quickly and quietly.

521
00:34:18,305 --> 00:34:19,971
This behavior makes no sense.

522
00:34:19,973 --> 00:34:22,173
Okay, I'm sorry.
I gotta hang up. I can't...

523
00:34:22,175 --> 00:34:24,776
No, no, no. No, no, no.
Don't hang up. Don't hang up.

524
00:34:24,778 --> 00:34:26,194
He's boxing me in,
in this town.

525
00:34:26,195 --> 00:34:27,611
He's going to trap me like a
rat and he's going to kill me.

526
00:34:28,381 --> 00:34:30,247
Please, Petey,
I really need you.

527
00:34:38,157 --> 00:34:39,890
Okay, here we go.

528
00:34:51,735 --> 00:34:52,800
Hey.

529
00:34:55,337 --> 00:34:58,171
Hey, you seem, like,
spooky quiet.

530
00:34:59,208 --> 00:35:00,974
I am spooky quiet.

531
00:35:02,110 --> 00:35:03,175
I'm like...

532
00:35:03,844 --> 00:35:06,177
I think I'm in
anaphylactic shock.

533
00:35:08,814 --> 00:35:10,280
That's not what that's called.

534
00:35:10,282 --> 00:35:12,850
Like, I'm trying to think
of stuff, you know...

535
00:35:12,852 --> 00:35:14,751
Phoebe, I can't
remember anything.

536
00:35:14,753 --> 00:35:15,885
Like I never even...

537
00:35:15,887 --> 00:35:18,654
I can't even remember
where I went to school.

538
00:35:18,656 --> 00:35:20,355
- Maybe don't think about it.
- Did I go to school?

539
00:35:20,357 --> 00:35:21,422
Uh...

540
00:35:22,124 --> 00:35:24,058
Did we even talk
about my parents?

541
00:35:25,761 --> 00:35:28,828
We walk from here.
Is that what's happening now?

542
00:35:28,830 --> 00:35:30,350
- Yeah.
- Let's go.

543
00:35:38,740 --> 00:35:40,180
- Shit.
- What?

544
00:35:43,277 --> 00:35:46,177
What if I'm like...
Like a robot?

545
00:35:47,748 --> 00:35:48,813
No. No...

546
00:35:48,815 --> 00:35:50,948
With gigabytes
of memory recall,

547
00:35:51,684 --> 00:35:53,216
and, like, karate programming
where I use

548
00:35:53,218 --> 00:35:54,750
objects to kill people.

549
00:35:55,119 --> 00:35:56,418
Mike, you're not a robot.

550
00:35:57,287 --> 00:35:59,321
With advanced
biological engineering.

551
00:35:59,690 --> 00:36:00,789
Maybe I am.

552
00:36:03,226 --> 00:36:04,492
- Mike.
- Yeah?

553
00:36:04,493 --> 00:36:06,493
- You are not a robot.
- But how do you know?

554
00:36:06,895 --> 00:36:09,395
I have the weirdest thoughts
in my head right now.

555
00:36:09,397 --> 00:36:10,462
I know. I know, babe.

556
00:36:10,464 --> 00:36:12,465
Do you know
what a M1 Abrams is?

557
00:36:13,367 --> 00:36:14,833
Hmm?

558
00:36:14,835 --> 00:36:16,301
It's a type of tank.

559
00:36:16,303 --> 00:36:19,470
I could list like 50 types
of tanks right now.

560
00:36:19,472 --> 00:36:20,737
When did I learn about tanks?

561
00:36:21,973 --> 00:36:23,674
I didn't.

562
00:36:23,675 --> 00:36:25,375
I know nothing about
tanks or guns or bombs

563
00:36:25,377 --> 00:36:26,909
but I suddenly know, like,

564
00:36:26,911 --> 00:36:28,143
everything about tanks
and guns and...

565
00:36:28,145 --> 00:36:30,025
Freeze, motherfucker!

566
00:36:30,079 --> 00:36:32,012
- Oh, shit, Mike! It's you?
- Rose. Rose.

567
00:36:32,014 --> 00:36:33,447
What the fuck
you doing here, man?

568
00:36:33,448 --> 00:36:34,882
- Can we come over?
- Yo, yo, yo... Get inside!

569
00:36:34,884 --> 00:36:36,049
Get inside right now, man!

570
00:36:36,051 --> 00:36:37,383
Shit crazy tonight.

571
00:36:37,385 --> 00:36:38,884
I ain't tryin' to die
from no monkey disease.

572
00:36:38,886 --> 00:36:40,051
Come on, get inside!

573
00:36:48,727 --> 00:36:50,293
What the fuck?

574
00:37:06,476 --> 00:37:08,375
What the fuck is all this?

575
00:37:08,377 --> 00:37:10,076
- Mr. Yates, sir...
- I said subtle!

576
00:37:10,078 --> 00:37:12,179
I said covert!

577
00:37:12,180 --> 00:37:14,280
Not pitch a tent in the middle
of the fucking parking lot!

578
00:37:14,283 --> 00:37:16,443
- Sir, this is...
- Where are the assets?

579
00:37:18,253 --> 00:37:21,087
You got them all just
sitting in a dark truck?

580
00:37:21,089 --> 00:37:22,756
You said as bare bones
as possible.

581
00:37:22,758 --> 00:37:24,124
Yes. Right, you're right.

582
00:37:24,126 --> 00:37:25,458
Thank you.

583
00:37:31,132 --> 00:37:32,764
Laugher?

584
00:37:33,833 --> 00:37:35,533
What happened to you?
I heard you were KIA.

585
00:37:35,535 --> 00:37:37,351
We recovered him

586
00:37:37,352 --> 00:37:39,168
from the sheriff station
30 minutes ago.

587
00:37:39,304 --> 00:37:41,537
But you saw him, right?
Howell?

588
00:37:41,539 --> 00:37:44,005
He took my teeth.

589
00:37:47,077 --> 00:37:48,475
But I got 'em back.

590
00:37:51,379 --> 00:37:52,444
Oh.

591
00:37:54,080 --> 00:37:55,696
Yeah, thanks.

592
00:37:55,697 --> 00:37:57,313
We just wanna, like, hang out
here for a couple of hours.

593
00:37:57,316 --> 00:37:58,816
'Cause things are like...

594
00:37:58,818 --> 00:37:59,883
I don't know,
but things are, like,

595
00:37:59,885 --> 00:38:01,201
pretty dangerous right now.

596
00:38:01,202 --> 00:38:02,518
Yeah, so why you come
to my house, Mike?

597
00:38:02,520 --> 00:38:04,887
Why didn't you go
to your house, huh?

598
00:38:04,889 --> 00:38:07,556
Crazy is as crazy does
and you dragged crazy here.

599
00:38:07,558 --> 00:38:09,224
And I don't even know what
that does or what that is.

600
00:38:09,226 --> 00:38:10,826
You see what I'm saying?

601
00:38:10,828 --> 00:38:12,311
I don't know, Rose.

602
00:38:12,312 --> 00:38:13,795
We just thought it would
be, like, safer here. Ow.

603
00:38:14,197 --> 00:38:15,396
Safer from what?

604
00:38:15,398 --> 00:38:16,864
Wait, why do you think
it's dangerous?

605
00:38:16,866 --> 00:38:18,082
Yeah?

606
00:38:18,083 --> 00:38:19,763
Like I said to you before
because of the...

607
00:38:21,303 --> 00:38:22,368
The what?

608
00:38:22,370 --> 00:38:24,454
The monkeys. The monkeys!

609
00:38:24,455 --> 00:38:26,538
And, yo, Mike, what you
gonna be safer from, Mike?

610
00:38:26,541 --> 00:38:28,307
What you gonna be safer from?

611
00:38:28,309 --> 00:38:29,508
Rose... I...

612
00:38:29,510 --> 00:38:30,590
Safer from what, Mike?

613
00:38:32,245 --> 00:38:33,811
Perimeter's clear, man.

614
00:38:33,813 --> 00:38:35,513
Yo, this is Big Harold
and Quinzin.

615
00:38:35,515 --> 00:38:37,414
Niggas, this is Mike
and Phoebe.

616
00:38:37,816 --> 00:38:39,148
Mike? Me and Mike
know each other.

