1
00:00:14,347 --> 00:00:19,785
<i>Presented by Cinema Service</i>

2
00:00:21,521 --> 00:00:26,788
<i>Produced by Film It Suda</i>

3
00:00:35,368 --> 00:00:37,402
<i>JUNG Jae-young</i>

4
00:00:37,437 --> 00:00:41,806
<i>JUNG Jae-young
Love is talking a walk together at dawn</i>

5
00:00:43,309 --> 00:00:44,709
<i>LEE Na-young</i>

6
00:00:44,744 --> 00:00:46,746
<i>LEE Na-young
Anyone who has held hands</i>

7
00:00:46,781 --> 00:00:47,612
<i>LEE Na-young</i>

8
00:00:47,647 --> 00:00:49,979
<i>LEE Na-young
while walking a wooded path</i>

9
00:00:50,116 --> 00:00:51,583
will know

10
00:00:55,121 --> 00:00:56,588
that love is the

11
00:00:57,223 --> 00:01:01,182
greatest thing in the world

12
00:01:14,841 --> 00:01:16,206
It's a forkball

13
00:01:20,847 --> 00:01:23,008
Oh, sorry

14
00:01:25,118 --> 00:01:26,585
Try to stay healthy

15
00:01:28,721 --> 00:01:30,780
I may not come
to your games anymore

16
00:01:35,028 --> 00:01:37,189
So don't push
yourself too hard

17
00:01:43,436 --> 00:01:46,803
Oh, sure

18
00:01:50,944 --> 00:01:52,502
Let's break up

19
00:01:56,649 --> 00:01:57,980
Please

20
00:01:59,119 --> 00:02:00,882
Let's end it now

21
00:02:13,133 --> 00:02:14,395
Hey

22
00:02:15,835 --> 00:02:16,995
Get lost

23
00:02:20,540 --> 00:02:22,098
Just get out of my sight

24
00:02:22,842 --> 00:02:24,104
Hey

25
00:02:25,044 --> 00:02:27,512
You said you love me?

26
00:02:27,647 --> 00:02:28,511
What a load of crap

27
00:02:28,648 --> 00:02:31,583
Why the hell did you
call me out here, anyway?

28
00:02:31,718 --> 00:02:34,482
You can do it
over the phone, huh?

29
00:02:34,621 --> 00:02:36,589
You want anything else?

30
00:02:36,723 --> 00:02:39,385
Oh, you bought me this
now you want it back?

31
00:02:39,526 --> 00:02:41,494
Who the hell wears
corduroy now anyway?

32
00:02:41,628 --> 00:02:44,188
Shit, you women
are all the same!

33
00:02:44,831 --> 00:02:45,889
Shit!

34
00:02:46,533 --> 00:02:48,194
What are you waiting for?

35
00:02:48,334 --> 00:02:51,303
You want me to
chase you off?

36
00:02:56,342 --> 00:02:59,106
Fuck off!

37
00:03:05,718 --> 00:03:09,279
Shit, just leave!

38
00:03:10,723 --> 00:03:12,088
Okay...

39
00:03:15,328 --> 00:03:16,886
I suppose it's for the best

40
00:03:18,131 --> 00:03:19,598
Bye

41
00:03:25,338 --> 00:03:27,306
It wasn't love this time either

42
00:03:28,641 --> 00:03:30,700
I always think that it is

43
00:03:32,145 --> 00:03:34,010
But sooner or later
I find out it's not

44
00:03:35,848 --> 00:03:37,975
I haven't experienced love yet

45
00:03:39,419 --> 00:03:41,284
Not even first love

46
00:03:47,327 --> 00:03:49,591
These tedious nosebleeds

47
00:03:51,831 --> 00:03:54,197
always come when I'm alone

48
00:03:58,738 --> 00:04:00,000
It's 2 o'clock

49
00:04:01,541 --> 00:04:03,008
Time to go to the doctor's

50
00:04:05,645 --> 00:04:09,979
My head's photo is
in black and white

51
00:04:13,419 --> 00:04:15,785
It's the heart
I'm worried about

52
00:04:16,723 --> 00:04:20,591
Oh, so that's the heart

53
00:04:21,427 --> 00:04:23,088
No, those are the lungs

54
00:04:24,530 --> 00:04:27,090
The heart's here

55
00:04:28,635 --> 00:04:30,500
This shouldn't be like this

56
00:04:31,037 --> 00:04:33,005
That's black and white too

57
00:04:34,140 --> 00:04:35,505
It's all black and white

58
00:04:36,843 --> 00:04:40,904
From here it looks
like I'm pigeon-chested

59
00:04:42,048 --> 00:04:43,982
That's not the problem

60
00:04:45,218 --> 00:04:47,686
There are two
kinds of tumors

61
00:04:48,121 --> 00:04:51,386
Malignant ones
and gentle ones

62
00:04:51,524 --> 00:04:54,789
But Mr. DONG
your tumor is malignant

63
00:04:57,430 --> 00:04:58,590
Look here

64
00:05:00,533 --> 00:05:02,296
This here's like that

65
00:05:03,036 --> 00:05:05,004
It shouldn't be like that

66
00:05:05,538 --> 00:05:08,996
If this turns out like that
it'll be dangerous

67
00:05:10,043 --> 00:05:13,501
And as you see
it's already like that

68
00:05:14,247 --> 00:05:16,306
Look at this
It's already moved up here

69
00:05:16,449 --> 00:05:21,477
How did that happen?

70
00:05:22,322 --> 00:05:24,290
It's moving all over

71
00:05:25,625 --> 00:05:28,389
It shouldn't be doing that

72
00:05:29,929 --> 00:05:30,987
What do we do?

73
00:05:35,234 --> 00:05:36,496
Yes?

74
00:05:36,836 --> 00:05:38,098
Oh, it's me

75
00:05:40,340 --> 00:05:41,898
It's September now

76
00:05:42,942 --> 00:05:45,911
I've three months
if I'm lucky

77
00:05:46,045 --> 00:05:48,605
so I won't see next year

78
00:05:50,917 --> 00:05:52,475
My head is strange

79
00:05:53,820 --> 00:05:55,287
It's black and white

80
00:05:56,222 --> 00:05:57,780
and malignant to boot

81
00:05:59,325 --> 00:06:01,190
I'll go have a drink

82
00:06:03,429 --> 00:06:05,090
It's usually like that

83
00:06:06,132 --> 00:06:08,100
People who suddenly

84
00:06:09,035 --> 00:06:10,696
lose next year go drinking

85
00:06:26,319 --> 00:06:28,583
Hey, it's our outfielder

86
00:06:28,721 --> 00:06:30,188
Why are you alone today?

87
00:06:32,225 --> 00:06:34,284
I've always come alone

88
00:06:35,328 --> 00:06:36,590
Is that so?

89
00:06:39,031 --> 00:06:40,293
Hello

90
00:06:42,835 --> 00:06:45,702
Is your shoulder okay?
Don't play outfield

91
00:06:45,838 --> 00:06:48,500
You should pitch
Pitching is cool

92
00:06:48,741 --> 00:06:51,710
You were so famous in high school
DONG Chi-sung, pitcher!

93
00:06:51,844 --> 00:06:56,304
Throwing from the right
hitting from the left, huh?

94
00:06:56,449 --> 00:06:57,973
A 6-time

95
00:06:58,117 --> 00:07:02,781
Phoenix Cup winner
with MVP and Pitching awards...

96
00:07:15,134 --> 00:07:18,695
The air's no good here

97
00:07:21,240 --> 00:07:24,300
You could catch a disease
from this air

98
00:07:25,745 --> 00:07:29,704
Lung cancer, malignant...

99
00:07:59,445 --> 00:08:00,810
You're awake

100
00:08:06,319 --> 00:08:07,479
Can you see?

101
00:08:11,724 --> 00:08:12,986
The bartender

102
00:08:20,633 --> 00:08:22,396
Why am I here?

103
00:08:26,038 --> 00:08:27,801
Can't even hold your liquor

104
00:08:30,743 --> 00:08:32,506
You brought me here?

105
00:08:34,046 --> 00:08:36,105
You think I followed you?

106
00:08:36,816 --> 00:08:40,877
I'm heavy, how did
you get me here?

107
00:08:42,722 --> 00:08:45,885
I folded you and
put you in a box Why?

108
00:08:56,836 --> 00:08:58,394
You don't even remember

109
00:08:59,038 --> 00:09:00,005
Why'd you drink so much

110
00:09:00,139 --> 00:09:02,300
if you can't hold liquor

111
00:09:03,543 --> 00:09:08,810
But for a sleeping drunk guy
you look really sweet

112
00:09:09,448 --> 00:09:12,383
You don't snore or
flail around

113
00:09:14,320 --> 00:09:17,289
You have no bad mannerisms
I'd never have guessed it

114
00:09:27,633 --> 00:09:29,396
I'll go now

115
00:09:32,838 --> 00:09:36,296
I paid for the room
pay me back later

116
00:09:46,919 --> 00:09:48,079
The wind...

117
00:10:09,542 --> 00:10:13,410
I discovered three things today

118
00:10:14,347 --> 00:10:16,975
that other people have
and I don't

119
00:10:19,118 --> 00:10:21,086
I have no first love

120
00:10:22,822 --> 00:10:24,483
I have no next year

121
00:10:26,225 --> 00:10:28,193
I have no bad mannerisms

122
00:10:50,216 --> 00:10:53,982
<i>Directed by JANG Jin</i>

123
00:11:08,334 --> 00:11:10,199
Hey, I've never seen that before

124
00:11:10,336 --> 00:11:12,998
It's new, It isn't sweet

125
00:11:13,139 --> 00:11:14,299
It's selling well

126
00:11:15,241 --> 00:11:19,109
I met that guy

127
00:11:21,047 --> 00:11:24,175
Right, you said he's
a regular customer

128
00:11:24,817 --> 00:11:26,079
Yeah

129
00:11:26,419 --> 00:11:29,786
But, this time...

130
00:11:29,922 --> 00:11:31,480
Did you talk to him?

131
00:11:32,625 --> 00:11:33,785
Yeah

132
00:11:34,427 --> 00:11:35,792
Two words?

133
00:11:35,928 --> 00:11:38,590
A bit more than usual

134
00:11:41,333 --> 00:11:44,700
But, we...

135
00:11:45,137 --> 00:11:49,096
Hey, this is great
This'll sell well

136
00:12:01,120 --> 00:12:02,382
Yesterday

137
00:12:04,123 --> 00:12:06,990
that guy and
I went to a hotel

138
00:12:11,931 --> 00:12:15,594
We're just about all here

139
00:12:15,735 --> 00:12:18,203
We'll start this
month's meeting

140
00:12:19,839 --> 00:12:24,208
The leader of our online group
ID 'Pink Mask,'

141
00:12:24,343 --> 00:12:26,208
will speak first

142
00:13:17,630 --> 00:13:18,892
Here we go!

