1
00:01:06,680 --> 00:01:08,500
টাইফুন উত্তর দিকে যাচ্ছে

2
00:01:08,500 --> 00:01:11,040
হিরোশিমার পূর্বে সমুদ্রের উপরে।

3
00:01:11,320 --> 00:01:12,880
হারিকেনের চোখ ছোট হয়ে গেলে,

4
00:01:12,880 --> 00:01:14,550
টাইফুন বড় হচ্ছে

5
00:01:14,840 --> 00:01:17,400
টাইফুনটি খুব বড় ঢেউ সৃষ্টি করবে বলে আশা করা হচ্ছে

6
00:01:17,550 --> 00:01:20,180
আজ রাতে সমুদ্র পার হওয়ার সময়।

7
00:01:36,550 --> 00:01:38,680
- কিম রাই-ওয়ান - লি জং সুক

8
00:01:40,550 --> 00:01:42,580
- জং সাং-হুন - পার্ক বেওম-ইউন

9
00:01:45,550 --> 00:01:47,680
- লি সাং-হি - জো ইয়ং-হওয়ান

10
00:01:50,550 --> 00:01:52,780
- চা ইউনউও - লি মিনকি

11
00:01:53,850 --> 00:01:56,680
পানির নিচে বিস্তৃত মহাসাগর

12
00:02:08,310 --> 00:02:13,580
প্যাসিফিক ট্রেনিং এর রিম অনুসরণ করে বাড়ির পথে হাল্লা জাহাজ

13
00:02:15,570 --> 00:02:16,590
জিওন তাই রিয়ং।

14
00:02:17,170 --> 00:02:20,320
আপনার সাথে স্ফটিক বলের মতো ভঙ্গুর কিছু নেবেন না।

15
00:02:20,430 --> 00:02:22,100
এটি সঙ্গে সঙ্গে ধ্বংস করা যেতে পারে

16
00:02:22,530 --> 00:02:24,650
তোমার ভাই কি তোমাকে শেখায়নি?

17
00:02:25,240 --> 00:02:26,260
দুঃখিত।

18
00:02:26,310 --> 00:02:27,840
যাইহোক, আপনারা দুজনেই খুব সুদর্শন

19
00:02:28,230 --> 00:02:29,010
এর পাশাপাশি.

20
00:02:29,010 --> 00:02:31,890
শুনেছি সহ-অধিনায়কের সুবাদে ক্যাপ্টেন পদোন্নতি পেয়েছেন।

21
00:02:32,560 --> 00:02:34,610
ক্যাপ্টেন মনে হয় রাগান্বিত

22
00:02:34,870 --> 00:02:37,360
কারণ প্রতিনিধি ঠিক, অধিনায়ক নয়।

23
00:02:37,880 --> 00:02:38,970
সেজন্য তিনি রাগ করেছিলেন।

24
00:02:38,970 --> 00:02:41,560
তার অভিব্যক্তি ঠান্ডা ছিল

25
00:02:41,560 --> 00:02:43,160
আমার মনে হয় সে নিয়ন্ত্রণ হারাতে চলেছে

26
00:02:43,160 --> 00:02:44,440
কিন্তু হয়তো না।

27
00:02:45,210 --> 00:02:46,750
তিনি নির্দয়

28
00:02:47,200 --> 00:02:48,860
যখন শুরু হয় মারামারি।

29
00:02:49,760 --> 00:02:50,720
ঠিক।

30
00:02:50,910 --> 00:02:53,150
তার মুখও খুব সুন্দর

31
00:02:53,150 --> 00:02:54,110
এবং বিদেশে পড়াশোনা করেছেন।

32
00:02:54,560 --> 00:02:56,720
আমার মনে হয় না সেও জানত বাসের ভাড়া কত।

33
00:02:57,670 --> 00:02:59,280
কখনও কখনও, সৎ হতে,

34
00:03:01,320 --> 00:03:02,920
আমাকে তার ভাইয়ের মতো মনে হয়।

35
00:03:03,500 --> 00:03:04,840
খুব কাছ থেকে দেখলে,

36
00:03:05,110 --> 00:03:08,820
তার চোখ আমার কুকুরের মতো জ্বলজ্বল করছে ববি, ববি...

37
00:03:09,200 --> 00:03:10,100
আমি তার অভাব অনুভব করি.

38
00:03:10,350 --> 00:03:11,130
সত্যিই

39
00:03:11,340 --> 00:03:11,930
আরে

40
00:03:12,210 --> 00:03:14,320
আমি স্বপ্নে দেখলাম কেউ আমার নাম ধরে ডাকছে।

41
00:03:15,900 --> 00:03:16,790
সম্মান!

42
00:03:18,610 --> 00:03:19,900
ভুলে যাও!

43
00:03:20,570 --> 00:03:24,100
কিন্তু এই স্বপ্ন...

44
00:03:26,270 --> 00:03:28,830
এটা বাস্তব মনে হয়.

45
00:03:30,170 --> 00:03:32,470
- আমি কি ববির মত দেখতে? - কি?

46
00:03:32,960 --> 00:03:34,430
ওহ, না, স্যার!

47
00:03:34,430 --> 00:03:36,670
না, না.. স্যার!

48
00:03:38,010 --> 00:03:39,040
আমি কি তোমার বোন?

49
00:03:40,370 --> 00:03:41,200
দুঃখিত

50
00:03:42,390 --> 00:03:43,100
এটা কী

51
00:03:44,690 --> 00:03:45,860
খুব ঠান্ডা

52
00:03:46,640 --> 00:03:48,110
আমি এটা খেলব এবং পরে ফেরত দেব।

53
00:03:48,880 --> 00:03:49,710
কিন্তু...

54
00:03:50,100 --> 00:03:51,500
আপনি বলছি কি করতে যাচ্ছেন?

55
00:03:53,100 --> 00:03:54,900
আমি খুব প্রতিহিংসাপরায়ণ মানুষ।

56
00:03:56,180 --> 00:03:57,900
আমার পিছনে পিছনে আমার সম্পর্কে কথা বলার সাহস কিভাবে?

57
00:04:05,740 --> 00:04:06,640
- আমি... - আরে.

58
00:04:06,640 --> 00:04:07,600
ভালো দুঃখ

59
00:04:07,600 --> 00:04:09,070
আমি ক্ষুধার্ত. ramyeon প্রস্তুত!

60
00:04:09,070 --> 00:04:09,900
হ্যাঁ.

61
00:04:18,030 --> 00:04:18,990
এটা কি?

62
00:04:18,990 --> 00:04:20,270
আমি সত্যিই জানি না.

63
00:04:20,270 --> 00:04:21,810
রিপোর্ট করার মত কিছু মনে হচ্ছে.

64
00:04:21,820 --> 00:04:22,460
সত্যিই?

65
00:04:27,600 --> 00:04:31,570
আপনার প্রচারের জন্য অভিনন্দন!

66
00:04:31,570 --> 00:04:35,280
আপনার প্রচারের জন্য অভিনন্দন!

67
00:04:35,280 --> 00:04:40,530
আপনার প্রচারের জন্য অভিনন্দন!

68
00:04:41,810 --> 00:04:46,420
- আপনার প্রচারের জন্য অভিনন্দন! - খুশি!

69
00:04:53,220 --> 00:04:55,280
সম্মান!

70
00:04:57,620 --> 00:04:58,320
ভালো দুঃখ

71
00:04:59,870 --> 00:05:00,700
ব্যর্থ, তাই না?

72
00:05:00,700 --> 00:05:03,010
আরে, আপনার অবস্থা পড়া ভালো না? দেখা!

73
00:05:03,710 --> 00:05:04,800
এটা কার ধারণা?

74
00:05:06,140 --> 00:05:08,260
আপনি যদি তার অবস্থানে থাকতেন তবে এটি সম্পর্কে চিন্তা করুন

75
00:05:08,260 --> 00:05:09,500
এটা করার জন্য

76
00:05:09,500 --> 00:05:11,200
এটা দেখে ক্যাপ্টেনের কেমন লাগলো,

77
00:05:11,200 --> 00:05:13,880
এত খুশি দেখে সবাই?

78
00:05:13,880 --> 00:05:15,990
আমি এই বিশ্রী পরিস্থিতি বুঝতে পারছি না

79
00:05:17,220 --> 00:05:17,920
লেফটেন্যান্ট কোয়াং।

80
00:05:18,880 --> 00:05:19,910
ঠিক

81
00:05:19,910 --> 00:05:21,320
আমি তোকে বলেছি না!

82
00:05:21,570 --> 00:05:23,560
কিন্তু চিফ এনসিও নো তা করার জন্য জোর দেন।

83
00:05:23,560 --> 00:05:24,530
কি? না.

84
00:05:24,690 --> 00:05:26,740
আমি বললাম না।

85
00:05:27,190 --> 00:05:29,430
কেন আমরা এই সব করছি? বিরক্তিকর.

86
00:05:30,840 --> 00:05:31,860
খুব সুন্দর

87
00:05:31,860 --> 00:05:33,910
- সবাই একমত - এটা কি ভাল?

88
00:05:33,910 --> 00:05:35,060
বায়ুমণ্ডল দেখুন।

89
00:05:35,060 --> 00:05:36,790
সব ছত্রভঙ্গ, ছত্রভঙ্গ!

90
00:05:36,790 --> 00:05:37,560
ছত্রভঙ্গ!

91
00:05:40,350 --> 00:05:41,190
চলে আসো!

92
00:05:41,190 --> 00:05:43,870
এই সব আপনার আদেশ, স্যার!

93
00:05:43,870 --> 00:05:45,410
- আমি? - হ্যাঁ.

94
00:05:45,730 --> 00:05:46,310
সত্যিই?

95
00:05:46,820 --> 00:05:49,380
কিন্তু আপনি এটা করেছেন, এটা কিভাবে?

96
00:05:49,930 --> 00:05:50,830
আমি অজ্ঞান হয়ে গেলাম

97
00:05:51,530 --> 00:05:53,260
আপনার হৃদয় কি পাথরের তৈরি?

98
00:05:54,350 --> 00:05:56,780
যাই হোক, আপনি যদি ক্ষতি অনুভব করেন তবে আপনি তার প্রতিনিধি হতে পারেন

99
00:06:03,500 --> 00:06:04,330
ওটা কী?

100
00:06:07,590 --> 00:06:08,430
বর্তমান?

101
00:06:10,990 --> 00:06:11,560
হ্যাঁ.

102
00:06:12,710 --> 00:06:14,060
স্মরণীয় RIMPAC (প্রশান্ত মহাসাগরের রিম)

103
00:06:15,180 --> 00:06:15,940
জিওন তাই রিয়ং।

104
00:06:16,520 --> 00:06:19,020
আপনার গার্লফ্রেন্ড কি আপনার জন্য এই বুনন?

105
00:06:19,020 --> 00:06:21,320
এটা আমার কেনা এক থেকে ভিন্ন.

106
00:06:21,770 --> 00:06:22,600
গঠন ভিন্ন।

107
00:06:22,990 --> 00:06:23,870
আমি এটি কিনেছি.

108
00:06:25,500 --> 00:06:26,200
সত্যিই?

109
00:06:26,520 --> 00:06:28,190
আমিও নেব।

110
00:06:28,320 --> 00:06:30,240
অগ্নিসদৃশ লাল!

111
00:06:30,750 --> 00:06:31,450
ধন্যবাদ.

112
00:06:33,050 --> 00:06:34,010
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?

113
00:06:34,010 --> 00:06:36,000
এখানে আসুন! আপনি আমার সাথে একটি ছবি তোলার সুযোগ আছে.

114
00:06:36,120 --> 00:06:36,640
চলে আসো

115
00:06:36,640 --> 00:06:38,560
ভাইস ক্যাপ্টেন সবার জন্য অপেক্ষা করছেন।

116
00:06:39,500 --> 00:06:40,350
ছবি তোলা.

117
00:06:41,300 --> 00:06:43,160
আপনার সেল ফোন কম!

118
00:06:43,810 --> 00:06:44,520
চুপ কর.

119
00:06:45,820 --> 00:06:47,820
উনি কে? হেডকোয়ার্টার থেকে একটা বার্তা এসেছে।

120
00:06:47,820 --> 00:06:48,780
অনুমান করতো কে?

121
00:06:49,480 --> 00:06:50,440
লেফটেন্যান্ট কোয়াং কোথায়?

122
00:06:50,830 --> 00:06:51,600
এখানে!

123
00:06:52,560 --> 00:06:53,960
তোমার ছেলের জন্ম হয়েছে

124
00:06:59,850 --> 00:07:00,800
আমার ছেলে!

125
00:07:00,800 --> 00:07:03,600
-বাচ্চা! -বাচ্চা!

126
00:07:03,600 --> 00:07:08,600
- ছুটির দিন! - ছুটির দিন!

