﻿1
00:01:24,334 --> 00:01:26,382
চ্যানেল ৩ এ একটা লাইট আসছেনা।

2
00:01:32,426 --> 00:01:33,723
গোয়ান-ইল

3
00:01:34,636 --> 00:01:36,604
তুমি একা শেষ করতে পারবে?

4
00:01:38,056 --> 00:01:39,103
পারবে?

5
00:01:39,224 --> 00:01:40,100
পারব ।

6
00:01:42,436 --> 00:01:44,279
জরুরী একটা কাজ এসে পড়েছে।

7
00:01:45,647 --> 00:01:47,115
- আমি পরে তোমাকে ফোন দিব।
- কিন্তু স্যার...

8
00:01:47,274 --> 00:01:48,742
আমি কন্সার্টের আগেই ফিরে আসব।

9
00:01:56,450 --> 00:01:59,454
<i>এপ্রিলের তুষার</i>


10
00:02:06,835 --> 00:02:09,304
কাউসার উল হক কর্তৃক অনুবাদকৃত।

11
00:02:13,717 --> 00:02:16,095

12
00:02:57,719 --> 00:03:02,816

13
00:04:06,121 --> 00:04:10,092
<i>Intensive Care Unit</i>

14
00:04:15,088 --> 00:04:17,261
সে ওখানে কেন এসেছিল?

15
00:04:18,216 --> 00:04:19,763
ব্যাবসার কাজে এসেছিল।

16
00:04:21,511 --> 00:04:23,058
<i>সে কি আহত?</i>

17
00:04:25,307 --> 00:04:26,900
মারাত্মকভাবে আহত।

18
00:04:28,310 --> 00:04:31,063
<i>কিন্তু বস আপনাকে খুঁজছে।</i>

19
00:04:32,230 --> 00:04:34,779
আমি মিঃ কিমের সাথে পরে দেখা করব।

20
00:04:36,526 --> 00:04:40,531
<i>- কিন্তু আমি পারছিনা</i>

- তুমি পারবে ।

21
00:04:42,032 --> 00:04:43,284
চেষ্টা কর। 

22
00:04:46,244 --> 00:04:47,461
ওকে ।

23
00:04:56,129 --> 00:04:59,008
আমি অফিসার কিমকে খুঁজছি। 

24
00:05:00,300 --> 00:05:01,927
আপনি কি কাং সু-জিনের ব্যাপারে এসেছেন?

25
00:05:02,052 --> 00:05:03,019
হ্যাঁ।

26
00:05:08,600 --> 00:05:13,026
আমরা এখন বলতে পারছিনা
গাড়ী কে চালাচ্ছিল।

27
00:05:13,688 --> 00:05:17,818
তাদের উভয়কেই 
গাড়ীর বাইরে পাওয়া গেছে।

28
00:05:18,610 --> 00:05:20,408
এটা মারাত্মক এক্সিডেন্ট ছিল।

29
00:05:25,116 --> 00:05:27,995
মিঃ কাং সেই সময়
মাতাল অবস্থায় ছিলেন।

30
00:05:28,119 --> 00:05:30,247
কিন্তু আমার স্ত্রী মদ্যপান করেনা।

31
00:05:31,915 --> 00:05:35,920
রিপোর্টে এটাই বলা আছে।
আপনি পরে হাসপাতালে গিয়ে দেখতে পারেন।

32
00:05:47,138 --> 00:05:48,390
এটাই কি....?

33
00:05:50,225 --> 00:05:51,272
না।

34
00:07:48,718 --> 00:07:49,970

35
00:08:37,684 --> 00:08:41,655
<i>Samchuk Hospital</i>

36
00:08:49,821 --> 00:08:52,040
হ্যালো? ডিজাইন সাই।

37
00:08:52,907 --> 00:08:54,580
এটা কি মেইন অফিস?

38
00:08:55,160 --> 00:08:56,503
হ্যাঁ।

39
00:08:56,828 --> 00:09:01,254
আমি কাং সু-জিন কে খুঁজছি।

40
00:09:02,000 --> 00:09:03,001
উম...

41
00:09:03,877 --> 00:09:07,347
তিনি ছুটিতে আছেন।
কে বলছেন, প্লিজ?

42
00:09:20,268 --> 00:09:21,645
হ্যালো, স্যার।

43
00:09:45,919 --> 00:09:48,013
সে ব্যাবসায়িক কাজে এখানে এসেছিল?

44
00:09:50,006 --> 00:09:51,132
জ্বি...

