1
00:00:19,152 --> 00:00:21,712
Core Contents Media Ltd. &
SK Telecom Ltd. Present

2
00:00:23,223 --> 00:00:26,283
In association with
Hyundai Swiss Savings Bank &
Caesar Contents Group

3
00:00:27,861 --> 00:00:30,853
Distributed by SK Telecom Ltd.

4
00:00:32,165 --> 00:00:35,134
A Water and Tree &
Core Contents Media Ltd. Production

5
00:01:06,533 --> 00:01:07,625
Ji-won?

6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
Ji-won?

7
00:01:57,684 --> 00:02:01,745
Wake up! Wake up!

8
00:02:01,855 --> 00:02:05,391
Wake up, sleepy head!

9
00:02:05,391 --> 00:02:07,484
Ouch!

10
00:02:08,394 --> 00:02:10,453
You klutz.

11
00:02:10,830 --> 00:02:13,890
That felt like an earthquake.

12
00:02:16,536 --> 00:02:20,165
Why are you sweating so much?

13
00:02:20,673 --> 00:02:21,731
What...

14
00:02:22,075 --> 00:02:24,942
Damn, period!

15
00:02:25,678 --> 00:02:28,414
Not on the last day of exams!

16
00:02:28,414 --> 00:02:31,975
That's a lot of blood.

17
00:02:34,053 --> 00:02:35,281
Got any pads?

18
00:02:37,323 --> 00:02:43,853
Death Bell

19
00:02:46,166 --> 00:02:52,765
LEE Beom-soo

20
00:02:53,540 --> 00:02:56,532
Come here!
Your skirt's too short!

21
00:02:56,643 --> 00:02:58,711
YOON Jung-hee
And you!

22
00:02:58,711 --> 00:03:00,076
YOON Jung-hee

23
00:03:00,146 --> 00:03:02,944
What are you listening to?

24
00:03:03,283 --> 00:03:09,813
NAM Gyu-ri
Today's the last day of our midterms.
Good luck, everyone.

25
00:03:10,089 --> 00:03:11,024
Morning.

26
00:03:11,024 --> 00:03:14,260
KIM Beom

27
00:03:14,260 --> 00:03:15,828
That stinks!

28
00:03:15,828 --> 00:03:18,991
How much did you drink?

29
00:03:19,265 --> 00:03:22,235
Executive Producer
KIM Kwag-soo, Lee Soo-hyeok
A lot thanks to you, Mr. Kim.

30
00:03:22,235 --> 00:03:25,295
Executive Producer
KIM Kwag-soo, Lee Soo-hyeok
You left me hanging.

31
00:03:25,572 --> 00:03:28,803
I stayed up reviewing
the exam questions.

32
00:03:28,942 --> 00:03:30,671
I got tired.

33
00:03:30,877 --> 00:03:35,007
You really go overboard
with exams.

34
00:03:35,114 --> 00:03:36,883
Producer KIM Kwang-soo
IM Seong-been
Just copy other peoples' tests.

35
00:03:36,883 --> 00:03:39,085
Producer KIM Kwang-soo
IM Seong-been
Student rankings
change over 1 point.

36
00:03:39,085 --> 00:03:41,383
Student rankings
change over 1 point.

37
00:03:41,454 --> 00:03:43,089
Screenplay
KIM Eun-kyung, CHANG
We should make 'em carefully.

38
00:03:43,089 --> 00:03:44,454
Screenplay
KIM Eun-kyung, CHANG

39
00:03:44,757 --> 00:03:46,349
Morning, Ms. Choi.

40
00:03:47,360 --> 00:03:48,418
Good morning.

41
00:03:48,494 --> 00:03:53,090
Directed by CHANG

42
00:03:53,366 --> 00:03:55,698
Never saw her laugh, once.

43
00:03:55,768 --> 00:03:57,599
Class motto:
No repeat exams

44
00:04:00,273 --> 00:04:01,570
Okay, mom.

45
00:04:03,176 --> 00:04:04,541
Don't worry.

46
00:04:06,512 --> 00:04:08,810
Okay.

47
00:04:08,982 --> 00:04:11,041
Can't you take that outside?

48
00:04:11,618 --> 00:04:13,108
Gotta go, mom.

49
00:04:15,355 --> 00:04:16,617
Here.

50
00:04:19,292 --> 00:04:21,852
Mind your own bees-wax.

51
00:04:22,095 --> 00:04:23,963
You're not the only one here.

52
00:04:23,963 --> 00:04:26,932
Stop being a bother
and take it outside.

53
00:04:27,066 --> 00:04:29,602
'Mom, mom... '
What a sissy.

54
00:04:29,602 --> 00:04:32,070
Just 'cuz you don't have a mom!

55
00:04:35,375 --> 00:04:36,967
What did you say?

56
00:04:37,110 --> 00:04:38,839
Hey, Ina!

57
00:04:39,045 --> 00:04:40,842
Quiet down, will you?

58
00:04:43,516 --> 00:04:49,546
Rich PTA members' kids
stick together, huh?

59
00:04:50,757 --> 00:04:54,661
Teachers may be your puppets
but you can't always have your way!

60
00:04:54,661 --> 00:04:57,289
I'll tell the
teachers exactly that.

61
00:04:57,497 --> 00:05:01,729
Aren't you telling
the PTA president, too?

62
00:05:01,968 --> 00:05:04,801
You can run to KANG Hyun, then.

63
00:05:18,551 --> 00:05:20,542
Sorry, this is mine.

64
00:05:21,854 --> 00:05:23,412
Good day, sir.

65
00:05:26,426 --> 00:05:28,291
How'd you do?

66
00:05:28,428 --> 00:05:30,953
I'm not ready for the last test.

67
00:05:31,164 --> 00:05:32,859
I'm screwed

68
00:05:45,611 --> 00:05:47,078
What're you lookin' at?

69
00:05:48,014 --> 00:05:50,005
Loser.

70
00:06:15,541 --> 00:06:16,667
What was it?

71
00:06:22,048 --> 00:06:24,039
If you don't want to take it,
get out.

72
00:06:25,284 --> 00:06:26,751
Keep writing!

73
00:06:27,720 --> 00:06:29,055
Thank you, Ms. Choi.

74
00:06:29,055 --> 00:06:31,717
Sit back down!

75
00:06:31,858 --> 00:06:37,125
Remember.
Life's full of tests.

76
00:06:51,077 --> 00:06:52,669
Help me...

77
00:07:01,454 --> 00:07:02,944
What's with him?

78
00:07:03,189 --> 00:07:05,783
What's wrong?

79
00:07:05,958 --> 00:07:09,018
Something's on the test paper...

80
00:07:18,771 --> 00:07:20,432
You're just nervous.

81
00:07:21,040 --> 00:07:23,031
Take it slow.
Get up.

82
00:07:28,981 --> 00:07:30,448
What's this?

83
00:07:32,485 --> 00:07:34,783
I didn't do this.

84
00:07:35,788 --> 00:07:37,517
It was her.

85
00:07:37,790 --> 00:07:39,121
She did it.

86
00:07:43,362 --> 00:07:44,727
10 minutes left.

87
00:07:44,797 --> 00:07:46,264
Wrap it up.

88
00:07:53,039 --> 00:07:54,870
Hey! Sit down!

89
00:07:55,975 --> 00:07:57,499
Keep writing.

90
00:07:58,177 --> 00:08:01,203
The bell went off early.
Keep writing.

91
00:08:02,381 --> 00:08:09,617
Reputable foreign language high!
Chang-in!

92
00:08:09,689 --> 00:08:13,648
- Stop laughing and write your tests.
- Let me brag about our school.

93
00:08:13,726 --> 00:08:16,194
- Write your tests.
- Let me brag about our school.

94
00:08:16,996 --> 00:08:23,993
Lousy Chang-in High
with way too many tests!

95
00:08:24,604 --> 00:08:28,131
The stench of the devil's mouth,

96
00:08:28,207 --> 00:08:31,074
- KANG Hyun!
- Chang-in!

97
00:08:33,279 --> 00:08:37,579
If you don't want to study,
stay low till graduation!

98
00:08:37,850 --> 00:08:40,580
You little troublemaker!

99
00:08:40,720 --> 00:08:42,421
Apologize for what you did!
What proof?

100
00:08:42,421 --> 00:08:43,820
Mr. Lee!

101
00:08:44,123 --> 00:08:46,091
Let's not get too excited.

102
00:08:46,192 --> 00:08:47,887
I'll handle this.

103
00:08:49,629 --> 00:08:51,330
KANG Hyun? Was it you?

104
00:08:51,330 --> 00:08:53,821
Why would I do such a thing?

105
00:08:55,034 --> 00:08:58,697
If I was your homeroom teacher,
you'd be dead!

106
00:08:58,938 --> 00:09:00,200
Here.