127
00:07:17,550 --> 00:07:20,750
6000 মিটার গভীরতা সাবএস

128
00:07:40,350 --> 00:07:41,240
গুরুত্বপূর্ণ খবর

129
00:07:41,240 --> 00:07:45,080
রিপাবলিক অব কোরিয়া সাবমেরিন হাল্লা অনুশীলন রিম্প্যাক থেকে ফিরেছে,

130
00:07:45,080 --> 00:07:47,130
হিরোশিমার সমুদ্রে হারিয়ে গেছে।

131
00:07:47,130 --> 00:07:49,180
গতকালের খারাপ আবহাওয়া অব্যাহত ছিল।

132
00:07:49,180 --> 00:07:51,690
তারা চিন্তিত ছিল যে তারা অনুসন্ধান অভিযান চালাতে পারবে কিনা।

133
00:07:51,690 --> 00:07:55,980
সাবমেরিন এবং গতিশীল যন্ত্রপাতি ডুবে যাওয়ার ঝুঁকিতে রয়েছে।

134
00:07:55,980 --> 00:07:58,800
অনুসন্ধান অভিযানে কিছুটা সময় লাগবে।

135
00:08:00,200 --> 00:08:06,050
এক বছর পর

136
00:08:26,880 --> 00:08:29,610
বাবা, আমি কি আজ মায়ের সাথে যেতে পারি?

137
00:08:29,610 --> 00:08:35,360
ঠিক আছে...

138
00:08:35,360 --> 00:08:36,850
বাবা, আমি কি আজ মায়ের সাথে যেতে পারি?

139
00:08:40,120 --> 00:08:40,890
সেনাপতি।

140
00:08:41,210 --> 00:08:42,300
প্রস্তুত.

141
00:08:43,570 --> 00:08:44,020
হ্যাঁ

142
00:08:52,150 --> 00:08:52,920
হ্যালো

143
00:08:53,880 --> 00:08:55,610
বিনোদন পার্কটি বিস্ফোরক পদার্থে পূর্ণ।

144
00:08:55,930 --> 00:08:57,080
এবং এটি লেফটেন্যান্ট কিমের কাছেও পাঠানো হয়েছিল।

145
00:08:58,870 --> 00:09:00,210
আপনি কোনটি উড়িয়ে দিতে চান?

146
00:09:05,720 --> 00:09:06,490
হ্যালো

147
00:09:09,330 --> 00:09:10,100
সেনাপতি।

148
00:09:10,850 --> 00:09:11,680
এটা সময়

149
00:09:14,430 --> 00:09:15,460
আমরা,

150
00:09:16,030 --> 00:09:17,440
হাল ছেড়ে দেবেন না

151
00:09:18,030 --> 00:09:21,480
কারণ আমরা রক্ষা পাওয়ার ব্যাপারে বিশ্বাস করি।

152
00:09:22,000 --> 00:09:23,660
তাই কেউ হাল ছাড়ে না।

153
00:09:23,980 --> 00:09:25,520
পরবর্তী

154
00:09:26,990 --> 00:09:28,410
ক্রু কড়ায় মারা গেছে বলে জানা গেছে

155
00:09:28,410 --> 00:09:30,530
মুহূর্তেই ধসে পড়ে কন্ট্রোল রুমের দেওয়াল।

156
00:09:30,850 --> 00:09:33,340
মরা কড়ায় গেল কেন?

157
00:09:39,230 --> 00:09:41,340
এখন এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করার সময় ছিল না.

158
00:09:41,680 --> 00:09:44,350
আপনি যদি কৌতূহলী হন, আগের খবর দেখুন।

159
00:09:45,180 --> 00:09:46,530
আমাকে একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন.

160
00:09:46,930 --> 00:09:51,410
সমস্ত ক্রু সদস্যরা একমত যে তারা কমান্ডার কাং ডো-ইয়ং ছাড়া বাঁচতে পারত না।

161
00:09:51,900 --> 00:09:53,820
আপনি কলাকুশলীদের কি ধরনের নেতৃত্ব দেখান

162
00:09:53,820 --> 00:09:56,700
সহ-অধিনায়ক হিসেবে?

163
00:10:19,570 --> 00:10:20,600
সেনাপতি।

164
00:10:21,770 --> 00:10:22,730
তুমি কে?

165
00:10:23,300 --> 00:10:25,670
শুনেছি কয়েকদিন আগে চেয়ারম্যানের সঙ্গে আপনার ঝামেলা হয়েছে।

166
00:10:26,440 --> 00:10:27,530
তুমি কি করছো?

167
00:10:30,150 --> 00:10:32,650
চেয়ারম্যান হাসপাতালে যেতে পছন্দ করেন না।

168
00:10:33,800 --> 00:10:35,400
কিন্তু আপনি এটা জোর করে?

169
00:10:38,650 --> 00:10:40,280
{\an8}চা ইয়াং-হান মিলিটারি সাপোর্ট কমান্ড

170
00:10:38,710 --> 00:10:41,140
অসুস্থ ক্রুদের দেখে খুশি,

171
00:10:41,780 --> 00:10:43,760
কিন্তু বাইরের বিশ্বের কাছে তা ভালো লাগে না।

172
00:10:44,110 --> 00:10:45,970
এটি সংবাদমাধ্যমের দৃষ্টি আকর্ষণ করবে।

173
00:10:47,860 --> 00:10:48,950
আমাকে কিছু মনে করেন না.

174
00:10:49,270 --> 00:10:50,610
আমি আর সৈনিক নই।

175
00:10:50,610 --> 00:10:53,110
আর কখনও আমাকে বা ক্রুকে অনুসরণ করবেন না।

176
00:10:53,300 --> 00:10:55,540
বেশিরভাগ লোকের মতো কাপুরুষ হবেন না

177
00:10:56,310 --> 00:10:58,480
শুধুমাত্র কারণ তারা ক্রমাগত আমাদের চোখের সামনে উপস্থিত হয়

178
00:10:59,890 --> 00:11:02,130
সেই সৈনিকের কথা ভাবুন যে এক টুকরো হয়ে জীবিত ফিরে এসেছিল

179
00:11:02,520 --> 00:11:04,950
সম্পূর্ণ পরিত্রাণ নেই। দয়া করে নিচে আসুন!

180
00:11:48,030 --> 00:11:49,310
প্যাকেজ মনে হচ্ছে!

181
00:11:48,480 --> 00:11:51,550
{\an8}লেটনান কিম ইউ-তাইক

182
00:11:50,270 --> 00:11:51,420
কে পাঠিয়েছে?

183
00:12:14,010 --> 00:12:16,550
{\an8}আপনি এটি খুললে, এটি বিস্ফোরিত হবে!

184
00:12:33,410 --> 00:12:34,580
{\an8}প্রধান এনসিও জ্যাং ইয়ো-জিওং-এর জন্য 010-1340-2076

185
00:12:40,480 --> 00:12:41,190
প্রিয়

186
00:12:53,490 --> 00:12:55,500
বিস্ফোরক ! খুললেই ফেটে যাবে!

187
00:12:54,700 --> 00:12:55,500
{\an8}অজানা নম্বর

188
00:13:03,060 --> 00:13:04,020
নন-কমিশনড অফিসার নং প্রধান...

189
00:13:15,700 --> 00:13:17,110
আমি আসছি. উঠি!

190
00:13:20,410 --> 00:13:21,420
দুঃখিত।

191
00:13:22,300 --> 00:13:23,200
আপনি এখানে.

192
00:13:25,130 --> 00:13:26,050
সম্মান!

193
00:13:26,700 --> 00:13:28,170
গরম.

194
00:13:29,390 --> 00:13:30,970
আপনি ইদানীং বাড়িতে ছিল না?

195
00:13:32,890 --> 00:13:34,370
আমি এখানে আসতে পেরে খুশি।

196
00:13:36,670 --> 00:13:39,870
তারা সবাই আমার পরিবারের মত দেখতে

197
00:13:39,960 --> 00:13:41,730
জায়গাটা আসলেই সংকীর্ণ।

198
00:13:41,730 --> 00:13:44,350
কিছু লোক এখানে পান করতে পছন্দ করে।

199
00:13:44,610 --> 00:13:47,550
কেউ কেউ এসে পাগল হয়ে গেল।

200
00:13:48,000 --> 00:13:50,780
কেউ কেউ এখানে থাকতে পছন্দ করে।

201
00:13:51,870 --> 00:13:52,700
WHO?

202
00:13:53,530 --> 00:13:54,360
তাই-রিয়ং।

203
00:13:54,870 --> 00:13:56,670
আমাদের সুদর্শন Jeon Tae-ryeong.

204
00:13:58,270 --> 00:13:59,870
প্রায় প্রতিদিনই এখানে

205
00:14:01,370 --> 00:14:02,590
দরিদ্র ছাগলছানা.

206
00:14:12,590 --> 00:14:13,490
ধন্যবাদ.

207
00:14:17,070 --> 00:14:20,020
স্কোয়াড্রন লিডারের রামিয়ন সেরা!

208
00:14:27,640 --> 00:14:29,170
আপনি জানেন না একটি জিনিস আছে, ব্যাচেলর!

209
00:14:31,460 --> 00:14:31,970
বলুন।

210
00:14:37,360 --> 00:14:38,190
আহ ঠিক.

211
00:14:41,740 --> 00:14:42,500
সেই...

212
00:14:42,890 --> 00:14:44,300
আমি এটা সম্পর্কে কথা বলতে নিষেধ করছি.

213
00:14:44,300 --> 00:14:45,830
এটা কী, বলো!

214
00:14:46,920 --> 00:14:47,620
সহ-অধিনায়ক!

215
00:14:51,270 --> 00:14:52,230
তাই-রিয়ং।

216
00:14:52,680 --> 00:14:53,960
সব সময় অদ্ভুত কিছু কথা বলে।

217
00:14:55,110 --> 00:14:57,030
কিছু অনুপযুক্ত.

218
00:14:57,410 --> 00:15:00,350
আমি তাকে বলেছি এটা না করতে

219
00:15:01,670 --> 00:15:05,380
সে শুধু হেসে আমার কথা উপেক্ষা করল।

220
00:15:05,700 --> 00:15:08,200
সে আমার কথা মোটেও শোনেনি।

221
00:15:10,480 --> 00:15:11,380
নন-কমিশনড অফিসার নং প্রধান.

222
00:15:12,980 --> 00:15:14,070
আমার দিকে ভালো করে তাকাও!

223
00:15:14,840 --> 00:15:15,480
হ্যাঁ.

224
00:15:19,380 --> 00:15:21,490
কর্পোরাল জিওন তাই-রাইয়ং মারা গেছেন।

225
00:15:25,010 --> 00:15:25,720
না.

226
00:15:27,060 --> 00:15:28,470
তাই-রাইয়ং মারা গেছে।

227
00:15:30,640 --> 00:15:31,480
না.

228
00:15:32,760 --> 00:15:33,780
তাকে না.

229
00:15:35,580 --> 00:15:37,250
আমি তাকে গতকাল দেখছিলাম.

230
00:15:37,660 --> 00:15:39,070
জাগো!

231
00:15:48,240 --> 00:15:48,880
এটা কি?

232
00:15:49,210 --> 00:15:49,980
সেকশন চীফ।

233
00:15:50,360 --> 00:15:52,470
আজ ইয়ংগামের বাসভবনে বিস্ফোরণ হয়েছে।

234
00:15:53,370 --> 00:15:55,160
এটা লেফটেন্যান্ট কিম ইউ-তায়েকের বাড়ি।

235
00:15:55,740 --> 00:15:56,890
হ্যালো ক্রু

236
00:15:57,160 --> 00:15:58,360
কাত

237
00:16:03,500 --> 00:16:05,290
মা এবং বাবা...

238
00:16:06,250 --> 00:16:07,600
সিওল-তরুণ কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন

239
00:16:08,810 --> 00:16:10,280
আমি চিফ অফিসার জাং ইয়ো-জিয়ং।

240
00:16:10,280 --> 00:16:11,120
NCO প্রধান।

241
00:16:11,120 --> 00:16:12,910
আমাদের অবিলম্বে বিস্ফোরক মোকাবেলা করতে হবে।

242
00:16:12,910 --> 00:16:15,250
এখন আমাদের সবাইকে চেওলসান অ্যাপার্টমেন্ট অ্যামিউজমেন্ট পার্কে যেতে হবে।

243
00:16:15,250 --> 00:16:17,300
ঠিক আছে, আমি সেখানেই থাকব

244
00:16:27,220 --> 00:16:29,210
এটি সিসিটিভি ফুটেজ

245
00:16:29,210 --> 00:16:32,000
ইয়ংগাম-ডং-এ বাসভবনে বিস্ফোরণের পর।

246
00:16:30,880 --> 00:16:31,680
{\an8}অজানা নম্বর

247
00:16:32,180 --> 00:16:32,880
হ্যাঁ

248
00:16:33,640 --> 00:16:34,920
যীশুর সন্ধান করুন

249
00:16:36,700 --> 00:16:37,600
হ্যালো

250
00:16:38,170 --> 00:16:39,960
আমি লেফটেন্যান্ট কমান্ডার কিমের বাড়ি বেছে নিলাম।

251
00:16:40,860 --> 00:16:41,950
তুমি কি সন্তুষ্ট?