617
00:38:39,150 --> 00:38:40,249
Me and Quinzin
know each other.

618
00:38:40,251 --> 00:38:42,084
Ah. Ha-ha! Jinx, right?

619
00:38:42,086 --> 00:38:43,569
Dude, it sucks,

620
00:38:43,570 --> 00:38:45,053
you were in first place
for like three weeks

621
00:38:45,055 --> 00:38:46,454
- and your kickers got hurt.
- I know, man.

622
00:38:46,456 --> 00:38:47,956
What?

623
00:38:47,958 --> 00:38:49,490
We do Fantasy Football
together, you dig?

624
00:38:49,492 --> 00:38:51,492
And you ain't even tell me?

625
00:38:51,494 --> 00:38:52,559
Shit!

626
00:38:52,561 --> 00:38:56,896
Oh, everybody's got a Fantasy
Football league but Rose,

627
00:38:56,898 --> 00:38:57,997
is what you're sayin'.

628
00:38:57,999 --> 00:39:00,367
I guess Rose just sits alone,
I guess.

629
00:39:00,369 --> 00:39:03,069
I don't know nothin'
about no Fantasy Football.

630
00:39:03,071 --> 00:39:04,136
Well that don't make me
feel better, man,

631
00:39:04,138 --> 00:39:05,871
nobody tell you shit.

632
00:39:06,039 --> 00:39:07,271
So hurtful.

633
00:39:08,874 --> 00:39:10,073
Sorry, man, sorry.

634
00:39:10,075 --> 00:39:11,575
But it's all about
conspiracies tonight.

635
00:39:11,577 --> 00:39:14,044
Sorry, can I just ask
about the monkeys?

636
00:39:14,046 --> 00:39:16,579
And the gas masks? What...

637
00:39:16,581 --> 00:39:19,915
You ain't heard? Town's under
the government wildfire.

638
00:39:19,917 --> 00:39:21,416
Outer-space shit, straight

639
00:39:21,418 --> 00:39:24,586
Andromeda Strain bacterial
disease type shit!

640
00:39:26,523 --> 00:39:27,588
I'm sorry?

641
00:39:27,590 --> 00:39:29,089
You ain't seen it?

642
00:39:29,091 --> 00:39:30,890
Fuckin' look at the TV, man!

643
00:39:30,892 --> 00:39:32,024
Look at the fuckin' TV!

644
00:39:32,026 --> 00:39:33,458
Look at that shit,
right there!

645
00:39:33,460 --> 00:39:35,227
...level six quarantine

646
00:39:35,229 --> 00:39:37,562
around the town of Liman,
West Virginia.

647
00:39:37,564 --> 00:39:39,564
The CDC has said a breakout of
what is being described as

648
00:39:39,566 --> 00:39:42,133
Super Typhoid began
earlier this evening.

649
00:39:42,135 --> 00:39:43,334
The bridge into town
has been blocked

650
00:39:43,336 --> 00:39:45,236
with access
in or out of the town...

651
00:39:45,237 --> 00:39:47,138
What did I tell ya?
What the fuck I tell ya?

652
00:39:47,140 --> 00:39:48,472
That's not real. That can't...

653
00:39:48,474 --> 00:39:50,407
...sources believe
the beginning of the outbreak

654
00:39:50,409 --> 00:39:51,474
traced back to
these two individuals...

655
00:39:51,476 --> 00:39:52,842
That can't be real.

656
00:39:52,843 --> 00:39:54,209
Anyone having knowledge of
their whereabouts

657
00:39:54,212 --> 00:39:55,344
should contact
the authorities immediately.

658
00:39:55,346 --> 00:39:56,857
Shit, Phoebe. Fuck...

659
00:39:56,858 --> 00:39:58,369
These two animal activist
are highly contagious...

660
00:39:58,370 --> 00:39:59,882
That's that lady
I was telling you about.

661
00:39:59,884 --> 00:40:01,450
...and should not
be approached

662
00:40:01,452 --> 00:40:02,484
under any circumstances.

663
00:40:02,486 --> 00:40:03,802
What?

664
00:40:03,803 --> 00:40:05,119
Officials have indicated that
Victoria Lasseter

665
00:40:05,121 --> 00:40:07,054
is responsible
for the outbreak.

666
00:40:07,056 --> 00:40:09,256
Why the fuck
y'all on TV, Mike?

667
00:40:09,258 --> 00:40:11,325
...Victoria Lasseter's
inappropriate close contact

668
00:40:11,327 --> 00:40:12,592
with several test monkeys.

669
00:40:12,594 --> 00:40:14,293
Yo, Mike,
are you in on this?

670
00:40:14,295 --> 00:40:16,161
You mean, this is the lady
that talked to you?

671
00:40:16,163 --> 00:40:17,262
- Yeah.
- What?

672
00:40:17,264 --> 00:40:18,463
Why the fuck do you know

673
00:40:18,465 --> 00:40:21,466
that monkey fucking
motherfucker, man?

674
00:40:21,468 --> 00:40:23,902
- Dude, calm down.
- Calm down?

675
00:40:24,537 --> 00:40:26,470
I want fuckin' answers now.

676
00:40:26,472 --> 00:40:28,572
Yo! Yo! Yo!

677
00:40:28,574 --> 00:40:30,373
Okay, Rose, listen...

678
00:40:30,375 --> 00:40:32,575
Things don't mean
what you think they mean.

679
00:40:33,344 --> 00:40:35,311
This is going to sound crazy.

680
00:40:37,915 --> 00:40:40,348
Something very weird is
happening to me tonight, okay,

681
00:40:40,350 --> 00:40:41,799
and I don't know what it is,

682
00:40:41,800 --> 00:40:43,249
but I keep,
like killing people, okay.

683
00:40:43,252 --> 00:40:45,352
And there's a chance
I may be a robot.

684
00:40:46,956 --> 00:40:48,121
Oh, shit.

685
00:40:48,123 --> 00:40:50,957
You got the fuckin'
monkey virus.

686
00:40:50,959 --> 00:40:52,325
No, Rose. Stop...

687
00:40:52,326 --> 00:40:53,692
You're fucking going to
quarantine, Mike!

688
00:40:53,695 --> 00:40:55,494
- Rose, mm-mmm, don't do that!
- Wait, wait, wait! No, no!

689
00:40:55,496 --> 00:40:58,430
You're going to quarantine,
motherfucker!

690
00:40:58,432 --> 00:41:00,166
Damn!

691
00:41:00,168 --> 00:41:01,233
Whoa, whoa!

692
00:41:01,368 --> 00:41:02,567
Yo, bitch!

693
00:41:07,673 --> 00:41:09,973
Rose. I'm sorry.

694
00:41:19,350 --> 00:41:20,982
Okay, Rose, can you just,

695
00:41:20,984 --> 00:41:23,652
whatever you do, not call
that number that's on the TV.

696
00:41:23,654 --> 00:41:25,320
You think I'm gonna
call the government?

697
00:41:25,322 --> 00:41:27,288
Bitch, I ain't
trying to get neuralized.

698
00:41:27,290 --> 00:41:29,056
Rose, maybe we could
just talk about this, okay?

699
00:41:29,058 --> 00:41:30,223
Nuh-uh, Mike.

700
00:41:30,225 --> 00:41:31,290
Nuh-uh!

701
00:41:32,259 --> 00:41:33,490
Okay.

702
00:41:37,963 --> 00:41:39,629
- Hey, Rose.
- Yeah?

703
00:41:39,631 --> 00:41:41,631
I think I could probably
break this lock.

704
00:41:41,633 --> 00:41:43,366
- Please don't.
- Okay.

705
00:41:44,669 --> 00:41:47,103
Wow.

706
00:41:49,240 --> 00:41:50,305
Wow.

707
00:41:50,573 --> 00:41:52,573
I've never been down here.

708
00:41:53,742 --> 00:41:55,708
Hey, Phoebe...

709
00:41:55,710 --> 00:41:58,611
Phoebe, do you really think
I have that disease?

710
00:41:58,613 --> 00:42:02,047
What? That fake monkey
news-story disease?

711
00:42:02,049 --> 00:42:03,581
How do you know it's fake?

712
00:42:04,483 --> 00:42:07,250
I did meet that woman.

713
00:42:18,597 --> 00:42:20,463
Well, how do you feel?