143
00:13:25,938 --> 00:13:28,304
What the hell's
he thinking out there?

144
00:13:30,242 --> 00:13:31,402
Let's go!

145
00:13:36,649 --> 00:13:37,877
Hey!

146
00:13:38,617 --> 00:13:39,982
What's with you?

147
00:13:41,020 --> 00:13:42,487
Aren't you gonna catch it?

148
00:13:45,324 --> 00:13:46,882
What's the point?

149
00:13:52,031 --> 00:13:54,591
What did that punk say?

150
00:13:58,137 --> 00:14:00,901
Have you gone crazy?

151
00:14:02,441 --> 00:14:06,605
Yeah I'm crazy, so what?

152
00:14:19,825 --> 00:14:21,486
<i>Today's confessional postcard</i>

153
00:14:21,927 --> 00:14:23,986
<i>is from a woman in Heukseok-dong</i>

154
00:14:24,129 --> 00:14:26,791
<i>with the ID 'Writing Princess'</i>

155
00:14:28,434 --> 00:14:30,698
<i>He cried today</i>

156
00:14:31,237 --> 00:14:32,499
<i>The first time I saw it</i>

157
00:14:33,239 --> 00:14:35,104
<i>What could cause such a</i>

158
00:14:35,241 --> 00:14:37,209
<i>good-spirited person to cry so?</i>

159
00:14:37,843 --> 00:14:39,902
<i>And he drank yesterday too</i>

160
00:14:40,045 --> 00:14:42,809
<i>And he drank yesterday too</i>

161
00:14:43,515 --> 00:14:46,075
<i>It's the first time
I ever saw him drink</i>

162
00:14:46,719 --> 00:14:48,186
<i>And wouldn't you
know it... </i>

163
00:14:48,320 --> 00:14:50,185
<i>This person who never drinks... </i>

164
00:14:50,522 --> 00:14:52,285
<i>after not even three shots</i>

165
00:14:53,025 --> 00:14:56,290
<i>started shouting about</i>

166
00:14:56,428 --> 00:14:57,395
<i>his b&w head and heart</i>

167
00:14:57,529 --> 00:14:59,087
<i>and then passed out</i>

168
00:15:00,032 --> 00:15:02,296
<i>First I took him to a hotel</i>

169
00:15:02,935 --> 00:15:05,301
<i>For me to lift and carry</i>

170
00:15:05,437 --> 00:15:08,406
<i>a man of his size
was not easy</i>

171
00:15:08,841 --> 00:15:12,004
<i>So I had to put him in a box</i>

172
00:15:13,345 --> 00:15:16,508
<i>In the room
I just stared at him vacantly</i>

173
00:15:16,649 --> 00:15:19,675
<i>He didn't snore
or move around</i>

174
00:15:20,119 --> 00:15:22,679
<i>I don't know if
he could tell I was there</i>

175
00:15:23,155 --> 00:15:25,316
<i>There was so much
I wanted to say</i>

176
00:15:25,524 --> 00:15:27,685
<i>and so much I wanted to hear</i>

177
00:15:28,227 --> 00:15:32,596
<i>But with the words
all stuck in my throat</i>

178
00:15:32,731 --> 00:15:34,392
<i>all I could say was</i>

179
00:15:34,833 --> 00:15:36,596
<i>You have no bad mannerisms</i>

180
00:15:37,836 --> 00:15:39,701
<i>That was it</i>

181
00:15:40,239 --> 00:15:41,706
<i>He seemed somewhat</i>

182
00:15:41,840 --> 00:15:44,001
<i>annoyed at my comment</i>

183
00:15:44,343 --> 00:15:45,810
<i>Waking up to a strange woman</i>

184
00:15:45,945 --> 00:15:47,913
<i>talking about him that way</i>

185
00:15:48,047 --> 00:15:49,912
<i>He seemed offended</i>

186
00:15:50,616 --> 00:15:52,379
<i>Why does nothing</i>

187
00:15:52,518 --> 00:15:54,179
<i>come out the way I wish?</i>

188
00:15:54,520 --> 00:15:57,683
<i>His sad face keeps
coming to my mind</i>

189
00:15:58,123 --> 00:15:59,784
<i>Is there any way I can</i>

190
00:15:59,925 --> 00:16:01,187
<i>make him feel better?</i>

191
00:16:01,527 --> 00:16:03,688
<i>He said he lost his phone... </i>

192
00:16:03,829 --> 00:16:05,091
What's your problem?

193
00:16:06,532 --> 00:16:07,794
Why are you doing this?

194
00:16:08,834 --> 00:16:10,301
Are you playing with me?

195
00:16:10,436 --> 00:16:11,994
<i>I think this story deserves
a mobile phone, huh?</i>

196
00:16:12,137 --> 00:16:16,904
<i>That's right
but what do you think?</i>

197
00:16:17,343 --> 00:16:18,901
<i>Is this love?</i>

198
00:16:19,044 --> 00:16:21,012
<i>It could be one-sided love</i>

199
00:16:21,146 --> 00:16:23,580
<i>or it may just be compassion</i>

200
00:16:23,716 --> 00:16:25,377
<i>Seems like compassion to me</i>

201
00:16:25,517 --> 00:16:27,382
<i>Anyway, Miss Writing Princess</i>

202
00:16:27,519 --> 00:16:29,987
<i>we'll send you
a mobile phone</i>

203
00:16:30,122 --> 00:16:32,090
<i>We hope that next time you can</i>

204
00:16:32,224 --> 00:16:34,488
<i>cheer him up and speak better</i>

205
00:16:34,626 --> 00:16:36,685
I wanted to
give you that present

206
00:16:38,130 --> 00:16:40,098
The mobile phone
from the station

207
00:16:44,336 --> 00:16:45,803
You don't have one

208
00:17:00,519 --> 00:17:02,077
Here's the hotel fee

209
00:17:02,921 --> 00:17:04,286
Is that right?

210
00:17:06,025 --> 00:17:09,392
- That's $5 too much
- What do you think I am?

211
00:17:10,629 --> 00:17:11,994
Keep it

212
00:17:29,648 --> 00:17:30,876
You need shampoo?

213
00:17:34,119 --> 00:17:37,577
I heard the news
About you and your girlfriend

214
00:17:38,624 --> 00:17:40,285
I know how you feel

215
00:17:41,326 --> 00:17:43,988
Still, not catching the ball
won't change anything

216
00:17:44,930 --> 00:17:47,899
You think that'll
get you points?

217
00:17:51,336 --> 00:17:52,894
I got a call from
the majors

218
00:17:54,440 --> 00:17:57,204
From tomorrow
you'll start pitching again

219
00:17:59,144 --> 00:18:00,805
Last chance

220
00:18:01,146 --> 00:18:04,377
Just forget everything
and take the mound

221
00:18:05,617 --> 00:18:09,383
Forget your mistake that day
It wasn't your fault

222
00:18:10,823 --> 00:18:13,883
Of course it will be hard

223
00:18:15,127 --> 00:18:16,788
but just forget that day

224
00:18:21,533 --> 00:18:23,398
The most dramatic
moments in

225
00:18:23,535 --> 00:18:25,093
baseball occur
in the 9th inning

226
00:18:26,538 --> 00:18:28,199
And 9 times out of 10

227
00:18:28,340 --> 00:18:30,501
it's due to the
winning team

228
00:18:31,844 --> 00:18:33,311
Dramatic moments come

229
00:18:33,445 --> 00:18:35,106
in two varieties

230
00:18:36,248 --> 00:18:39,775
The first is when someone
excels like crazy,

231
00:18:40,219 --> 00:18:43,586
the second is when
some crazy fool screws up

232
00:18:43,722 --> 00:18:44,780
Strike!

233
00:18:44,923 --> 00:18:48,290
On that day we had a moment
of the second type

234
00:18:48,427 --> 00:18:49,394
thanks to me

235
00:18:49,528 --> 00:18:51,086
Nice pitch!

236
00:18:51,530 --> 00:18:54,397
Let's wrap this up!

237
00:18:54,833 --> 00:18:57,495
In that wild and
deafening stadium

238
00:18:58,337 --> 00:18:59,702
I still can't understand how

239
00:18:59,838 --> 00:19:01,601
I was able to hear her voice

240
00:19:03,041 --> 00:19:06,909
You damned moron!

241
00:19:07,246 --> 00:19:09,111
If we break up like this

242
00:19:09,248 --> 00:19:11,682
you'll go meet someone new

243
00:19:11,817 --> 00:19:14,377
How long will it last?

244
00:19:14,520 --> 00:19:16,078
A week? A month?

245
00:19:16,722 --> 00:19:19,088
And you'll meet
someone else again

246
00:19:19,224 --> 00:19:21,886
But then you'll discover again
it wasn't love

247
00:19:22,728 --> 00:19:24,787
That's the way you are!

248
00:19:25,831 --> 00:19:28,891
Your love is too weak
Just die!

249
00:19:29,134 --> 00:19:34,595
If you say you love me
then you can die with me

250
00:19:35,040 --> 00:19:40,910
If we die that way, then the love
we wanted will come true

251
00:19:41,446 --> 00:19:45,473
Don't let go of love
you fool!

252
00:20:17,516 --> 00:20:18,983
That most dramatic moment

253
00:20:19,117 --> 00:20:22,985
in baseball was
of my making

254
00:20:26,325 --> 00:20:31,285
For the first time, I was
on the sports papers' front page

255
00:20:34,333 --> 00:20:37,996
<i>A Strange Celebration</i>

256
00:20:50,215 --> 00:20:53,184
He's really going to
make him a starter

257
00:20:53,919 --> 00:20:55,978
Manager Heo
must be crazy

258
00:20:56,121 --> 00:20:59,682
Yeah, but you never
saw him in college

259
00:20:59,825 --> 00:21:01,793
I heard he was a
big deal back then

260
00:21:01,927 --> 00:21:04,487
But this is different
this is the pro league

261
00:21:05,230 --> 00:21:07,198
I heard he broke
his shoulder too

262
00:21:07,332 --> 00:21:10,893
I met him once in
a fall preseason game

263
00:21:20,145 --> 00:21:22,306
I'd never seen
a pitch like that

264
00:21:23,915 --> 00:21:25,473
I couldn't even swing

265
00:21:26,218 --> 00:21:28,083
Did he throw that fast?

266
00:21:29,621 --> 00:21:32,988
I'd never seen a pitch
so scary in all my life

267
00:21:37,029 --> 00:21:38,291
Take your base!

268
00:21:39,531 --> 00:21:41,192
I had no time to duck

269
00:21:48,340 --> 00:21:50,399
Then the way you
keep forgetting

270
00:21:50,542 --> 00:21:52,908
names and phone numbers...

271
00:21:53,145 --> 00:21:56,114
...that's when it started?