107
00:09:02,408 --> 00:09:03,875
What is it?

108
00:09:03,976 --> 00:09:06,001
You like music, right?

109
00:09:07,547 --> 00:09:11,005
Well, if you really insist.

110
00:09:12,685 --> 00:09:14,710
I put my new song on there, too.

111
00:09:15,054 --> 00:09:15,850
What!

112
00:09:15,888 --> 00:09:17,651
Don't be so soft on him.

113
00:09:17,757 --> 00:09:20,259
Making a crappy song like that...

114
00:09:20,259 --> 00:09:23,195
He's right, isn't he?

115
00:09:23,195 --> 00:09:26,666
Always wanting to be in
with the kids.

116
00:09:26,666 --> 00:09:29,168
Your class average is down,
'cuz you're so strict.

117
00:09:29,168 --> 00:09:30,002
What!

118
00:09:30,002 --> 00:09:32,835
Hold on, you two.

119
00:09:32,972 --> 00:09:35,941
Why are you the ones fighting?

120
00:09:37,510 --> 00:09:39,034
Have a seat everyone.

121
00:09:46,052 --> 00:09:50,256
Students from our
sister school, Eaton,

122
00:09:50,256 --> 00:09:52,325
will be coming in 10 days.

123
00:09:52,325 --> 00:09:53,659
Yes.

124
00:09:53,659 --> 00:09:56,685
Is the Korean teacher in charge?

125
00:09:56,762 --> 00:09:59,165
Yes, sir. I am.

126
00:09:59,165 --> 00:10:05,671
Please make a temporary class
with our top students.

127
00:10:05,671 --> 00:10:07,807
And start training them
from this weekend.

128
00:10:07,807 --> 00:10:11,510
This weekend?
But they just finished their exams...

129
00:10:11,510 --> 00:10:13,842
We don't have much time.

130
00:10:13,980 --> 00:10:15,314
Ms. Choi?

131
00:10:15,314 --> 00:10:16,315
Yes?

132
00:10:16,315 --> 00:10:18,284
How is the English
demo class coming?

133
00:10:18,284 --> 00:10:20,553
Doing the best I can, sir.

134
00:10:20,553 --> 00:10:22,919
Who's head of student patrol?

135
00:10:23,122 --> 00:10:25,224
Me, sir.

136
00:10:25,224 --> 00:10:26,885
What happened!

137
00:10:42,241 --> 00:10:43,708
- Myung-hyo?
- Yeah?

138
00:10:43,776 --> 00:10:45,505
Can you help me with this?

139
00:10:45,878 --> 00:10:47,539
Hurry!

140
00:10:52,818 --> 00:10:53,842
Ready?

141
00:10:53,986 --> 00:10:56,079
One, two, three!

142
00:10:57,490 --> 00:10:59,822
How'd you do on the test?

143
00:11:03,062 --> 00:11:04,825
I think I did well.

144
00:11:05,498 --> 00:11:07,625
Maybe it's 'cuz of the dream.

145
00:11:07,933 --> 00:11:09,560
What dream?

146
00:11:10,202 --> 00:11:12,363
I dreamt I slept with WON Bin.

147
00:11:12,505 --> 00:11:15,474
Crazy? Why would he
sleep with you!

148
00:11:15,474 --> 00:11:17,476
It's just a dream.

149
00:11:17,476 --> 00:11:20,012
No way!
Even if it's just a dream!

150
00:11:20,012 --> 00:11:22,412
Bin is mine!

151
00:11:23,182 --> 00:11:27,312
He held me so tight...

152
00:11:28,154 --> 00:11:30,189
It felt like we were
really doing it!

153
00:11:30,189 --> 00:11:31,918
Why you!

154
00:11:32,425 --> 00:11:34,791
Bin! Oh, Bin!

155
00:11:35,428 --> 00:11:37,419
You're dead!

156
00:11:37,930 --> 00:11:39,591
Bin~

157
00:11:42,401 --> 00:11:44,801
So, this is
the girls' dorm rooftop?

158
00:11:53,245 --> 00:11:56,146
Go before the dorm teacher
gets here!

159
00:12:00,319 --> 00:12:03,049
Only if you come to the club.

160
00:12:06,659 --> 00:12:10,186
Go party yourself!

161
00:12:11,697 --> 00:12:15,497
You'd better come.
Or I'll kidnap you.

162
00:12:15,634 --> 00:12:18,398
You know I'll do it.

163
00:12:19,839 --> 00:12:23,570
Try it and you're dead.

164
00:12:23,709 --> 00:12:25,006
Get lost.

165
00:12:25,778 --> 00:12:27,473
Let's go, Myung-hyo.

166
00:12:30,950 --> 00:12:33,441
I hope he kidnaps us!

167
00:12:33,819 --> 00:12:35,654
Oh, please.

168
00:12:35,654 --> 00:12:36,288
Friday, May 23rd.
1 day before the special class

169
00:12:36,288 --> 00:12:39,191
Friday, May 23rd.
1 day before the special class
Why? He's so cute.

170
00:12:39,191 --> 00:12:39,987
Friday, May 23rd.
1 day before the special class

171
00:12:43,696 --> 00:12:45,095
I'm 10th place!

172
00:12:49,668 --> 00:12:51,966
Shit! I hate the rankings.

173
00:12:52,538 --> 00:12:54,597
They're all the PTA kids.

174
00:12:59,578 --> 00:13:00,943
I went up!

175
00:13:01,781 --> 00:13:05,114
1st MIN Hye-young, 2nd SOHN Dong-hyuk
3rd CHA Jae-wook

176
00:13:44,790 --> 00:13:46,758
You freak!

177
00:13:59,071 --> 00:13:59,969
Are you okay?

178
00:14:00,005 --> 00:14:01,438
Ina! Are you okay?

179
00:14:03,642 --> 00:14:05,439
Sick bastard...

180
00:14:08,614 --> 00:14:10,912
Everything's in English.

181
00:14:11,383 --> 00:14:14,820
You have a lot of smart kids
in your class.

182
00:14:14,820 --> 00:14:17,050
30% of the special class
are your students.

183
00:14:17,857 --> 00:14:21,293
It's 'cuz my kids
all work hard.

184
00:14:21,927 --> 00:14:25,658
Whatever, man.

185
00:14:28,200 --> 00:14:30,532
Sir! It's CHO Beom!

186
00:14:31,036 --> 00:14:32,538
Something's wrong with him!

187
00:14:32,538 --> 00:14:34,173
You're all dead.

188
00:14:34,173 --> 00:14:35,474
You're dead!

189
00:14:35,474 --> 00:14:36,805
You'll die!

190
00:14:37,509 --> 00:14:39,409
Let me go!

191
00:14:44,450 --> 00:14:46,748
Go back in, now.

192
00:14:46,986 --> 00:14:51,357
But ma'am, he's not well.
That shouldn't matter.

193
00:14:51,357 --> 00:14:56,454
Can't we hospitalize him
after Eaton's visit?

194
00:14:56,729 --> 00:14:59,398
I think it's best
to hospitalize him, now.

195
00:14:59,398 --> 00:15:01,100
He just got a little stressed...

196
00:15:01,100 --> 00:15:02,829
I'm sorry.

197
00:15:03,102 --> 00:15:06,162
He's out of the special class.

198
00:15:07,039 --> 00:15:08,700
Take care, ma'am.

199
00:15:13,379 --> 00:15:17,406
Everyone's gone,
but we're stuck here.

200
00:15:17,583 --> 00:15:21,887
It's an honor to be school reps,
isn't it?

201
00:15:21,887 --> 00:15:24,856
I like it.
It's nice and quiet.

202
00:15:27,559 --> 00:15:29,083
Ina?

203
00:15:29,461 --> 00:15:31,895
Wanna go to the club tonight?

204
00:15:33,632 --> 00:15:35,968
You like that fool that much?

205
00:15:35,968 --> 00:15:37,299
Yup.

206
00:15:37,436 --> 00:15:39,563
Then go and tell him!

207
00:16:15,107 --> 00:16:16,267
Hello?

208
00:16:17,209 --> 00:16:18,676
Is someone there?

209
00:16:21,880 --> 00:16:24,474
What are you doing here?

210
00:16:28,387 --> 00:16:30,685
What are you looking at?

211
00:16:40,466 --> 00:16:41,592
Hey!

212
00:17:27,146 --> 00:17:31,583
Saturday, May 24th
Start of a special class

213
00:17:39,158 --> 00:17:42,294
Take your cell phones out.
I'm collecting them.

214
00:17:42,294 --> 00:17:45,964
This is a special class.
Do we have to?

215
00:17:45,964 --> 00:17:49,195
Devil's breath told me to.

216
00:17:51,336 --> 00:17:53,304
Morning, sir.