252
00:16:43,160 --> 00:16:45,210
কিন্তু বাড়িতে তাদের ত্রিশের দশকের এক দম্পতি

253
00:16:45,210 --> 00:16:47,130
গুরুতর আহত.

254
00:16:46,550 --> 00:16:48,050
{\an8}লেটিটেন্যান্ট কমান্ড্যান্ট কিম ইউ-তাইক

255
00:16:55,730 --> 00:16:56,630
হ্যালো.

256
00:16:56,630 --> 00:16:58,160
ইনি হলেন সিকিউরিটি সাপোর্ট কমান্ডের চা ইয়ং-হান।

257
00:16:58,420 --> 00:16:59,570
চলো দেখা করি.

258
00:16:59,890 --> 00:17:03,030
এটা কি সত্য যে লেফটেন্যান্ট কমান্ডার কিমের বাড়িতে খবর পাওয়া গেছে?

259
00:17:04,950 --> 00:17:07,060
তুমি কিভাবে জান?

260
00:17:11,310 --> 00:17:13,880
{\an8}অজানা নম্বর

261
00:17:15,180 --> 00:17:16,850
{\an8}অজানা নম্বর

262
00:17:17,960 --> 00:17:18,790
তুমি কে?

263
00:17:19,560 --> 00:17:21,290
আপনি প্রথম স্ট্রাইক দেখেছেন, তাই না?

264
00:17:22,310 --> 00:17:23,520
এর সাথে সংযুক্ত

265
00:17:23,910 --> 00:17:24,990
এই সংখ্যা.

266
00:17:25,830 --> 00:17:26,530
তুমি কে?

267
00:17:28,060 --> 00:17:31,670
কোরিয়া প্রজাতন্ত্রের নৌবাহিনীর তারকা, আতঙ্কে ফিরতে চলেছেন সেই সৈনিক

268
00:17:34,580 --> 00:17:36,440
আপনার ফোনে ইন্সটল করার জন্য অ্যাপ পাঠিয়েছি!

269
00:17:37,210 --> 00:17:38,230
ইন্সটল করার পর

270
00:17:38,230 --> 00:17:40,860
আপনি আমার ছাড়া কোন কল বা বার্তা দেখতে পাবেন না

271
00:17:47,260 --> 00:17:48,280
ছেলেমানুষী বন্ধ কর!

272
00:17:49,430 --> 00:17:50,580
আমি এটা উড়িয়ে দেওয়া উচিত?

273
00:17:51,670 --> 00:17:53,460
বিনোদন পার্কে এখনও ভিড়।

274
00:17:57,980 --> 00:17:59,750
আপনি কি এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টল করতে চান?

275
00:18:09,960 --> 00:18:10,660
সম্পন্ন.

276
00:18:10,980 --> 00:18:11,880
পরবর্তী লক্ষ্য.

277
00:18:12,640 --> 00:18:15,200
এশিয়াটিক প্রধান স্টেডিয়াম S15 লেন 11.

278
00:18:16,290 --> 00:18:17,760
পুলিশ ডাকলে বিস্ফোরণ ঘটে

279
00:18:18,340 --> 00:18:19,680
কেউ জড়িত থাকলেও

280
00:18:20,130 --> 00:18:21,220
তোমার ফোন চেক করো!

281
00:18:22,680 --> 00:18:25,550
S15 লাইন 11

282
00:18:26,780 --> 00:18:28,380
তারাতারি কর

283
00:18:28,380 --> 00:18:29,850
এটি 60 মিনিটের মধ্যে বিস্ফোরিত হবে।

284
00:18:30,230 --> 00:18:32,730
আপনি আজ খুব ক্লান্ত হবেন।

285
00:18:49,260 --> 00:18:50,030
জরুরী অবস্থা।

286
00:18:50,030 --> 00:18:50,800
জরুরী অবস্থা।

287
00:18:51,120 --> 00:18:52,150
জরুরী অবস্থা।

288
00:18:52,150 --> 00:18:53,230
জরুরী অবস্থা।

289
00:18:54,360 --> 00:18:55,900
330 ডিগ্রি এগিয়ে।

290
00:18:56,930 --> 00:18:58,820
বাম দিকে 240 ডিগ্রি।

291
00:18:58,820 --> 00:18:59,660
কঠিন।

292
00:18:59,660 --> 00:19:01,260
বাম দিকে 240 ডিগ্রি।

293
00:19:01,260 --> 00:19:02,150
পথ?

294
00:19:07,290 --> 00:19:08,560
340 ডিগ্রী।

295
00:19:08,560 --> 00:19:09,410
আমি এটা দেখি.

296
00:19:09,410 --> 00:19:10,260
এটা ইতিমধ্যে কাছাকাছি.

297
00:19:10,260 --> 00:19:11,310
এর গভীরতা 200 মিটার।

298
00:19:11,310 --> 00:19:12,330
সম্পূর্ণ মেশিন উন্নত.

299
00:19:12,330 --> 00:19:13,280
এর গভীরতা 200 মিটার।

300
00:19:13,730 --> 00:19:14,950
সম্পূর্ণ মেশিন উন্নত.

301
00:19:24,140 --> 00:19:25,290
এটি 150 ডিগ্রি করুন।

302
00:19:25,470 --> 00:19:26,620
150 ডিগ্রী

303
00:19:29,290 --> 00:19:30,800
330 ডিগ্রী।

304
00:19:30,800 --> 00:19:31,760
টোপ পরিবর্তন করুন

305
00:19:31,960 --> 00:19:33,300
60 সেকেন্ড বাকি।

306
00:19:33,560 --> 00:19:34,550
সাধারণ টোপ।

307
00:19:34,550 --> 00:19:35,510
সাধারণ টোপ।

308
00:19:39,090 --> 00:19:40,500
অঙ্কুর.

309
00:19:52,870 --> 00:19:53,830
হারানো!

310
00:20:00,670 --> 00:20:01,340
আবার।

311
00:20:02,900 --> 00:20:03,600
700 মিটার দূরে।

312
00:20:04,040 --> 00:20:05,790
শটের এক মিনিট আগে

313
00:20:08,470 --> 00:20:09,840
সাবমেরিন গতি হারিয়ে ফেলে।

314
00:20:14,340 --> 00:20:15,750
বিদ্যুত নেই তাই ধীরগতি।

315
00:20:16,520 --> 00:20:17,560
এর পরেই রয়েছে টর্পেডো।

316
00:20:18,040 --> 00:20:19,130
জাহাজডুবির উচ্চতা।

317
00:20:19,610 --> 00:20:22,330
জাহাজ ভাঙা 800 110 ডিগ্রি এগিয়ে।

318
00:20:23,200 --> 00:20:24,960
জাহাজডুবি বাড়ছে, এড়িয়ে চলুন!

319
00:20:35,250 --> 00:20:36,310
50 মিটার এগিয়ে।

320
00:20:38,380 --> 00:20:39,880
গভীরতা 390।

321
00:20:40,210 --> 00:20:40,860
একক !

322
00:20:41,110 --> 00:20:41,960
বিপজ্জনক।

323
00:20:42,480 --> 00:20:43,550
জাহাজডুবির অবস্থান 700।

324
00:20:43,920 --> 00:20:44,810
360

325
00:20:45,560 --> 00:20:46,620
370।

326
00:20:46,980 --> 00:20:47,930
স্যার, এটা খুব আবেগপ্রবণ।

327
00:20:47,940 --> 00:20:48,800
380।

328
00:20:50,130 --> 00:20:51,310
ডেপুটি ক্যাপ্টেন, আমাদের অবশ্যই ফাঁকি দিতে হবে

329
00:20:51,320 --> 00:20:52,030
390।

330
00:20:52,040 --> 00:20:52,710
ক্যাপ্টেন !

331
00:20:52,720 --> 00:20:53,850
আহত এলাকায় আক্রমণ।

332
00:20:53,860 --> 00:20:55,170
আহত এলাকায় আক্রমণ

333
00:21:07,960 --> 00:21:08,840
300 এগিয়ে।

334
00:21:09,620 --> 00:21:10,940
40 ডিগ্রি অবস্থান

335
00:21:11,920 --> 00:21:15,620
জলরেখার দূরত্ব 600।

336
00:21:15,620 --> 00:21:17,050
সবাই চালু করুন!

337
00:21:17,220 --> 00:21:18,160
শুরু করা!

338
00:21:31,150 --> 00:21:33,650
এটা আগে হয়েছে? টার্গেট করতে ব্যর্থ।

339
00:21:38,830 --> 00:21:39,470
আবার উঠে এসো

340
00:21:41,740 --> 00:21:43,050
দ্রুত !

341
00:21:43,320 --> 00:21:44,260
একক !

342
00:21:44,290 --> 00:21:45,080
প্রস্তুত হও!

343
00:21:47,680 --> 00:21:48,830
জাহাজডুবির অবস্থান 400।

344
00:21:56,890 --> 00:21:57,990
জাহাজডুবির অবস্থান ৩০০।

345
00:22:04,970 --> 00:22:06,020
জাহাজডুবির অবস্থান 200।

346
00:22:07,000 --> 00:22:07,670
ক্যাপ্টেন ইয়ো

347
00:22:07,900 --> 00:22:08,430
আমরা হব!

348
00:22:18,940 --> 00:22:20,240
তিনি আসছে!

349
00:22:21,880 --> 00:22:23,490
- সাবধানে। - আমি এটা করতে পারি!

350
00:22:33,300 --> 00:22:35,030
সব বন্ধ করা!

351
00:23:11,170 --> 00:23:14,510
আজ কোথায় বিস্ফোরণ হয়েছে তা তিনি জানলেন কী করে?

352
00:23:16,440 --> 00:23:18,710
কাং ডো-ইয়ং-এর ক্রেডিট কার্ডের বিবরণ পান।

353
00:23:19,110 --> 00:23:20,040
তার মোবাইল ফোনও!

354
00:23:20,110 --> 00:23:21,120
হ্যাঁ.

355
00:23:24,320 --> 00:23:26,430
বাবা ফোন রিসিভ করেননি। এই সম্পর্কে কিভাবে?

356
00:23:26,440 --> 00:23:27,740
সে উত্তর দেয়নি?

357
00:23:27,790 --> 00:23:28,550
হ্যাঁ.

358
00:23:29,570 --> 00:23:33,440
সিওল ইয়াং, মায়ের এখন চাকরি আছে। আগে বাড়িতে যান!

359
00:23:33,750 --> 00:23:35,340
বাবাকে বলব।

360
00:23:35,350 --> 00:23:37,530
আমি তাকে মেসেজ করব, বাড়িতে অপেক্ষা করুন!

361
00:23:38,550 --> 00:23:39,950
আপনি সেখানে পৌঁছলে আমাকে একটি বার্তা পাঠান

362
00:23:40,020 --> 00:23:40,650
হ্যাঁ.

363
00:23:40,690 --> 00:23:41,720
দয়া করে এখানে যান.

364
00:23:52,770 --> 00:23:58,140
বুসানের এশিয়াটিক স্টেডিয়ামে ফুটবল ম্যাচ।

365
00:23:58,150 --> 00:24:00,610
প্রথমার্ধ তখনও ছিল তীব্র।

366
00:24:00,620 --> 00:24:03,910
চো ওয়ান-গিউ বল থামিয়ে দ্রুত শট নেন।

367
00:24:09,400 --> 00:24:10,090
পিতা.

368
00:24:10,520 --> 00:24:11,210
কি?

369
00:24:11,640 --> 00:24:13,020
মা তোমাকে তাড়াতাড়ি বাসায় যেতে বলেছে।

370
00:24:13,280 --> 00:24:16,510
ব্যাং-গুক, আমরা কখন তোমার মায়ের কথা শুনেছি?

371
00:24:17,050 --> 00:24:17,960
অনেক আগে থেকেই!

372
00:24:20,910 --> 00:24:22,190
তুমি ক্ষুধার্ত, তাই না?

373
00:24:22,390 --> 00:24:23,640
বাবা তোমাকে একটা হট ডগ কিনে দেবে।

374
00:24:26,340 --> 00:24:29,760
আমার খেলা দেখার সাথে বিস্ফোরণের কি সম্পর্ক?

375
00:24:29,970 --> 00:24:30,900
আপনারা সাংবাদিক না?

376
00:24:31,220 --> 00:24:32,520
মনে হচ্ছে সন্ত্রাসী হামলা।

377
00:24:32,890 --> 00:24:33,740
কোথায়?