714
00:42:21,265 --> 00:42:23,032
You feel sick?

715
00:42:24,301 --> 00:42:28,002
No. I feel kinda amazing.

716
00:42:51,496 --> 00:42:53,596
Oh, my God!

717
00:42:57,635 --> 00:42:59,435
Oh, my God.

718
00:43:01,638 --> 00:43:03,671
- Hello?
- Hola, Petey.

719
00:43:04,306 --> 00:43:07,774
Why am I hearing that there's
a supply drop made over Liman?

720
00:43:08,543 --> 00:43:10,109
Do you understand that
you're assisting the efforts

721
00:43:10,111 --> 00:43:11,778
of a rogue CIA operative

722
00:43:11,780 --> 00:43:13,446
acting against
national security?

723
00:43:13,448 --> 00:43:16,115
What do we call that, Petey?

724
00:43:16,117 --> 00:43:18,083
When someone is
actively working against

725
00:43:18,085 --> 00:43:19,250
the interests
of their own country?

726
00:43:19,252 --> 00:43:20,384
Treason.

727
00:43:20,386 --> 00:43:23,421
Gosh, help me out here
because I always forget,

728
00:43:23,423 --> 00:43:26,056
what's the punishment
for treason?

729
00:43:26,525 --> 00:43:29,559
We take you outside and we
shoot you in the fucking head.

730
00:43:30,528 --> 00:43:32,160
Now I'm keenly aware

731
00:43:32,162 --> 00:43:34,162
that you have a degree
of loyalty to Lasseter.

732
00:43:34,164 --> 00:43:37,199
That ends now. You're not to
help her again. Understood?

733
00:43:56,486 --> 00:43:57,785
Thanks for the
location on Howell.

734
00:43:57,787 --> 00:43:59,254
I'm heading to him right now,
but in the meantime

735
00:43:59,256 --> 00:44:01,256
we've got to go public
on this. Call Krueger.

736
00:44:01,258 --> 00:44:02,557
I can't believe
Yates has been training

737
00:44:02,559 --> 00:44:03,658
mental patients
for his program.

738
00:44:03,660 --> 00:44:05,093
It is my duty to inform you

739
00:44:05,094 --> 00:44:06,527
that should you go public
with this operation...

740
00:44:06,529 --> 00:44:08,295
It's your duty? What?

741
00:44:08,297 --> 00:44:09,829
We have to stop this!
He's completely out of his...

742
00:44:09,831 --> 00:44:11,264
If you go public
with this operation,

743
00:44:11,266 --> 00:44:12,365
you're committing treason,

744
00:44:12,367 --> 00:44:13,566
and will be treated
as a traitor

745
00:44:13,568 --> 00:44:14,767
to the United States
of America.

746
00:44:14,769 --> 00:44:17,202
No! Pete? Peter?

747
00:44:17,204 --> 00:44:18,764
- I'm sorry.
- Petey!

748
00:44:19,505 --> 00:44:21,605
I can't help you anymore.

749
00:44:23,576 --> 00:44:25,142
Fuck!

750
00:44:30,883 --> 00:44:32,582
Phoebe, what are you doing?

751
00:44:34,319 --> 00:44:35,752
We are escaping.

752
00:44:38,723 --> 00:44:40,889
Phoebe. No, Phoebe, stop.

753
00:44:40,891 --> 00:44:42,891
I really don't think we should
do this, okay?

754
00:44:42,893 --> 00:44:44,309
I think we should
just wait here.

755
00:44:44,310 --> 00:44:45,726
Rose is like a really good
guy, he'll come around.

756
00:44:45,729 --> 00:44:47,730
You'll see. He's just
a sensitive and complex man.

757
00:44:47,732 --> 00:44:49,398
Babe, I'm not going to
sit around

758
00:44:49,400 --> 00:44:51,480
and wait on the judgment
of your drug dealer.

759
00:44:56,339 --> 00:44:57,738
Do we have
a location on Howell?

760
00:44:57,740 --> 00:44:59,440
He's at his friend's house.

761
00:44:59,909 --> 00:45:02,309
Okay, we roll in waves.
Got it?

762
00:45:02,311 --> 00:45:04,277
Employ Newton,
Laugher and Bourbon.

763
00:45:04,279 --> 00:45:05,411
Is the press package ready?

764
00:45:05,413 --> 00:45:06,478
- Yes, sir.
- Activate it.

765
00:45:06,813 --> 00:45:07,878
And...

766
00:45:08,380 --> 00:45:11,248
I'm clearing
use of Riofloxin gas.

767
00:45:15,420 --> 00:45:18,320
No more risks.
No more mistakes.

768
00:45:18,322 --> 00:45:20,488
Clean sweep.

769
00:45:26,162 --> 00:45:27,261
Fuck!

770
00:45:29,198 --> 00:45:30,197
Do you know
what you're doing?

771
00:45:30,198 --> 00:45:31,197
I'm just going to scoot
a little bit further

772
00:45:31,200 --> 00:45:32,699
and see if I can get
into the other room.

773
00:45:32,701 --> 00:45:34,702
Just give me one second.

774
00:45:44,546 --> 00:45:46,780
This is not the right moment.

775
00:45:49,250 --> 00:45:50,282
What do you mean,
Quinzin,

776
00:45:50,284 --> 00:45:51,817
I can't be in your league?

777
00:45:51,818 --> 00:45:53,351
- I know football. Dang.
- It's too late, man.

778
00:45:53,353 --> 00:45:55,386
Too late?
It's never too late.

779
00:45:56,922 --> 00:45:58,289
Whoa!

780
00:45:58,291 --> 00:45:59,623
What the...

781
00:46:01,860 --> 00:46:02,925
Oh.

782
00:46:06,929 --> 00:46:08,594
Oh, shit! Phoebe!

783
00:46:11,900 --> 00:46:13,199
Oh, shit!

784
00:46:23,976 --> 00:46:25,342
What?

785
00:46:59,672 --> 00:47:02,339
Babe, come here. Hey, honey?

786
00:47:02,341 --> 00:47:04,808
Mike... Come here. Come here.

787
00:47:04,810 --> 00:47:07,243
Hey, wake up! Wake up!
Come on, come on.

788
00:47:07,245 --> 00:47:08,978
You have to stay awake,
all right?

789
00:47:08,980 --> 00:47:11,381
Hey, that Riofloxin shit,

790
00:47:11,383 --> 00:47:12,548
it's going to make you
really tired!

791
00:47:12,550 --> 00:47:14,516
This is going to
help a little bit.

792
00:47:14,518 --> 00:47:16,784
Only if you stay awake
for me, okay?

793
00:47:16,786 --> 00:47:19,586
- I feel sleepy.
- Don't sleep! Don't sleep!

794
00:47:19,588 --> 00:47:20,653
Baby, if you sleep you die.

795
00:47:20,655 --> 00:47:21,720
Okay? If you sleep
you die, Mike.

796
00:47:21,722 --> 00:47:23,172
That's how this shit works.

797
00:47:23,173 --> 00:47:24,622
Shuts down your senses one
by one. Keep your eyes open!

798
00:47:24,625 --> 00:47:26,424
Baby, keep your
fucking eyes open!

799
00:47:26,426 --> 00:47:28,726
Honey? Honey? Babe!

800
00:47:29,929 --> 00:47:32,429
Babe, wake up! Wake up!
Wake up, okay?

801
00:47:32,431 --> 00:47:34,331
Fuck! Babe...

802
00:47:34,333 --> 00:47:36,566
No, what the fuck! No!

803
00:47:36,568 --> 00:47:38,701
What about Chip the Brick?
Hey! What about...

804
00:47:38,703 --> 00:47:40,035
What about Apollo Ape?

805
00:47:40,037 --> 00:47:41,903
I love them. I love them...

806
00:47:41,905 --> 00:47:43,571
If you die, they die.

807
00:47:43,573 --> 00:47:45,773
I don't want them to fucking
die. I love you, babe.

808
00:47:45,775 --> 00:47:46,856
Babe! Please!

809
00:47:50,580 --> 00:47:51,879
Mike, wake up.

810
00:47:59,489 --> 00:48:01,089
I love you.

811
00:48:05,594 --> 00:48:06,659
Look at me.