217
00:17:53,405 --> 00:17:56,033
- Go put the phones away.
- Yes, sir.

218
00:17:57,409 --> 00:17:59,111
Sick of studying, right?

219
00:17:59,111 --> 00:18:00,946
No.

220
00:18:00,946 --> 00:18:04,883
But be proud.
Only the elites are here.

221
00:18:04,883 --> 00:18:06,185
Yes.

222
00:18:06,185 --> 00:18:07,386
Who's missing?

223
00:18:07,386 --> 00:18:09,054
Hye-young's not here, yet.

224
00:18:09,054 --> 00:18:10,923
I didn't see her all morning.

225
00:18:10,923 --> 00:18:12,413
She'll come.

226
00:18:12,691 --> 00:18:16,028
Let's show 'em what we got!

227
00:18:16,028 --> 00:18:17,928
- Yes!
- Alright!

228
00:18:22,000 --> 00:18:23,297
Dong-hyuk...

229
00:18:24,770 --> 00:18:26,203
Dong-hyuk...

230
00:18:49,828 --> 00:18:52,262
Why are you here?

231
00:18:52,364 --> 00:18:54,355
Mr. Kim told me to come.

232
00:18:54,733 --> 00:18:56,496
There you are.

233
00:18:57,603 --> 00:18:58,871
Morning, sir.

234
00:18:58,871 --> 00:19:00,964
What do I have to do?

235
00:19:01,673 --> 00:19:03,775
You've studied abroad, right?

236
00:19:03,775 --> 00:19:04,743
Yes.

237
00:19:04,743 --> 00:19:06,404
You did?

238
00:19:06,812 --> 00:19:09,081
You should thank your parents.

239
00:19:09,081 --> 00:19:11,049
Sending a fool like you abroad...

240
00:19:11,049 --> 00:19:13,711
Mr. Lee!

241
00:19:16,288 --> 00:19:21,927
This is all in English.
Can you organize it?

242
00:19:21,927 --> 00:19:22,951
Sure.

243
00:19:23,095 --> 00:19:24,756
Sit there.

244
00:19:30,602 --> 00:19:32,092
Stop watching that.

245
00:19:58,730 --> 00:20:00,129
Quiet!

246
00:20:00,432 --> 00:20:03,026
We'll start off by
watching a DVD.

247
00:20:03,101 --> 00:20:05,069
It'll be in English.

248
00:20:30,262 --> 00:20:31,889
Help me!

249
00:20:35,901 --> 00:20:37,926
- What's that!
- Isn't that Hye-young?

250
00:20:40,672 --> 00:20:42,663
It's Hye-young!

251
00:20:45,744 --> 00:20:47,439
What's she doing in there?

252
00:21:01,560 --> 00:21:05,963
- It's Hye-young!
- Oh, no...

253
00:21:08,333 --> 00:21:10,358
Go to the staff room, now.

254
00:21:32,591 --> 00:21:35,389
Why isn't the Internet working?

255
00:21:37,062 --> 00:21:39,223
What the?

256
00:21:42,801 --> 00:21:44,303
The Internet's not working,
Mr. Lee.

257
00:21:44,303 --> 00:21:47,739
- Yes! A double!
- Stop watching that!

258
00:21:48,373 --> 00:21:50,432
Why isn't this working?

259
00:21:51,443 --> 00:21:52,577
Mr. Kim!
There's an emergency!

260
00:21:52,577 --> 00:21:54,306
- Where's the remote!
- What?

261
00:21:58,116 --> 00:22:00,676
What's going on?

262
00:22:01,119 --> 00:22:03,451
That's Hye-young.

263
00:22:03,555 --> 00:22:06,854
What? Hye-young?

264
00:22:10,262 --> 00:22:11,463
Be quiet!

265
00:22:11,463 --> 00:22:16,423
You will be taking another test.

266
00:22:18,003 --> 00:22:20,372
- What the hell?
- If you don't answer...

267
00:22:20,372 --> 00:22:21,239
Quiet!

268
00:22:21,239 --> 00:22:24,810
- students will die one by one.
- Who's pulling pranks again!

269
00:22:24,810 --> 00:22:26,478
Shut up!

270
00:22:26,478 --> 00:22:29,548
With smart students here,
I'm sure you'll do well.

271
00:22:29,548 --> 00:22:31,650
- Whose voice is that?
- Listen.

272
00:22:31,650 --> 00:22:36,388
If you go outside the school,
you'll die.

273
00:22:36,388 --> 00:22:40,892
Remember.
Don't try to leave the school.

274
00:22:40,892 --> 00:22:42,027
What's going on?

275
00:22:42,027 --> 00:22:48,023
You must solve all questions
to get the full answer.

276
00:22:48,767 --> 00:22:52,362
Now, let's begin.

277
00:22:52,938 --> 00:22:56,499
The first question has been given.

278
00:22:56,908 --> 00:23:02,141
If you can't answer it,
this girl will die.

279
00:23:05,650 --> 00:23:07,049
Oh, no...

280
00:23:08,620 --> 00:23:09,882
Sir?

281
00:23:10,088 --> 00:23:13,524
The phone's cut off
in the entire school.

282
00:23:13,692 --> 00:23:16,058
What? Check ours.

283
00:23:17,696 --> 00:23:20,529
My cell phone's not working either.

284
00:23:21,099 --> 00:23:22,430
Cell phone?

285
00:23:24,136 --> 00:23:26,505
Dong-hyuk collected all of 'em.

286
00:23:26,505 --> 00:23:27,733
Dong-hyuk?

287
00:23:27,839 --> 00:23:30,809
- Where is he?
- What is that?

288
00:23:30,809 --> 00:23:32,868
How would we know!

289
00:23:32,978 --> 00:23:36,971
The call button on my cell is broken!
Check if yours works.

290
00:23:39,718 --> 00:23:41,345
Help me!

291
00:23:43,088 --> 00:23:45,079
Hye-young!

292
00:23:46,558 --> 00:23:49,721
Go to the PA room, now!

293
00:23:53,665 --> 00:23:54,893
Okay.

294
00:23:56,668 --> 00:24:00,172
Can you find a way to contact
the cops a.s.a. p?

295
00:24:00,172 --> 00:24:01,298
Sure.

296
00:24:01,440 --> 00:24:03,670
The water's coming up!

297
00:24:07,779 --> 00:24:09,906
Let's go to the classroom, now.

298
00:24:27,299 --> 00:24:30,530
Why isn't it turning off!

299
00:24:35,607 --> 00:24:36,767
Mr. Kim!

300
00:24:38,243 --> 00:24:39,267
It's okay.

301
00:24:39,377 --> 00:24:41,046
Is everyone else okay?

302
00:24:41,046 --> 00:24:42,414
Dong-hyuk's missing.

303
00:24:42,414 --> 00:24:44,449
You started class without him?

304
00:24:44,449 --> 00:24:47,252
I can't go looking for a kid
during class!

305
00:24:47,252 --> 00:24:50,744
You should've looked for him!

306
00:24:51,423 --> 00:24:52,890
Where is he!

307
00:24:52,991 --> 00:24:54,618
Why you little!

308
00:24:59,030 --> 00:25:00,622
- Mr. Lee!
- Don't hit me!

309
00:25:05,604 --> 00:25:07,172
You have no proof!

310
00:25:07,172 --> 00:25:08,507
You want proof!

311
00:25:08,507 --> 00:25:11,743
After what you pulled yesterday!

312
00:25:11,743 --> 00:25:13,545
Calm down, Mr. Lee!

313
00:25:13,545 --> 00:25:17,582
You're the only one
who'd go this far!

314
00:25:17,582 --> 00:25:21,518
Please! Hyun would never do
something like this!

315
00:25:25,190 --> 00:25:27,025
You and Ina did this,
didn't you!

316
00:25:27,025 --> 00:25:28,788
You wanna die shithead!

317
00:25:28,960 --> 00:25:32,030
Hyun! Watch your language!

318
00:25:32,030 --> 00:25:34,065
Why you little!

319
00:25:34,065 --> 00:25:35,657
I didn't do it!

320
00:25:35,800 --> 00:25:39,031
The hell you didn't!
Turn that off, now!

321
00:25:39,170 --> 00:25:41,773
Calm down, Mr. Lee!

322
00:25:41,773 --> 00:25:43,832
How can I!

323
00:26:05,430 --> 00:26:07,091
Back to your seats.

324
00:26:07,599 --> 00:26:09,032
Sit down!

325
00:26:12,637 --> 00:26:19,236
10:44 AM
MIN Hye-young, dead

326
00:26:26,985 --> 00:26:28,714
What should we do?

327
00:26:28,853 --> 00:26:30,582
I'll go out.

328
00:26:30,722 --> 00:26:33,892
There's a phone in the store
across the street.

329
00:26:33,892 --> 00:26:35,655
He said not to go out.