378
00:24:35,500 --> 00:24:36,520
হল জাহাজ.

379
00:24:36,730 --> 00:24:37,820
হাল্লায় কে?

380
00:24:37,830 --> 00:24:39,260
আমি বললে জানো?

381
00:24:39,460 --> 00:24:40,200
সম্ভব.

382
00:24:40,210 --> 00:24:42,190
- বাসায় আসো! - চাই না!

383
00:24:42,480 --> 00:24:44,980
সোনা, তুমি চাও আমি তোমাকে ঘুষি মারবো?

384
00:24:45,030 --> 00:24:46,170
অবশ্যই না.

385
00:24:46,420 --> 00:24:47,750
এর এটা মোড়ানো যাক!

386
00:24:53,070 --> 00:24:54,050
এটা ফাটল!

387
00:24:54,440 --> 00:24:55,830
অপেক্ষা করুন! অপেক্ষা করুন!

388
00:25:22,960 --> 00:25:24,780
আপনি এটা লাইভ বুঝতে না!

389
00:25:25,670 --> 00:25:27,160
সাড়া পাওয়া মাত্রই তা বিস্ফোরিত হয়।

390
00:25:28,070 --> 00:25:29,630
আমি 11 সারিতে আছি, 9 নম্বর সিটে।

391
00:25:29,640 --> 00:25:32,530
এটা কোনো সাধারণ বোমা নয়।

392
00:25:32,860 --> 00:25:34,750
এটি একটি বোমা যা শব্দে সাড়া দেয়।

393
00:25:35,100 --> 00:25:36,200
আপনি ভিআইপি আসন দেখেছেন।

394
00:25:37,470 --> 00:25:39,820
100 ডেসিবেলের উপরে যেকোনো কিছু সময়ের গতি বাড়িয়ে দেবে।

395
00:25:41,270 --> 00:25:44,650
এটা বিস্ফোরিত হলে মজা হবে, এটা মজা!

396
00:25:45,340 --> 00:25:46,840
চাচা মেরিন, তোমার কারণে...

397
00:25:50,350 --> 00:25:51,330
বোমা কোথায়?

398
00:25:51,700 --> 00:25:52,320
বোমা।

399
00:25:53,980 --> 00:25:56,210
এটি একটি বোমা যা আপনি থামাতে পারবেন না।

400
00:25:56,910 --> 00:25:58,140
আপনি এক বিট নড়তে পারবেন না

401
00:26:00,380 --> 00:26:01,610
{\an8}হাল্লা থেকে ভাইস ক্যাপ্টেন কাং ডো-ইয়ং

402
00:26:00,660 --> 00:26:02,140
জাহাজ হাল্লা কাং দো-তরুণ।

403
00:26:08,660 --> 00:26:09,920
কমান্ডার ক্যাং, তাই না?

404
00:26:10,410 --> 00:26:12,270
বোমা বলতে শুনেছি।

405
00:26:12,800 --> 00:26:14,530
আমি এখন আমার ছেলেকে নিয়ে যাচ্ছি।

406
00:26:16,090 --> 00:26:17,540
স্টেডিয়ামে বোমা আছে।

407
00:26:18,660 --> 00:26:20,130
আমাদের কি সবাইকে সরিয়ে নেওয়া উচিত?

408
00:26:20,190 --> 00:26:21,430
কেউ বের হওয়ার আগেই বিস্ফোরিত হবে।

409
00:26:21,450 --> 00:26:23,140
শব্দ করলে বোমা বিস্ফোরিত হবে

410
00:26:23,470 --> 00:26:25,290
এমন নিরিবিলি অঙ্গনে কেমন হতে পারে?

411
00:26:28,010 --> 00:26:29,120
তাদের মনোযোগ সরান!

412
00:26:30,250 --> 00:26:31,040
আমি?

413
00:26:32,780 --> 00:26:33,600
কিভাবে?

414
00:26:33,950 --> 00:26:36,290
এটা Kang Jae Wook. কাং জাই উক!

415
00:26:42,190 --> 00:26:44,720
সে উন্নতি করছে

416
00:26:51,130 --> 00:26:53,620
হা জায়ে-তরুণ সত্যিই সুদর্শন।

417
00:26:56,960 --> 00:26:57,740
আপনি বলছি ফিরে?

418
00:26:57,790 --> 00:26:59,020
আমরা এখনও স্টেডিয়ামে আছি।

419
00:27:00,750 --> 00:27:01,860
আপনার বাবাকে উত্তর দিতে বলুন।

420
00:27:02,660 --> 00:27:04,640
তিনি হট ডগ কিনতে গিয়েছিলেন।

421
00:27:04,920 --> 00:27:06,380
ঝামেলা সৃষ্টিকারী

422
00:27:06,500 --> 00:27:10,030
বুসান দলের পয়েন্ট পেনাল্টি নির্ধারণের জন্য রাউন্ড।

423
00:27:10,040 --> 00:27:11,360
ওটা কী?

424
00:27:11,550 --> 00:27:13,590
অদ্ভুত মানুষ মাঠে ঢুকেছে

425
00:27:13,850 --> 00:27:15,470
ওটা কী?

426
00:27:15,540 --> 00:27:17,520
সে কি পাগল হয়ে গেছে?

427
00:27:17,530 --> 00:27:19,180
দর্শক নয়, মনোযোগের সন্ধানকারী, তাই না?

428
00:27:19,190 --> 00:27:21,350
এমনকি তিনি একটি বল কিক করেন। সে কি করছে?

429
00:27:21,360 --> 00:27:23,860
তার স্ত্রী অবশ্যই হতভাগ্য

430
00:27:24,270 --> 00:27:26,390
সে কিভাবে তোমার বাবার মতো আচরণ করতে পারে?

431
00:27:26,400 --> 00:27:29,160
সে তার মুখ ঢেকে রাখল, কিন্তু আমি তাকে দেখতে পেলাম না।

432
00:27:29,380 --> 00:27:30,350
খুব মনোযোগ চাওয়া.

433
00:27:30,360 --> 00:27:32,690
- খুবই বিব্রতকর। - মাঠে কি হয়েছে?

434
00:27:32,700 --> 00:27:34,310
আমি আশা করি তারা শীঘ্রই তাকে সেখান থেকে বের করে আনবে।

435
00:27:34,950 --> 00:27:37,410
এটা পাগলামি.

436
00:27:38,920 --> 00:27:39,620
এটা বাবা!

437
00:27:40,420 --> 00:27:41,470
আমাদের তাকে সেখান থেকে বের করে আনতে হবে।

438
00:27:41,480 --> 00:27:43,990
এমন লোকের কঠিন শাস্তি প্রাপ্য।

439
00:27:44,070 --> 00:27:45,780
ওটা ভাইজান।

440
00:27:45,790 --> 00:27:46,850
বিব্রতকর।

441
00:27:47,750 --> 00:27:49,240
না, তাকে নয়।

442
00:27:49,700 --> 00:27:50,580
এটা তার ছিল

443
00:27:50,590 --> 00:27:51,540
না

444
00:28:38,640 --> 00:28:40,500
আপনি এটা নিশ্চিত করতে পারবেন না

445
00:28:40,840 --> 00:28:41,830
কি হলো.

446
00:28:42,870 --> 00:28:45,450
আরে কাং দো-তরুণ, আরে!

447
00:28:47,860 --> 00:28:48,890
তুমি আমাকে ভয় দেখিয়েছ

448
00:28:49,750 --> 00:28:50,660
কি হলো?

449
00:28:50,940 --> 00:28:52,440
দুঃখিত একটি বোমা আছে.

450
00:28:52,720 --> 00:28:53,500
কমান্ডার কাং।

451
00:28:54,870 --> 00:28:55,830
এটা কি?

452
00:28:57,680 --> 00:29:00,020
বোমা মানে কি?

453
00:29:02,190 --> 00:29:03,520
আপনি এখন এখানে কি করছেন?

454
00:29:03,940 --> 00:29:04,670
দুঃখিত।

455
00:29:05,750 --> 00:29:07,950
ক্যাং ডো-ইয়ং, তোমার কি হয়েছে?

456
00:29:10,600 --> 00:29:12,810
এটা কিছুই না.

457
00:29:12,820 --> 00:29:14,460
খুব সিরিয়াস হবেন না, দয়া করে ফুটবল দেখুন।

458
00:29:14,470 --> 00:29:16,920
ক্যাং, তুমি কি কিছু শুনেছ?

459
00:29:24,290 --> 00:29:25,020
এটা সত্যিকারের বোমা!

460
00:29:25,030 --> 00:29:26,800
বের হও, বের হও!

461
00:29:33,870 --> 00:29:35,200
আমার ছেলে নিখোঁজ

462
00:29:35,210 --> 00:29:36,690
আমাকে এটি খুঁজে পেতে সাহায্য করুন

463
00:29:42,220 --> 00:29:44,310
ইয়াং-উউ, বেরিয়ে আসুন!

464
00:29:44,320 --> 00:29:45,440
আমার ছেলে খুঁজে!

465
00:29:45,450 --> 00:29:46,340
মা

466
00:30:10,050 --> 00:30:10,750
Byung-woof.

467
00:30:11,090 --> 00:30:12,810
ওখানেই থাক, বুঝলাম!

468
00:30:39,860 --> 00:30:41,800
ইয়াং-উ, ইয়াং-উ।

469
00:30:41,810 --> 00:30:43,100
- মা - ঠিক আছে.

470
00:31:06,700 --> 00:31:07,430
তুমি ঠিক আছ?

471
00:31:09,790 --> 00:31:10,640
এত রক্ত

472
00:31:13,460 --> 00:31:14,900
আপনি ব্রিলিয়ান্ট.

473
00:31:15,730 --> 00:31:17,400
আপনি কি মানুষ বাঁচাতে হবে?

474
00:31:17,810 --> 00:31:18,720
আপনি কি চান?

475
00:31:19,120 --> 00:31:20,430
তৃতীয় বোমা নিক্ষেপ করা হবে,

476
00:31:20,760 --> 00:31:21,910
চিওলসান অ্যাপার্টমেন্ট অ্যামিউজমেন্ট পার্কে।

477
00:31:22,940 --> 00:31:24,860
জ্যাং ইয়ো-জিয়ংও সেখানে ছিলেন

478
00:31:28,910 --> 00:31:30,750
সম্ভবত আপনি এটি নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করতে হবে.

479
00:31:31,690 --> 00:31:33,030
মনে হচ্ছে এটা নিয়ন্ত্রণ করা যেতে পারে.

480
00:31:35,160 --> 00:31:37,130
চতুর্থ বোমা, Natatorium Anjae

481
00:31:37,770 --> 00:31:40,890
এটি একটি খুব ব্যস্ত দিন.

482
00:31:43,210 --> 00:31:44,880
পুল গোলমাল হলে, এটি বিস্ফোরিত হবে।

483
00:31:46,240 --> 00:31:47,140
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?

484
00:31:48,440 --> 00:31:49,720
যদি আপনি একটি পছন্দ না করেন, উভয়

485
00:31:53,410 --> 00:31:55,850
আমি এটি উড়িয়ে দেওয়ার আগে এটি বন্ধ করবেন না।

486
00:31:57,220 --> 00:31:58,050
তাই আপনার পছন্দ নিন!

487
00:31:59,060 --> 00:32:01,520
সুইমিং পুল? প্রমোদ উদ্যান?

488
00:32:05,020 --> 00:32:06,060
আমি পুকুরে যাচ্ছি।

489
00:32:07,190 --> 00:32:10,920
জ্যাং ইয়ো-জিয়ং মারা যাবে।

490
00:32:12,300 --> 00:32:13,110
আমার কথা শোন,

491
00:32:14,190 --> 00:32:16,380
জ্যাং ইয়ো-জিয়ং-এর কিছু হলে আপনিও মারা যাবেন।

492
00:32:16,820 --> 00:32:20,000
তাড়াতাড়ি করুন, যদি খুব দেরি হয়ে যায়, পুলটিও বিস্ফোরিত হবে

493
00:32:22,960 --> 00:32:23,880
কি হলো?

494
00:32:24,520 --> 00:32:25,510
আমি কি একটি প্রশ্ন করতে পারি?

495
00:32:28,340 --> 00:32:30,570
হলুদ হাঁস...ওয়াটার পার্ক?

496
00:32:32,050 --> 00:32:33,180
কিন্তু আমি সাঁতার কাটতে পারি না...

497
00:32:35,250 --> 00:32:37,390
আপনি তাদের সরে যেতে বলছেন না কেন?

498
00:32:38,380 --> 00:32:39,370
তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? শিঙা শব্দ!

499
00:32:48,620 --> 00:32:50,660
কি হলো?

500
00:32:54,790 --> 00:32:55,580
ওটা কোথায়?

501
00:32:56,550 --> 00:32:59,890
এই বিনোদন পার্ক!