812
00:48:07,962 --> 00:48:11,731
Mike, you won't remember this,
but I love you.

813
00:48:17,905 --> 00:48:20,572
...new start,
away from all this.

814
00:48:25,346 --> 00:48:26,478
Just you and me.

815
00:48:28,815 --> 00:48:30,447
You're free.

816
00:48:31,383 --> 00:48:32,815
Away from all this.

817
00:48:33,884 --> 00:48:35,384
I love you.

818
00:48:35,853 --> 00:48:37,352
It's over. I love you.

819
00:48:37,887 --> 00:48:41,021
Interview number 13985.

820
00:48:41,990 --> 00:48:43,522
This is our
last session, Mike.

821
00:48:43,524 --> 00:48:44,723
Mike!

822
00:48:44,725 --> 00:48:45,924
You won't see me again.

823
00:48:45,926 --> 00:48:48,060
I love you. It's over.

824
00:48:48,062 --> 00:48:50,328
Wake up. Please!

825
00:48:50,330 --> 00:48:52,096
Wake up! Mike.

826
00:48:52,098 --> 00:48:53,831
Mike, you gotta wake up.

827
00:48:54,466 --> 00:48:55,531
Mike! Mike!

828
00:48:55,533 --> 00:48:57,032
Please!

829
00:49:01,670 --> 00:49:02,869
Okay.

830
00:49:06,941 --> 00:49:08,006
Hey.

831
00:49:08,008 --> 00:49:09,640
No, no.

832
00:49:14,447 --> 00:49:16,287
How do you know
what that gas was?

833
00:49:18,550 --> 00:49:20,683
Okay... I...

834
00:49:22,421 --> 00:49:25,722
No, no, no. What is going on?
How do you know...

835
00:49:25,724 --> 00:49:27,390
How do you know
what that gas was?

836
00:49:27,392 --> 00:49:29,692
I don't know what's going on.
But, listen...

837
00:49:30,361 --> 00:49:32,361
- Baby...
- No. No.

838
00:49:32,363 --> 00:49:34,530
Okay, Mike.
Mike. Mike... Hey...

839
00:49:34,532 --> 00:49:36,465
I don't know what's going on.

840
00:49:36,467 --> 00:49:38,033
But I do know what's going on
with you, okay.

841
00:49:38,035 --> 00:49:40,001
If you just listen... Listen.

842
00:49:40,003 --> 00:49:41,569
Okay, tell me then.

843
00:49:41,571 --> 00:49:44,638
It's not going to make
any sense right now.

844
00:49:44,640 --> 00:49:47,408
What is going on?
What's going on with me?

845
00:49:50,713 --> 00:49:52,012
I...

846
00:49:54,649 --> 00:49:56,115
I'm your handler.

847
00:49:56,117 --> 00:49:57,983
I was assigned to you
five years ago.

848
00:49:57,985 --> 00:49:59,852
- And...
- My handler?

849
00:50:00,087 --> 00:50:03,521
Please understand...
I'm CIA, okay.

850
00:50:03,523 --> 00:50:04,855
- But...
- Hmm? You're what?

851
00:50:04,857 --> 00:50:07,123
- Listen to me. It's okay.
- You're what?

852
00:50:07,125 --> 00:50:09,525
I've been trying to tell you
this for so fucking long.

853
00:50:09,527 --> 00:50:12,595
Phoebe... Are you not...
Are you not my girlfriend?

854
00:50:13,497 --> 00:50:14,829
Of course I'm your girlfriend.

855
00:50:14,831 --> 00:50:16,897
- Babe, that's what...
- Please stop it.

856
00:50:16,899 --> 00:50:18,531
That's what I'm telling you.
No...

857
00:50:18,533 --> 00:50:20,599
Please stop it. No.
I can't even look at you.

858
00:50:20,601 --> 00:50:22,535
No, no, no, I gotta go.

859
00:50:24,005 --> 00:50:25,404
Mike!

860
00:50:25,973 --> 00:50:27,773
Mike, you have to
let me explain!

861
00:50:32,445 --> 00:50:35,046
- No. No. No... Mike...
- No, no, no.

862
00:50:35,048 --> 00:50:36,614
- Hey...
- Leave me alone!

863
00:50:36,616 --> 00:50:38,849
- Unlock the door, Mike!
- Leave me alone!

864
00:50:40,152 --> 00:50:41,417
Oh, shit!

865
00:50:43,687 --> 00:50:45,720
No, no, no. Get off of me.
Get off of me!

866
00:50:45,722 --> 00:50:46,888
Mike, relax...

867
00:50:51,760 --> 00:50:53,960
Look, I just need to know.

868
00:50:55,430 --> 00:50:56,996
Am I real?

869
00:50:57,631 --> 00:50:59,164
Yes, you're real.

870
00:51:00,600 --> 00:51:01,932
Are your parents really dead?

871
00:51:05,771 --> 00:51:08,004
Okay, how much of everything
that you've ever told me

872
00:51:08,006 --> 00:51:09,538
is just a complete lie?

873
00:51:10,642 --> 00:51:12,642
Not everything is a lie.

874
00:51:12,644 --> 00:51:14,677
No, please don't use
your grown-up voice with me.

875
00:51:14,679 --> 00:51:16,229
I'm not.

876
00:51:16,230 --> 00:51:17,780
Okay... No.
I was in love with you.

877
00:51:17,782 --> 00:51:19,815
I am in love with you...
I don't even know who you are!

878
00:51:19,817 --> 00:51:21,767
Fuck, Mike!

879
00:51:21,768 --> 00:51:23,719
No, you don't get to like,
fake cry with me, okay.

880
00:51:23,721 --> 00:51:25,821
They probably like train you
how to do this, don't they?

881
00:51:25,823 --> 00:51:28,857
Fuck with my emotions.
Okay, well stop it.

882
00:51:28,859 --> 00:51:30,458
Please stop it.

883
00:51:30,827 --> 00:51:34,162
Hey! Hey! Stop it, okay!
Fucking stop it!

884
00:51:39,569 --> 00:51:41,201
I'm not lying anymore.

885
00:51:42,103 --> 00:51:43,635
Just give me one chance.

886
00:51:43,637 --> 00:51:45,477
I'm not going to
lie to you, okay?

887
00:51:46,874 --> 00:51:48,106
Get out.

888
00:51:48,675 --> 00:51:50,608
No. No, Mike.

889
00:51:50,610 --> 00:51:52,142
Phoebe, get out of my car.

890
00:51:52,144 --> 00:51:53,643
I can't...

891
00:51:53,645 --> 00:51:55,244
- Get out of my car, okay!
- I can't...

892
00:51:55,246 --> 00:51:57,546
- Get out of my car!
- It's my fucking car!

893
00:51:57,548 --> 00:51:59,682
No! Get out of the car! Okay!

894
00:52:42,525 --> 00:52:43,590
Phoebe...

895
00:52:54,233 --> 00:52:55,999
Phoebe!

896
00:52:56,001 --> 00:52:57,567
Phoebe!

897
00:53:10,179 --> 00:53:12,979
I'm supposed to
bring you in alive.

898
00:53:15,049 --> 00:53:17,616
Lucky you!

899
00:53:18,085 --> 00:53:19,284
Oh, shit!

900
00:53:20,720 --> 00:53:21,785
Fuck!

901
00:53:24,891 --> 00:53:26,123
No, no, no.

902
00:53:26,125 --> 00:53:28,658
Bang! Bang! Bang!

903
00:53:32,329 --> 00:53:34,630
Phoebe! Phoebe!

904
00:53:35,199 --> 00:53:36,731
Phoebe!

905
00:53:37,734 --> 00:53:39,800
I'm going to do
something very bad.

906
00:53:48,911 --> 00:53:50,871
Phoebe!

907
00:54:08,662 --> 00:54:10,162
Oh, shit! What is that?

908
00:54:10,164 --> 00:54:11,763
It smells like gas!

909
00:54:11,765 --> 00:54:13,698
- Gas!
- No! No!

910
00:54:13,700 --> 00:54:15,132
Fuck! No! No! No, don't!

911
00:54:16,668 --> 00:54:18,668
Oh, fuck! Oh, man!

912
00:54:19,771 --> 00:54:21,303
I fucking hate you, man!