272
00:21:58,917 --> 00:22:00,384
That wasn't all of it

273
00:22:27,245 --> 00:22:28,610
I found out later

274
00:22:29,147 --> 00:22:31,775
The girl he dated back then

275
00:22:31,917 --> 00:22:33,077
was a fan of mine

276
00:22:33,919 --> 00:22:37,480
So he beaned you
on purpose?

277
00:22:38,423 --> 00:22:39,981
Crazy fool

278
00:22:41,727 --> 00:22:43,194
Cool though, isn't it?

279
00:22:43,328 --> 00:22:46,388
We throw the ball
to get an out

280
00:22:46,531 --> 00:22:49,398
Chi-sung threw
it for love

281
00:22:56,141 --> 00:22:58,405
How hard were
you throwing just now?

282
00:22:59,144 --> 00:23:01,203
At about 80%

283
00:23:01,346 --> 00:23:03,974
Just think of it as
throwing for practice

284
00:23:06,318 --> 00:23:10,277
Maybe next year you can
start again as a pitcher

285
00:23:15,227 --> 00:23:16,785
By next year...

286
00:23:21,233 --> 00:23:22,700
it'll be a new season

287
00:23:50,328 --> 00:23:51,386
Excuse me

288
00:23:52,731 --> 00:23:54,289
Yes, how can I help you?

289
00:23:57,636 --> 00:24:00,400
I came to get
some money...

290
00:24:00,539 --> 00:24:01,801
Excuse me?

291
00:24:03,341 --> 00:24:07,004
I mean, a loan or something...

292
00:24:08,947 --> 00:24:12,781
Club members, prepare yourself

293
00:24:19,524 --> 00:24:21,185
You brought your
stamp and ID card?

294
00:24:25,931 --> 00:24:29,890
A house mortgage
for $100,000?

295
00:24:30,836 --> 00:24:32,098
Yes

296
00:24:34,039 --> 00:24:35,404
On the floor!

297
00:24:38,143 --> 00:24:39,610
Get down!

298
00:24:44,916 --> 00:24:48,283
What the hell's with you?
On the floor!

299
00:24:49,120 --> 00:24:50,883
This freak's got
a death wish!

300
00:24:51,022 --> 00:24:52,284
Get down!

301
00:25:04,836 --> 00:25:05,996
I...

302
00:25:07,939 --> 00:25:11,807
don't have a death wish...

303
00:25:11,943 --> 00:25:14,207
You think that's why
I'm doing this?

304
00:25:18,416 --> 00:25:19,883
I want to live too!

305
00:25:22,420 --> 00:25:23,785
Look, you guys

306
00:25:25,023 --> 00:25:28,288
You... one, two
three, four...

307
00:25:29,227 --> 00:25:32,890
Why are there so damned many?
You nine guys!

308
00:25:35,033 --> 00:25:36,500
Are you a baseball team?

309
00:25:36,635 --> 00:25:39,502
You guys are doing this
in order to live well

310
00:25:42,841 --> 00:25:45,002
But I'm getting a loan
'cause I'm gonna die

311
00:25:47,445 --> 00:25:50,380
You guys are waving guns around
'cause you wanna live

312
00:25:50,515 --> 00:25:52,278
What about me?

313
00:25:52,417 --> 00:25:54,681
I have no choice
but to die!

314
00:25:56,621 --> 00:25:58,782
So I'm mortgaging my home
so what?

315
00:26:02,427 --> 00:26:03,689
You!

316
00:26:06,031 --> 00:26:07,896
Do you know what love is?

317
00:26:08,934 --> 00:26:10,993
<i>But why did you do it
in such a big group?</i>

318
00:26:11,436 --> 00:26:14,098
<i>We heard that once
8 people had done it</i>

319
00:26:14,539 --> 00:26:17,201
<i>We thought we'd try to
set a new record</i>

320
00:26:18,109 --> 00:26:20,168
<i>You talked a lot
with the man</i>

321
00:26:20,245 --> 00:26:21,712
<i>who came for a loan?</i>

322
00:26:21,947 --> 00:26:23,380
<i>We were just listening</i>

323
00:26:24,516 --> 00:26:27,781
<i>First he started
talking about the loan</i>

324
00:26:27,919 --> 00:26:30,080
<i>Then what did he start
yelling about?</i>

325
00:26:30,221 --> 00:26:32,382
<i>Something in
black and white?</i>

326
00:26:32,524 --> 00:26:35,391
<i>Then what? He started
going on about love</i>

327
00:26:35,527 --> 00:26:37,995
<i>From then on it was mostly
talk about love</i>

328
00:26:38,330 --> 00:26:41,299
<i>Then I said
what's so great about love?</i>

329
00:26:41,433 --> 00:26:43,697
<i>You meet a woman
ask her name</i>

330
00:26:43,835 --> 00:26:47,601
<i>Once you know her name
you start loving her</i>

331
00:26:47,739 --> 00:26:50,299
<i>Then you ask her age</i>

332
00:26:50,442 --> 00:26:53,002
<i>and her favorite food... </i>

333
00:27:01,519 --> 00:27:02,679
How did you...?

334
00:27:03,221 --> 00:27:04,779
It's a mobile phone

335
00:27:04,923 --> 00:27:07,084
The one I got from
the station

336
00:27:07,726 --> 00:27:10,388
It takes pictures
and the color's nice

337
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
I've got money too

338
00:27:13,331 --> 00:27:15,492
I never asked
you for this

339
00:27:15,634 --> 00:27:18,694
And why are you
following me?

340
00:27:22,540 --> 00:27:25,100
- I didn't follow you
- Then how'd you find...?

341
00:27:26,544 --> 00:27:28,307
You asked the
real estate broker!

342
00:27:28,847 --> 00:27:32,578
Damn guy, always telling
people where I live

343
00:27:33,918 --> 00:27:37,684
Why don't you remember me?

344
00:27:40,325 --> 00:27:44,591
My home is just
39 steps from here

345
00:27:47,732 --> 00:27:50,200
It used to be over 60

346
00:27:50,335 --> 00:27:53,702
but now it's just 39

347
00:27:54,739 --> 00:27:56,297
I'm not following you

348
00:27:56,441 --> 00:28:00,002
You told me yourself
and even pointed it out

349
00:28:06,217 --> 00:28:07,980
My mom asked me
to give you this

350
00:28:08,119 --> 00:28:10,087
Oh, you just moved in?

351
00:28:10,221 --> 00:28:12,086
Where is your new home?

352
00:28:12,223 --> 00:28:15,283
Around that corner
the second house on the right

353
00:28:23,735 --> 00:28:27,102
Tell your mom we'll bring
the plate back after we finish

354
00:28:27,439 --> 00:28:28,701
Goodbye

355
00:29:11,816 --> 00:29:14,785
You're really amazing
opening this place

356
00:29:14,919 --> 00:29:16,386
It's just for fun

357
00:29:16,521 --> 00:29:18,386
Okay, stop by sometime

358
00:29:18,523 --> 00:29:20,787
Sure, I live just over there

359
00:29:20,925 --> 00:29:22,187
- Oh really?
- Yeah

360
00:29:22,327 --> 00:29:24,090
- Okay, see you
- I'll come often

361
00:29:24,229 --> 00:29:26,288
- Please do
- Bye then

362
00:29:26,431 --> 00:29:27,989
- Later
- Yeah

363
00:29:46,317 --> 00:29:49,684
<i>Help wanted
Bartender (female)</i>

364
00:29:51,523 --> 00:29:54,185
You came to register
this phone?

365
00:29:54,325 --> 00:29:55,587
Yes

366
00:29:57,328 --> 00:30:00,889
By the way
is this a good phone?

367
00:30:01,032 --> 00:30:04,001
It's the newest model
The most expensive

368
00:30:07,939 --> 00:30:09,804
What phone number
would you like?

369
00:30:11,442 --> 00:30:14,605
Let me think...

370
00:30:17,916 --> 00:30:20,976
Oh, this is
already registered

371
00:30:21,119 --> 00:30:23,781
- Really?
- It has caller ID too

372
00:30:30,128 --> 00:30:31,789
- Hello?
- I...

373
00:30:31,930 --> 00:30:34,592
Forgot to tell you
your phone number

374
00:30:34,732 --> 00:30:38,190
I didn't want you to
go to the agency for nothing

375
00:30:38,736 --> 00:30:40,704
I'm at the agency now

376
00:30:41,039 --> 00:30:42,199
By the way

377
00:30:42,640 --> 00:30:45,006
what are you doing tonight?

378
00:30:45,844 --> 00:30:47,311
- Why?
- Actually...

379
00:30:47,445 --> 00:30:51,973
My postcard was read
at another station too...

380
00:30:53,918 --> 00:30:54,885
A movie?

381
00:30:56,120 --> 00:30:58,281
How many radio stations
did you send it to?

382
00:30:59,424 --> 00:31:00,891
Five stations

383
00:31:04,529 --> 00:31:06,292
And how many chose it?

384
00:31:08,833 --> 00:31:09,993
Five

385
00:31:14,839 --> 00:31:17,808
Do things always
work out so well for you?

386
00:31:17,942 --> 00:31:21,309
I got a 3rd prize Lotto ticket
about three times

387
00:31:32,423 --> 00:31:36,689
she's the female lead
but she dies in the end

388
00:31:37,929 --> 00:31:40,796
Is it still interesting
if you know how it ends?

389
00:31:43,234 --> 00:31:46,601
It's too startling
if they die all of a sudden

390
00:31:46,738 --> 00:31:48,797
It's just too sad

391
00:31:49,741 --> 00:31:52,710
The male lead can be sad
but why are you?

392
00:31:54,045 --> 00:31:56,980
And if you know beforehand
will you not be sad?

393
00:32:02,520 --> 00:32:03,987
Perhaps so

394
00:32:04,522 --> 00:32:06,888
Oh, I dunno

395
00:32:08,226 --> 00:32:09,887
Better not watch it

396
00:32:37,322 --> 00:32:38,789
Long time no see

397
00:32:40,224 --> 00:32:41,486
How have you been?

398
00:32:43,628 --> 00:32:44,890
Fine

399
00:32:46,531 --> 00:32:48,192
You know my friend?

400
00:32:50,034 --> 00:32:51,399
Oh, sure

401
00:32:53,438 --> 00:32:54,803
Hello

402
00:32:54,939 --> 00:32:57,100
It's been a while
Chi-sung

403
00:32:57,241 --> 00:33:01,007
I thought you
didn't like movies

404
00:33:01,946 --> 00:33:04,380
So you come to
the theater after all...

405
00:33:06,918 --> 00:33:09,079
I got a free ticket

406
00:33:12,623 --> 00:33:16,286
Who's that? Your girlfriend?

407
00:33:18,830 --> 00:33:20,195
No...

408
00:33:21,232 --> 00:33:25,692
Just... someone I know

409
00:33:27,438 --> 00:33:28,803
Really?