330
00:26:35,794 --> 00:26:37,596
Don't go. It's dangerous.

331
00:26:37,596 --> 00:26:40,827
We can't just stay here like this!

332
00:26:43,301 --> 00:26:45,503
I'll be right back.

333
00:26:45,503 --> 00:26:47,266
Mr. Lee!

334
00:26:48,173 --> 00:26:51,876
Shit! I'm going, too!

335
00:26:51,876 --> 00:26:53,309
No, Jae-wook!

336
00:26:53,378 --> 00:26:55,846
I'm getting out, sir.

337
00:26:56,314 --> 00:26:57,549
I told you to stay seated.

338
00:26:57,549 --> 00:27:00,245
Dead or alive,
I'm getting out.

339
00:27:00,785 --> 00:27:02,377
Sit down!

340
00:27:03,688 --> 00:27:04,712
Sit down!

341
00:27:04,956 --> 00:27:06,253
Sit!

342
00:27:10,528 --> 00:27:11,630
Stop 'em!

343
00:27:11,630 --> 00:27:13,188
Quiet!

344
00:27:13,698 --> 00:27:14,926
Sit down!

345
00:27:15,000 --> 00:27:16,331
Let us go!

346
00:27:19,204 --> 00:27:20,603
Stop!

347
00:27:20,839 --> 00:27:22,397
You're the elites!

348
00:27:22,507 --> 00:27:24,304
Listen to your teachers!

349
00:27:24,409 --> 00:27:26,536
We want to live!

350
00:27:58,943 --> 00:28:03,437
Mr. Lee! Come on!

351
00:28:03,715 --> 00:28:05,910
Get up!

352
00:28:06,551 --> 00:28:08,075
Mr. Lee!

353
00:28:13,158 --> 00:28:14,455
He's dying.

354
00:28:16,294 --> 00:28:18,421
Answer the question.

355
00:28:18,863 --> 00:28:22,890
Then you'll know why
you're taking this test.

356
00:28:23,435 --> 00:28:25,733
I'll remind you, again.

357
00:28:26,237 --> 00:28:28,797
Do not try to leave the school.

358
00:28:29,441 --> 00:28:34,140
Now, for the second question.

359
00:28:35,046 --> 00:28:37,949
A listening comprehension question.

360
00:28:37,949 --> 00:28:40,975
You will only hear it once.

361
00:28:41,086 --> 00:28:43,384
Listen and answer.

362
00:28:53,698 --> 00:28:54,995
Who are you?

363
00:28:55,100 --> 00:29:00,128
I'm SOHN Dong-hyuk,
a grade 12 student at Chang-in High.

364
00:29:02,373 --> 00:29:04,534
Why do you think you're here?

365
00:29:11,716 --> 00:29:12,951
I did something bad!

366
00:29:12,951 --> 00:29:15,579
- What did you do?
- Help, me.

367
00:29:16,688 --> 00:29:20,647
Where did your sin come from?

368
00:29:21,326 --> 00:29:23,226
My mom...

369
00:29:23,595 --> 00:29:26,598
She was too greedy.

370
00:29:26,598 --> 00:29:28,466
I'm sorry.
Please, don't kill me!

371
00:29:28,466 --> 00:29:32,537
Go to the auditorium and
find the Chinese words related to...

372
00:29:32,537 --> 00:29:34,072
the sin and greed he mentioned.

373
00:29:34,072 --> 00:29:38,977
Please find a way to
contact someone.

374
00:29:38,977 --> 00:29:40,808
I'll do what I can!

375
00:30:03,835 --> 00:30:05,462
Greed...

376
00:30:05,603 --> 00:30:07,127
The answer goes up there.

377
00:30:08,940 --> 00:30:13,878
He said his mom was greedy.
What does that mean?

378
00:30:13,878 --> 00:30:15,709
Any ideas?

379
00:30:15,847 --> 00:30:18,714
Hold on! I'm thinking.

380
00:30:19,884 --> 00:30:21,818
Hot! It's hot!

381
00:30:42,173 --> 00:30:44,403
It's hot!

382
00:30:47,212 --> 00:30:48,975
'Too much is bad'.

383
00:30:49,480 --> 00:30:51,277
That's only 4 words.

384
00:30:53,718 --> 00:30:55,310
'Love son too much'?

385
00:30:56,120 --> 00:30:57,644
Lao-tzu?

386
00:30:58,022 --> 00:30:58,954
Yes!

387
00:30:59,190 --> 00:31:04,822
Mom being greedy means
she was unsatisfied with his grades.

388
00:31:05,029 --> 00:31:07,691
But we need eight words.

389
00:31:07,966 --> 00:31:10,560
'Be satisfied and stop...

390
00:31:11,035 --> 00:31:14,300
then no dangers await'.

391
00:31:14,405 --> 00:31:16,236
That's it!

392
00:31:16,341 --> 00:31:19,868
Right! That's eight words!

393
00:31:22,380 --> 00:31:25,543
'Be satisfied and stop
then no dangers await'!

394
00:31:41,366 --> 00:31:42,924
Found one!

395
00:31:43,101 --> 00:31:44,693
There's not much time!

396
00:31:44,802 --> 00:31:47,134
Ina! The other one!

397
00:31:47,171 --> 00:31:48,866
Yes! Bring it over!

398
00:31:53,444 --> 00:31:54,934
Yes! That's it!

399
00:32:01,119 --> 00:32:03,485
1:40 PM, Second question
SOHN Dong-hyuk, dead

400
00:32:17,368 --> 00:32:18,630
Jin-kyung!

401
00:32:24,742 --> 00:32:27,176
Who's the son of a bitch
doing this!

402
00:32:37,655 --> 00:32:40,852
Ms. Choi,
Jae-wook is missing.

403
00:32:41,526 --> 00:32:44,222
What?

404
00:32:51,069 --> 00:32:54,698
Myung-hyo.
Stay right here.

405
00:33:00,144 --> 00:33:01,771
Where are you going?

406
00:33:01,980 --> 00:33:03,174
Ina!

407
00:33:06,351 --> 00:33:07,511
I'll go with her.

408
00:33:07,652 --> 00:33:09,017
KANG Hyun!

409
00:33:14,058 --> 00:33:15,320
What is it?

410
00:33:17,362 --> 00:33:19,057
Just as I expected.

411
00:33:19,664 --> 00:33:21,996
They're being killed
by the ranking.

412
00:33:23,701 --> 00:33:25,601
What?

413
00:33:25,770 --> 00:33:27,032
Look.

414
00:33:27,138 --> 00:33:29,003
Hye-young placed 1st.

415
00:33:29,507 --> 00:33:30,942
Dong-hyuk was 2nd.

416
00:33:30,942 --> 00:33:33,638
And now, Jae-wook is missing.

417
00:33:34,545 --> 00:33:36,911
Myung-hyo placed 4th.

418
00:33:37,915 --> 00:33:39,746
Then it's me.

419
00:33:40,518 --> 00:33:42,577
The answer's written on the body.

420
00:33:44,355 --> 00:33:45,947
What?

421
00:33:46,124 --> 00:33:48,319
The answer's on his body.

422
00:33:58,503 --> 00:34:01,105
The answer was on
Dong-hyuk's body.

423
00:34:01,105 --> 00:34:02,907
Let's run to the dorm together.

424
00:34:02,907 --> 00:34:04,675
Think it's safe there?

425
00:34:04,675 --> 00:34:09,476
If we hide,
they'll take the other kids.

426
00:34:10,081 --> 00:34:11,949
Then why not all stay here,
together?

427
00:34:11,949 --> 00:34:13,746
Stupid!

428
00:34:14,786 --> 00:34:18,423
We are, but they still took
Jae-wook!

429
00:34:18,423 --> 00:34:23,952
They're putting questions
and answers on the bodies.

430
00:34:24,295 --> 00:34:28,163
If we hide,
at least we won't get killed.

431
00:34:28,433 --> 00:34:33,097
Though I feel bad for
the remaining kids here.

432
00:34:34,172 --> 00:34:35,833
Soo-jin?

433
00:34:36,874 --> 00:34:42,244
Can I come, too?

434
00:34:43,748 --> 00:34:44,976
I can't take this.

435
00:34:45,116 --> 00:34:46,743
Let's go find Jae-wook.

436
00:34:47,385 --> 00:34:49,053
He could be anywhere.

437
00:34:49,053 --> 00:34:50,788
We can't just stay here
and do nothing!

438
00:34:50,788 --> 00:34:53,024
At least no one will get killed.

439
00:34:53,024 --> 00:34:55,293
And it's okay for Jae-wook
to get killed?

440
00:34:55,293 --> 00:34:58,062
You know that's not what I meant.

441
00:34:58,062 --> 00:34:59,689
Forget it.