502
00:33:01,990 --> 00:33:03,150
চীফ অফ স্টাফ, আপনি কি আমাকে যেতে চান?

503
00:33:03,160 --> 00:33:04,580
সময় নেই, আমি একা যাব।

504
00:33:23,270 --> 00:33:24,620
চাচা, আপনার হাত দিয়ে রক্ত ​​পড়ছে।

505
00:33:29,510 --> 00:33:30,330
তোমার নাম কি?

506
00:33:31,000 --> 00:33:31,790
ওহ বাইং-গুক।

507
00:33:33,740 --> 00:33:34,710
ধন্যবাদ, Byung-guk.

508
00:33:35,760 --> 00:33:37,980
মা আমার নাক মোছার জন্য কিনেছে।

509
00:33:38,500 --> 00:33:40,060
যদিও আমি এটি ব্যবহার করিনি।

510
00:33:42,900 --> 00:33:43,620
ধন্যবাদ.

511
00:33:44,340 --> 00:33:45,750
তুমি দেখতে তোমার বাবার মতই উদ্যমী,

512
00:33:47,890 --> 00:33:49,840
যদিও তার মা তাকে জন্ম দিয়েছে, কিন্তু সে দেখতে আমার মতো।

513
00:33:57,920 --> 00:33:59,570
Byung-guk, আপনি একা আসতে পারেন?

514
00:33:59,640 --> 00:34:00,920
বাবা, তুমি ইউটিউবে বিখ্যাত।

515
00:34:00,930 --> 00:34:01,860
এটা আমার হয়?

516
00:34:10,610 --> 00:34:11,730
তুমি কি করছো?

517
00:34:11,800 --> 00:34:13,910
- আমি আপনার গাড়ী ধার করতে চাই. - কি?

518
00:34:16,250 --> 00:34:18,820
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? এই গাড়িটি পুরোপুরি পরিশোধ করা হয়নি।

519
00:34:18,830 --> 00:34:19,710
আমি আপনাকে দিব

520
00:34:19,720 --> 00:34:20,940
যে সম্পর্কে না!

521
00:34:24,250 --> 00:34:25,340
আপনি এত উদার!

522
00:34:25,770 --> 00:34:26,890
শুধু আমার গাড়ী ভাল যত্ন নিন.

523
00:34:33,110 --> 00:34:34,270
আমি কে?

524
00:34:34,460 --> 00:34:36,220
আমার এর একটা কারণ আছে!

525
00:34:36,230 --> 00:34:38,150
আপনি কি জন্য আপনার পেট প্রদর্শন করছেন?

526
00:34:38,340 --> 00:34:39,440
আমি কি পাগল?

527
00:34:39,590 --> 00:34:41,650
আমি তোমাকে বলেছিলাম সেখানে আমার পেট দেখানোর একটা কারণ আছে।

528
00:34:41,820 --> 00:34:43,040
আপনি খবর হতে চান, তাই না?

529
00:34:43,050 --> 00:34:44,630
আমি একটু তাড়াহুড়া করছি। প্লিজ আমার বউকে ডাকো।

530
00:34:44,640 --> 00:34:45,330
আমাকে উত্তর দাও!

531
00:34:45,340 --> 00:34:47,770
বউকে ডাকতে হবে.. অনেকদিন হলো!

532
00:34:47,780 --> 00:34:48,620
কি বউ?

533
00:34:48,630 --> 00:34:51,040
- তুমি না, অন্য বউ। - তুমি কি পাগল?

534
00:34:51,050 --> 00:34:52,960
আমি অন্য স্ত্রীকে ফোন করব, আমি আপনাকে ফোন করব।

535
00:34:52,970 --> 00:34:53,800
বল কি?

536
00:34:55,430 --> 00:34:56,350
আমার জন্য একটি কল করুন.

537
00:34:56,630 --> 00:34:58,530
কেউ আমার কথা শুনতে পারে। তাই ফোন ব্যবহার করতে পারছি না

538
00:35:00,230 --> 00:35:03,350
তিনি আপনার ফোন হ্যাক করতে পারেন, তাহলে এটি সত্যিই কিছু।

539
00:35:07,400 --> 00:35:09,520
আপনার ডায়াল করা নম্বরে পৌঁছানো যাবে না।

540
00:35:09,880 --> 00:35:14,240
আসুন শুধু বলি, মূলত আমি যা বলেছি...

541
00:35:14,250 --> 00:35:16,630
যাই হোক, আমাকে বলুন কি হয়েছে, যাতে আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি।

542
00:35:16,640 --> 00:35:17,880
আমার সামনে একটি বোমা বিস্ফোরিত হয়।

543
00:35:17,890 --> 00:35:19,330
আমি শুধু আমার গাড়ি ধার দিতে পারি না!

544
00:35:25,350 --> 00:35:26,530
তুমি এখন নামলে কেমন হয়?

545
00:35:29,360 --> 00:35:30,060
চাই না

546
00:35:31,910 --> 00:35:32,640
কমান্ডার,

547
00:35:34,850 --> 00:35:36,840
আপনি কি সত্যিই শাসন করতে পছন্দ করেন?

548
00:35:37,870 --> 00:35:40,480
হ্যাঁ, আমি শাসন করতে পছন্দ করি!

549
00:35:45,920 --> 00:35:48,480
মাঠে কতটা অপমানিত হয়েছিলাম জানো?

550
00:35:48,640 --> 00:35:51,880
এটা ডিজিটাল যুগ! এটি চিরকাল ইউটিউবে থাকবে!

551
00:35:51,890 --> 00:35:55,070
আমি আমার ছেলের সামনে আমার পেট খালি করেছিলাম এবং তার বাবাকে বাইরে টেনে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল।

552
00:35:55,680 --> 00:35:56,360
শক্ত করে ধর!

553
00:35:56,840 --> 00:35:58,130
ধর... কি ধর?

554
00:36:06,000 --> 00:36:06,950
আমি এখনো এটা পাইনি!

555
00:36:09,240 --> 00:36:10,330
গাড়ির ! গাড়ির !

556
00:36:20,750 --> 00:36:22,410
একটি মিনিট অপেক্ষা করুন, একটি মিনিট অপেক্ষা করুন!

557
00:36:38,170 --> 00:36:39,590
আমাদের পুলিশ দরকার।

558
00:36:40,250 --> 00:36:42,230
না, পুলিশ নয়।

559
00:36:42,250 --> 00:36:43,240
এটা আমাদের ব্যবসা.

560
00:36:43,340 --> 00:36:46,450
দুটি বিস্ফোরণ হয়েছিল, দুটিই কাং দো-ইয়ং সম্পর্কিত।

561
00:36:46,780 --> 00:36:47,840
আমি তোমাকে একটি ছবি পাঠিয়েছি।

562
00:36:47,880 --> 00:36:49,850
সন্ত্রাসী হামলার সন্দেহভাজন। দেখো!

563
00:36:52,670 --> 00:36:53,950
কিছু ভুল আছে

564
00:36:55,120 --> 00:36:57,540
পুলিশ বিভাগকে কল করুন, সিসিটিভির মাধ্যমে অনুসন্ধান করুন।

565
00:36:57,590 --> 00:36:59,130
আমাদের খুঁজে বের করতে হবে কাং ডো-ইয়ং।

566
00:36:59,210 --> 00:37:00,050
জী জনাব!

567
00:37:00,550 --> 00:37:01,270
আপনি কোন স্টেশনে কাজ করেন?

568
00:37:02,060 --> 00:37:04,290
কি? আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?

569
00:37:04,680 --> 00:37:05,650
আপনি কি সিবিসির সাংবাদিক?

570
00:37:05,660 --> 00:37:07,290
আমি বলেছি না!

571
00:37:09,900 --> 00:37:10,980
ওহ বিআই-ওহ

572
00:37:14,930 --> 00:37:16,040
এটা ঠিক, আমি একজন সাংবাদিক।

573
00:37:16,910 --> 00:37:19,050
আমি পরে আপনাকে যে সম্পর্কে বলব.

574
00:37:19,400 --> 00:37:22,130
আমি শিরোনাম জন্য এটা করছি না. একটু অপেক্ষা করো.

575
00:37:23,520 --> 00:37:24,580
হাই প্রিয়তম.

576
00:37:26,290 --> 00:37:27,310
আমি বুঝেছি.

577
00:37:28,790 --> 00:37:31,190
আমার স্ত্রী বলেছে সে তোমাকে বলবে না

578
00:37:31,990 --> 00:37:33,080
এটা একটা কাকতালীয়, তাই না?

579
00:37:33,090 --> 00:37:34,870
EOD টিমে অনেক লোক আছে,

580
00:37:35,080 --> 00:37:36,690
আপনি ভাবতে পারেন এমন কেউ থাকতে হবে।

581
00:37:40,100 --> 00:37:42,170
সেনাপতি, কিছু বলুন।

582
00:37:42,180 --> 00:37:44,480
তাই আমি আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি তা জানতে পারি!

583
00:37:44,490 --> 00:37:47,420
এটি এমন কিছু নয় যা আপনি একা পরিচালনা করতে পারেন।

584
00:37:47,430 --> 00:37:48,520
তাই আমাকে বল.

585
00:37:48,530 --> 00:37:49,980
আগে রেকর্ডিং বন্ধ করুন!

586
00:37:50,020 --> 00:37:50,820
কি?

587
00:37:52,130 --> 00:37:55,170
কিভাবে... কিভাবে এটা ঘটলো?

588
00:37:56,370 --> 00:37:57,710
মরে গেছে, এখন বল!

589
00:37:57,860 --> 00:37:58,960
- বন্ধ কর. - হ্যাঁ

590
00:38:04,380 --> 00:38:06,630
লাল আলো।

591
00:38:09,890 --> 00:38:11,350
লাল আলো! লাল আলো!

592
00:38:17,630 --> 00:38:18,310
কি?

593
00:38:19,130 --> 00:38:20,220
পুলিশ?

594
00:38:20,700 --> 00:38:23,310
হ্যাঁ, আমি বুসান পুলিশ বিভাগ থেকে এসেছি।

595
00:38:23,380 --> 00:38:25,790
কিছু করবেন না, শুধু অপেক্ষা করুন।

596
00:38:25,800 --> 00:38:27,250
কিছু করবেন না।

597
00:38:27,430 --> 00:38:30,250
আপনার বিশ্রাম প্রসারিত! মনোযোগ আকর্ষণ করবেন না!

598
00:38:30,320 --> 00:38:32,420
কারণটা অবশ্যই জানাবেন

599
00:38:32,440 --> 00:38:33,500
আমি কাছাকাছি

600
00:38:35,700 --> 00:38:36,550
কি? ওটা কী?

601
00:38:36,560 --> 00:38:37,770
পুলিশ ডাকল।

602
00:38:37,780 --> 00:38:38,480
পুলিশ?

603
00:38:38,490 --> 00:38:40,300
তিনি বলেন, আমাদের বিরতি বাড়ানো উচিত।

604
00:38:40,310 --> 00:38:40,970
কেন?

605
00:38:45,010 --> 00:38:45,600
বিভাগীয় প্রধান,

606
00:38:45,850 --> 00:38:48,280
কমান্ডার কাং-এর স্ত্রী চিফ পেটি অফিসার জ্যাং ইয়ো-জিয়ং।

607
00:38:47,120 --> 00:38:47,870
{\an8}সতর্কতা! স্তর 1 গোপনীয়: সম্পর্কিত পক্ষগুলি ছাড়া অন্য কোনও অ্যাক্সেস নেই

608
00:38:54,100 --> 00:38:55,760
এটা নিশ্চিত করার জন্য আমার পাসওয়ার্ড দরকার।

609
00:38:56,420 --> 00:38:59,370
ঠিক আছে, আমি এখনই এটি আপনার কাছে পাঠাব। শুধু নিশ্চিত করুন.

610
00:38:59,380 --> 00:39:03,080
কিন্তু এখন চিফ পেটি অফিসার জ্যাং ইয়ো-জিয়ং পার্কে একটি বোমা নিষ্ক্রিয় করছেন।

611
00:39:10,790 --> 00:39:11,450
মং-লিউক।

612
00:39:11,470 --> 00:39:11,860
হ্যাঁ.

613
00:39:12,060 --> 00:39:13,640
বিনোদন পার্কে জ্যাং ইয়ো-জিয়ং-এর সাথে দেখা করুন।

614
00:39:13,870 --> 00:39:14,580
ঠিক আছে, স্যার!

615
00:39:19,510 --> 00:39:20,560
পথ থেকে সরে যান সবাই!

616
00:39:20,680 --> 00:39:21,810
ভয় পেয়ো না, আমি একজন পুলিশ।

617
00:39:21,820 --> 00:39:22,530
আপনি কোথায় যাচ্ছেন!

618
00:39:22,800 --> 00:39:24,880
কেন এখনো চালু হচ্ছে না!