410
00:33:30,942 --> 00:33:35,003
Anyway, I'm glad you're well
I was worried

411
00:33:36,547 --> 00:33:37,878
Enjoy the movie

412
00:33:40,518 --> 00:33:41,985
Sure

413
00:33:42,420 --> 00:33:44,285
- Let's go
- Okay

414
00:34:09,447 --> 00:34:11,176
Do you 'just know'
a lot of women?

415
00:34:15,820 --> 00:34:17,185
What?

416
00:34:17,321 --> 00:34:20,085
Are there a lot of women
you 'just know? '

417
00:34:21,526 --> 00:34:22,993
How many?

418
00:34:39,844 --> 00:34:41,402
You're the first

419
00:34:42,547 --> 00:34:43,878
No one else

420
00:34:49,020 --> 00:34:50,180
I'm relieved

421
00:34:53,024 --> 00:34:54,582
What a relief

422
00:34:57,528 --> 00:34:59,587
I feel much better now

423
00:35:36,033 --> 00:35:39,594
The film was about
one woman's love

424
00:35:41,038 --> 00:35:42,801
And about

425
00:35:43,441 --> 00:35:46,308
an old telephone pole
she always stared at

426
00:35:47,845 --> 00:35:49,972
A telephone pole
as the hero

427
00:35:51,115 --> 00:35:52,673
What a weird movie

428
00:35:55,720 --> 00:35:59,588
The man she loved
lived in the city

429
00:36:01,325 --> 00:36:03,384
He used his fists
for cash

430
00:36:04,629 --> 00:36:06,688
earning enough to scrape by

431
00:36:13,137 --> 00:36:16,504
He always thought about
the woman waiting for him

432
00:36:17,942 --> 00:36:20,502
He resisted the temptations
of city women

433
00:36:21,145 --> 00:36:24,478
without his love wavering
in the slightest

434
00:36:26,517 --> 00:36:28,485
Could only happen in a movie

435
00:36:32,423 --> 00:36:34,983
The two loved each other
under the pole

436
00:36:36,727 --> 00:36:38,786
and parted from
each other there

437
00:36:43,034 --> 00:36:47,698
And the old pole
witnessed it all

438
00:36:52,343 --> 00:36:55,801
Even at dawn
as the sun rose

439
00:36:58,015 --> 00:37:01,678
She always waited for him
under the pole

440
00:37:03,721 --> 00:37:04,881
When the sun fell

441
00:37:05,323 --> 00:37:07,484
and it became night
she went home

442
00:37:10,228 --> 00:37:12,093
This tedious movie
finally ended

443
00:37:13,831 --> 00:37:16,698
in a scene where

444
00:37:16,834 --> 00:37:18,597
the man comes back for her

445
00:37:20,838 --> 00:37:25,104
I thought the film was
about his undying love

446
00:37:26,143 --> 00:37:29,010
but it suddenly turned
into an action movie

447
00:37:30,715 --> 00:37:32,979
Damned incoherent film

448
00:37:47,131 --> 00:37:49,497
On top of that
the woman

449
00:37:49,834 --> 00:37:52,894
coughed a few times
and collapsed for no reason

450
00:37:55,740 --> 00:37:59,403
and the man who couldn't
go back also collapsed

451
00:38:00,544 --> 00:38:02,205
In front of him

452
00:38:02,747 --> 00:38:05,682
a strange telephone pole
appeared

453
00:38:09,320 --> 00:38:11,788
He reached out
his hand to the pole

454
00:38:12,923 --> 00:38:14,288
He closed his eyes

455
00:38:15,026 --> 00:38:17,392
thinking about her

456
00:38:19,830 --> 00:38:23,095
And then a strange thing
happened to the telephone pole

457
00:38:41,118 --> 00:38:43,882
His tremendous yearning
for her love

458
00:38:44,822 --> 00:38:49,384
entered the electrical wires
and began to flow

459
00:39:01,138 --> 00:39:05,905
His love passed through
countless poles and wires

460
00:39:06,644 --> 00:39:08,612
making its way to her

461
00:39:20,224 --> 00:39:22,283
And finally

462
00:39:22,426 --> 00:39:25,884
it reached the old pole
where she lay

463
00:39:27,031 --> 00:39:29,591
And our hero the pole

464
00:39:29,734 --> 00:39:32,396
passed on the man's love

465
00:39:45,616 --> 00:39:47,379
To sum up, in a word

466
00:39:48,219 --> 00:39:52,178
love rode the electrical wires
and reunited our lovers

467
00:39:53,824 --> 00:39:57,692
in this unbearably
stupid movie

468
00:40:02,833 --> 00:40:05,893
Thanks for the movie
and for dinner

469
00:40:06,337 --> 00:40:08,396
And the mobile phone too

470
00:40:10,040 --> 00:40:12,702
Your parents must
be worried, it's late

471
00:40:12,943 --> 00:40:15,207
They passed away
both of them

472
00:40:18,616 --> 00:40:19,878
Mine too

473
00:40:23,020 --> 00:40:24,783
It was the same day

474
00:40:25,723 --> 00:40:28,487
On that neighborhood
club trip

475
00:40:28,626 --> 00:40:30,685
they were on the
same plane

476
00:40:39,437 --> 00:40:42,804
Hi, Chi-sung?
It's Dad

477
00:40:42,940 --> 00:40:44,305
We're taking off now

478
00:40:45,142 --> 00:40:48,908
How can such
a big thing like this fly?

479
00:40:49,046 --> 00:40:51,776
Amazing, I tell you

480
00:40:51,916 --> 00:40:54,885
Have a good trip Dad
my game's about to start

481
00:40:55,019 --> 00:40:56,680
Oh, really?

482
00:40:57,922 --> 00:40:59,787
Are you in the
outfield again today?

483
00:41:00,224 --> 00:41:03,489
When are you going to pitch?

484
00:41:05,529 --> 00:41:07,497
You're not gonna
pitch anymore, are you?

485
00:41:07,631 --> 00:41:09,292
Ha...

486
00:41:09,433 --> 00:41:12,891
Now! We're flying now!

487
00:41:13,337 --> 00:41:15,805
The wheels are off
the ground!

488
00:41:15,940 --> 00:41:18,408
What? Now we're
going down again?

489
00:41:18,542 --> 00:41:20,703
Honey, why are
we going down?

490
00:41:20,845 --> 00:41:22,710
- We'll go up again later
- Wait

491
00:41:22,847 --> 00:41:24,280
we're heading
for the ground!

492
00:41:24,415 --> 00:41:26,883
We're gonna hit the ground!

493
00:41:27,017 --> 00:41:28,882
Chi-sung, it's the end

494
00:41:30,521 --> 00:41:34,582
Chi-sung, your father
loves you!

495
00:41:53,744 --> 00:41:57,475
On the first day he flew
he passed away

496
00:41:59,817 --> 00:42:02,581
He took a plane
and went to heaven

497
00:42:03,521 --> 00:42:05,887
Even at his last moment

498
00:42:06,323 --> 00:42:08,883
he told me
that he loved me

499
00:42:10,828 --> 00:42:13,490
You're supposed to turn off
your phone at takeoff

500
00:42:14,031 --> 00:42:15,498
How'd he manage that?

501
00:42:20,437 --> 00:42:24,305
He didn't know
it was his first time!

502
00:42:35,219 --> 00:42:36,481
Goodbye

503
00:42:38,122 --> 00:42:39,384
This trash...

504
00:42:44,929 --> 00:42:46,590
I'll throw it out
at home

505
00:44:05,943 --> 00:44:08,104
Are you looking after Mr. DONG?

506
00:44:10,514 --> 00:44:11,776
Yes

507
00:44:12,116 --> 00:44:15,381
I'm looking after him now

508
00:44:15,719 --> 00:44:16,981
A word, please

509
00:44:30,634 --> 00:44:33,398
How long has it
been like this?

510
00:44:35,939 --> 00:44:38,100
The two of us, you mean?

511
00:44:38,242 --> 00:44:40,210
No, not that

512
00:44:41,345 --> 00:44:45,577
How long has
he been so sick?

513
00:44:45,716 --> 00:44:46,978
Oh...

514
00:44:48,218 --> 00:44:49,583
I'm not sure

515
00:44:51,622 --> 00:44:54,386
Why, is he very sick?

516
00:44:55,325 --> 00:44:58,590
It has progressed too far

517
00:45:17,114 --> 00:45:18,376
Tastes bitter

518
00:45:22,219 --> 00:45:24,380
Have a candy

519
00:45:37,034 --> 00:45:39,798
Stand by the wall

520
00:45:44,141 --> 00:45:45,699
Move closer

521
00:45:53,317 --> 00:45:54,579
Just a minute

522
00:46:31,722 --> 00:46:32,984
That's fine

523
00:46:38,328 --> 00:46:41,388
What's that?
This is fun

524
00:46:51,141 --> 00:46:52,904
Don't bring me
any more medicine

525
00:46:53,043 --> 00:46:55,807
Thief! Catch him!

526
00:46:57,314 --> 00:46:58,975
Sounds like a thief came

527
00:47:01,018 --> 00:47:02,280
I guess so

528
00:47:05,222 --> 00:47:07,588
Good night, then Bye

529
00:47:31,515 --> 00:47:33,983
Out of the way!
I'll kill you!

530
00:47:36,019 --> 00:47:38,886
I'm not blocking you

531
00:47:44,928 --> 00:47:45,986
Hey!

532
00:47:46,129 --> 00:47:48,893
Hey, what are you doing?

533
00:47:49,032 --> 00:47:52,593
That's my home
dammit!

534
00:47:54,838 --> 00:47:58,205
Hey, you son of a bitch!

535
00:48:02,346 --> 00:48:07,181
Hey, doing this
at your age?

536
00:48:07,918 --> 00:48:10,580
Why can't you just
work hard and earn money?

537
00:48:13,023 --> 00:48:17,187
Doing this sort of thing
at night is hard work

538
00:48:18,128 --> 00:48:19,493
I can't believe you

539
00:48:24,334 --> 00:48:26,495
Living is hard for me too

540
00:48:26,737 --> 00:48:30,696
But I'd never live
the way you do

541
00:48:31,041 --> 00:48:34,602
Hey, do you know
what love is?

542
00:48:38,916 --> 00:48:40,781
I thought of killing myself too

543
00:48:41,718 --> 00:48:45,586
Rather than live like this
I thought of killing myself

544
00:48:46,823 --> 00:48:50,691
I may be young, but I've
a wife and two kids

545
00:48:52,930 --> 00:48:54,795
So I need to live

546
00:48:55,632 --> 00:48:58,294
If I die
what happens to them?

547
00:48:59,136 --> 00:49:00,899
My life isn't my own

548
00:49:02,539 --> 00:49:04,905
I have to find
some way to get by

549
00:49:22,626 --> 00:49:24,184
Go and live, you punk

550
00:49:28,131 --> 00:49:29,496
Sir!