45
00:09:54,427 --> 00:09:57,977
আমাকে একদিনের জন্য সিউলে যেতে হবে।

46
00:10:12,445 --> 00:10:14,914
আরো নাও, বাবা।

47
00:10:56,990 --> 00:11:00,915


48
00:12:18,529 --> 00:12:19,781
আমাকে দাও।

49
00:12:52,689 --> 00:12:53,941
দেখ, ইন-সু...

50
00:12:58,569 --> 00:13:00,446
বুঝলাম, কিন্তু... 

51
00:13:02,615 --> 00:13:04,743
গতকাল রাতে এভাবে শো থেকে চলে যাওয়ায়,

52
00:13:04,909 --> 00:13:08,459
প্রোডাকশন তোমার প্রতি বিরক্ত হেয়েছে।

53
00:13:14,210 --> 00:13:18,340
কয়েকদিনের ছুটি নাও।

54
00:13:22,510 --> 00:13:23,636
আচ্ছা।

55
00:13:23,803 --> 00:13:28,149
<i>Sam-heung Motel</i>

56
00:14:02,508 --> 00:14:03,851
ক্ষমা করবেন?

57
00:14:15,897 --> 00:14:17,444
জ্বি? কিছু বলবেন?

58
00:14:19,901 --> 00:14:22,370
আপনার স্বামী কি সত্যিই এখানে
ব্যাবসায়িক কাজে এসেছিল?

59
00:14:25,740 --> 00:14:27,458
হ্যাঁ, সেটা সত্য।

60
00:14:27,533 --> 00:14:29,627
আমার স্ত্রী ছুটিতে এসেছে।

61
00:14:33,539 --> 00:14:36,258
কিন্তু আমি বলেছি সে এখানে
কাজে এসেছিল।

62
00:14:36,417 --> 00:14:38,886
আমার মনে হয় আপনারও একই কথা বলা উচিত।

63
00:14:56,521 --> 00:15:00,401
<i>Samchuk Hospital</i>

64
00:15:18,501 --> 00:15:20,469
কি করছেন আপনি?

65
00:16:26,402 --> 00:16:29,656
গত কয়েকদিন আপনার ওপর
অনেক ধকল গেছে, না?

66
00:16:31,407 --> 00:16:32,579
হ্যাঁ...

 67
00:16:34,327 --> 00:16:35,499
হ্যালো।

68
00:16:38,831 --> 00:16:41,050
আপনি কি কড়া কিছু চান,
না হালকা কিছু?

69
00:16:42,835 --> 00:16:44,587
যেটা ভাল কাজ করবে, সেটা ।

70
00:16:48,007 --> 00:16:49,259
২ ডলার, প্লিজ।

71
00:16:50,426 --> 00:16:53,600
একদিনে একটার বেশি খাবেন না।

72
00:16:55,640 --> 00:16:56,983
আপনার কি লাগবে?

73
00:17:06,359 --> 00:17:08,862
এই নিন। ধন্যবাদ।

74
00:17:10,571 --> 00:17:12,869
আপনার বিশেষ কিছু কি লাগবে?

75
00:17:13,991 --> 00:17:15,117
জ্বি।

76
00:17:17,078 --> 00:17:19,206
আমার ঘুমের সমস্যা হচ্ছে।

77
00:17:58,411 --> 00:18:00,163
 আপনাকে কিছু বলার ছিল...

78
00:18:02,248 --> 00:18:04,216
...আর, কিছু জিনিষ ফেরত দেব। 

79
00:18:11,591 --> 00:18:13,764
আপনি কিভাবে খুঁজে পেলেন?

80
00:18:23,603 --> 00:18:25,526
আমি তার মোবাইলের মেসেজ পড়েছি।

81
00:18:26,480 --> 00:18:27,823
আর আপনি?

82
00:18:31,694 --> 00:18:33,662
আমিও তার মেসেজ পড়েছি...

83
00:18:35,197 --> 00:18:39,828
...আর ক্যামেরাটা আমার স্বামীর না।

84
00:18:50,713 --> 00:18:51,965
ক্ষমা করবেন...

85
00:18:56,636 --> 00:19:00,266
এটা হয়ত শুনতে খারাপ লাগবে...

86
00:19:04,268 --> 00:19:08,523
...আমি কি আপনার স্বামীর মেসেজ দেখতে পারি?
 