619
00:39:27,260 --> 00:39:28,290
এটি অপারেটিং রুম।

620
00:39:28,350 --> 00:39:29,750
বোমা আছে!

621
00:39:29,800 --> 00:39:30,620
কি?

622
00:39:30,640 --> 00:39:32,800
সবাইকে সরিয়ে নিতে কতক্ষণ লাগবে?

623
00:39:33,200 --> 00:39:34,410
এর মানে কী?

624
00:39:34,460 --> 00:39:36,830
আমরা আপনাকে একটি সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত কিছু করবেন না!

625
00:39:40,640 --> 00:39:41,450
এটা কি?

626
00:39:44,280 --> 00:39:45,400
শুধু নিজের জন্য দেখুন.

627
00:39:54,190 --> 00:39:58,020
কমান্ডার, আপনার সবচেয়ে বেদনাদায়ক দিন সম্পর্কে চিন্তা করুন.

628
00:39:59,590 --> 00:40:00,620
আজকেই সেই দিন

629
00:40:06,980 --> 00:40:09,710
একটি পুরানো কালো Starex গাড়ী কাছাকাছি থাকা উচিত

630
00:40:09,710 --> 00:40:11,250
জানালা খুলো না।

631
00:40:11,670 --> 00:40:13,730
আমি এটা খুঁজব, চিন্তা করবেন না.

632
00:40:19,470 --> 00:40:22,420
চিফ অফ স্টাফ, মনে হচ্ছে দেশে শুধু একজন জ্যাং ইয়ো-জিয়ং আছে।

633
00:40:22,690 --> 00:40:23,790
এটি তামাশা না

634
00:40:23,790 --> 00:40:25,150
কারণ তার পরিচয়ের সাথে আপোস করা হয়েছিল।

635
00:40:25,150 --> 00:40:27,440
আমি বললাম কিছু ক্লিক করবেন না।

636
00:40:28,240 --> 00:40:31,270
আজ তাড়াতাড়ি বাড়ি যেতে হবে, তাই মনঃসংযোগ!

637
00:40:38,230 --> 00:40:40,190
সক্রিয় ! টাইমার চালু আছে!

638
00:40:40,550 --> 00:40:41,470
ত্রিশ মিনিট!

639
00:40:42,640 --> 00:40:43,700
ঠিক আছে

640
00:40:45,360 --> 00:40:46,500
চল শুরু করি.

641
00:40:48,620 --> 00:40:53,200
এনসিও জ্যাং ইও-জিয়ং-এর মাথা ড্রপ করার সময় একটি বোমা বিস্ফোরিত হবে

642
00:41:35,360 --> 00:41:36,910
ভালো দুঃখ...

643
00:41:36,910 --> 00:41:38,960
এটি সুপার আঠা দিয়ে পোস্টের সাথে সংযুক্ত করা হয়।

644
00:41:39,440 --> 00:41:40,800
সরানো যাবে না।

645
00:41:42,110 --> 00:41:45,300
এটি সম্ভবত একটি সিস্টেম যা শব্দ এক ডেসিবেল ছাড়িয়ে গেলে বিস্ফোরিত হতে সেট করা হয়।

646
00:41:45,680 --> 00:41:46,630
বিস্ফোরক শক্তি সম্পর্কে কি?

647
00:41:46,630 --> 00:41:48,800
হয়তো 20 পাউন্ডের বেশি।

648
00:41:49,120 --> 00:41:50,740
২ 0 পাউন্ড?

649
00:41:52,130 --> 00:41:53,890
এবং ভবনের খুব কাছাকাছি।

650
00:41:54,590 --> 00:41:55,910
আমি এটা নিয়ন্ত্রণ করা উচিত?

651
00:41:57,040 --> 00:41:57,840
এটা কর!

652
00:42:01,410 --> 00:42:03,410
সহযোগিতা করুন

653
00:42:18,980 --> 00:42:22,660
সার্কিট বোর্ডের পিছনের সবচেয়ে নিরাপদ।

654
00:42:23,010 --> 00:42:23,700
আমরা হব

655
00:42:23,890 --> 00:42:26,050
আমি এটা করব।

656
00:42:28,030 --> 00:42:29,950
আপনি একটি সাইড এক্সরে নিয়েছেন?

657
00:42:29,950 --> 00:42:31,120
এখনো না.

658
00:42:32,530 --> 00:42:33,890
থামো! সার্কিট বোর্ড সরান না!

659
00:42:33,970 --> 00:42:35,060
কেন? ওটা কী?

660
00:42:36,070 --> 00:42:38,790
সার্কিট বোর্ড এবং তারগুলি একসাথে সংযুক্ত।

661
00:42:39,200 --> 00:42:41,220
সময় এখনও আছে.

662
00:42:41,220 --> 00:42:42,990
সার্কিট বোর্ডের ডান পাশের স্লটের মধ্য দিয়ে প্রবেশ করুন।

663
00:42:42,990 --> 00:42:43,840
অভাগা!

664
00:43:06,750 --> 00:43:09,760
দ্বিতীয় তলায় কেউ আছে আর আওয়াজ করছে!

665
00:43:10,260 --> 00:43:11,490
আর কত সময় বাকি?

666
00:43:11,490 --> 00:43:12,350
সাত মিনিট।

667
00:43:12,900 --> 00:43:16,160
সার্জেন্ট, শব্দে টাইমার পরিবর্তন হয়েছে।

668
00:43:16,160 --> 00:43:19,230
ইয়েও-জিয়ং, এই বোমাটি খুবই জটিল।

669
00:43:23,950 --> 00:43:25,680
এটা করতে পারব না, এখন বের হও, ইয়েও-জিয়ং।

670
00:43:25,830 --> 00:43:27,390
যদি এটি বিস্ফোরিত হয় তবে সেই ব্যক্তিটি মারা যাবে।

671
00:43:27,390 --> 00:43:28,740
আমি কেটে দেব।

672
00:43:30,580 --> 00:43:33,190
এটা চিমটি দয়া করে!

673
00:43:34,290 --> 00:43:35,220
অভাগা!

674
00:43:37,270 --> 00:43:38,510
আমরা দ্বিতীয় তলায় আছি।

675
00:43:39,190 --> 00:43:41,730
অনুগ্রহ করে দরজাটি খুলুন!

676
00:44:00,910 --> 00:44:02,030
এখানে Natatorium.

677
00:44:02,420 --> 00:44:03,910
আপনি একটি কল পেয়েছেন, তাই না?

678
00:44:04,030 --> 00:44:05,250
হ্যাঁ.

679
00:44:05,760 --> 00:44:07,090
এখন ঠিক আছে,

680
00:44:07,350 --> 00:44:08,720
আপনি কি সাঁতার কাটতে পারেন.

681
00:44:09,520 --> 00:44:11,440
হ্যালো?

682
00:44:12,050 --> 00:44:13,430
কি হচ্ছে?

683
00:44:13,430 --> 00:44:14,340
আমাকে চশমা দাও!

684
00:44:14,340 --> 00:44:15,200
হ্যাঁ!

685
00:44:16,950 --> 00:44:18,390
বন্ধ কর!

686
00:44:38,570 --> 00:44:41,860
সিওল-তরুণ, মা বাড়ি আসছে।

687
00:44:43,990 --> 00:44:46,500
আজ আমার মেয়ের জন্মদিন।

688
00:44:47,170 --> 00:44:48,590
আজ না.

689
00:45:20,830 --> 00:45:22,390
30 সেকেন্ড বাকি।

690
00:45:23,990 --> 00:45:24,980
অভাগা!

691
00:45:26,160 --> 00:45:27,550
নন-কমিশনড অফিসারদের প্রধান,

692
00:45:27,550 --> 00:45:29,710
দ্বিতীয় তলায় কাউকে দেখছি না, সেখান থেকে চলে যাও!

693
00:45:35,790 --> 00:45:37,790
আরে, 15 সেকেন্ড বাকি রেখে সেখান থেকে বেরিয়ে যান।

694
00:45:59,120 --> 00:46:00,180
কভার নিতে!

695
00:46:00,180 --> 00:46:03,200
এটা ছেড়ে দিন, এটি বিস্ফোরিত হবে, ঢেকে নেবে!

696
00:46:08,740 --> 00:46:10,630
চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে!

697
00:46:27,840 --> 00:46:29,870
সার্জেন্ট, তুমি ঠিক আছো?

698
00:46:30,020 --> 00:46:32,400
সার্জেন্ট জং! সার্জেন্ট জং!

699
00:46:36,910 --> 00:46:38,000
জ্যাং ইয়েও জং!

700
00:46:38,610 --> 00:46:39,230
এখানে.

701
00:46:39,460 --> 00:46:40,850
এই এক জাল.

702
00:46:41,030 --> 00:46:42,480
ভালো দুঃখ...

703
00:46:47,750 --> 00:46:49,910
ভগবান...আপনি আমাকে ভয় দেখিয়েছেন!

704
00:46:51,010 --> 00:46:53,630
সবাইকে ফেরত পাঠান।

705
00:47:01,590 --> 00:47:02,710
কাছে এসো না!

706
00:47:05,330 --> 00:47:07,030
আতঙ্কিত হবেন না, এটি এখনও শেষ হয়নি।

707
00:47:07,440 --> 00:47:08,240
সেখানে থাক!

708
00:47:12,550 --> 00:47:14,150
আমার মেয়ে কোথায়?

709
00:47:15,680 --> 00:47:17,890
সোনা, এই তুমি?

710
00:47:18,100 --> 00:47:19,090
ইয়েও-জিয়ং,

711
00:47:19,840 --> 00:47:20,470
এটা আমি.

712
00:47:20,750 --> 00:47:21,790
মধু, এটা কি?

713
00:47:23,620 --> 00:47:25,300
সিওল-ইয়ং এর ছবি এখানে কেন?

714
00:47:25,970 --> 00:47:27,650
আপনি কেন এর উত্তর দিচ্ছেন?

715
00:47:28,630 --> 00:47:30,210
বোমা থেকে দূরে যান।

716
00:47:31,330 --> 00:47:32,950
কোথায় সিওল ইয়াং?

717
00:47:33,040 --> 00:47:35,830
কমান্ডার, আপনি কি আপনার প্রিয় কাউকে মরতে দেখতে চান?

718
00:47:37,860 --> 00:47:38,560
প্রিয়

719
00:47:38,840 --> 00:47:40,340
- হ্যালো? - এটি একটি টাইমার দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয় না.

720
00:47:40,550 --> 00:47:41,680
পঞ্চম বোমা নামানো হয়েছে।

721
00:47:41,810 --> 00:47:43,010
ইয়েও-জিয়ং, সেখান থেকে বেরিয়ে যাও।

722
00:47:43,590 --> 00:47:44,740
আকৃতি বৃত্ত

723
00:47:44,830 --> 00:47:46,610
তিন মিটার গভীরতায়।

724
00:47:50,370 --> 00:47:52,160
ইয়েও-জিয়ং, সেখান থেকে বেরিয়ে যাও।

725
00:47:54,290 --> 00:47:56,830
সে চলে গেলে সিওল-তরুণ মারা যাবে।

726
00:47:57,110 --> 00:47:58,630
তার কথা শুনবেন না, শুধু দৌড়াবেন!

727
00:47:59,120 --> 00:48:00,510
যাও, তাড়াতাড়ি কর!

728
00:48:05,620 --> 00:48:07,890
সে চলে গেলে সিওল-তরুণ মারা যাবে।

729
00:48:08,720 --> 00:48:10,100
আপনার রায় কি?

730
00:48:12,830 --> 00:48:14,450
তুমি ঠিক কর!

731
00:48:14,450 --> 00:48:15,630
না! ইয়েও-জিয়ং!

732
00:48:17,270 --> 00:48:19,730
ইয়েও-জিয়ং, ইয়েও-জিয়ং!

733
00:48:21,700 --> 00:48:24,950
কাং দো-তরুণ, সিওল-যুবকে বাঁচান।

734
00:48:27,060 --> 00:48:29,190
না, সেখান থেকে যাও!

735
00:48:29,970 --> 00:48:31,650
শুধু আমাকে উড়িয়ে দাও, গাধা!

736
00:48:32,510 --> 00:48:33,670
ইয়েও-জিয়ং!

737
00:49:24,870 --> 00:49:25,780
আপনি এখনও সেখানে আছেন, তাই না?

738
00:49:26,770 --> 00:49:27,950
আড়াল করবেন না।

739
00:49:28,100 --> 00:49:30,390
আমি বললাম, কাউকে জড়াবেন না!

740
00:49:50,450 --> 00:49:51,670
সিওল-ইয়ং

741
00:49:52,390 --> 00:49:54,390
সিওল-ইয়ং, তুমি কি সেখানে?