551
00:49:29,833 --> 00:49:32,097
I'll heed your words
and live well

552
00:49:32,736 --> 00:49:34,101
I'll come visit too

553
00:49:34,237 --> 00:49:36,899
Don't come after two months
I'll be gone

554
00:49:37,040 --> 00:49:38,803
If you move, call me

555
00:49:39,443 --> 00:49:41,604
I'll repay your kindness

556
00:49:42,846 --> 00:49:44,575
I won't be able to call

557
00:49:45,615 --> 00:49:47,776
Live well, don't die

558
00:49:49,419 --> 00:49:50,784
Go on

559
00:49:57,227 --> 00:50:00,993
As for me, I don't know
much about love

560
00:50:01,131 --> 00:50:05,192
But love...
is just love, isn't it?

561
00:50:05,335 --> 00:50:09,294
What kind of love
doesn't matter

562
00:50:09,439 --> 00:50:12,499
If you love, then that's love

563
00:50:12,642 --> 00:50:15,509
But I'm just a thief
so I don't know much

564
00:50:16,146 --> 00:50:17,374
Goodbye

565
00:50:20,717 --> 00:50:24,084
I've nothing to give you
so I'll leave you with that, sir

566
00:50:52,115 --> 00:50:53,275
What are you doing, miss?

567
00:50:53,617 --> 00:50:55,380
What's everyone
doing here?

568
00:50:56,420 --> 00:50:57,978
Do you know
this house's owner?

569
00:50:58,522 --> 00:50:59,580
Why?

570
00:51:00,123 --> 00:51:02,182
What's your relation
with DONG Chi-sung?

571
00:51:02,826 --> 00:51:04,191
I'm just...

572
00:51:08,131 --> 00:51:09,598
a woman he knows

573
00:51:09,733 --> 00:51:12,896
What? Then I'm a detective
he doesn't know

574
00:51:13,737 --> 00:51:16,501
We've found
the stolen item

575
00:51:16,640 --> 00:51:19,302
And also some bundles
of cash

576
00:51:19,443 --> 00:51:21,809
What? Is it stolen?

577
00:51:22,546 --> 00:51:25,481
Well, it seems it
might be

578
00:51:33,623 --> 00:51:35,591
For a guy whose shoulder
still isn't 100%

579
00:51:35,725 --> 00:51:37,386
how can he throw that fast?

580
00:51:38,228 --> 00:51:41,891
Just try hitting that
It'll kill you

581
00:51:55,345 --> 00:51:59,577
Don't embarrass me here
just give me something gentle

582
00:52:27,043 --> 00:52:28,305
What is it?

583
00:52:30,814 --> 00:52:32,372
Why didn't you tell me?

584
00:52:36,219 --> 00:52:39,279
Why did you do it
you're a nice man

585
00:52:39,823 --> 00:52:43,088
You're not that smart
or good-looking, but

586
00:52:43,226 --> 00:52:45,194
you're nice

587
00:52:48,532 --> 00:52:52,400
Look, what are you
talking about?

588
00:52:53,737 --> 00:52:55,295
How did you end up here?

589
00:52:57,240 --> 00:52:58,901
I asked directions

590
00:52:59,142 --> 00:53:01,804
That's not what I mean

591
00:53:01,945 --> 00:53:04,072
I meant, why are you here?

592
00:53:04,814 --> 00:53:06,076
Let's talk at home

593
00:53:07,017 --> 00:53:09,178
You can't go home!

594
00:53:09,519 --> 00:53:13,080
You can't
They'll catch you if you do

595
00:53:23,934 --> 00:53:27,097
So you don't know
how to contact the thief?

596
00:53:27,237 --> 00:53:28,898
What's the point?

597
00:53:29,039 --> 00:53:31,098
We're being accused
of robbery!

598
00:53:31,241 --> 00:53:33,004
We can't turn him in

599
00:53:33,143 --> 00:53:36,306
he's got a loving wife and kids

600
00:53:39,616 --> 00:53:44,485
Let's just go to the police
and explain everything

601
00:53:45,522 --> 00:53:47,581
Why do you keep saying 'we? '

602
00:53:52,629 --> 00:53:56,793
Go to the station and explain it
Why run away?

603
00:53:58,335 --> 00:54:00,200
I don't have time

604
00:54:00,837 --> 00:54:02,998
Going to the station
and explaining it all

605
00:54:03,940 --> 00:54:06,306
and being dragged from
here to there

606
00:54:07,544 --> 00:54:09,409
I don't have time for that

607
00:54:11,214 --> 00:54:12,681
Are you so busy?

608
00:54:13,617 --> 00:54:15,881
You don't seem
so busy to me

609
00:54:20,323 --> 00:54:23,087
Could I stay at your home
a few days?

610
00:54:29,833 --> 00:54:33,496
Nah, it'll just be
a nuisance

611
00:54:37,440 --> 00:54:43,379
No, it's not that...
I'm fine...

612
00:54:43,513 --> 00:54:47,381
I worry you
might be uncomfortable...

613
00:54:49,719 --> 00:54:51,380
Whatever you want

614
00:55:14,644 --> 00:55:16,202
This room's for sleeping?

615
00:55:19,816 --> 00:55:21,283
You mean the two of us?

616
00:55:24,321 --> 00:55:27,882
No, I asked if you sleep here

617
00:55:29,125 --> 00:55:31,093
You got a language problem...

618
00:55:32,929 --> 00:55:35,295
I sleep here
on the floor

619
00:55:36,132 --> 00:55:37,599
I used to use the bed

620
00:55:37,734 --> 00:55:40,794
but I kept falling off
and hurting myself...

621
00:55:46,843 --> 00:55:48,208
You want to wash up?

622
00:55:50,714 --> 00:55:52,773
I'll go out
and buy something

623
00:55:53,817 --> 00:55:57,878
See how things
are doing outside

624
00:56:40,830 --> 00:56:43,094
Is stealing such
a huge crime?

625
00:56:43,633 --> 00:56:45,294
The place is swarming
with cops

626
00:56:47,537 --> 00:56:49,004
You cook well

627
00:56:53,843 --> 00:56:55,811
Try some of this, too

628
00:57:04,320 --> 00:57:05,981
Damn, that's salty

629
00:57:18,234 --> 00:57:19,496
The game's on...

630
00:57:24,040 --> 00:57:25,507
You don't know
baseball at all?

631
00:57:26,342 --> 00:57:28,310
If you get to there
it's one point?

632
00:57:28,445 --> 00:57:30,777
You go to 2nd and 3rd
then come back

633
00:57:31,414 --> 00:57:34,383
Can you run straight from
1st base to 3rd?

634
00:57:34,818 --> 00:57:37,981
No, they'll yell at you

635
00:57:40,023 --> 00:57:41,581
That guy's got much better

636
00:57:45,929 --> 00:57:46,896
Is he good?

637
00:57:47,030 --> 00:57:48,497
No

638
00:57:48,731 --> 00:57:50,494
That's not so hard

639
00:57:51,234 --> 00:57:54,897
If you catch
that hit ball...

640
00:57:55,038 --> 00:57:56,505
- The fielder?
- Yes

641
00:57:56,840 --> 00:57:59,206
If the fielder
catches it...

642
00:57:59,843 --> 00:58:01,003
A ground ball?

643
00:58:01,344 --> 00:58:04,074
Yes, if you catch
a ground ball

644
00:58:04,214 --> 00:58:08,275
and chuck it into the crowd
what happens?

645
00:58:09,519 --> 00:58:11,282
- Not to first base?
- Yeah

646
00:58:11,421 --> 00:58:14,390
if you just chuck it
into the crowd

647
00:58:15,425 --> 00:58:16,892
Chuck it...

648
00:58:17,527 --> 00:58:19,085
You can't do that

649
00:58:19,529 --> 00:58:22,191
But, why would
you throw it there?

650
00:58:22,332 --> 00:58:25,699
Just for fun
Can't you?

651
00:58:28,638 --> 00:58:30,299
You can't

652
00:58:31,741 --> 00:58:33,208
You don't know anything

653
00:58:33,643 --> 00:58:35,406
I'd love to see that

654
00:58:36,346 --> 00:58:37,677
That'd be fun

655
00:58:49,025 --> 00:58:50,583
The game's finished

656
00:58:53,930 --> 00:58:55,591
Should I change the channel?

657
00:58:58,635 --> 00:59:03,595
What would you do
if you had two months to live?

658
00:59:05,542 --> 00:59:06,804
What?

659
00:59:07,844 --> 00:59:12,679
Let's say you had
only two months more to live,

660
00:59:13,316 --> 00:59:15,079
what would you do?

661
00:59:20,323 --> 00:59:22,291
Could I die any faster?

662
00:59:25,128 --> 00:59:26,595
What?

663
00:59:26,930 --> 00:59:29,091
Do I have to wait out
the two months?

664
00:59:29,232 --> 00:59:32,497
Could I just
get it over with quickly?

665
00:59:34,637 --> 00:59:36,901
It's a pain
waiting two months

666
00:59:37,040 --> 00:59:38,803
with nothing special to do

667
00:59:40,043 --> 00:59:41,305
You're right

668
00:59:46,716 --> 00:59:48,377
Yes, she's correct

669
00:59:50,620 --> 00:59:52,884
For a person with
two months to live

670
00:59:53,623 --> 00:59:57,389
the biggest agony is
waiting those two months

671
00:59:59,629 --> 01:00:01,494
There isn't
much you can do

672
01:00:01,631 --> 01:00:03,292
to ease that pain

673
01:00:05,435 --> 01:00:07,096
I haven't written a will

674
01:00:08,137 --> 01:00:10,901
Because I have no one
to list in it

675
01:00:12,442 --> 01:00:16,503
I know that my heart
will never withstand this

676
01:00:18,114 --> 01:00:21,777
Not many people
commit suicide by marathon

677
01:00:22,719 --> 01:00:24,880
But it's a clever choice

678
01:00:25,521 --> 01:00:27,284
It won't be too painful

679
01:00:28,024 --> 01:00:30,390
I can think things over
before I die

680
01:00:31,127 --> 01:00:34,290
Today, I'm leaving
this earth

681
01:00:37,133 --> 01:00:40,296
The 5th place prize
was a kimchi refrigerator

682
01:00:41,337 --> 01:00:43,396
This must be
really expensive!

683
01:00:43,539 --> 01:00:47,305
Why'd you buy me this?

684
01:00:47,443 --> 01:00:50,674
I don't have any family...
Thank you

685
01:00:51,514 --> 01:00:54,176
I don't know if
I should accept this...

686
01:00:54,617 --> 01:00:55,879
What should I do?

687
01:00:57,020 --> 01:01:01,081
What do I put in here?
Can I only put in kimchi?

688
01:01:18,141 --> 01:01:19,403
Hey

689
01:01:20,243 --> 01:01:21,505
Are you sleeping?