87
00:19:20,076 --> 00:19:23,370
<i>চল একসাথে যাই।
তুমি কি ছুটি নিতে পারবে?</i>

88
00:19:23,371 --> 00:19:24,788

89
00:19:24,789 --> 00:19:28,384


90
00:19:51,607 --> 00:19:53,780


91
00:19:54,110 --> 00:19:55,282


92
00:20:02,118 --> 00:20:03,791


93
00:20:24,223 --> 00:20:26,442


94
00:21:03,220 --> 00:21:05,689
তোমার মারা যাওয়াটাই হয়ত ভাল ছিল।

95
00:21:36,462 --> 00:21:37,714
হেই।

96
00:21:38,964 --> 00:21:40,591
আপনি কেমন ছিলেন, স্যার?

97
00:21:40,758 --> 00:21:41,975
ওকে...

98
00:21:42,551 --> 00:21:43,473
তুমি কি খেয়েছ?

99
00:21:43,636 --> 00:21:44,478
না।

100
00:21:44,637 --> 00:21:45,980
তাহলে চল খেতে যাই।

101
00:21:48,766 --> 00:21:50,109
আপনি কি রাতে থাকবেন?

102
00:21:50,226 --> 00:21:53,196
না, আগামিকাল একটা কন্সার্ট আছে।

103
00:21:53,354 --> 00:21:54,981
তা ঠিক...

104
00:22:09,912 --> 00:22:11,255
গোয়ান-ইল...

105
00:22:15,501 --> 00:22:20,007
সু-জিনকে যখন হাসপাতালে দেখি...

106
00:22:24,426 --> 00:22:30,775
...মনে হয়, তার বদলে যদি
 আমি আহত হতাম।

107
00:22:35,354 --> 00:22:39,359
চিন্তা করবেন না।
তিনি ভাল হয়ে যাবেন।

108
00:22:42,361 --> 00:22:43,613
হুম...

109
00:22:50,536 --> 00:22:53,710
তো, তোমার বউয়ের কি অবস্থা?

110
00:22:55,749 --> 00:22:57,217
ভাল, 

111
00:23:07,386 --> 00:23:09,354
তুমি মনে করছ আমি অনেক আবেগী,

112
00:23:12,224 --> 00:23:13,976
তাই না?

113
00:23:16,520 --> 00:23:17,897
না।

114
00:23:20,733 --> 00:23:22,576
হ্যাঁ, তাই...

115
00:23:34,121 --> 00:23:35,247
গোয়ান-ইল...

116
00:23:38,042 --> 00:23:39,259
চলে যাও...

117
00:23:47,635 --> 00:23:49,012
চলে যাও...

118
00:23:55,434 --> 00:23:58,859
যা ভাগ বলছি।

119
00:24:05,319 --> 00:24:07,242
দয়া করে চলে যা।

120
00:24:59,957 --> 00:25:01,630

121
00:25:24,606 --> 00:25:25,983


122
00:25:33,532 --> 00:25:35,034
প্লিজ...

123
00:25:38,203 --> 00:25:40,376
দরজাটা খোল।

124
00:26:10,694 --> 00:26:14,665
প্লিজ, আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই।

125
00:26:30,214 --> 00:26:31,682
হেই...

126
00:27:38,824 --> 00:27:40,167
আমি...  উম...

127
00:27:47,499 --> 00:27:48,921
আমি ক্ষমা চাইতে এসেছি।

128
00:28:08,687 --> 00:28:10,155
আমি খুবই দুঃখিত।

129
00:28:26,496 --> 00:28:28,123
-ওহ, হ্যালো।
- হ্যালো।

130
00:28:28,290 --> 00:28:30,088
বসুন।

131
00:28:35,505 --> 00:28:38,179
তাদের সাথে মিমাংসাটা সহজ হবেনা।

132
00:28:38,467 --> 00:28:40,890
মৃত ব্যাক্তিটি ছিল টগবগে তরুণ।

133
00:28:44,389 --> 00:28:46,767
যেহেতু আমরা জানি না,
কে গাড়ী চালাচ্ছিল...

134
00:28:48,101 --> 00:28:51,230
...তাই তার মরনত্তোরক্রিয়ায় আপনারা
দু'জনই গেলে ভাল হয়।

135
00:30:13,437 --> 00:30:15,155
আপনি কি এখানে অপেক্ষা করবেন?

136
00:31:05,614 --> 00:31:07,491
তোমরা কি ইয়াং-কির বন্ধু ?