442
00:35:01,032 --> 00:35:05,770
May we go to the bathroom,
together?

443
00:35:05,770 --> 00:35:08,637
Stay together and hurry.

444
00:35:12,910 --> 00:35:15,276
Hey, let me go.

445
00:35:15,847 --> 00:35:19,908
I'll protect you, Ina.

446
00:35:20,318 --> 00:35:22,183
As for Myung-hyo,
it's an option.

447
00:35:23,221 --> 00:35:26,713
Protect yourself.

448
00:35:36,434 --> 00:35:38,265
I'm scared! Hurry!

449
00:35:40,037 --> 00:35:41,873
There's a key here, somewhere.

450
00:35:41,873 --> 00:35:43,708
Why's the CCTV on?

451
00:35:43,708 --> 00:35:46,404
- It's still on?
- Forget it and hurry up!

452
00:36:08,933 --> 00:36:11,235
- You sure no one's here?
- Be quiet!

453
00:36:11,235 --> 00:36:13,328
What if someone comes?

454
00:36:21,579 --> 00:36:23,513
Hey! Wait up!

455
00:36:37,862 --> 00:36:39,124
Myung-hyo!

456
00:36:39,630 --> 00:36:40,995
Myung-hyo!

457
00:36:43,201 --> 00:36:45,431
Where's Myung-hyo?

458
00:36:45,803 --> 00:36:48,033
She went to the washroom.

459
00:36:48,105 --> 00:36:49,574
Why? What's wrong?

460
00:36:49,574 --> 00:36:51,508
They're being killed by
the ranking.

461
00:36:52,510 --> 00:36:55,445
Myung-hyo's next.

462
00:36:55,780 --> 00:36:57,372
Gather around, kids!

463
00:36:58,816 --> 00:37:00,283
Hurry!

464
00:37:05,456 --> 00:37:08,186
We're splitting into two groups.

465
00:37:09,527 --> 00:37:11,461
Smells so girlie in here.

466
00:37:18,202 --> 00:37:22,002
See? I told you
we'd be safe, here.

467
00:37:22,139 --> 00:37:24,539
I was wondering...

468
00:37:24,909 --> 00:37:29,608
Can the boys and girls stay
in different rooms?

469
00:37:30,348 --> 00:37:33,484
I want to change clothes.

470
00:37:33,484 --> 00:37:36,749
Don't you get it, stupid!

471
00:37:36,887 --> 00:37:39,981
We gotta stick together!

472
00:37:40,157 --> 00:37:42,921
Turn around, boys!

473
00:37:43,094 --> 00:37:46,230
- Just change. Who cares?
- Why you...

474
00:37:46,230 --> 00:37:48,366
Forget it then.

475
00:37:48,366 --> 00:37:51,068
Just change.
I saw you wet your pants.

476
00:37:51,068 --> 00:37:52,228
No, I didn't.

477
00:37:53,704 --> 00:37:55,467
Where do we sit, Soo-jin?

478
00:37:55,740 --> 00:37:57,799
Anywhere!

479
00:37:58,042 --> 00:38:00,067
What about us?

480
00:38:01,445 --> 00:38:02,377
The floor.

481
00:38:02,413 --> 00:38:04,005
Oh, man!

482
00:38:23,267 --> 00:38:24,529
Be careful!

483
00:38:27,571 --> 00:38:29,198
What are you doing?

484
00:38:30,775 --> 00:38:32,743
Looking for a cell phone.

485
00:38:34,812 --> 00:38:36,871
Don't go off on your own.

486
00:38:37,081 --> 00:38:38,571
What are you doing?

487
00:38:38,749 --> 00:38:40,046
Come on!

488
00:38:40,117 --> 00:38:41,414
Hurry.

489
00:38:41,686 --> 00:38:42,948
Let's go.

490
00:39:23,761 --> 00:39:25,854
Did you do that?

491
00:39:30,968 --> 00:39:33,232
Why are you coming out from there?

492
00:39:33,871 --> 00:39:37,541
I was checking
all the phone plugs.

493
00:39:37,541 --> 00:39:39,907
They're all broken.

494
00:39:40,344 --> 00:39:41,545
I'm so sorry.

495
00:39:41,545 --> 00:39:43,172
It's okay.

496
00:39:43,414 --> 00:39:47,748
Who would come after
someone like me?

497
00:39:48,319 --> 00:39:50,082
Just worry about the students.

498
00:39:55,760 --> 00:39:58,957
7:35 PM, 6 hours since
CHA Jae-wook disappearance

499
00:40:03,667 --> 00:40:05,259
Soo-jin?

500
00:40:07,371 --> 00:40:09,965
Can't we turn the lights on?

501
00:40:10,074 --> 00:40:12,235
Are you out of your mind?

502
00:40:14,111 --> 00:40:16,978
If we do,
they'll know we're here!

503
00:40:17,248 --> 00:40:19,784
But we locked the
staircase entrance.

504
00:40:19,784 --> 00:40:22,514
Why are we in here?

505
00:40:22,887 --> 00:40:25,219
Cut the crap.

506
00:40:31,595 --> 00:40:33,563
What's that sound?

507
00:40:38,169 --> 00:40:40,603
We're the only ones here, right?

508
00:40:41,205 --> 00:40:43,503
We didn't check
the other rooms.

509
00:40:43,841 --> 00:40:46,901
- There's no one else.
- Turn the light on.

510
00:40:47,278 --> 00:40:50,441
- Why me?
- You're closer!

511
00:40:56,487 --> 00:40:58,512
Oh, no!

512
00:40:58,622 --> 00:41:00,453
Are you okay?

513
00:41:01,992 --> 00:41:04,358
Hold on to me.

514
00:41:27,585 --> 00:41:28,882
Jae-wook!

515
00:41:35,659 --> 00:41:37,490
- Kyung-jin!
- Kyung-jin!

516
00:41:39,897 --> 00:41:41,364
What's that?

517
00:41:42,833 --> 00:41:43,822
That light...

518
00:41:43,968 --> 00:41:45,128
Let's go!

519
00:41:46,604 --> 00:41:48,595
- Not again.
- Hurry!

520
00:42:17,568 --> 00:42:19,870
What a little wuss.

521
00:42:19,870 --> 00:42:21,572
I want to go home.

522
00:42:21,572 --> 00:42:23,938
If you go, you'll die.

523
00:42:28,379 --> 00:42:30,347
What are you doing?

524
00:42:35,085 --> 00:42:38,316
Make a sentence with
the numbers and letters.

525
00:42:38,355 --> 00:42:40,755
Then put the password
in the computer.

526
00:42:41,258 --> 00:42:42,486
Zero.

527
00:42:42,826 --> 00:42:44,020
Three.

528
00:42:45,162 --> 00:42:45,963
Nine.

529
00:42:45,963 --> 00:42:47,498
That's it.

530
00:42:47,498 --> 00:42:49,433
- Got 'em all?
- Yup.

531
00:42:49,433 --> 00:42:51,128
Is it some formula?

532
00:42:51,201 --> 00:42:54,170
Any clues at all?

533
00:42:54,271 --> 00:42:57,308
- Is it a determinant?
- It could be an equation.

534
00:42:57,308 --> 00:43:00,436
- It's 25 after.
- What do we do?

535
00:43:00,578 --> 00:43:02,637
Let's try to answer it.

536
00:43:03,180 --> 00:43:04,545
Hurry!

537
00:43:10,688 --> 00:43:11,950
What's that?

538
00:43:14,058 --> 00:43:17,050
Hey, that's my room.

539
00:43:17,561 --> 00:43:18,960
Myung-hyo must be there.

540
00:43:19,263 --> 00:43:20,389
Ina!

541
00:43:20,698 --> 00:43:21,722
Ms. Choi!

542
00:43:41,018 --> 00:43:43,111
Snap out of it!

543
00:43:46,724 --> 00:43:49,124
Myung-hyo!

544
00:43:54,098 --> 00:43:55,656
It's me, Ms. Choi!

545
00:44:48,385 --> 00:44:49,579
Hey!

546
00:44:50,487 --> 00:44:51,954
Come on!

547
00:44:52,322 --> 00:44:54,085
Wake up!

548
00:44:55,626 --> 00:44:57,526
Answers on the bodies?

549
00:44:59,229 --> 00:45:01,424
What if it's something
totally different?

550
00:45:01,598 --> 00:45:03,233
Like what?

551
00:45:03,233 --> 00:45:04,868
Then what's that flower?

552
00:45:04,868 --> 00:45:06,995
Maybe it's a cell phone cryptogram.

553
00:45:07,104 --> 00:45:09,163
Could be.

554
00:45:09,273 --> 00:45:12,509
But Motorolas and Anycalls
have different keypads.

555
00:45:12,509 --> 00:45:14,678
- Phone cryptogram?
- It's gotta be.