690
01:01:21,844 --> 01:01:23,106
No, not yet

691
01:01:24,714 --> 01:01:25,976
Come here a minute...

692
01:01:33,923 --> 01:01:35,481
Sit here and listen

693
01:01:47,236 --> 01:01:48,703
You like this song, right?

694
01:01:53,943 --> 01:01:55,205
A long time ago...

695
01:01:56,446 --> 01:01:58,380
When I was in high school

696
01:02:01,517 --> 01:02:05,886
I often heard it while
walking past your window

697
01:02:09,826 --> 01:02:13,990
So I started liking
this song too

698
01:02:23,239 --> 01:02:27,699
Why did you start liking me?

699
01:02:29,746 --> 01:02:32,078
I forget, it's been so long

700
01:02:32,615 --> 01:02:37,177
Do you still like me that much?

701
01:02:38,721 --> 01:02:42,384
You didn't even know I existed

702
01:02:44,627 --> 01:02:47,790
You didn't know
who I was

703
01:02:47,930 --> 01:02:50,194
where I lived

704
01:02:51,033 --> 01:02:53,501
how long and from how close

705
01:02:53,636 --> 01:02:56,400
I could feel your presence

706
01:03:02,044 --> 01:03:04,069
What I liked...

707
01:03:08,818 --> 01:03:10,376
or what I disliked

708
01:03:12,822 --> 01:03:13,982
I'm sorry

709
01:03:15,725 --> 01:03:17,283
For living without knowing

710
01:03:20,730 --> 01:03:21,992
I'm sorry

711
01:04:09,145 --> 01:04:13,377
There's a lot I'm doing
for the first time

712
01:04:14,417 --> 01:04:17,284
So...

713
01:04:17,420 --> 01:04:19,285
there's a lot I don't know

714
01:04:42,144 --> 01:04:43,372
It's a thief!

715
01:04:45,815 --> 01:04:47,976
- Hey, you!
- Sir!

716
01:04:51,520 --> 01:04:54,978
Would you like
some tea, or fruit?

717
01:04:56,125 --> 01:04:59,094
- Oh, thank you
- Look, you!

718
01:05:01,330 --> 01:05:03,890
What are you doing
back so soon?

719
01:05:04,734 --> 01:05:06,292
And in the same neighborhood!

720
01:05:07,436 --> 01:05:09,904
You think this is
your workplace?

721
01:05:10,339 --> 01:05:13,706
Do you commute back
and forth?

722
01:05:14,644 --> 01:05:17,670
Actually, that day I met you

723
01:05:18,514 --> 01:05:21,381
after receiving
your great generosity

724
01:05:21,817 --> 01:05:24,081
I decided to
quit this work

725
01:05:24,320 --> 01:05:27,380
Then why are you

726
01:05:27,523 --> 01:05:30,185
back scaling walls?

727
01:05:34,630 --> 01:05:36,495
Life has fenced me in

728
01:05:39,035 --> 01:05:42,903
Darling, do you know
what love is?

729
01:05:44,840 --> 01:05:46,102
Well...

730
01:05:47,944 --> 01:05:52,677
It would be nice
to buy a computer

731
01:05:53,115 --> 01:05:55,276
hook up the internet
and all that

732
01:05:55,418 --> 01:05:57,283
Is that all you can say?

733
01:05:57,920 --> 01:06:00,388
Don't you know?
What love is?

734
01:06:02,625 --> 01:06:03,887
I love you

735
01:06:12,635 --> 01:06:14,193
Should I quit this job?

736
01:06:14,737 --> 01:06:18,002
Sleep when others sleep
work when others work

737
01:06:19,141 --> 01:06:21,302
There's nothing wrong with me

738
01:06:22,144 --> 01:06:24,772
You and the kids...
surely

739
01:06:25,614 --> 01:06:27,673
we can get by
hand to mouth?

740
01:06:28,918 --> 01:06:32,285
- Honey, I...
- You want that too, right?

741
01:06:33,022 --> 01:06:35,786
You don't like staying up
worrying about me?

742
01:06:37,126 --> 01:06:40,186
- Should we try to live honestly?
- That's great

743
01:06:41,630 --> 01:06:45,589
- but...
- I can cook well

744
01:06:45,735 --> 01:06:48,602
I can try getting a job
at a restaurant

745
01:06:49,238 --> 01:06:54,403
Even with manual labor
we can still feed ourselves, right?

746
01:06:55,044 --> 01:06:58,571
Honey, I...

747
01:06:59,915 --> 01:07:01,974
I'm pregnant again

748
01:07:13,629 --> 01:07:16,496
I'm so sorry, you can't
go home because of me

749
01:07:16,632 --> 01:07:18,497
Forget it, just go

750
01:07:19,335 --> 01:07:20,996
Don't forget your bag

751
01:07:21,237 --> 01:07:24,104
Next time you run away
since you can't go there

752
01:07:24,240 --> 01:07:25,798
hide at our place

753
01:07:26,342 --> 01:07:28,401
Thank you for
offering, ma'am

754
01:07:28,544 --> 01:07:31,274
I may be nothing
but a petty thief

755
01:07:31,414 --> 01:07:33,279
but I still have moral integrity

756
01:07:39,321 --> 01:07:40,879
You suit each other well!

757
01:07:41,223 --> 01:07:43,691
I don't know what
brought you together

758
01:07:44,427 --> 01:07:45,894
but don't ever part!

759
01:07:58,941 --> 01:08:00,499
You're pigeon-chested

760
01:08:00,943 --> 01:08:03,207
Yes, I've been hearing that

761
01:08:03,345 --> 01:08:05,074
since I was young

762
01:08:05,714 --> 01:08:08,877
So that comes out
in the photo, too

763
01:08:11,320 --> 01:08:13,288
Listen closely

764
01:08:14,523 --> 01:08:16,991
There are two kinds of tumors

765
01:08:17,326 --> 01:08:21,490
Malignant ones
and the gentler ones

766
01:08:25,634 --> 01:08:26,794
Please continue

767
01:08:27,036 --> 01:08:29,800
But this one is malignant

768
01:08:31,240 --> 01:08:32,400
Look here

769
01:08:32,842 --> 01:08:34,104
This here's like that

770
01:08:34,243 --> 01:08:36,768
It shouldn't be like that

771
01:08:38,013 --> 01:08:42,382
If it turns out like that
it won't be good

772
01:08:42,618 --> 01:08:44,085
- Darling!
- Look at this

773
01:08:44,220 --> 01:08:46,085
it's already moved up here

774
01:08:47,923 --> 01:08:50,585
What with all of you
these days?

775
01:08:51,427 --> 01:08:53,395
Moving all over
the place...

776
01:08:56,732 --> 01:08:58,199
But this...

777
01:08:58,834 --> 01:09:01,997
Something's moving
all over the place?

778
01:09:06,542 --> 01:09:10,376
Have we spoken

779
01:09:10,513 --> 01:09:12,481
in this manner before?

780
01:09:12,615 --> 01:09:13,775
What?

781
01:09:16,018 --> 01:09:17,781
You're pigeon-chested
right?

782
01:09:20,022 --> 01:09:23,788
Yes, I'm quite famous
for that

783
01:09:29,431 --> 01:09:32,696
Hello? Darling
It's malignant

784
01:09:33,736 --> 01:09:35,203
I miss you!

785
01:09:36,839 --> 01:09:39,399
We should take action
on this quickly

786
01:09:40,442 --> 01:09:44,276
DONG Chi-sung is hiding
a disease right now

787
01:09:45,915 --> 01:09:50,181
If the capillary in his nose
has grown so weak

788
01:09:50,619 --> 01:09:52,883
then he'll experience
almost constant nosebleeds

789
01:09:53,722 --> 01:09:58,489
If this continues
he could develop

790
01:09:59,028 --> 01:10:00,689
serious anemia

791
01:10:02,331 --> 01:10:06,700
The surgery takes 20 minutes
he should do it soon

792
01:10:06,835 --> 01:10:08,393
How did this develop?

793
01:10:09,038 --> 01:10:10,699
There are two possible causes

794
01:10:11,240 --> 01:10:15,904
First, stress and fatigue
can bring it on

795
01:10:16,045 --> 01:10:19,071
in people with
inherently weak nose capillaries

796
01:10:19,315 --> 01:10:20,680
The other possibility

797
01:10:21,417 --> 01:10:23,783
is if from early childhood

798
01:10:23,919 --> 01:10:26,479
one utilizes
a part of one's body

799
01:10:26,622 --> 01:10:28,590
to aggressively remove objects

800
01:10:28,724 --> 01:10:30,191
in the nose cavity, it can happen

801
01:10:32,027 --> 01:10:36,088
I think it's the first thing
you mentioned

802
01:10:36,532 --> 01:10:40,798
At first, that's what
everyone wants to believe

803
01:11:27,516 --> 01:11:28,983
Will it take much longer?

804
01:11:32,221 --> 01:11:33,688
Is it hard to put on?

805
01:11:58,914 --> 01:12:00,074
Does it fit?

806
01:12:01,717 --> 01:12:03,878
We can change it, if not

807
01:12:04,820 --> 01:12:06,788
I've never worn
anything like this

808
01:12:08,424 --> 01:12:09,686
It's too revealing

809
01:12:10,225 --> 01:12:11,487
I can't wear an undershirt

810
01:12:11,627 --> 01:12:14,095
my stomach will be cold

811
01:12:26,041 --> 01:12:27,804
It's time for your medicine

812
01:12:41,924 --> 01:12:43,983
I'll be pitching
the day after tomorrow

813
01:12:46,829 --> 01:12:48,091
Will you come watch?

814
01:12:49,531 --> 01:12:51,089
Actually...

815
01:12:51,633 --> 01:12:53,601
I wasn't going to
pitch anymore

816
01:12:55,437 --> 01:12:56,699
I just...

817
01:12:59,541 --> 01:13:01,099
Just one last time
I thought...

818
01:13:03,145 --> 01:13:05,079
I'd try taking the mound

819
01:13:20,329 --> 01:13:21,990
Don't pick your nose

820
01:13:23,132 --> 01:13:26,499
Stop, You can't pick
your nose anymore

821
01:13:36,645 --> 01:13:37,873
Yes, well...

822
01:13:43,419 --> 01:13:44,886
Mr. DONG Chi-sung?

823
01:13:48,824 --> 01:13:50,291
Yes?

824
01:13:57,032 --> 01:13:58,397
I'm a policeman

825
01:14:06,241 --> 01:14:07,401
What?

826
01:14:08,744 --> 01:14:09,972
Catch that bastard!

827
01:14:16,518 --> 01:14:18,281
DONG Chi-sung...

828
01:14:19,121 --> 01:14:21,783
A baseball player
Outfield

829
01:14:23,826 --> 01:14:25,088
I'm a pitcher

830
01:14:35,537 --> 01:14:36,902
You know this man?