137
00:31:11,203 --> 00:31:14,047
না, এক্সিডেন্টে আহত একজনের স্বামী।

138
00:31:15,916 --> 00:31:17,668
আমি খুবই দুঃখিত।

139
00:31:29,721 --> 00:31:31,064
মা...

140
00:31:33,350 --> 00:31:34,602
তোমরা কারা?

141
00:31:38,063 --> 00:31:40,031
- আমি খুবই দুঃখিত।
- আমি খুবই দুঃখিত।

142
00:31:40,732 --> 00:31:43,076
যার জন্য এক্সিডেন্ট হয়েছে আমি
তাদের একজনের স্ত্রী।

143
00:31:44,945 --> 00:31:50,543
কুত্তি !
আমার ভাইকে ফিরিয়ে দে !

144
00:31:54,079 --> 00:31:56,002
আমার ভাইকে ফিরিয়ে দে ! শুয়োরের বাচ্চা !

145
00:31:56,540 --> 00:32:00,090
থাম !

146
00:32:00,710 --> 00:32:03,839
চলে যাও। দয়া করে চলে যাও।

147
00:32:04,005 --> 00:32:07,475
আমি হাতজোড় করছি, চলে যাও।

148
00:32:10,303 --> 00:32:12,977
প্লিজ, চলে যাও।

149
00:32:13,098 --> 00:32:18,901
প্লিজ চলে যাও।

150
00:32:56,975 --> 00:32:58,818
প্লিজ গাড়ী থামাও।

151
00:36:04,871 --> 00:36:06,214
ভালভাবে ঘুমিও 

152
00:36:22,514 --> 00:36:24,858
এক, দুই, তিন।

153
00:37:26,411 --> 00:37:31,542
কেন তুমি এটা করলে, সু-জিন?

154
00:37:34,085 --> 00:37:36,258
আমি ঠিক বুঝতে পারছিনা ।

155
00:37:56,024 --> 00:37:58,823

156
00:37:59,778 --> 00:38:01,121

157
00:38:01,321 --> 00:38:03,244

158
00:38:03,490 --> 00:38:05,458

159
00:38:06,367 --> 00:38:08,916

160
00:39:35,498 --> 00:39:37,125
আপনি কি করে দেখবেন?

161
00:39:47,886 --> 00:39:49,433
আপনি কি ক্রিড়াবিদ?

162
00:39:51,139 --> 00:39:52,436
কেন জিজ্ঞেস করছেন?

163
00:39:53,016 --> 00:39:56,236
 
ওইযে, ওখানে
আপনি যখন ছুঁড়ছিলেন...

164
00:39:56,394 --> 00:39:57,737
ওহ, তাই।

165
00:39:59,022 --> 00:40:03,823
না, আমি স্টেজের
লাইটিং ডিরেক্টর।

166
00:40:03,943 --> 00:40:05,445
কন্সার্টের স্টেজের মত।

167
00:40:06,404 --> 00:40:08,498
এটা তো মজার।

168
00:40:11,117 --> 00:40:12,790
 
হুম, যখন আমি সেট করি,

169
00:40:14,412 --> 00:40:18,087
কিন্তু শেষে এটা বৃথাই মনে হয়।

170
00:40:19,250 --> 00:40:22,595
 
কিন্তু তারপরও সেটিং এর সময়টা মজার, তাইনা?

171
00:40:26,257 --> 00:40:27,429
মনে হয়।

172
00:40:35,850 --> 00:40:37,272
 
আপনি কি করেন?

173
00:40:39,646 --> 00:40:42,195
 
ঘরের কাজকর্ম।

174
00:40:44,651 --> 00:40:46,449
 
সেটা খুবই কঠিন কাজ।

175
00:40:50,281 --> 00:40:52,704
এটা বলার জন্য ধন্যবাদ...

176
00:40:54,452 --> 00:40:57,205
 
আপনাদের দু'জনের কিভাবে দেখা হল?

177
00:41:04,504 --> 00:41:06,973
 
কলেজে থাকতে সে কন্সার্টের
ছবি তুলতে আসত।

178
00:41:08,132 --> 00:41:11,386
 
আমার স্ত্রী একটা ফটোগ্রাফি ক্লাবে যেত।

179
00:41:14,722 --> 00:41:17,692
 
তিনি কোন ইউনিভার্সিটিতে পড়েছেন?

180
00:41:26,234 --> 00:41:28,157
 
জুন-আং ইউনিভার্সিটি।

181
00:41:37,745 --> 00:41:40,624
 
তাহলে নিশ্চয়ই তারা এক ক্লাবে ছিল।

182
00:41:46,963 --> 00:41:48,340
 
আপনি আর কিছু নিবেন?