913
00:54:21,305 --> 00:54:23,773
Well, I fucking
hate you too, man!

914
00:54:39,257 --> 00:54:40,689
Oh, shit!

915
00:54:43,726 --> 00:54:47,729
Hey, I wanna show you
something! Hey, wake up.

916
00:54:55,238 --> 00:54:56,637
Hey, wake up!

917
00:54:56,639 --> 00:54:59,073
I said I wanna
show you something.

918
00:55:00,843 --> 00:55:01,908
Look!

919
00:55:07,148 --> 00:55:09,414
Mike! Mike!

920
00:55:24,799 --> 00:55:25,964
Sir!

921
00:55:27,167 --> 00:55:31,702
Well, if it isn't
Miss Stockholm Syndrome 2010.

922
00:55:31,704 --> 00:55:33,938
Yates. What the fuck
are you doing here?

923
00:55:33,940 --> 00:55:37,408
Whoa. That's unprofessional.

924
00:55:37,410 --> 00:55:38,675
Who's running this operation?

925
00:55:40,912 --> 00:55:43,012
Since when did desk jockeys
like you run field ops?

926
00:55:43,014 --> 00:55:44,179
Well, I guess
that's the problem

927
00:55:44,181 --> 00:55:46,049
with going dark
for five years.

928
00:55:46,050 --> 00:55:47,917
You kinda fall out of the loop
on a couple of things.

929
00:55:47,919 --> 00:55:49,919
Do you have
authorization at all?

930
00:55:49,921 --> 00:55:51,120
Where's Krueger?

931
00:55:51,122 --> 00:55:52,821
Phoebe Selburg,

932
00:55:52,823 --> 00:55:54,923
she who'd rather suck
some stoner's cock

933
00:55:54,925 --> 00:55:57,025
than turn herself back
in for debrief,

934
00:55:57,027 --> 00:55:59,728
is going to question
my authorization?

935
00:55:59,730 --> 00:56:01,696
I've read your file.

936
00:56:02,265 --> 00:56:04,698
You have no secrets from me!

937
00:56:06,001 --> 00:56:07,767
Your boyfriend isn't real.

938
00:56:09,203 --> 00:56:10,836
We made him.

939
00:56:12,206 --> 00:56:13,772
Oh, I'm so sorry,

940
00:56:13,774 --> 00:56:15,340
that some lab-rat
made you cum a bunch of times

941
00:56:15,342 --> 00:56:16,791
in the back of a Taco Bell!

942
00:56:16,792 --> 00:56:18,241
Yeah, that's probably
a good reason to throw away

943
00:56:18,244 --> 00:56:20,377
your entire life!

944
00:56:20,379 --> 00:56:22,313
Well, I guess
it all worked out.

945
00:56:22,315 --> 00:56:23,714
Because look where I am now.

946
00:56:23,716 --> 00:56:25,476
In charge
of a major operation.

947
00:56:26,818 --> 00:56:28,717
And look where you are.

948
00:56:30,754 --> 00:56:32,420
Under departmental arrest
for insubordination.

949
00:56:32,422 --> 00:56:33,922
And your face
is all messed up.

950
00:56:33,924 --> 00:56:36,190
And I'm gonna get a promotion.

951
00:56:36,191 --> 00:56:38,457
Your pathetic stoner boyfriend
has been burned alive.

952
00:56:44,798 --> 00:56:46,331
Hey. Hey.

953
00:56:47,300 --> 00:56:48,365
Whoa, whoa, whoa.

954
00:56:48,867 --> 00:56:51,167
- It's okay. It's okay. Hi.
- Hi.

955
00:56:54,205 --> 00:56:55,771
Mike, do you recognize me?

956
00:56:55,773 --> 00:56:57,472
Do you know who I am?

957
00:56:59,109 --> 00:57:01,069
Yeah, you're the woman
from the market.

958
00:57:01,477 --> 00:57:02,943
Yeah.

959
00:57:04,179 --> 00:57:06,045
Do you really know who I am?

960
00:57:07,515 --> 00:57:09,081
Are you my mother?

961
00:57:10,852 --> 00:57:11,917
No.

962
00:57:13,387 --> 00:57:16,287
Okay, you know what,
I gotta take you somewhere.

963
00:57:16,289 --> 00:57:17,888
- No, no, no.
- We got to go someplace safe.

964
00:57:17,890 --> 00:57:18,922
No, we have to.
You're coming with me. No...

965
00:57:18,924 --> 00:57:20,390
No, I'm...

966
00:57:20,391 --> 00:57:21,858
Stop. I'm not going anywhere
until you tell me

967
00:57:21,859 --> 00:57:23,325
what the hell is going on
with me, okay?

968
00:57:23,329 --> 00:57:24,961
Who are you

969
00:57:25,430 --> 00:57:28,264
and what did they do
with my girlfriend?

970
00:57:28,266 --> 00:57:29,531
Okay.

971
00:57:32,469 --> 00:57:34,903
Do you remember

972
00:57:34,905 --> 00:57:38,506
when you were arrested
when you were 18 for the acid?

973
00:57:39,175 --> 00:57:41,008
That was when we first met.

974
00:57:41,010 --> 00:57:43,877
I was recruiting people for
a program called Wiseman.

975
00:57:44,212 --> 00:57:45,812
Which was basically designed

976
00:57:45,814 --> 00:57:48,347
to take third strike
misdemeanor offenders

977
00:57:48,949 --> 00:57:51,950
and offer them
the opportunity to volunteer.

978
00:57:51,952 --> 00:57:53,818
Volunteer? For what?

979
00:57:53,820 --> 00:57:56,020
To be... To be an experiment.

980
00:57:56,022 --> 00:57:57,989
An experiment?

981
00:58:00,393 --> 00:58:01,859
Yeah.

982
00:58:03,095 --> 00:58:04,894
That was a mistake.

983
00:58:04,896 --> 00:58:07,096
No, but Mike, you worked.

984
00:58:07,098 --> 00:58:08,831
All the other subjects
that came in,

985
00:58:08,833 --> 00:58:09,899
they were all failures.

986
00:58:09,901 --> 00:58:11,433
But not you.

987
00:58:12,335 --> 00:58:14,234
You were a success.

988
00:58:18,406 --> 00:58:21,240
But it was driving you insane.

989
00:58:21,242 --> 00:58:23,243
It was driving
everybody insane.

990
00:58:25,146 --> 00:58:28,313
The risks weren't
worth the rewards.

991
00:58:28,315 --> 00:58:30,048
So I shut it down,

992
00:58:30,050 --> 00:58:34,019
and I gave you all
new lives and new identities.

993
00:58:34,021 --> 00:58:36,254
- A fresh start here.
- Yeah.

994
00:58:37,323 --> 00:58:39,589
So you erased my memories.

995
00:58:40,491 --> 00:58:42,958
And you fucked with my head.

996
00:58:43,493 --> 00:58:47,963
And you left me here
with a fake girlfriend.

997
00:58:50,233 --> 00:58:52,166
- No.
- No, Mike, Mike, wait.

998
00:58:53,269 --> 00:58:55,335
This isn't who
you always were.

999
00:58:55,337 --> 00:58:58,038
The slow thinking,
the inability to leave town.

1000
00:58:59,074 --> 00:59:02,375
The phobias...
We did that to protect you.

1001
00:59:02,377 --> 00:59:04,110
- To protect me?
- Yeah.

1002
00:59:04,112 --> 00:59:05,878
Well tell that to the guys
who are trying to kill me.

1003
00:59:05,880 --> 00:59:07,246
Who the fuck are those people?

1004
00:59:07,248 --> 00:59:10,183
Hey. You're the lady from TV!

1005
00:59:10,185 --> 00:59:11,284
Hey.

1006
00:59:12,220 --> 00:59:13,285
You fuck monkeys!

1007
00:59:14,154 --> 00:59:15,219
What?

1008
00:59:15,521 --> 00:59:17,454
Mike, where are you going?

1009
00:59:19,891 --> 00:59:21,625
Sir, asset Howell
is still alive.

1010
00:59:21,627 --> 00:59:23,377
He and Agent Lasseter

1011
00:59:23,378 --> 00:59:25,578
were spotted at the gas
station near Chestnut Street.

1012
00:59:26,564 --> 00:59:27,629
Shit!