742
00:49:55,140 --> 00:49:56,260
সিওল-ইয়ং।

743
00:49:57,060 --> 00:49:57,920
সিওল-ইয়ং।

744
00:50:14,000 --> 00:50:15,030
খুলোনা!

745
00:50:52,370 --> 00:50:53,710
কোথায় সিওল ইয়াং!

746
00:50:54,130 --> 00:50:55,650
সিওল-ইয়ং!

747
00:51:08,720 --> 00:51:09,670
চলো যাই.

748
00:51:10,370 --> 00:51:12,000
চাই না

749
00:51:13,040 --> 00:51:14,180
একা যেতে পারেন।

750
00:51:14,950 --> 00:51:16,550
আমি বাড়ি যাব।

751
00:51:18,660 --> 00:51:19,870
বলছেন আপনি একজন রিপোর্টার। উহু.

752
00:51:20,210 --> 00:51:21,150
আমি ওহ দ্বি-ওহ।

753
00:51:22,030 --> 00:51:25,380
আমার বাবা চাননি যে আমি সেখানে আঘাত পাই।

754
00:51:25,430 --> 00:51:26,830
তাই আমার নামটা এমন

755
00:51:27,970 --> 00:51:29,440
গতকাল বিকেলে যা হয়েছে তার জন্য আমি দুঃখিত

756
00:51:30,320 --> 00:51:31,270
আমাকে সাহায্য কর!

757
00:51:31,870 --> 00:51:33,140
আমার সত্যিই আপনার সাহায্য দরকার.

758
00:51:39,110 --> 00:51:40,000
অপেক্ষা করুন!

759
00:51:42,240 --> 00:51:43,310
অপেক্ষা করুন।

760
00:51:46,160 --> 00:51:47,620
জঘন্য সাংবাদিক আত্মা।

761
00:51:54,000 --> 00:51:55,510
এটি চিফ অফ স্টাফ জ্যাং ইউ-জিয়ং-এর সেল ফোন।

762
00:51:55,510 --> 00:51:56,580
আমি ক্যাং ডু ইয়াং।

763
00:51:56,580 --> 00:51:57,700
ইউজুং কোথায়?

764
00:51:57,860 --> 00:51:59,540
সে হাসপাতালে যাওয়ার পথে।

765
00:51:59,540 --> 00:52:01,920
বোমাটিতে কোন ছিদ্র নেই। সে ভালো থাকবে।

766
00:52:02,070 --> 00:52:03,090
যখন সে জেগে ওঠে,

767
00:52:03,090 --> 00:52:04,550
তাকে বলুন আমি সিওল-ইয়ংকে বের করে নিয়েছি।

768
00:52:05,070 --> 00:52:06,270
আমি বুঝেছি

769
00:52:08,030 --> 00:52:09,310
আমি কৃতজ্ঞ!

770
00:52:11,230 --> 00:52:13,600
নাবিকের ছবি থেকে বোঝা যায় সে একজন সৈনিক।

771
00:52:13,700 --> 00:52:15,360
আমি মনে করি আপনি অপরাধী জানেন?

772
00:52:18,180 --> 00:52:21,520
তুমি কিছু বলছ না কেন? ঈশ্বর, সত্যিই...

773
00:52:23,150 --> 00:52:23,950
কারণ আপনি তাকে খুব বেশি চেনেন।

774
00:52:23,950 --> 00:52:25,090
তাই, আপনি তাকে সন্দেহ করতে চান না, তাই না?

775
00:52:26,320 --> 00:52:28,740
আমার কারণে অনেক মানুষ যাদের জীবন দুর্বিষহ।

776
00:52:29,490 --> 00:52:30,690
উনি কে?

777
00:52:33,570 --> 00:52:34,850
আমরা আমাদের পথে আছি.

778
00:52:37,760 --> 00:52:38,550
কি?

779
00:52:42,670 --> 00:52:45,700
সেকশন হেড, বিনোদন পার্কে বিস্ফোরণ।

780
00:52:48,320 --> 00:52:49,920
জ্যাং ইউ-জিয়ং সম্পর্কে কী?

781
00:52:50,190 --> 00:52:51,700
তারা নিশ্চিত ছিল না।

782
00:52:52,630 --> 00:52:54,310
আপনি কিছু খুঁজে পেয়েছেন?

783
00:52:56,740 --> 00:52:58,580
অপরাধীর টার্গেট ছিল জ্যাং ইউ-জিয়ং।

784
00:52:59,310 --> 00:53:02,390
জাং ইউ-জিয়ং বেঁচে থাকলে তিনি খুশি হতেন না।

785
00:53:03,380 --> 00:53:04,880
তাহলে আমাদের কি করা উচিত?

786
00:53:08,990 --> 00:53:10,310
হাসপাতালে যাও.

787
00:53:28,670 --> 00:53:32,220
[সহ্য]

788
00:53:32,220 --> 00:53:36,110
সাবেক ইউএসএস হাল্লার প্রধান কর্মকর্তা। কোরিয়ান নৌবাহিনীর ক্যাপ্টেন।

789
00:53:38,710 --> 00:53:41,280
কমান্ডার কাং ডো-ইয়ং হেসে উঠল।

790
00:53:45,670 --> 00:53:47,520
বাইরে তার পরিবার।

791
00:53:48,560 --> 00:53:50,320
সে বেঁচে থাকতেই খুশি হবে।

792
00:53:53,790 --> 00:53:55,790
সবাই খুশি যে সে হাসতে পারে।

793
00:53:56,660 --> 00:53:58,260
আমরা ক্রু খুব খুশি.

794
00:54:03,030 --> 00:54:04,560
আমি এটা দেখার পর.

795
00:54:20,050 --> 00:54:21,010
না.

796
00:54:21,440 --> 00:54:24,950
22 অনুগত ক্রু সদস্য,

797
00:54:25,790 --> 00:54:29,330
22 মানুষ চিরতরে সমুদ্রের তলদেশে ডুবে গেছে।

798
00:54:37,460 --> 00:54:40,900
পদক পাওয়া, জাতীয় সম্মান পাওয়া কিছুই বদলায় না।

799
00:54:43,860 --> 00:54:48,420
এখন তাদের বের করে লাভ কি?

800
00:54:48,720 --> 00:54:50,830
চোদো, চোদো!

801
00:54:50,930 --> 00:54:53,040
তারা এখনো সাগরের নিচে।

802
00:54:53,780 --> 00:54:56,050
এখন কি করতে হবে,

803
00:54:56,270 --> 00:54:59,350
ক্যাং দো-ইয়ংকে নায়ক বানানোর বদলে,

804
00:54:59,470 --> 00:55:02,290
কিন্তু তাকে হাতকড়া পরিয়ে জেলে ঢোকানো।

805
00:55:02,630 --> 00:55:04,670
এটি একটি উপযুক্ত করুণা.

806
00:55:05,310 --> 00:55:06,820
অন্তত সেখানে...

807
00:55:15,430 --> 00:55:16,510
কেউ জানে না.

808
00:55:18,160 --> 00:55:20,100
এখন কেউ জানে না।

809
00:55:21,190 --> 00:55:23,270
আমি উত্তর দেব.

810
00:55:24,150 --> 00:55:25,650
আমি এটা করব।

811
00:55:26,690 --> 00:55:28,180
আমাকে যুদ্ধ করতে হবে

812
00:55:29,920 --> 00:55:32,070
তাদের অনেক কষ্ট হয়

813
00:55:32,930 --> 00:55:37,040
ক্রু থেকে সবাই,

814
00:55:39,230 --> 00:55:41,300
এবং আমি তাদের জন্য প্রতিশোধ নেব.

815
00:55:46,000 --> 00:55:51,170
দুঃখিত!

816
00:55:51,170 --> 00:55:54,000
দুঃখিত!

817
00:55:57,700 --> 00:55:59,440
অভিশাপ, ক্লান্তিকর!

818
00:56:01,300 --> 00:56:03,150
গল্পটা কি ভালো?

819
00:56:03,540 --> 00:56:07,750
এমন কিছু যা আমাকে মরতে চায়

820
00:56:08,550 --> 00:56:09,750
ডাক্তার।

821
00:56:16,830 --> 00:56:18,510
চিফ অফিসার, জাগো।

822
00:56:18,510 --> 00:56:19,710
সেনাপতি।

823
00:56:19,910 --> 00:56:21,780
আপনি বলেছেন Tae-ryeong এখানে একটু ঘুমিয়েছেন।

824
00:56:21,920 --> 00:56:24,500
হ্যাঁ, একটু ঘুমান এবং তারপর যান।

825
00:56:26,290 --> 00:56:28,340
তাই-রাইয়ং নয়, জিওন তাই-সিওং ঠিক?

826
00:56:29,030 --> 00:56:32,990
Tae-seong বলে তাকে Tae-ryeong ডাকতে।

827
00:56:35,630 --> 00:56:36,820
সে কোথায়?

828
00:56:47,060 --> 00:56:49,340
এটা কিসের গন্ধ?

829
00:56:51,790 --> 00:56:53,250
এটা কী?

830
00:57:02,720 --> 00:57:03,830
এই.

831
00:57:30,640 --> 00:57:31,890
হাল্লার ডুব

832
00:57:31,890 --> 00:57:34,190
শত্রু জাহাজ থেকে ছোড়া টর্পেডো দ্বারা সৃষ্ট নয়।

833
00:57:34,430 --> 00:57:35,680
তুমি এটা জান.

834
00:57:36,580 --> 00:57:37,680
জিওন তাই-সং।

835
00:57:38,880 --> 00:57:40,190
তুমি কি করছো?

836
00:57:40,500 --> 00:57:42,530
কেন আপনি এটা স্বীকার করবেন না

837
00:57:48,800 --> 00:57:50,500
এটা আপনার নিজের সুবিধার জন্য, তাই না?

838
00:57:53,380 --> 00:57:55,220
হ্যাঁ, আমি ভুল সিদ্ধান্ত নিয়েছি

839
00:57:55,700 --> 00:57:57,030
আমি এটা ঠিক করব, Tae-seong.

840
00:57:57,230 --> 00:57:58,390
আসুন দেখা করি এবং কথা বলি।

841
00:58:00,640 --> 00:58:02,610
আমি তোমাকে ঘৃণা করি না, কমান্ডার।

842
00:58:03,670 --> 00:58:06,560
আপনি যুদ্ধ পার্কে আপনার অধীনস্থদের সমাধির পাথর মুছে ফেলেছেন।

843
00:58:08,110 --> 00:58:10,660
এটি এখনও আপনাকে অপরাধী বোধ করে না,

844
00:58:10,990 --> 00:58:12,350
আপনার সিদ্ধান্ত মনে রাখবেন!

845
00:58:13,170 --> 00:58:15,950
আপনি চাইলে MIST হোটেলে আমার সাথে দেখা করুন।

846
00:58:23,030 --> 00:58:24,110
তিনি কি আপনার সাথে দেখা করতে চান?

847
00:58:24,610 --> 00:58:26,530
কি হলো?

848
00:58:33,120 --> 00:58:34,910
তুমি জানো আমি তোমার ত্রাণকর্তা, তাই না?

849
00:58:41,750 --> 00:58:43,750
টর্পেডো আমাদের পাশে আছে।

850
00:58:44,320 --> 00:58:45,330
ঠিক

851
00:58:45,890 --> 00:58:48,950
তবে এটি কেবল কাং ডো-ইয়ং জানেন।

852
00:58:49,270 --> 00:58:51,940
আপনি জানেন কাং দো-ইয়ং বন্দী নয়।

853
00:58:52,210 --> 00:58:54,800
আপনাকে যা করতে হবে তা হ'ল ক্যাং ডো-ইয়ংকে গ্রেপ্তার করতে হবে

854
00:58:54,800 --> 00:58:56,260
এবং তাকে দোষারোপ করুন।

855
00:58:56,420 --> 00:58:57,840
আপনি যখন জানতে পেরেছিলেন তখন কেন করলেন?

856
00:58:58,370 --> 00:59:00,900
আরে, আমরা সবাই এইভাবে কাজ করি।

857
00:59:01,010 --> 00:59:02,480
এটা করতে!

858
00:59:07,410 --> 00:59:10,750
গার্ডকে কল করুন এবং জিওন টে-সিওং-এর ছবি পাঠান।

859
00:59:10,960 --> 00:59:11,920
জী জনাব

860
00:59:26,500 --> 00:59:29,150
এই ক্যাপ্টেন লি. আমরা জরুরি অবস্থার মধ্যে আছি।

861
00:59:29,600 --> 00:59:31,090
গার্ডকে ডাকো।

862
00:59:33,810 --> 00:59:37,410
এটা ঠিক, Jeon Tae-seong এর একটি ছবি পোস্ট করুন।

863
00:59:38,870 --> 00:59:40,030
আমরা হব

864
01:00:02,030 --> 01:00:03,040
কি ব্যাপার, স্যার?