183
00:41:49,173 --> 00:41:50,516
 
আমি বিয়ার নিব।

184
00:41:59,851 --> 00:42:01,603
 
আপনার কখন ভাল লাগে?

185
00:42:05,815 --> 00:42:07,112
 
যখন ঘুমাই।

186
00:42:07,316 --> 00:42:08,533
 
আমার ও।

187
00:42:18,327 --> 00:42:19,874
 
মিলে গেল দেখছি !

188
00:42:29,213 --> 00:42:31,056
 
আপনারা দু'জনের দেখা কিভাবে হল?

189
00:42:33,926 --> 00:42:35,599
 
পড়াশুনা শেষে,

190
00:42:39,640 --> 00:42:41,813
 
বাবা তাড়াতাড়ি বিয়ে করতে বললেন।

191
00:42:45,438 --> 00:42:47,190
 
তিনিই আমাদের সাক্ষাতের ব্যবস্থা করলেন।

192
00:42:50,943 --> 00:42:53,412
 
সবকিছু তখন ভালই চলছিল...

193
00:43:01,996 --> 00:43:06,376
কিন্তু আমার মনে হয় কর্মজীবী
মেয়েরা আরো আকর্ষনীয়।

194
00:43:06,918 --> 00:43:09,546
 
না, মোটেও না।

195
00:43:32,610 --> 00:43:34,704
 
মনে হয় যদি এর পুরোটাই স্বপ্ন হত।

196
00:43:40,118 --> 00:43:41,461
 
একটা স্বপ্ন।

197
00:43:49,627 --> 00:43:52,301
 
আমি জানিনা, আমি কি ভুল করলাম।

198
00:44:02,598 --> 00:44:05,021
 
আশাকরি সে কোমা থেকে ফিরে আসবে।

199
00:44:09,647 --> 00:44:15,029
 
তাই অন্ততপক্ষে আমি 
এর একটা ব্যাখ্যা পাব।

200
00:44:28,833 --> 00:44:31,052
 
সে জেগে উঠলে আপনি কি করবেন?

201
00:44:37,008 --> 00:44:38,806
 
 প্রতিশোধ নিব।

202
00:44:48,728 --> 00:44:50,355
 
আমরা কি একসাথে প্রেম করব?

203
00:44:51,355 --> 00:44:52,823
 
তাহলে তাদের ওপর প্রতিশোধ নেয়া হবে।

204
00:44:52,848 --> 00:44:54,848
অনুবাদ করেছেন কাউসার উল হক

205
00:45:06,996 --> 00:45:09,215
আমি একটু বাইরে যাই।

206
00:45:58,923 --> 00:46:00,175
 
এই নিন।

207
00:46:23,114 --> 00:46:24,582
 
শেষ করে ফেললে?

208
00:46:26,367 --> 00:46:27,209
 
 হুম।

209
00:46:27,618 --> 00:46:29,586
- আরেকটু নাও।
- না, ঠিক আছে।

210
00:46:39,922 --> 00:46:41,139
 
ভেতরে আসুন ।

211
00:46:43,926 --> 00:46:45,143
 
হ্যালো।

212
00:46:45,303 --> 00:46:46,429
 
আপনি খেয়েছেন?

213
00:46:46,554 --> 00:46:47,430
 
হ্যাঁ।

214
00:46:47,805 --> 00:46:49,648
 
তো, আপনি সিউল যাচ্ছেন?

215
00:46:49,807 --> 00:46:51,809
 
জ্বি, কয়েকদিনের জন্য।

216
00:46:51,934 --> 00:46:53,607
 
আচ্ছা।
 
217
00:47:01,485 --> 00:47:03,158
তার দেখাশুনা ভালভাবে করবেন, প্লিজ।

218
00:47:03,321 --> 00:47:04,664
অবশ্যই।

219
00:47:47,907 --> 00:47:48,908
হ্যালো।

220
00:47:48,991 --> 00:47:49,913
 
হাই।

221
00:47:50,826 --> 00:47:52,078
 
সবকিছু ঠিকভাবে চলছে তো?