831
01:14:41,343 --> 01:14:42,901
No, I don't

832
01:14:43,145 --> 01:14:46,774
Why'd you kill
a man you don't know?

833
01:14:47,416 --> 01:14:50,078
We found a handbag
in your room

834
01:14:51,520 --> 01:14:54,080
Inside that bag
was this watch

835
01:14:54,723 --> 01:14:56,691
The watch still
works fine

836
01:14:57,726 --> 01:14:59,785
But the watch's owner is dead

837
01:15:03,532 --> 01:15:05,295
The watch has gone dead too

838
01:15:25,821 --> 01:15:27,186
Chi-sung...

839
01:15:30,526 --> 01:15:32,187
The sun has risen

840
01:15:35,030 --> 01:15:36,691
The sun is up

841
01:15:38,333 --> 01:15:42,702
but if you keep saying
you don't know anything

842
01:15:44,339 --> 01:15:46,204
I'm going to get real angry

843
01:15:46,341 --> 01:15:48,707
I told you
everything I know

844
01:15:49,645 --> 01:15:51,374
There's something
you don't realize

845
01:15:52,414 --> 01:15:54,075
In this room here

846
01:15:55,217 --> 01:15:58,380
you even have to talk about
things you don't know

847
01:15:58,720 --> 01:15:59,982
In this room

848
01:16:01,123 --> 01:16:02,886
ignorant men
become intellectuals

849
01:16:03,425 --> 01:16:05,290
blind men talk about
things they've seen

850
01:16:05,827 --> 01:16:09,194
and deaf men talk about
things they've heard, got it?

851
01:16:09,531 --> 01:16:11,192
What if they're deaf and dumb?

852
01:16:13,936 --> 01:16:15,699
Damn, the blood pressure!

853
01:16:21,743 --> 01:16:23,108
Let's try this again

854
01:16:25,113 --> 01:16:26,671
So on the day of the murder

855
01:16:28,216 --> 01:16:30,081
the thief entered
your home

856
01:16:31,420 --> 01:16:34,287
and you reassured him
and sent him home

857
01:16:35,924 --> 01:16:38,290
I don't know if he
went home directly

858
01:16:38,627 --> 01:16:39,889
And the thief

859
01:16:41,229 --> 01:16:42,787
left the bag at your home

860
01:16:42,931 --> 01:16:45,991
so you gave him $2000
in return

861
01:16:46,335 --> 01:16:49,202
It wasn't some kind
of trade, it's just...

862
01:16:49,838 --> 01:16:51,806
he was having
a hard time, so...

863
01:16:53,141 --> 01:16:55,200
Does that make any sense?

864
01:16:55,544 --> 01:16:58,479
He's got a hard life
so you give him $2000?

865
01:16:58,914 --> 01:17:00,973
Hey, my life is hard too!

866
01:17:01,817 --> 01:17:04,877
You think I get rich
running around investigating?

867
01:17:05,020 --> 01:17:06,681
I want $2000 too!

868
01:17:07,222 --> 01:17:08,587
Well, I can give it to you

869
01:17:08,724 --> 01:17:11,386
Go to my home
and under the blanket...

870
01:17:13,128 --> 01:17:14,891
Oh, the blood pressure again!

871
01:17:25,140 --> 01:17:26,402
DONG Chi-sung

872
01:17:27,943 --> 01:17:29,410
You're free to go now

873
01:17:31,113 --> 01:17:32,375
But Chief!

874
01:17:33,415 --> 01:17:35,383
We've identified
the murderer

875
01:17:35,617 --> 01:17:38,085
It was the victim's
girlfriend

876
01:17:39,421 --> 01:17:41,889
But it seems she planned
to commit suicide

877
01:17:42,624 --> 01:17:45,092
Luckily we found her will

878
01:17:45,527 --> 01:17:47,995
She wrote all the details
of the crime in it

879
01:17:48,930 --> 01:17:51,398
We're trying our best
to find her

880
01:17:51,833 --> 01:17:53,596
If she's not dead
we'll catch her soon

881
01:17:53,935 --> 01:17:56,904
Anyway, sorry to have
troubled you

882
01:17:57,639 --> 01:17:59,903
That's the way
this job is sometimes

883
01:18:00,642 --> 01:18:02,007
Try to understand

884
01:18:08,116 --> 01:18:11,279
But why did she do it?

885
01:18:13,121 --> 01:18:15,180
She said she loved
him too much

886
01:18:15,924 --> 01:18:18,188
That happens
with love sometimes

887
01:18:18,627 --> 01:18:20,185
Dying, killing...

888
01:18:25,333 --> 01:18:30,498
Oh, and your doctor
asked us to give you this

889
01:18:37,813 --> 01:18:41,180
Chi-sung
pitch well today

890
01:18:42,217 --> 01:18:44,685
Pitching suits you better
than the outfield

891
01:18:55,330 --> 01:18:57,389
Chief, do you know that guy?

892
01:20:15,143 --> 01:20:17,873
- Good afternoon
- Yes?

893
01:20:18,513 --> 01:20:23,382
- Oh, it's you again
- Yeah...

894
01:20:25,120 --> 01:20:27,680
Is DONG Chi-sung here?

895
01:20:28,223 --> 01:20:29,884
That baseball player?

896
01:20:30,625 --> 01:20:34,186
He must be at
the baseball stadium Look...

897
01:20:54,115 --> 01:20:55,480
You're out!

898
01:21:08,830 --> 01:21:11,298
<i>It's been quite
chilly recently</i>

899
01:21:11,433 --> 01:21:12,798
<i>but with the nicer weather</i>

900
01:21:12,934 --> 01:21:14,993
<i>a lot of fans came tonight</i>

901
01:21:15,136 --> 01:21:19,004
<i>Doosan vs. Lotte</i>

902
01:21:19,140 --> 01:21:21,301
<i>bottom of the 6th</i>

903
01:21:21,443 --> 01:21:23,468
<i>DONG Chi-sung
is still on the mound</i>

904
01:21:23,612 --> 01:21:25,978
<i>Gong got selected
as one of the players</i>

905
01:21:26,114 --> 01:21:28,275
<i>and he's doing a good job up
to the middle of the 5th</i>

906
01:21:28,416 --> 01:21:31,579
<i>Quite an unexpected
performance from DONG</i>

907
01:21:31,720 --> 01:21:33,585
<i>With Doosan losing
starters to injury</i>

908
01:21:33,722 --> 01:21:36,088
<i>we thought they'd be
using a lot of relievers</i>

909
01:21:36,224 --> 01:21:38,988
<i>This is quite unexpected</i>

910
01:21:40,929 --> 01:21:43,295
<i>If DONG takes them
past the 7th inning</i>

911
01:21:43,431 --> 01:21:45,194
<i>Doosan will
have a chance</i>

912
01:21:56,344 --> 01:21:57,470
Are you okay?

913
01:21:59,414 --> 01:22:00,779
You're over 100 pitches

914
01:22:01,416 --> 01:22:03,384
- Let's bring in the next guy
- No, I...

915
01:22:05,120 --> 01:22:06,781
I just want...

916
01:22:08,023 --> 01:22:09,888
For as long as
I can throw...

917
01:22:11,226 --> 01:22:12,693
I want to throw

918
01:22:28,543 --> 01:22:30,170
<i>And the pitch...
A hit</i>

919
01:22:30,312 --> 01:22:31,677
<i>Oh, it's a hard hit ball</i>

920
01:22:32,914 --> 01:22:34,279
<i>It's going way back</i>

921
01:22:34,416 --> 01:22:36,384
<i>It's still going... </i>

922
01:22:38,520 --> 01:22:40,078
<i>It's over the fence/</i>

923
01:22:40,522 --> 01:22:43,286
<i>It's a 2-run home run/</i>

924
01:22:59,240 --> 01:23:00,605
<i>It's 2-0, Doosan is ahead</i>

925
01:23:00,742 --> 01:23:03,302
<i>Dong Chi-sung winds up
It's in play/</i>

926
01:23:03,411 --> 01:23:05,879
<i>It's a single</i>

927
01:23:06,014 --> 01:23:07,675
<i>His third pitch, inside</i>

928
01:23:07,816 --> 01:23:09,374
<i>It's a fly ball</i>

929
01:23:12,620 --> 01:23:13,985
<i>Well, I expected KO would</i>

930
01:23:14,122 --> 01:23:15,987
<i>close out the game</i>

931
01:23:16,124 --> 01:23:17,489
<i>but DONG is still in there</i>

932
01:23:17,625 --> 01:23:21,083
<i>Of course it's nice
to pitch a complete game</i>

933
01:23:21,229 --> 01:23:24,096
<i>but they can't afford
to worry about that now</i>

934
01:23:29,738 --> 01:23:32,605
I've spent a long time

935
01:23:32,741 --> 01:23:34,902
asking just what love is

936
01:23:36,244 --> 01:23:37,768
Amazingly

937
01:23:38,613 --> 01:23:40,478
however curious I was

938
01:23:41,516 --> 01:23:45,384
I never looked up the word
in the dictionary

939
01:23:46,321 --> 01:23:48,289
Because I knew

940
01:23:48,423 --> 01:23:51,483
I wouldn't believe
what it said

941
01:23:53,328 --> 01:23:57,594
But what's obvious is

942
01:23:58,333 --> 01:24:01,791
today I'm pitching
for someone special

943
01:24:09,844 --> 01:24:12,176
<i>- It's in play/
- He got it</i>

944
01:24:12,313 --> 01:24:15,373
<i>DONG fielded it on one hop</i>

945
01:24:15,717 --> 01:24:18,880
<i>DONG had a great game today</i>

946
01:24:19,020 --> 01:24:21,682
<i>His second debut in the pros
was a big success</i>

947
01:24:21,823 --> 01:24:23,984
<i>Doosan wins, 2-0</i>

948
01:24:26,127 --> 01:24:27,389
<i>He's not throwing it</i>

949
01:24:45,513 --> 01:24:49,677
This is the last throw
I'll ever make

950
01:24:51,419 --> 01:24:55,480
Now the woman I know
and everyone else

951
01:24:56,825 --> 01:24:59,589
will never forget
this image of me

952
01:25:05,733 --> 01:25:07,200
Goodbye, everyone

953
01:26:09,731 --> 01:26:11,790
I was really curious

954
01:26:13,034 --> 01:26:15,298
If I fielded a ball and
threw it into the crowd

955
01:26:16,237 --> 01:26:17,602
what would happen?

956
01:26:48,336 --> 01:26:49,598
Yes

957
01:26:52,540 --> 01:26:53,802
Did you see it?

958
01:26:56,911 --> 01:27:00,972
You wouldn't believe

959
01:27:01,115 --> 01:27:03,276
the look on the manager's face

960
01:27:03,418 --> 01:27:05,886
What if you
can never play again?