1013
00:59:36,873 --> 00:59:38,572
- Hello?
- Hola, Petey.

1014
00:59:38,574 --> 00:59:41,308
I need a drone in the sky
in less than an hour.

1015
00:59:41,310 --> 00:59:43,270
Call me when it's entering
my air-space.

1016
00:59:47,016 --> 00:59:48,415
So you're going to blow up

1017
00:59:48,417 --> 00:59:49,516
- a civilian town?
- If I have to.

1018
00:59:49,518 --> 00:59:51,050
To catch one guy?

1019
00:59:51,052 --> 00:59:53,318
This is it, Pheebs.

1020
00:59:54,220 --> 00:59:56,053
The kid gloves are off.

1021
01:00:07,934 --> 01:00:10,969
It's fine. Go back to work!

1022
01:00:34,094 --> 01:00:35,293
Sir, new sighting.

1023
01:00:35,295 --> 01:00:37,995
Two subjects
heading east on Perryman Way.

1024
01:00:39,198 --> 01:00:40,697
They're going
back to the house.

1025
01:00:40,699 --> 01:00:42,739
He's not just going to go
back to the house.

1026
01:00:43,133 --> 01:00:44,665
Mike can be
a little slow sometimes,

1027
01:00:44,667 --> 01:00:46,000
but he's not a fucking idiot.

1028
01:00:46,002 --> 01:00:47,167
Mike,
I can't believe

1029
01:00:47,169 --> 01:00:48,735
you're going
back to your house.

1030
01:00:48,736 --> 01:00:50,302
I'm going inside
and I'm going to sleep.

1031
01:00:50,305 --> 01:00:51,370
He could have snipers

1032
01:00:51,372 --> 01:00:52,537
taking aim at us right now.

1033
01:00:52,539 --> 01:00:53,604
Really? Then shoot me, please!

1034
01:00:53,606 --> 01:00:54,671
So what?

1035
01:00:54,673 --> 01:00:56,339
Why are you still here?

1036
01:00:56,341 --> 01:00:57,406
I don't want you to die.

1037
01:00:57,408 --> 01:00:58,474
Why?

1038
01:00:59,043 --> 01:01:00,642
Because...

1039
01:01:01,177 --> 01:01:03,043
Because I care about you,
all right?

1040
01:01:03,045 --> 01:01:05,111
Okay, well I don't care,
all right.

1041
01:01:05,113 --> 01:01:08,514
If I die, I'm going to
do it stoned,

1042
01:01:08,516 --> 01:01:10,683
and smiling in my bed.

1043
01:01:10,685 --> 01:01:13,585
And you can stay
or you can go.

1044
01:01:16,289 --> 01:01:18,589
Otis, I need you and
Beedle to go to the house

1045
01:01:18,591 --> 01:01:21,492
and confirm the location of
Lasseter and asset Howell.

1046
01:01:22,394 --> 01:01:23,659
Now, thank you, now!

1047
01:01:23,661 --> 01:01:24,701
Sir, yes, sir.

1048
01:01:28,965 --> 01:01:30,765
What the fuck
are you looking at?

1049
01:02:00,764 --> 01:02:02,497
Who's Apollo Ape?

1050
01:02:06,736 --> 01:02:09,002
He's a monkey astronaut.

1051
01:02:09,004 --> 01:02:11,472
I made him up.
He goes on adventures.

1052
01:02:18,413 --> 01:02:21,080
Hey, Mike, you know Phoebe
was supposed to come back in.

1053
01:02:26,154 --> 01:02:29,388
When you were in the program,
she always looked out for you.

1054
01:02:29,390 --> 01:02:31,356
As all the other assets
kept failing,

1055
01:02:31,358 --> 01:02:33,592
you kept succeeding.

1056
01:02:33,594 --> 01:02:35,527
She had so much faith in you.

1057
01:02:37,497 --> 01:02:39,463
You were real to her.

1058
01:02:40,065 --> 01:02:42,165
She was just supposed to
get you settled into this town

1059
01:02:42,167 --> 01:02:44,567
and then she was
going to be reassigned.

1060
01:02:46,138 --> 01:02:48,271
But she decided
to stay with you.

1061
01:02:48,273 --> 01:02:49,772
She gave up everything,

1062
01:02:49,774 --> 01:02:51,406
her whole real life.

1063
01:02:52,375 --> 01:02:54,341
Just thought
you should know that.

1064
01:03:01,649 --> 01:03:03,482
Miss Lasseter?

1065
01:03:24,169 --> 01:03:25,368
Come here.

1066
01:03:26,337 --> 01:03:28,170
Asset Howell
confirmed on site!

1067
01:03:28,172 --> 01:03:30,071
Sir, asset Howell
confirmed on site.

1068
01:03:30,440 --> 01:03:31,772
Requesting immediate backup.

1069
01:03:31,774 --> 01:03:34,108
Copy that.
Drone strike is a go, call it.

1070
01:03:34,110 --> 01:03:35,209
But what about Otis?

1071
01:03:35,211 --> 01:03:37,177
Drone strike is a go! Call it!

1072
01:03:37,179 --> 01:03:38,411
We are go for strike.

1073
01:03:38,413 --> 01:03:39,712
Roger, go for strike.

1074
01:03:39,714 --> 01:03:42,481
Agent Douglas, please confirm.

1075
01:03:43,417 --> 01:03:44,582
Go for strike.

1076
01:03:44,584 --> 01:03:46,418
Moving into attack position.

1077
01:03:48,755 --> 01:03:51,222
Okay.
There you go. All right.

1078
01:03:52,391 --> 01:03:54,657
Oh, shit! Okay, stay here.

1079
01:04:29,395 --> 01:04:30,761
Beedle!

1080
01:04:44,676 --> 01:04:46,276
Target lock in progress.

1081
01:04:46,278 --> 01:04:47,777
Waiting confirmation
to strike.

1082
01:04:47,779 --> 01:04:48,844
Fire!

1083
01:04:48,846 --> 01:04:51,179
Agent Douglas,
please confirm deployment.

1084
01:04:51,181 --> 01:04:52,847
Fucking fire!

1085
01:04:52,849 --> 01:04:55,349
What the fuck is wrong
with you! Drop it now!

1086
01:05:05,762 --> 01:05:06,927
Drop it!

1087
01:05:16,705 --> 01:05:18,438
Now! Fire! Now!

1088
01:05:18,440 --> 01:05:19,539
Agent Douglas?

1089
01:05:19,541 --> 01:05:21,173
We're losing
our target window.

1090
01:05:21,175 --> 01:05:23,376
- Do you copy? Agent Douglas!
- Fucking idiot!

1091
01:05:49,238 --> 01:05:54,240
Ten, nine, eight, seven, six,

1092
01:05:54,775 --> 01:05:57,843
- five, four, three, two...
- No, fuck you.

1093
01:06:00,747 --> 01:06:02,980
Target lock disengaged.

1094
01:06:06,719 --> 01:06:08,585
Predator satellite link down.

1095
01:06:08,587 --> 01:06:11,655
Ground station has lost
communication with the drone.

1096
01:06:16,427 --> 01:06:17,526
Wow.

1097
01:06:17,528 --> 01:06:20,628
The ol' frying pan
bullet trick.

1098
01:06:33,942 --> 01:06:35,975
Shit. Oh, shit!

1099
01:06:51,891 --> 01:06:52,957
This is Krueger.

1100
01:06:52,958 --> 01:06:54,598
Hello, Mr. Krueger.

1101
01:06:54,926 --> 01:06:56,558
Um, do you have a minute?

1102
01:07:08,404 --> 01:07:10,365
All personnel evacuate.

1103
01:07:10,774 --> 01:07:12,707
All personnel evacuate.

1104
01:07:12,709 --> 01:07:13,774
Initiate immediate

1105
01:07:13,776 --> 01:07:15,041
non-combatant
evacuation protocol.

1106
01:07:15,043 --> 01:07:16,475
All transport vehicles...

1107
01:07:28,322 --> 01:07:29,754
Otis,

1108
01:07:31,324 --> 01:07:33,165
how'd you get tied up
in all this?

1109
01:07:36,895 --> 01:07:38,828
Don't answer that.

1110
01:07:38,830 --> 01:07:40,329
What if it's the guys
who have Phoebe?