222
00:47:52,203 --> 00:47:53,250
 
জ্বি।

223
00:47:53,621 --> 00:47:54,873
 
আমি জানতাম তুমি পারবে।

224
00:47:54,997 --> 00:47:56,249
 
ধন্যবাদ।

225
00:47:57,625 --> 00:47:59,252
 
উপর থেকে শুরু হোক।

226
00:48:18,687 --> 00:48:20,564
 
MR বাড়াও তো, প্লিজ।

227
00:48:22,400 --> 00:48:23,572
ওকে।

228
00:48:59,311 --> 00:49:01,405
তুমি হাঁটতে পছন্দ কর?

229
00:49:05,443 --> 00:49:07,946
 
হুম।

230
00:49:09,196 --> 00:49:10,823
 
তুমি?

231
00:49:12,074 --> 00:49:14,293
 
আমিও করি।

232
00:49:19,457 --> 00:49:24,179
সিউলে আবার দেখা হওয়াটা কেমন অদভুত না?

233
00:49:31,093 --> 00:49:32,219
তোমার ঠান্ডা লাগছেনা?

234
00:49:33,596 --> 00:49:36,645
হুম, তোমার লাগছেনা?

235
00:49:38,309 --> 00:49:39,856
একটু একটু।

236
00:49:46,692 --> 00:49:47,944
আমরা কি ফিরে যাব?

237
00:49:58,829 --> 00:50:00,627
অনেক দূর চলে এলাম।

238
00:50:04,627 --> 00:50:06,629
ঠান্ডা লাগছে যেহেতু, আমরা কি দৌড়াবো?

239
00:52:38,739 --> 00:52:40,412
প্লিজ, এটাকে মরতে দিবেনা।

240
00:52:50,751 --> 00:52:52,173
 
আমি এর ভাল যত্ন নিব।

241
00:54:31,101 --> 00:54:32,944
 
তো, আজ আমরা কি করব?

242
00:54:37,232 --> 00:54:38,950
 
তুমি কি করতে চাও?

243
00:59:00,746 --> 00:59:02,999
 
তুমি কি সবসময়ই এমন শান্ত থাক?

244
00:59:08,253 --> 00:59:10,096
 
তোমার প্রিয় ঋতু কি?

245
00:59:14,551 --> 00:59:17,930
 
বসন্ত। তোমার প্রিয় কোন ঋতু?

246
00:59:18,972 --> 00:59:23,352
 
আচ্ছা, আমি শীত পছন্দ করি।

247
00:59:26,271 --> 00:59:28,490
 
আমি তুষার ও পছন্দ করি।

248
00:59:31,193 --> 00:59:33,241
 
তাহলে মনে হয়
বসন্তে তুষার পড়া উচিত।

249
00:59:36,698 --> 00:59:39,042
 
এমন যদি কখনো হত !

250
00:59:43,371 --> 00:59:45,089
 
একটা ছবি তুলবে?

251
00:59:50,003 --> 00:59:51,129
 
না থাক।

252
00:59:52,422 --> 00:59:54,925
 
অবশ্যই, কেন নয়?

253
01:00:08,230 --> 01:00:09,277
 
এদিকে তাকাও !

254
01:00:09,397 --> 01:00:10,273
 
হুম।

255
01:00:11,608 --> 01:00:14,407
 
এক, দুই, তিন...

256
01:00:38,552 --> 01:00:40,725
এদিকে দাও, আমি করি।

257
01:02:32,707 --> 01:02:33,754
 
কে?

258
01:02:33,875 --> 01:02:36,503
 
আমি তোমার শ্বশুর।

259
01:02:43,760 --> 01:02:46,388
জ্বি, একটু অপেক্ষা করুন।

260
01:02:46,513 --> 01:02:47,435
 

261
01:03:27,137 --> 01:03:28,263
 
হ্যালো, স্যার।

262
01:03:30,015 --> 01:03:31,983
 
আমি জানতামনা আপনি আসবেন।

263
01:03:32,350 --> 01:03:34,023
 
সবকিছু ঠিক তো?
 
264
01:03:34,394 --> 01:03:35,395
 
জ্বি।

265
01:03:36,396 --> 01:03:39,149
 
আহ, আপনি খেয়েছেন?