556
00:45:14,678 --> 00:45:16,475
Mr. Kim!

557
00:45:17,614 --> 00:45:19,741
It's a cell phone cryptogram!

558
00:45:21,085 --> 00:45:24,418
It was a trend 2 years ago.

559
00:45:24,555 --> 00:45:26,290
You've seen it before, right?

560
00:45:26,290 --> 00:45:27,951
Kids!

561
00:45:28,826 --> 00:45:32,125
Come out, kids!

562
00:45:47,344 --> 00:45:48,777
Ms. Choi!

563
00:45:49,079 --> 00:45:50,307
It's okay.

564
00:45:51,815 --> 00:45:53,282
It's okay.

565
00:45:54,985 --> 00:45:56,179
Is anyone missing?

566
00:45:56,386 --> 00:45:59,184
Someone took Soo-jin!

567
00:45:59,423 --> 00:46:00,720
By Who?

568
00:46:01,058 --> 00:46:02,286
I don't know.

569
00:46:02,459 --> 00:46:04,586
I didn't see...

570
00:46:04,862 --> 00:46:08,127
- Where's Myung-hyo?
- They almost took me, too!

571
00:46:08,298 --> 00:46:11,597
Me, too!
I was so scared!

572
00:46:11,969 --> 00:46:14,699
'Warm, spring day...

573
00:46:16,306 --> 00:46:18,206
Remember...

574
00:46:19,810 --> 00:46:24,076
the auditorium'...

575
00:46:24,448 --> 00:46:26,916
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'.

576
00:46:27,151 --> 00:46:29,176
- It's the password!
- Hurry!

577
00:46:41,899 --> 00:46:43,423
Myung-hyo?

578
00:46:44,968 --> 00:46:46,799
Who's there?

579
00:46:48,005 --> 00:46:49,495
Ina!

580
00:46:56,246 --> 00:46:58,111
I'm so sorry!

581
00:46:58,415 --> 00:47:01,543
Don't be, silly.

582
00:47:02,953 --> 00:47:05,353
I tried to save only myself...

583
00:47:05,389 --> 00:47:07,755
Know how much
I worried about you?

584
00:47:07,825 --> 00:47:09,190
So sorry.

585
00:47:10,527 --> 00:47:13,189
Warm, spring day.
Remember the auditorium.

586
00:47:25,209 --> 00:47:26,506
Ms. Choi!

587
00:47:27,110 --> 00:47:28,737
I was so scared!

588
00:47:28,979 --> 00:47:30,003
Are you okay?

589
00:47:30,080 --> 00:47:32,571
Let's go in.
The kids look exhausted.

590
00:47:32,616 --> 00:47:38,418
8:40 PM
CHA Jae-wook, dead

591
00:47:42,259 --> 00:47:43,920
You idiots!

592
00:47:46,230 --> 00:47:48,528
Why'd you go off like that!

593
00:47:48,665 --> 00:47:50,633
Sorry, sir.

594
00:47:50,968 --> 00:47:53,994
Any ideas on where
Soo-jin was taken?

595
00:47:56,473 --> 00:47:57,906
Here.

596
00:47:58,242 --> 00:47:59,903
Eat something.

597
00:48:00,277 --> 00:48:01,505
Ina...

598
00:48:01,912 --> 00:48:03,607
You eat, too.

599
00:48:05,782 --> 00:48:07,613
What was the answer before?

600
00:48:07,851 --> 00:48:10,945
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'.

601
00:48:11,054 --> 00:48:15,753
'Warm, spring day.
Remember the auditorium'?

602
00:48:18,428 --> 00:48:19,918
What does that mean?

603
00:48:19,997 --> 00:48:21,396
Spring?

604
00:48:22,666 --> 00:48:24,258
Auditorium?

605
00:48:26,370 --> 00:48:28,065
Ji-won...

606
00:48:29,940 --> 00:48:33,432
That's when she died...

607
00:48:36,980 --> 00:48:38,538
Well done, Ji-won.

608
00:48:38,982 --> 00:48:44,113
Studying by yourself
and always doing well!

609
00:48:44,221 --> 00:48:46,621
Ji-won placed 1st in the school!

610
00:48:52,796 --> 00:48:55,128
Divide the page like this.

611
00:48:55,165 --> 00:48:58,862
On the top,
write down what you learned in class.

612
00:48:58,969 --> 00:49:01,699
Then write what happened
that day, here.

613
00:49:01,738 --> 00:49:04,263
Yes, master~

614
00:49:04,374 --> 00:49:06,569
I brought noodles!

615
00:49:06,977 --> 00:49:08,205
Noodles?

616
00:49:09,413 --> 00:49:11,847
- Sleep beside me.
- Lay down.

617
00:49:13,617 --> 00:49:14,743
Here.

618
00:49:19,089 --> 00:49:20,784
What's this?

619
00:49:21,658 --> 00:49:23,125
My little sister.

620
00:49:25,028 --> 00:49:26,859
Looks like me, right?

621
00:49:27,064 --> 00:49:30,056
My mom was a character designer.

622
00:49:30,233 --> 00:49:34,538
Mom said it felt like
giving birth making this.

623
00:49:34,538 --> 00:49:37,530
So, that's why
I call it my little sister.

624
00:49:37,975 --> 00:49:39,909
Your mom's cool.

625
00:49:40,110 --> 00:49:42,408
But she passed away.

626
00:49:45,115 --> 00:49:46,673
By the way,

627
00:49:47,684 --> 00:49:50,619
Why are you so bent
on getting scholarships?

628
00:49:50,721 --> 00:49:51,915
Well...

629
00:49:53,590 --> 00:49:57,890
My dad's business is down.

630
00:49:58,028 --> 00:50:00,155
I want to pitch in.

631
00:50:09,172 --> 00:50:10,073
6th KIM Ji-won

632
00:50:10,073 --> 00:50:10,941
6th KIM Ji-won
- Oh, no!
- Didn't you study?

633
00:50:10,941 --> 00:50:13,307
- Oh, no!
- Didn't you study?

634
00:50:15,345 --> 00:50:18,837
Stop crying. You did well.

635
00:50:19,950 --> 00:50:23,113
Now, I'll have to leave
the dorm next term.

636
00:50:23,153 --> 00:50:24,848
Really?

637
00:50:25,055 --> 00:50:27,250
Is it that bad?

638
00:50:46,543 --> 00:50:48,010
What if...

639
00:50:48,979 --> 00:50:51,174
Ji-won's ghost is
making us solve the questions?

640
00:50:51,214 --> 00:50:52,545
Stop it!

641
00:50:53,917 --> 00:50:56,511
There's no such thing as ghosts!

642
00:50:58,321 --> 00:51:00,687
Some sick bastard's
after us!

643
00:51:02,592 --> 00:51:04,958
Ghost or no ghost...

644
00:51:05,195 --> 00:51:08,392
This has something to do with
Ji-won for sure, sir.

645
00:51:08,565 --> 00:51:10,123
Why Ji-won?

646
00:51:10,200 --> 00:51:12,327
Think about it.

647
00:51:12,536 --> 00:51:15,994
'Remember the auditorium'?
Isn't that strange?

648
00:51:16,139 --> 00:51:17,663
Shut the hell up!

649
00:51:17,741 --> 00:51:21,177
Relax.
You're scaring the kids.

650
00:51:23,213 --> 00:51:24,510
Who are you!

651
00:51:26,349 --> 00:51:28,340
Oh, you're all in here.

652
00:51:28,418 --> 00:51:31,216
It's just the guard.

653
00:51:42,799 --> 00:51:45,768
Why are you doing this to me?

654
00:51:55,145 --> 00:51:56,612
Not again.

655
00:52:06,556 --> 00:52:09,081
Come on! Let's go!

656
00:52:09,192 --> 00:52:11,387
- I'm scared.
- I'm not going.

657
00:52:12,762 --> 00:52:15,094
We don't all need to go.

658
00:52:16,533 --> 00:52:18,626
Can you watch the kids, mister?

659
00:52:27,711 --> 00:52:29,201
Myung-hyo...

660
00:52:30,514 --> 00:52:35,076
Hold on to this.
Don't lose it.

661
00:52:36,319 --> 00:52:37,980
But...

662
00:52:38,989 --> 00:52:43,153
Don't worry.
It'll be okay.

663
00:52:44,094 --> 00:52:46,028
Don't go, Ina.

664
00:52:46,696 --> 00:52:48,357
This time...

665
00:52:49,966 --> 00:52:51,866
I'll kill you once and for all!

666
00:52:53,136 --> 00:52:54,694
Mr. Kim!

667
00:52:55,305 --> 00:52:59,139
Don't just rush out!
What's the plan!

668
00:52:59,876 --> 00:53:02,208
You two are the only ones coming?