1111
01:07:40,331 --> 01:07:41,930
It definitely is.

1112
01:07:41,932 --> 01:07:43,064
Okay, then I'm
going to answer it.

1113
01:07:43,066 --> 01:07:44,331
No, Mike.

1114
01:07:50,439 --> 01:07:52,338
- Hello?
- Hello.

1115
01:07:52,340 --> 01:07:53,605
Who's this?

1116
01:07:54,407 --> 01:07:55,472
You first.

1117
01:07:55,474 --> 01:07:58,909
Oh, fuck me.
It's you, isn't it?

1118
01:07:58,911 --> 01:08:01,645
- It's Mike Howell.
- Yeah. Who's this?

1119
01:08:01,647 --> 01:08:03,413
Is the house not all

1120
01:08:04,616 --> 01:08:06,566
on fire?

1121
01:08:06,567 --> 01:08:08,607
No. Man, the house
is like basically normal.

1122
01:08:10,955 --> 01:08:12,354
Okay.

1123
01:08:12,356 --> 01:08:13,788
So what's the plan now?

1124
01:08:13,790 --> 01:08:16,791
I mean, like,
like do you surrender?

1125
01:08:16,793 --> 01:08:18,626
Fuck! You got me.

1126
01:08:19,428 --> 01:08:20,860
I surrender.

1127
01:08:21,763 --> 01:08:24,797
Why don't you come on down to
the Max Goods parking lot,

1128
01:08:25,399 --> 01:08:26,631
and accept my surrender.

1129
01:08:26,633 --> 01:08:28,833
- The Max Goods on Wilson?
- Yeah.

1130
01:08:28,835 --> 01:08:31,635
Yeah, is that one across
from the tire shop?

1131
01:08:31,637 --> 01:08:32,836
The Ten Minute Tires?

1132
01:08:32,838 --> 01:08:35,105
What? Yes! That Max Goods.

1133
01:08:35,107 --> 01:08:36,473
So what happens
if I meet you there?

1134
01:08:36,475 --> 01:08:37,941
Like, how do you accept
a surrender?

1135
01:08:37,943 --> 01:08:39,143
Do I need to sign something?

1136
01:08:45,017 --> 01:08:46,816
Uh, your girlfriend's here.

1137
01:08:47,685 --> 01:08:49,725
Would you ever like to
see her alive again?

1138
01:08:51,324 --> 01:08:53,057
I don't know.

1139
01:08:55,158 --> 01:08:58,092
So if I just took out my gun
and blew her fucking face off,

1140
01:08:58,095 --> 01:08:59,960
you'd be cool with that?

1141
01:09:03,598 --> 01:09:05,431
No, that wouldn't be cool.

1142
01:09:06,300 --> 01:09:07,832
Is she really there with you?

1143
01:09:22,884 --> 01:09:24,049
Mikey?

1144
01:09:28,888 --> 01:09:30,320
I'm sorry.

1145
01:09:33,024 --> 01:09:34,791
But I'm the tree.

1146
01:09:36,427 --> 01:09:38,587
I've been the tree the entire
time, you're the car.

1147
01:09:39,997 --> 01:09:41,129
Okay?

1148
01:09:43,133 --> 01:09:44,432
I love you.

1149
01:09:47,204 --> 01:09:49,204
So you can leave,
you can go wherever you want

1150
01:09:49,206 --> 01:09:50,939
and they will fucking never...

1151
01:09:57,546 --> 01:09:59,178
That was really fucking lame.

1152
01:10:05,986 --> 01:10:07,285
Mike, what are you doing?

1153
01:10:07,287 --> 01:10:10,355
I'm going to save my
girlfriend from Max Goods.

1154
01:10:15,128 --> 01:10:17,595
Get out!
Get out of the fucking truck!

1155
01:10:17,597 --> 01:10:20,464
You're all now
Code-3 right now!

1156
01:10:20,466 --> 01:10:22,900
Go! Go! Faster! Go!

1157
01:10:22,902 --> 01:10:24,902
Go! This is it!

1158
01:10:26,071 --> 01:10:28,271
This is the moment
that I have trained you for!

1159
01:10:28,273 --> 01:10:30,906
This is not a fucking
dress rehearsal, okay!

1160
01:10:31,275 --> 01:10:33,292
This guy is deadly.

1161
01:10:33,293 --> 01:10:35,311
He is silent
and he will sneak up on us.

1162
01:10:35,313 --> 01:10:37,193
Are we clear?

1163
01:10:37,614 --> 01:10:38,879
Fuck!

1164
01:11:00,168 --> 01:11:01,867
Laugher, get out here!

1165
01:11:58,128 --> 01:12:00,394
Hey, Phoebe! Phoebe!

1166
01:12:04,433 --> 01:12:06,399
- Hey, Phoebe...
- Mike!

1167
01:12:07,168 --> 01:12:10,670
I just wanted to say
that, um, I love you.

1168
01:12:10,672 --> 01:12:14,006
And that everything
is going to be okay.

1169
01:12:14,008 --> 01:12:17,476
I mean, not like perfect,
obviously, but better.

1170
01:12:17,478 --> 01:12:19,478
Like we'll probably
have to get a new house,

1171
01:12:19,480 --> 01:12:21,280
- and also cars...
- You two, can you kill him?

1172
01:12:21,282 --> 01:12:23,482
- Please, kill him.
- ...but I'm coming to get you.

1173
01:12:23,484 --> 01:12:26,384
And this will all be over.

1174
01:12:27,253 --> 01:12:28,585
Soon-ish.

1175
01:12:58,582 --> 01:12:59,647
Oh!

1176
01:13:07,389 --> 01:13:09,149
Phoebe!

1177
01:13:35,317 --> 01:13:37,116
Yates, give up!

1178
01:13:37,118 --> 01:13:39,251
Just let me go,
that's all he wants!

1179
01:13:49,029 --> 01:13:50,094
Aah!

1180
01:13:55,601 --> 01:13:57,702
Go! Go!

1181
01:14:01,641 --> 01:14:04,140
- Laugher, grab her.
- Fuck!

1182
01:14:06,477 --> 01:14:07,576
Phoebe!

1183
01:15:02,801 --> 01:15:04,767
Laugher, end this.

1184
01:15:28,525 --> 01:15:30,291
Don't hide!

1185
01:15:31,327 --> 01:15:34,228
Come out.
I really want to talk to you.

1186
01:15:40,133 --> 01:15:41,298
Come out!

1187
01:15:45,304 --> 01:15:46,369
Come here!

1188
01:15:47,839 --> 01:15:49,405
Oh. You know...

1189
01:15:49,740 --> 01:15:53,141
What? What do I know?
What do I know?

1190
01:15:53,143 --> 01:15:54,242
Why don't you tell me
what I know?

1191
01:15:54,244 --> 01:15:55,343
You're fucked!

1192
01:15:55,645 --> 01:15:57,245
Am I? How?

1193
01:15:58,481 --> 01:16:00,914
My pathetic stoner boyfriend...

1194
01:16:01,783 --> 01:16:03,743
He's going to kill you
and you know it.

1195
01:16:05,619 --> 01:16:06,684
You know what?

1196
01:16:07,353 --> 01:16:08,452
Hmm?

1197
01:16:08,454 --> 01:16:09,935
You...

1198
01:16:10,556 --> 01:16:11,621
Huh?

1199
01:16:14,191 --> 01:16:15,523
I think you're a lot like me.

1200
01:16:17,193 --> 01:16:18,258
Ah!

1201
01:16:35,612 --> 01:16:36,677
Ahh!

1202
01:16:50,525 --> 01:16:51,757
Fuck this!

1203
01:16:56,412 --> 01:16:58,296
Fuck you! They're going to be
laughing at your pothead ass

1204
01:16:58,299 --> 01:16:59,665
tomorrow morning at debriefing!

1205
01:16:59,667 --> 01:17:00,899
You know what, Tarzan,

1206
01:17:00,901 --> 01:17:03,301
why don't you go burn
with your fucking ape!

1207
01:17:07,339 --> 01:17:08,705
You're scaring me.

1208
01:17:08,707 --> 01:17:12,309
Will you please come out?
Can we just talk?

1209
01:17:13,245 --> 01:17:14,310
I wanna talk...