266
01:03:39,983 --> 01:03:41,280
 
না, এখনো খাইনি।

267
01:03:41,651 --> 01:03:44,655
 
আমি মাত্র খাওয়ার জন্য বেরুচ্ছিলাম।

268
01:03:46,656 --> 01:03:48,909
 
একটু দাঁড়ান।

269
01:03:54,456 --> 01:03:57,005
 
- আপনি কি হাসপাতালে গিয়েছিলেন?
-হ্যাঁ
 
270
01:03:57,083 --> 01:03:58,960
 
সু-জিনের অবস্থা আগের চেয়ে ভাল।

271
01:03:59,961 --> 01:04:00,928
She does.
হুম।

272
01:04:05,008 --> 01:04:08,763
 
 বাবাজান,
মনে হয় আমি দরজা বন্ধ করতে ভুলে গেছি।

273
01:04:09,179 --> 01:04:10,556
 
আমি নীচে অপেক্ষা করব।

274
01:04:10,680 --> 01:04:12,273
 
আমি নীচে চলে আসব।

275
01:04:40,418 --> 01:04:42,011
 
আমি ঠিক আছি।

276
01:09:07,143 --> 01:09:08,520
 
হ্যালো?

277
01:09:19,155 --> 01:09:22,329
 
জ্বি, আমি এখুনি আসছি।

278
01:10:06,703 --> 01:10:08,000
 
সু-জিন।

279
01:10:12,333 --> 01:10:13,585
 
সু-জিন।

280
01:10:14,210 --> 01:10:18,681
 
কথা বলতে রোগির
কয়েক সপ্তাহ লাগতে পারে।

281
01:11:32,330 --> 01:11:34,378
 
তুমি বলেছিলে তোমার আসতে দেরি হবে।

282
01:11:35,541 --> 01:11:38,215
ধন্যবাদ। এখন থেকে আমি দেখছি।

283
01:11:38,336 --> 01:11:39,462
ওকে

284
01:11:48,054 --> 01:11:52,434

আমি বলতে ভুলে গেছি, আজ সন্ধ্যায়
তার ব্লাড প্রেসার কমে গিয়েছিল।

285
01:11:54,769 --> 01:11:55,986
 
ধন্যবাদ...

286
01:13:26,402 --> 01:13:29,872
 
তার শারীরিক অবস্থার বড় কোন 
পরিবর্তন হয়নি....

287
01:13:30,406 --> 01:13:33,706
 
...কিন্তু তার ব্লাড ফাংশনিং দুর্বল হয়ে পড়ছে।

288
01:13:34,911 --> 01:13:38,165
 
আপনি কি তাকে সিউলের বড় হাসপাতালে স্থানান্তর করবেন... 

289
01:13:38,247 --> 01:13:41,171
 
....না এখানেই রাখতে চান?

290
01:13:44,629 --> 01:13:47,098
 
আমার কি করা উচিৎ, ডাক্তার?

291
01:13:49,550 --> 01:13:52,929
 
এর সিধান্ত আপনার উপর নির্ভর করছে।

292
01:14:09,570 --> 01:14:15,623
 
ওই মহিলাটার কি অবস্থা,
তার সাথে এক্সিডেন্ট করেছিল যে?

293
01:14:17,411 --> 01:14:20,540
 
তাকে সিউলে স্থানান্তর করা হবে।

294
01:14:22,625 --> 01:14:23,877
 
আচ্ছা।

295
01:14:57,952 --> 01:15:01,707
 
তোমার তো খুশি হওয়ার কথা।
এখন তোমরা দুজনই সিউলে ফিরে যেতে পারবে।

296
01:17:10,167 --> 01:17:11,669
 
বাইরে খেতে যাবে?

297
01:17:14,171 --> 01:17:15,468
 
ইচ্ছে করছেনা।

298
01:17:19,802 --> 01:17:21,145
 
আমি অপেক্ষা করব।

299
01:19:21,465 --> 01:19:23,843
 
আমি বোধ হয় পাগল হয়ে যাচ্ছি।

300
01:19:29,765 --> 01:19:33,645
 
যদি আমাদের...

301
01:19:36,480 --> 01:19:39,950
আরো আগে বা পরে দেখা হত,
আমরা কি হতাম?

302
01:19:52,496 --> 01:19:57,798
আমাদের কি হবে?

303
01:20:46,550 --> 01:20:48,177
 
হ্যাঁ, আমি বলছি।

304
01:20:50,637 --> 01:20:57,020
 
না, জরুরী কাজ এসে পড়েছে।
আজ রাতে আসতে পারবোনা।

305
01:20:59,480 --> 01:21:01,073
 
সবকিছু ঠিক আছে?

306
01:21:03,317 --> 01:21:04,819
 
তার ব্লাড প্রেসার কেমন?