669
00:53:02,879 --> 00:53:05,248
Just go with Ms. Choi.

670
00:53:05,248 --> 00:53:06,616
What are you going to do?

671
00:53:06,616 --> 00:53:09,847
Watch the ladies, Hyun.

672
00:53:11,254 --> 00:53:12,448
Mr. Kim!

673
00:53:25,936 --> 00:53:28,530
The questions are getting harder.

674
00:53:28,705 --> 00:53:32,141
It's a picture of the school
in puzzle pieces.

675
00:53:32,542 --> 00:53:36,774
It's complicated,
but they're sentences.

676
00:53:37,447 --> 00:53:40,974
'Emerald, ugly, winner... '

677
00:53:42,018 --> 00:53:44,350
'Honked, mellow, kiwi... '

678
00:53:44,454 --> 00:53:47,855
'Etch, fate, hurt... '

679
00:53:47,958 --> 00:53:52,452
'Make a new sentence'?

680
00:53:52,629 --> 00:53:55,792
Then what if it's an anagram?

681
00:53:57,500 --> 00:54:02,369
If it is, then the puzzle
will be easier to solve.

682
00:54:03,473 --> 00:54:06,067
Just make new sentences
for each line.

683
00:54:06,243 --> 00:54:13,376
The school's picture in the lobby
should help.

684
00:54:13,817 --> 00:54:15,978
Right! I'll go get it.

685
00:54:16,186 --> 00:54:17,676
Can you go alone?

686
00:54:17,787 --> 00:54:18,879
Of course.

687
00:54:19,256 --> 00:54:21,087
Be careful, Hyun.

688
00:54:56,459 --> 00:55:00,520
Ghost or no ghost.
Come out!

689
00:56:40,130 --> 00:56:41,324
What?

690
00:56:41,498 --> 00:56:42,829
Is it the dorm?

691
00:57:02,519 --> 00:57:05,682
'I know who killed me.'

692
00:57:06,956 --> 00:57:10,016
'My anger will endure.'

693
00:57:11,428 --> 00:57:15,592
'Face the truth.'

694
00:57:16,666 --> 00:57:22,195
All the questions and answers
were messages on death.

695
00:57:41,057 --> 00:57:42,854
You scared me.

696
00:57:43,960 --> 00:57:45,985
Mr. Kim...

697
00:57:59,175 --> 00:58:02,542
12:14 AM.
YOON Soo-jin, dead

698
00:58:20,797 --> 00:58:22,856
Soo-jin...

699
00:58:24,501 --> 00:58:30,303
All the questions and answers
are related to Ji-won.

700
00:58:30,373 --> 00:58:34,469
You're talking about ghosts, too?

701
00:58:36,813 --> 00:58:38,212
Ina!

702
00:58:38,548 --> 00:58:40,277
Where's Ina?

703
00:58:54,631 --> 00:58:56,030
Hey!

704
00:59:06,209 --> 00:59:07,437
Who are you?

705
00:59:10,647 --> 00:59:12,171
Hey!

706
00:59:13,082 --> 00:59:15,380
It's not safe here!

707
00:59:17,554 --> 00:59:19,021
Hey!

708
00:59:37,373 --> 00:59:39,341
Ina! Ina!

709
00:59:40,276 --> 00:59:41,436
What happened?

710
00:59:41,578 --> 00:59:43,273
Are you okay, Ina?

711
00:59:43,313 --> 00:59:45,543
I'm okay.

712
00:59:48,418 --> 00:59:51,182
I must be seeing things.

713
00:59:54,290 --> 00:59:57,259
Are you sure you're okay?

714
00:59:58,161 --> 01:00:02,564
Yes, Ms. Choi.
Why'd I do that?

715
01:00:04,767 --> 01:00:07,964
We'd better find the answer
to the first question.

716
01:00:08,671 --> 01:00:12,163
Right.

717
01:00:12,241 --> 01:00:16,803
All questions must be solved
to end the test.

718
01:00:17,046 --> 01:00:20,675
How'd you do that before?

719
01:00:20,850 --> 01:00:22,943
Do what?

720
01:00:23,252 --> 01:00:26,983
Make the song come on
during exams.

721
01:00:27,056 --> 01:00:32,358
I just connected the switch to
a timer.

722
01:00:32,428 --> 01:00:36,558
Then hooked my mp3
to the mic.

723
01:00:36,699 --> 01:00:38,428
Why?

724
01:00:38,935 --> 01:00:42,336
Hye-young... Right.

725
01:00:43,072 --> 01:00:45,632
Let's go to the PA room.

726
01:00:57,720 --> 01:00:59,813
I found it!

727
01:01:02,158 --> 01:01:05,855
This goes throughout
the whole school.

728
01:01:06,029 --> 01:01:09,487
If we follow this,
there should be an A/V router.

729
01:01:09,899 --> 01:01:13,266
You know,
like splitting cable TV?

730
01:01:14,871 --> 01:01:17,806
- Give me a hand, sir.
- Sure.

731
01:01:19,542 --> 01:01:20,975
Help us.

732
01:01:22,311 --> 01:01:24,074
Isn't that plugged in?

733
01:01:24,113 --> 01:01:25,808
Come on! Pull!

734
01:01:35,892 --> 01:01:39,760
The line's going down
to the floor below.

735
01:01:51,708 --> 01:01:54,438
Hey, that's it.

736
01:01:59,482 --> 01:02:04,253
This controls all the cable lines
in the school.

737
01:02:04,253 --> 01:02:10,522
The PA room can control all the A/V
in the auditorium and classes.

738
01:02:12,161 --> 01:02:15,096
If we follow this,
we should get some answers.

739
01:02:15,231 --> 01:02:18,064
Do we break through the wall?

740
01:02:18,534 --> 01:02:20,593
One, two, three!

741
01:02:38,321 --> 01:02:40,653
It's connected through there.

742
01:02:45,128 --> 01:02:46,595
Wait!

743
01:02:47,330 --> 01:02:48,592
What's that?

744
01:02:50,967 --> 01:02:54,801
Who's there?

745
01:02:56,339 --> 01:02:57,806
Beom?

746
01:02:58,207 --> 01:02:59,902
What are you doing there?

747
01:03:00,910 --> 01:03:02,104
Beom?

748
01:03:04,413 --> 01:03:06,711
What are you doing?

749
01:03:29,438 --> 01:03:32,236
Get back, Ina! Run!

750
01:03:55,064 --> 01:03:56,122
Die!

751
01:03:56,833 --> 01:03:57,925
Die!

752
01:03:58,167 --> 01:03:59,327
Die!

753
01:03:59,669 --> 01:04:01,330
Die!

754
01:04:01,571 --> 01:04:03,596
It was you! Sick bastard!

755
01:04:07,310 --> 01:04:10,108
- Let go!
- Are you insane? Stop!

756
01:04:10,313 --> 01:04:12,645
Stop!

757
01:04:22,358 --> 01:04:25,350
Why Hyun...

758
01:04:27,263 --> 01:04:28,992
Hyun... No...

759
01:04:42,979 --> 01:04:44,207
Hyun!

760
01:04:50,086 --> 01:04:51,610
Hyun!

761
01:05:27,156 --> 01:05:28,851
Are you okay?

762
01:05:54,884 --> 01:05:58,877
Open up!
You son of a bitch!

763
01:05:58,921 --> 01:06:01,219
Sick bastard!

764
01:06:01,557 --> 01:06:03,081
Open up!

765
01:06:03,192 --> 01:06:06,593
- Stop it, please!
- Move! Open up!

766
01:06:06,696 --> 01:06:08,527
- Stop it, please!
- Move!

767
01:06:08,564 --> 01:06:09,465
5685 » 2485 » _ _ _ _
Find the secret code.

768
01:06:11,000 --> 01:06:14,766
I'll kill you, bastard!

769
01:06:16,439 --> 01:06:18,270
Stop it!

770
01:06:31,520 --> 01:06:33,215
Help me!

771
01:06:35,458 --> 01:06:38,291
Who cares about questions, now?

772
01:06:39,228 --> 01:06:41,093
Sick bastard!

773
01:07:03,753 --> 01:07:05,220
Myung-hyo...

774
01:07:06,889 --> 01:07:08,083
- Wait!
- Let go!

775
01:07:08,124 --> 01:07:09,785
Wait!

776
01:07:13,262 --> 01:07:15,162
Multiply...

777
01:07:15,731 --> 01:07:20,031
the outer digits and inner digits
to get the next digits.

778
01:07:25,975 --> 01:07:28,500
Take the outer digits.

779
01:07:28,644 --> 01:07:32,512
So, 5 times 5 equals 25.

780
01:07:32,715 --> 01:07:35,240
Place the numbers in the ends.

781
01:07:35,518 --> 01:07:38,316
6 times 8 equals 48.