1210
01:17:31,592 --> 01:17:32,657
Oh...

1211
01:17:35,462 --> 01:17:36,694
I'm sorry.

1212
01:17:37,596 --> 01:17:39,929
I can't control

1213
01:17:42,400 --> 01:17:45,501
the things that they did
to my head.

1214
01:17:48,372 --> 01:17:51,439
They made you
like they made me.

1215
01:17:54,911 --> 01:17:56,744
But you're better than me.

1216
01:17:59,015 --> 01:18:01,481
Who told you what to do?

1217
01:18:04,452 --> 01:18:05,617
Nobody.

1218
01:18:11,258 --> 01:18:12,657
That must be nice.

1219
01:18:49,829 --> 01:18:52,029
Who's the bitch now, fucker?

1220
01:18:53,799 --> 01:18:55,532
Enough, Lasseter.

1221
01:18:59,839 --> 01:19:01,338
Enough!

1222
01:19:07,412 --> 01:19:08,477
Mike?

1223
01:19:09,380 --> 01:19:10,445
Mike?

1224
01:19:21,091 --> 01:19:22,356
Baby?

1225
01:19:23,559 --> 01:19:24,624
Phoebe...

1226
01:19:35,103 --> 01:19:36,368
Fuck.

1227
01:19:49,647 --> 01:19:50,912
Do you want to go home?

1228
01:19:52,682 --> 01:19:53,747
Okay.

1229
01:19:55,784 --> 01:19:57,351
Okay.

1230
01:21:30,049 --> 01:21:31,148
She said yes!

1231
01:21:37,154 --> 01:21:38,653
She said yes!

1232
01:21:47,630 --> 01:21:50,464
Oh, man, come on,
just give us, like, one...

1233
01:22:12,652 --> 01:22:13,951
- On the ground!
- Ah, perfect.

1234
01:22:17,856 --> 01:22:19,188
Congratulations.
In the fucking woods,

1235
01:22:19,190 --> 01:22:20,657
in the fucking rain!

1236
01:22:20,659 --> 01:22:23,192
That is the level of fuck-up
you have achieved!

1237
01:22:23,194 --> 01:22:24,259
I just want to say, sir,

1238
01:22:24,261 --> 01:22:26,144
that Peter Douglas
should not be held responsible

1239
01:22:26,145 --> 01:22:28,028
for any of his actions
in the last 24 hours.

1240
01:22:28,031 --> 01:22:30,097
Douglas will be dealt with
when he's dealt with.

1241
01:22:30,099 --> 01:22:32,316
You, on the other hand,

1242
01:22:32,317 --> 01:22:34,535
you directly interfered
with a government operation.

1243
01:22:34,537 --> 01:22:35,736
And as a result,

1244
01:22:35,737 --> 01:22:36,936
you caused the death
of innocent civilians.

1245
01:22:37,105 --> 01:22:38,237
Is that correct?

1246
01:22:39,039 --> 01:22:41,506
- Yes, sir.
- You're absolutely right, sir.

1247
01:22:41,741 --> 01:22:43,807
Thanks to Lasseter
activating asset Howell,

1248
01:22:43,809 --> 01:22:45,943
seven American citizens
are now dead.

1249
01:22:46,278 --> 01:22:48,044
In an operation
that wouldn't...

1250
01:22:48,046 --> 01:22:50,046
This is an operation that
you created and spearheaded

1251
01:22:50,048 --> 01:22:52,782
without any authorization,
is that correct?

1252
01:22:52,784 --> 01:22:55,718
Yes, sir,
but you have to understand,

1253
01:22:57,856 --> 01:22:59,188
I was self-starting.

1254
01:22:59,190 --> 01:23:00,689
Excuse me?

1255
01:23:00,691 --> 01:23:01,823
Did I make some mistakes?

1256
01:23:02,625 --> 01:23:03,890
You know, I did.

1257
01:23:03,892 --> 01:23:06,058
Did I take some shortcuts?
Sure.

1258
01:23:06,060 --> 01:23:08,093
But in the end, I was just
doing what I needed to do

1259
01:23:08,095 --> 01:23:09,962
to create
a cost-efficient exploit

1260
01:23:09,964 --> 01:23:11,630
of a system
already put in place.

1261
01:23:11,632 --> 01:23:12,931
And if I pulled it off,

1262
01:23:12,933 --> 01:23:14,999
you'd be thanking me. Right?

1263
01:23:18,604 --> 01:23:21,105
Come on, you'd be
fucking thanking me, right?

1264
01:23:22,241 --> 01:23:24,039
- Yeah.
- Okay.

1265
01:23:26,943 --> 01:23:28,242
Thank you.

1266
01:23:28,244 --> 01:23:29,910
Now I'm...

1267
01:23:39,588 --> 01:23:41,187
I don't know
if this is appropriate,

1268
01:23:41,189 --> 01:23:43,556
but please,
please do not kill me.

1269
01:23:44,225 --> 01:23:45,325
I'm your source.

1270
01:23:47,295 --> 01:23:49,695
When I called you
to notify you

1271
01:23:49,697 --> 01:23:51,096
that the sweep was happening,

1272
01:23:51,098 --> 01:23:52,897
I did it out of respect
and courtesy,

1273
01:23:52,899 --> 01:23:55,332
and you've made me
regret that now.

1274
01:23:55,767 --> 01:23:58,835
It was not my intention
for you to act like a child

1275
01:23:58,837 --> 01:24:01,070
and try to save your puppy.

1276
01:24:01,305 --> 01:24:02,894
The puppy was going down,

1277
01:24:02,895 --> 01:24:04,484
I was notifying you
of the puppy's death.

1278
01:24:04,485 --> 01:24:06,074
But the puppy just shit
all over everything!

1279
01:24:06,076 --> 01:24:08,076
You have a crazy,

1280
01:24:08,078 --> 01:24:10,879
scary rabid puppy
that murders people

1281
01:24:11,014 --> 01:24:12,980
and will still need to be
put down.

1282
01:24:13,749 --> 01:24:15,749
You understand that? Correct?

1283
01:24:16,118 --> 01:24:17,650
Yes, sir.

1284
01:24:17,652 --> 01:24:20,185
You better pray you can find
a way to turn this into a win

1285
01:24:20,655 --> 01:24:22,535
and pull a miracle
out of your ass!

1286
01:24:22,656 --> 01:24:23,988
Because if you can't...

1287
01:24:28,194 --> 01:24:29,293
That's you.

1288
01:24:32,999 --> 01:24:34,879
You already have
your miracle, sir.

1289
01:24:35,834 --> 01:24:37,667
My program worked.

1290
01:24:38,269 --> 01:24:40,369
Wiseman beat Toughguy.

1291
01:24:40,804 --> 01:24:43,638
Mike Howell eliminated

1292
01:24:43,640 --> 01:24:45,974
17 Toughguy assets
single-handedly.

1293
01:24:47,677 --> 01:24:49,643
That makes him
the most effective asset

1294
01:24:49,645 --> 01:24:51,611
we've ever seen
in any of the Ultra Programs.

1295
01:24:51,613 --> 01:24:53,179
Ever. In 60 years.

1296
01:24:54,215 --> 01:24:55,814
Pardon me for saying it, sir.

1297
01:24:57,185 --> 01:24:59,084
But that is a puppy
worth saving.

1298
01:25:00,654 --> 01:25:02,954
That is a $400 million puppy.

1299
01:25:04,390 --> 01:25:07,057
And you have him sitting
in a holding cell right now.

1300
01:25:09,295 --> 01:25:11,135
You're just going
to put him down?

1301
01:25:37,755 --> 01:25:39,387
Where do you
want to begin,

1302
01:25:39,389 --> 01:25:40,821
Agent Howell?

1303
01:26:23,966 --> 01:26:25,098
I'll be up in a minute.

1304
01:26:25,333 --> 01:26:26,398
Okay.

1305
01:26:55,195 --> 01:26:56,461
Hello. Hi.

1306
01:27:01,367 --> 01:27:02,899
They took the bait.

1307
01:27:51,547 --> 01:27:53,480
Something funny?

1307
01:27:58,547 --> 01:28:08,480
<font color="#FF0000">For more new Movies go to</font>
<font color="#FFFF00">DayT.se</font>