307
01:21:08,906 --> 01:21:10,032
 
আচ্ছা।

308
01:21:13,118 --> 01:21:17,999
 
কিছু কাজ এসে পড়েছে,
আজ আসতে পারবোনা।

309
01:21:21,710 --> 01:21:24,054
 
আমি খুব সকাল সকাল এসে পড়ব।

310
01:21:27,716 --> 01:21:31,596
 
প্লিজ, তার ভাল যত্ন নিবেন।
বাই।

311
01:21:35,933 --> 01:21:43,567
 

312
01:21:43,732 --> 01:21:49,284
 
বর্গ হলে শেষ... 


313
01:21:49,446 --> 01:21:51,744
 
...এবং ১৬০ পয়েন্ট হবে।

314
01:21:51,865 --> 01:21:54,209
 
তুমি সিউর?
আবার গুলে দেখ।

315
01:21:54,368 --> 01:22:00,501
 
ঠিকই আছে। দেখ, ৩, ৪। এটা ৭,

316
01:22:00,582 --> 01:22:01,549
 
৭, ৮

317
01:22:54,845 --> 01:22:57,439
 
তিনি রাত ৩ টা ২৩ মিনিটে মারা গেছেন।

318
01:22:58,348 --> 01:23:00,191
 
আপনি কি ভেতরে যাবেন
আর তাকে দেখবেন?

319
01:24:55,007 --> 01:24:57,101
<i>Funeral Home</i>

320
01:24:57,217 --> 01:25:02,724

321
01:28:43,318 --> 01:28:46,743
 
হানি, আমাকে একটা সিগারেট দাও।
 
322
01:28:47,322 --> 01:28:48,995
 
তোমার কি ধূমপান করা ঠিক হবে?

323
01:29:19,688 --> 01:29:21,531
 
ধন্যবাদ ইন-সু...

324
01:29:27,863 --> 01:29:29,115
 
কি জন্যে?

325
01:29:32,492 --> 01:29:34,210
 
সবকিছুর জন্য।

326
01:30:26,046 --> 01:30:28,265
 
সিউলের শেষ বাস !

327
01:30:31,843 --> 01:30:33,265
 
- সিউল !
- আপনি কোথায় যাবেন ?

328
01:30:33,345 --> 01:30:35,518
 
সিউলের শেষ ডাক !

329
01:30:36,848 --> 01:30:38,441
 

330
01:30:39,559 --> 01:30:41,812
 
331
01:34:51,853 --> 01:34:53,821
 
ধন্যবাদ।

332
01:35:07,577 --> 01:35:10,376
 
ইন-সু, তুমি কি আমার কাছে 
কিছু জানতে চাইবেনা?

333
01:35:15,585 --> 01:35:18,054
 
আর কতক্ষন নিজেকে ধরে রাখবে?

334
01:35:26,221 --> 01:35:28,565
 
প্রথমে, আমি জানতে ছেয়েছিলাম...

335
01:35:32,393 --> 01:35:34,395
 
...কিন্তু এখন আর না।

336
01:35:45,907 --> 01:35:47,250
 
সু-জিন...

337
01:35:57,502 --> 01:35:59,425
 
সে মারা গেছে।

338
01:37:44,901 --> 01:37:45,948
 
গোয়ান-ইল।

339
01:37:46,694 --> 01:37:47,570
 
জ্বি
   
340
01:37:48,112 --> 01:37:49,785
 
ব্যাঙ্ক টা চেক কর।

341
01:37:50,365 --> 01:37:51,958
 
ঠিক আছে, স্যার।

342
01:38:04,087 --> 01:38:05,213
 
ওকে।

343
01:38:05,922 --> 01:38:06,889
 
ওকে।

344
01:41:42,930 --> 01:41:48,437
 <i>বসন্তে চমৎকার তুষার পড়ছে।<i>

345
01:41:48,561 --> 01:41:50,529
<i>তা-বেক মেটস বসন্তের উষ্ণতা আলিঙ্গন করতে যাচ্ছি।</i>


346
01:41:50,646 --> 01:41:55,527
<i>কিন্তু মনে হচ্ছে সে আবার শীত যাপন করবে।</i>
 

347
01:41:55,651 --> 01:41:58,404
<i>বসন্তের ফুলগুলো...</i>

348
01:41:58,529 --> 01:42:00,702
<i>অসহায়ভাবে তুষারে চাপা পড়ছে।</i>

349
01:42:11,626 --> 01:42:13,594
 
আমরা কোথায় যাব?

350
01:42:16,505 --> 01:42:18,052
তুমি কোথায় যেতে চাও?