961
01:27:06,020 --> 01:27:08,488
No big deal if I can't

962
01:27:09,224 --> 01:27:11,385
Anyway, come on over
I made dinner

963
01:27:12,427 --> 01:27:15,191
I doubt there will be
any food at your home

964
01:27:15,330 --> 01:27:16,797
so eat here

965
01:27:19,033 --> 01:27:21,900
And the house has been
feeling empty lately

966
01:27:22,036 --> 01:27:24,004
If it's cold out

967
01:27:24,138 --> 01:27:27,301
you can stay the night too

968
01:27:31,412 --> 01:27:32,674
Hello?

969
01:27:34,816 --> 01:27:36,374
Hello?

970
01:28:06,414 --> 01:28:07,676
Let go, dammit!

971
01:28:07,815 --> 01:28:11,080
Hey, where is that quack?

972
01:28:11,219 --> 01:28:16,282
Are you hiding?
Let go! Don't look at me!

973
01:28:16,424 --> 01:28:19,689
My tumor's moving
all over, is it?

974
01:28:19,827 --> 01:28:23,888
What the hell's moving, huh?

975
01:28:24,032 --> 01:28:26,694
Let go of me!

976
01:28:26,834 --> 01:28:29,394
Where are you?

977
01:28:29,537 --> 01:28:34,702
I mortgaged my house
because of you!

978
01:28:34,842 --> 01:28:38,073
I lost my job!

979
01:28:54,329 --> 01:28:55,591
Hello?

980
01:28:58,032 --> 01:28:59,294
Who?

981
01:29:00,635 --> 01:29:02,899
Oh, boss!

982
01:29:04,639 --> 01:29:06,504
He's over there now?

983
01:29:07,642 --> 01:29:11,373
Get in, I'm gonna
start driving!

984
01:29:11,512 --> 01:29:14,970
All right, all right

985
01:29:15,116 --> 01:29:17,277
Come on, you're drunk

986
01:29:17,418 --> 01:29:20,387
You need to get in first!

987
01:29:20,521 --> 01:29:23,081
Hey, gimme that!

988
01:29:23,224 --> 01:29:25,988
Hey, Yi-yeon

989
01:29:28,830 --> 01:29:31,094
Stop drinking and let's go

990
01:29:33,735 --> 01:29:37,603
Uh, who do we have here?

991
01:29:43,511 --> 01:29:45,172
Our Writing Princess

992
01:29:47,315 --> 01:29:49,977
Get in, we're about to go

993
01:29:54,422 --> 01:29:56,287
Let's go home

994
01:30:00,228 --> 01:30:01,490
Home?

995
01:30:06,534 --> 01:30:09,196
I have no home, dammit

996
01:30:09,337 --> 01:30:12,306
I spent all my damn money!

997
01:30:14,342 --> 01:30:16,401
Got fired from my job!

998
01:30:17,512 --> 01:30:18,672
What?

999
01:30:22,417 --> 01:30:24,282
You gonna let me stay?

1000
01:30:26,721 --> 01:30:28,484
At your house?

1001
01:30:29,123 --> 01:30:30,385
Why?

1002
01:30:32,527 --> 01:30:34,290
Do you love me?

1003
01:30:37,131 --> 01:30:39,190
You interested in me?

1004
01:30:44,839 --> 01:30:46,898
Why do you do this to me?

1005
01:30:53,915 --> 01:30:55,473
Are you not sure?

1006
01:30:59,921 --> 01:31:01,786
Why do you talk that way?

1007
01:31:03,324 --> 01:31:05,485
Do you really not know?

1008
01:31:05,626 --> 01:31:07,787
Are you asking
because you're curious?

1009
01:31:07,929 --> 01:31:12,389
Damn, tell me if you love me!

1010
01:31:33,921 --> 01:31:35,388
I love you

1011
01:31:59,814 --> 01:32:01,179
Don't worry

1012
01:32:01,315 --> 01:32:03,180
He'll come back
when he's sober

1013
01:32:03,718 --> 01:32:05,686
He can't drink

1014
01:32:05,820 --> 01:32:07,981
where'd he pick up
these bad mannerisms?

1015
01:32:10,024 --> 01:32:13,391
- I'll be going now
- Huh? Sure

1016
01:32:14,128 --> 01:32:17,291
- His bag...
- Huh?

1017
01:32:18,232 --> 01:32:20,598
Oh, sure

1018
01:32:31,812 --> 01:32:34,872
Sorry, I'm sorry

1019
01:32:36,017 --> 01:32:39,384
But I...

1020
01:32:40,521 --> 01:32:42,682
I don't know anything

1021
01:32:44,825 --> 01:32:49,592
I could've just
lived two months

1022
01:32:50,932 --> 01:32:53,799
and then died

1023
01:32:56,137 --> 01:33:00,403
but why did I have to live?

1024
01:33:03,344 --> 01:33:07,474
If I died, I think I could
understand everything

1025
01:33:08,616 --> 01:33:10,675
It would be a relief

1026
01:33:13,421 --> 01:33:15,582
That would be great

1027
01:33:18,125 --> 01:33:19,990
I don't know

1028
01:33:23,130 --> 01:33:24,597
Dammit

1029
01:35:19,714 --> 01:35:21,079
Does it hurt?

1030
01:35:23,117 --> 01:35:25,085
It hit you hard

1031
01:35:26,220 --> 01:35:28,688
I'm not sure yet

1032
01:35:29,924 --> 01:35:34,884
But have we met before?

1033
01:35:35,629 --> 01:35:40,293
You're the woman
from the stadium

1034
01:35:41,635 --> 01:35:44,001
So you'll really die?

1035
01:35:45,039 --> 01:35:47,200
I guess I will

1036
01:35:50,711 --> 01:35:56,377
This is what you wanted
to love and then die

1037
01:35:58,018 --> 01:35:59,679
Lucky you

1038
01:36:01,222 --> 01:36:03,087
I don't know

1039
01:36:04,525 --> 01:36:08,791
Why am I so sad?

1040
01:36:11,732 --> 01:36:13,097
What?

1041
01:36:14,935 --> 01:36:17,495
It's what you wanted

1042
01:36:19,440 --> 01:36:21,203
I guess it wasn't

1043
01:36:22,343 --> 01:36:27,576
I guess you can only
feel it when you're alive

1044
01:36:30,217 --> 01:36:33,482
Wait a minute

1045
01:36:34,622 --> 01:36:35,884
wait

1046
01:37:31,312 --> 01:37:32,779
<i>What's so great
about love?</i>

1047
01:37:33,113 --> 01:37:35,274
<i>You meet a woman
ask her name</i>

1048
01:37:35,416 --> 01:37:38,385
<i>Once you know her name
you start loving her</i>

1049
01:37:39,119 --> 01:37:42,088
<i>Then you ask her age</i>

1050
01:37:42,423 --> 01:37:46,689
<i>her favorite food... </i>

1051
01:37:48,629 --> 01:37:52,497
<i>Love is just... waiting</i>

1052
01:37:53,334 --> 01:37:54,801
<i>You can go to it</i>

1053
01:37:55,636 --> 01:37:58,503
<i>Love is waiting
for you, go/</i>

1054
01:37:59,039 --> 01:38:01,599
<i>Whether it's ball four
or you're hit by a pitch... </i>

1055
01:38:01,742 --> 01:38:03,573
<i>I don't know much about love</i>

1056
01:38:04,211 --> 01:38:07,578
<i>But love...
is just love, isn't it?</i>

1057
01:38:08,415 --> 01:38:12,374
<i>What kind of love
doesn't matter</i>

1058
01:38:12,519 --> 01:38:13,986
<i>If you love... </i>

1059
01:38:14,421 --> 01:38:16,582
<i>She said
she loved him too much</i>

1060
01:38:17,324 --> 01:38:19,690
<i>That happens
with love sometimes</i>

1061
01:38:19,927 --> 01:38:21,690
<i>Dying, killing... </i>

1062
01:38:31,038 --> 01:38:33,006
I hear you breathing

1063
01:38:37,311 --> 01:38:39,176
Your breathing...

1064
01:38:46,520 --> 01:38:48,283
So you're alive

1065
01:38:50,925 --> 01:38:53,086
I just want to stay here

1066
01:38:55,729 --> 01:38:58,197
for as long
as you are alive...

1067
01:39:05,439 --> 01:39:06,906
Is that okay?

1068
01:40:40,334 --> 01:40:41,596
I...

1069
01:40:47,941 --> 01:40:49,806
I want to ask you something

1070
01:40:56,617 --> 01:41:00,178
What's your name?

1071
01:41:02,423 --> 01:41:03,890
Yi-yeon

1072
01:41:06,026 --> 01:41:08,790
HAN Yi-yeon

1073
01:41:15,636 --> 01:41:17,103
That's pretty

1074
01:41:26,313 --> 01:41:27,678
Thank you

1075
01:41:29,016 --> 01:41:30,381
So...

1076
01:41:32,619 --> 01:41:33,984
Shall I...

1077
01:41:38,225 --> 01:41:39,988
escort you home?

1078
01:42:07,121 --> 01:42:08,486
My bag...

1079
01:42:24,138 --> 01:42:25,400
How old?

1080
01:42:27,441 --> 01:42:29,602
Twenty-four

1081
01:42:29,743 --> 01:42:32,268
Oh, twenty-four

1082
01:42:36,016 --> 01:42:39,076
And your favorite food?

1083
01:42:41,922 --> 01:42:43,184
Cup noodles

1084
01:42:43,724 --> 01:42:46,887
Ah, noodles

1085
01:42:51,431 --> 01:42:52,796
Your hobby?

1086
01:42:54,034 --> 01:42:57,197
- Radio
- Right

1087
01:42:57,638 --> 01:43:00,801
Right, radio The postcards...

1088
01:43:05,212 --> 01:43:07,578
Your blood type is O?

1089
01:43:09,116 --> 01:43:10,276
B

1090
01:43:11,218 --> 01:43:15,279
People with B
their personality...

1091
01:43:17,024 --> 01:43:18,184
nice

1092
01:43:19,626 --> 01:43:21,184
I'm type O

1093
01:43:21,328 --> 01:43:24,593
Today I received three things

1094
01:43:24,731 --> 01:43:27,097
that other people had
and I didn't

1095
01:43:28,235 --> 01:43:29,896
I got next year

1096
01:43:30,737 --> 01:43:32,705
I got bad mannerisms

1097
01:43:33,040 --> 01:43:36,771
and I got first love

1098
01:43:40,714 --> 01:43:44,775
Oh, really...
When did you get measles?

1099
01:43:46,119 --> 01:43:49,088
- When I was seven
- Oh, seven...

1100
01:43:50,324 --> 01:43:54,192
- Your blood type...
- I already told you!

1101
01:43:55,729 --> 01:43:56,991
Just now?

1102
01:43:57,631 --> 01:44:00,191
- Did I say I'm type O?
- Yes