782
01:07:38,421 --> 01:07:40,981
Put the numbers in the middle.

783
01:07:41,657 --> 01:07:47,493
Then the next number must be, 1320.

784
01:07:49,031 --> 01:07:51,465
Grade 1, class 3...

785
01:07:51,767 --> 01:07:54,133
Student number 20.

786
01:07:57,640 --> 01:07:59,699
It's Ji-won...

787
01:08:00,009 --> 01:08:04,241
Wake up sleepy head!

788
01:08:10,319 --> 01:08:11,911
Myung-hyo!

789
01:08:15,825 --> 01:08:17,690
Ina!

790
01:08:23,532 --> 01:08:25,397
Are you okay?

791
01:08:25,734 --> 01:08:27,429
Did you see
who did this to you?

792
01:08:27,503 --> 01:08:30,904
No, I couldn't!

793
01:08:33,309 --> 01:08:34,901
Look for any clues.

794
01:08:37,346 --> 01:08:39,405
It hurts so much.

795
01:08:48,424 --> 01:08:50,824
This was the first question.

796
01:08:51,560 --> 01:08:55,929
Ina, I'm so scared.

797
01:08:59,869 --> 01:09:01,837
Hold on.

798
01:09:07,877 --> 01:09:09,139
Myung-hyo!

799
01:09:09,712 --> 01:09:11,304
Ina!

800
01:09:18,687 --> 01:09:21,087
What did the kids ever do?

801
01:09:24,126 --> 01:09:26,287
Why are you doing this!

802
01:09:31,867 --> 01:09:34,597
What's the answer you want!

803
01:09:34,670 --> 01:09:36,501
What!

804
01:11:04,159 --> 01:11:05,820
Kill me!

805
01:11:06,362 --> 01:11:08,091
Go on! Kill me!

806
01:12:00,716 --> 01:12:04,447
6:12 AM
YOON Myung-hyo, dead

807
01:12:05,754 --> 01:12:10,192
All too young
with too many dreams to die.

808
01:12:10,192 --> 01:12:14,652
We can no longer hear
your musical laughter.

809
01:12:14,730 --> 01:12:18,427
Or hold your warm hands, again.

810
01:12:18,600 --> 01:12:23,005
But we'll remember you,
dear friends.

811
01:12:23,005 --> 01:12:25,803
And hope you rest in peace.

812
01:12:26,575 --> 01:12:32,013
For all the days of our lives

813
01:12:32,881 --> 01:12:35,179
we'll remember you.

814
01:12:35,384 --> 01:12:37,875
We'll hold you in our hearts.

815
01:12:38,253 --> 01:12:42,917
And won't cry, anymore.

816
01:13:19,428 --> 01:13:23,364
Become bright dazzling stars
in the sky...

817
01:13:23,999 --> 01:13:25,330
and...

818
01:13:35,511 --> 01:13:37,138
How does it feel?

819
01:13:38,247 --> 01:13:42,843
It hurts to lose your kid,
doesn't it?

820
01:13:43,152 --> 01:13:50,524
I lived 2 years
with the same pain.

821
01:13:53,095 --> 01:13:57,725
I'm KIM Ji-won's father.

822
01:14:00,269 --> 01:14:01,964
What's that smell?

823
01:14:02,037 --> 01:14:03,732
It's gas!

824
01:14:05,774 --> 01:14:07,002
Quiet.

825
01:14:08,243 --> 01:14:09,574
Quiet!

826
01:14:13,248 --> 01:14:15,876
That's better.

827
01:14:19,054 --> 01:14:22,421
Keep quiet during exams.

828
01:14:24,760 --> 01:14:30,596
Now, for the final question.

829
01:14:51,386 --> 01:14:54,048
2 years ago,
one fine spring day...

830
01:14:54,156 --> 01:14:56,386
My daughter was murdered.

831
01:14:56,959 --> 01:14:59,826
By someone with
the bear-shaped key chain.

832
01:15:01,163 --> 01:15:02,926
Who is it?

833
01:15:05,467 --> 01:15:10,837
Only the culprit
knows the answer.

834
01:15:11,473 --> 01:15:12,838
You!

835
01:15:14,176 --> 01:15:20,979
Step forward and confess your sin!

836
01:15:22,684 --> 01:15:29,385
If you don't,
everyone here will die.

837
01:15:31,693 --> 01:15:33,661
Who is it?

838
01:15:35,631 --> 01:15:37,565
Sir...

839
01:15:38,000 --> 01:15:39,467
This is for Myung-hyo.

840
01:15:39,568 --> 01:15:41,160
Hye-young,

841
01:15:41,270 --> 01:15:43,602
- Dong-hyuk, and Jae-wook.
- I know you

842
01:15:43,639 --> 01:15:45,504
gave out the questions.

843
01:15:46,041 --> 01:15:48,110
Thank you, sir.

844
01:15:48,110 --> 01:15:50,840
If my grades can go up,

845
01:15:51,647 --> 01:15:54,115
I won't tell anyone.

846
01:15:55,384 --> 01:15:59,184
Others may want good grades
for pride.

847
01:16:02,591 --> 01:16:05,025
But you know, I need them.

848
01:16:26,415 --> 01:16:27,882
Ji-won.

849
01:16:29,318 --> 01:16:30,751
Sir.

850
01:16:34,556 --> 01:16:37,889
Sorry. I can't do it.

851
01:16:38,393 --> 01:16:43,160
Then I'll tell the principal.

852
01:16:43,398 --> 01:16:48,131
Think of what that'll do to me.

853
01:16:48,270 --> 01:16:51,239
I can't believe what you did.

854
01:16:54,843 --> 01:16:57,471
I'll fight for my grades.

855
01:16:57,579 --> 01:16:59,672
If the school doesn't solve this,

856
01:16:59,781 --> 01:17:02,375
I'm going to the Board of Ed.

857
01:17:44,126 --> 01:17:45,991
Beg for forgiveness!

858
01:17:46,061 --> 01:17:47,892
Why should I!

859
01:17:48,263 --> 01:17:50,788
I didn't do it alone!

860
01:17:53,268 --> 01:17:56,066
You bitches brought this on!

861
01:17:56,338 --> 01:17:58,602
You put me to it!

862
01:18:00,142 --> 01:18:02,508
I'm in this over
a few lousy bucks!

863
01:18:02,778 --> 01:18:06,043
Think I'm going down alone!

864
01:18:10,852 --> 01:18:13,446
Shit!
The hell are you staring at!

865
01:18:15,290 --> 01:18:20,751
I thought you were different.

866
01:18:33,241 --> 01:18:35,573
Mr. Kim!

867
01:18:37,879 --> 01:18:39,972
Please, don't!

868
01:18:59,901 --> 01:19:01,266
Mr. Kim.

869
01:19:02,137 --> 01:19:03,502
Mr. Kim?

870
01:19:29,064 --> 01:19:30,827
Ina!

871
01:19:35,670 --> 01:19:37,160
Are you okay?

872
01:19:38,607 --> 01:19:40,666
Ms. Choi!

873
01:20:04,132 --> 01:20:06,259
I'm sorry...

874
01:20:28,790 --> 01:20:29,882
Here I go!

875
01:20:30,125 --> 01:20:31,023
Shoot!

876
01:20:31,126 --> 01:20:33,492
Daddy!

877
01:20:33,995 --> 01:20:35,656
You always win!

878
01:20:35,764 --> 01:20:37,994
One, two, three!

879
01:20:39,267 --> 01:20:41,667
Under DistBint

880
01:20:42,637 --> 01:20:44,298
Ji-won...

881
01:20:44,840 --> 01:20:46,831
Though I'm gone...

882
01:20:48,176 --> 01:20:50,508
you'll be good with mom, right?

883
01:21:38,526 --> 01:21:41,427
Here's the list.

884
01:21:41,830 --> 01:21:44,731
Patrol the grounds
once every hour.

885
01:22:17,065 --> 01:22:19,795
Final exams ranking
1st KANG Ina

886
01:22:46,895 --> 01:22:48,328
You okay?

887
01:22:50,565 --> 01:22:52,260
Not bad.

888
01:22:57,939 --> 01:22:59,839
- This is salty.
- Really?

889
01:23:07,549 --> 01:23:09,517
It's almost over.

890
01:23:10,752 --> 01:23:14,552
Where are you going next?

891
01:23:18,259 --> 01:23:20,124
To the canteen.

892
01:23:21,096 --> 01:23:22,996
The Kimchi's old.

893
01:23:24,799 --> 01:23:26,289
It's good.

894
01:23:30,105 --> 01:23:31,766
Want more?

895
01:23:32,774 --> 01:23:34,605
No, it's okay.

896
01:23:39,647 --> 01:23:41,547
I'm hungry.

897
01:23:42,450 --> 01:23:45,007
But I lost
my appetite.