865
01:00:03,280 --> 01:00:06,110
হুইলচেয়ারে মহিলা এবং আপনার পাশের তরুণ ডাক্তারকে দেখুন?

866
01:00:06,520 --> 01:00:07,110
কি?

867
01:00:07,360 --> 01:00:08,820
তাকে কি পরিচিত লাগছে না?

868
01:00:12,150 --> 01:00:13,030
ঠিক

869
01:00:16,240 --> 01:00:17,320
তাকে মেরে ফেল.

870
01:00:24,330 --> 01:00:25,120
ডাই-উ

871
01:00:25,790 --> 01:00:26,630
লি ডাই-উ

872
01:00:26,630 --> 01:00:27,580
অভাগা।

873
01:01:43,260 --> 01:01:44,300
কমান্ডার কাং।

874
01:01:44,340 --> 01:01:45,140
বলুন।

875
01:01:45,720 --> 01:01:46,680
সিওল ইয়াং,

876
01:01:48,010 --> 01:01:49,310
সিওল ইয়াং...

877
01:01:58,150 --> 01:01:59,440
কি হলো?

878
01:02:00,360 --> 01:02:01,820
তাকে অপহরণ করা হচ্ছে

879
01:02:02,820 --> 01:02:03,990
জিওন তাই-সং।

880
01:02:04,700 --> 01:02:06,660
বোমার নকশার ড্রয়িং তার বাড়িতে আছে

881
01:02:07,120 --> 01:02:08,620
বোমা বন্ধ করার উপায় খুঁজে বের করুন

882
01:02:09,660 --> 01:02:11,580
কেন তিনি এটা করলেন?

883
01:02:12,750 --> 01:02:14,580
ছদ্মবেশের সময় কি কিছু ঘটেছিল?

884
01:02:15,670 --> 01:02:17,880
শুধুমাত্র আপনার তথ্য ফাইলে নেই

885
01:02:19,420 --> 01:02:21,590
সংবেদনশীল তথ্য রেকর্ড করা যাবে না.

886
01:02:26,140 --> 01:02:27,010
আমাকে সাহায্য কর!

887
01:02:28,220 --> 01:02:29,970
আমি তোমাকে পরে বলব.

888
01:02:30,180 --> 01:02:31,220
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?

889
01:02:41,400 --> 01:02:42,940
- দ্বিতীয় চ্যানেল ব্যবহার করুন। - আমরা হব

890
01:02:45,570 --> 01:02:47,700
আমি প্রথম তলা থেকে শুরু করব আর তুমি ওপর থেকে শুরু করবে।

891
01:02:47,990 --> 01:02:48,700
ঠিক আছে!

892
01:02:51,200 --> 01:02:53,580
কাং দো-ইয়ং বলেছে সে আমাকে পরে বলবে।

893
01:02:53,660 --> 01:02:56,370
তাই তাড়াতাড়ি তাকে ধর!

894
01:02:56,420 --> 01:02:58,710
ঘটনার সাথে কাং ডো-ইয়ং-এর কী সম্পর্ক?

895
01:02:59,210 --> 01:03:01,960
তাকে না ধরলে আমরা মারা যাব।

896
01:03:02,090 --> 01:03:03,090
এই সংগঠনটিও তাই

897
01:03:03,090 --> 01:03:04,380
দৃশ্যত আপনি ইতিমধ্যে জানেন

898
01:03:04,970 --> 01:03:06,300
Jeon Tae-seong ভুল করেছে।

899
01:03:06,720 --> 01:03:08,090
সে পাগলাটে

900
01:03:08,220 --> 01:03:09,930
আমি জানতাম না যে জিনিসগুলি এভাবে পরিণত হবে।

901
01:03:09,930 --> 01:03:12,060
আমরা যদি তাকে শুরু থেকেই ধরতাম, তাহলে এর কিছুই হতো না।

902
01:03:13,140 --> 01:03:15,520
আরে বাস্টার্ড, ইতিমধ্যে আমাদের দলের দুজন মারা গেছে

903
01:03:16,600 --> 01:03:18,810
এই বদমাশ!

904
01:04:11,320 --> 01:04:14,030
এতদিন ধরে এর জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিলেন তিনি।

905
01:04:14,030 --> 01:04:15,200
এটি একটি মাল্টি-কোর চিপ।

906
01:04:15,290 --> 01:04:17,580
স্যাটেলাইট চিপ এবং কাউন্টডাউন টাইমার

907
01:04:17,830 --> 01:04:19,210
এটি বিস্ফোরকের সাথে সংযুক্ত।

908
01:04:19,620 --> 01:04:21,040
কেন তিনি এটা তৈরি করেছেন?

909
01:04:36,390 --> 01:04:39,810
এটা কী?

910
01:04:40,560 --> 01:04:41,650
গাছপালা কি

911
01:04:42,600 --> 01:04:43,520
আসল?

912
01:04:44,610 --> 01:04:45,440
এটা নকল.

913
01:04:47,190 --> 01:04:48,400
তুমি কে?

914
01:04:51,030 --> 01:04:51,660
আমি?

915
01:04:53,410 --> 01:04:54,580
রুটি কিনতে এসেছি।

916
01:04:59,750 --> 01:05:00,960
আপনি মিটার দেখেছেন, তাই না?

917
01:05:01,460 --> 01:05:02,000
হ্যাঁ.

918
01:05:02,420 --> 01:05:04,250
যদি এটি লাল রেখা অতিক্রম করে তবে এটি বিস্ফোরিত হবে।

919
01:05:04,330 --> 01:05:04,880
কি?

920
01:05:05,420 --> 01:05:07,670
লোকেরা নড়াচড়া করলে বা শব্দ করলে এটি বিস্ফোরিত হবে।

921
01:05:07,840 --> 01:05:09,170
বোতাম চাপতে চান?

922
01:05:09,340 --> 01:05:09,920
হ্যাঁ

923
01:05:11,130 --> 01:05:12,430
শুরু হয়েছে.

924
01:05:16,560 --> 01:05:17,600
মাফ করবেন.

925
01:05:28,610 --> 01:05:29,440
যাওয়া.

926
01:05:30,150 --> 01:05:30,820
যাওয়া.

927
01:05:30,990 --> 01:05:31,740
- না. - ওহ না.

928
01:05:31,740 --> 01:05:33,610
আহজুসি তুমি কে আমাদের আড্ডায় বিরক্ত করছ?

929
01:05:34,030 --> 01:05:35,870
- আহজুসি তুমি কি আমাকে চেনো? - তুমি কে?

930
01:05:35,870 --> 01:05:37,620
17 নং টেবিলে গ্রাহক, এই হল আপনার ল্যাট...

931
01:05:37,620 --> 01:05:38,080
চুপ কর.

932
01:05:38,080 --> 01:05:40,620
এই নিন আপনার ল্যাটে।

933
01:05:54,010 --> 01:05:56,390
নীচে নামা!

934
01:05:59,720 --> 01:06:01,270
তিনি সেখানে কি করছেন?

935
01:06:01,310 --> 01:06:02,890
একটু বিরক্তিকর

936
01:06:15,990 --> 01:06:16,820
ধাপ্পাবাজি.

937
01:06:19,240 --> 01:06:20,120
ধুর! ছাই!

938
01:07:11,450 --> 01:07:12,530
কাং ডো-ইয়ংকে আমার কাছে নিয়ে এসো।

939
01:07:13,010 --> 01:07:14,210
- আর... - স্যার।

940
01:07:14,800 --> 01:07:16,510
মেয়র উ গিউন-হো এখানে। চলো যাই.

941
01:07:19,140 --> 01:07:21,010
- চলো যাই. - চলো যাই.

942
01:07:31,650 --> 01:07:32,400
হ্যাঁ

943
01:07:32,480 --> 01:07:34,030
এটি একটি বিশেষ বোমা।

944
01:07:34,610 --> 01:07:35,610
তার একটা লক্ষ্য আছে।

945
01:07:37,320 --> 01:07:40,530
তার ন্যস্তের উপর নির্ভুল যন্ত্রের একটি রচনা রয়েছে।

946
01:07:42,660 --> 01:07:45,080
তিনি দুটির বেশি বোমা তৈরি করেছেন।

947
01:07:45,580 --> 01:07:49,000
তিনি দুটি ভেস্ট সংযুক্ত করেন।

948
01:07:49,170 --> 01:07:50,670
আপনার মেয়েকে কোথাও লুকিয়ে রেখেছে।

949
01:07:50,670 --> 01:07:53,920
ভেস্টগুলির একটি সরে গেলে এটি বিস্ফোরিত হবে।

950
01:07:54,000 --> 01:07:55,010
কিভাবে বোমা বের করবেন?

951
01:07:55,130 --> 01:07:56,090
দুটি ভেস্ট হলে

952
01:07:56,170 --> 01:07:57,760
এক মিটারের মধ্যে,

953
01:07:58,720 --> 01:07:59,970
এটা বন্ধ হবে

954
01:08:00,390 --> 01:08:01,890
আমি ফোরামে আছি।

955
01:08:02,470 --> 01:08:03,930
ভিআইপি সেকশনে কেউ নেই।

956
01:08:05,850 --> 01:08:07,850
ভিআইপিরা চলে গেছে।

957
01:08:08,350 --> 01:08:10,650
জিওন তাই-সিওং টর্পেডো সম্পর্কে জানেন।

958
01:08:11,480 --> 01:08:14,270
আমরা তার পিছনে যেতে পারি না। আমাদের তার কর্মের পূর্বাভাস দিতে হবে।

959
01:08:16,740 --> 01:08:18,030
আমি সিওল-তরুণ খুঁজে পেয়েছি.

960
01:08:18,400 --> 01:08:20,200
সে হোটেলের ওপারে কফি শপে আছে।

961
01:08:24,160 --> 01:08:25,450
তাকে আঘাত লাগেনি। কিন্তু..

962
01:08:26,080 --> 01:08:27,290
সে একটা ভেস্ট পরে আছে।

963
01:08:27,290 --> 01:08:29,410
সে নড়তে পারছিল না।

964
01:08:30,120 --> 01:08:32,250
আমি সিওল-তরুণ সঙ্গে আছি.

965
01:08:32,830 --> 01:08:34,920
প্রথম দিকে আসা.

966
01:09:14,430 --> 01:09:15,920
সবাই কেমন আছেন!

967
01:09:15,920 --> 01:09:19,920
আমি হাল্লা জাহাজ থেকে এসেছি, জিওন তাই-সিওং

968
01:09:22,760 --> 01:09:23,930
আজ থেকে এক বছর আগে,

969
01:09:24,850 --> 01:09:26,680
আমরা আমাদের 22 জন সদস্যকে হারিয়েছি,

970
01:09:27,100 --> 01:09:29,140
খুব ঠান্ডা সমুদ্রে।

971
01:09:30,770 --> 01:09:34,730
এই নেতারা আমাদের ছেড়ে চলে গেছেন

972
01:09:45,070 --> 01:09:46,160
প্লিজ, বসুন।

973
01:09:46,580 --> 01:09:48,290
গেটে বোমা আছে।

974
01:09:48,330 --> 01:09:49,160
জিওন তাই-সং।

975
01:10:07,050 --> 01:10:08,260
তুমি নিশ্চয়ই সারাদিন ক্লান্ত, তাই না?

976
01:10:09,010 --> 01:10:10,390
এটা শীঘ্রই শেষ হবে.

977
01:10:15,850 --> 01:10:17,230
তাদের যেতে দিন.

978
01:10:18,520 --> 01:10:20,280
তাদের নিয়ে চিন্তা করবেন না।

979
01:10:20,650 --> 01:10:22,190
সিওল-তরুণ সম্পর্কে আপনার চিন্তিত হওয়া উচিত।

980
01:10:23,320 --> 01:10:25,780
আমার ন্যস্ত তার সাথে সংযুক্ত.

981
01:10:26,990 --> 01:10:28,240
যদি বিস্ফোরিত হয়,

982
01:10:29,330 --> 01:10:30,410
সিওল-তরুণও মারা যায়।

983
01:10:31,330 --> 01:10:33,290
এটা বন্ধ করুন, এটা আমাদের সমস্যা.

984
01:10:34,920 --> 01:10:35,750
সহ-অধিনায়ক,

985
01:10:36,540 --> 01:10:37,790
এটা আমার স্বপ্ন!

986
01:10:40,170 --> 01:10:42,210
আসক্ত ব্যক্তিরা তাদের স্বপ্ন পূরণ করতে ভুল করে

987
01:10:44,930 --> 01:10:47,140
অতএব, আমি যা আদেশ করি তাই কর!

988
01:10:54,180 --> 01:10:55,230
বাহিরে আস.

989
01:10:55,980 --> 01:10:58,520
বাইরে এসো, তাই-সেওং। আমি তোমাকে সাহায্য করব

990
01:11:01,570 --> 01:11:03,110
আপনি কি কিছু গন্ধ পাচ্ছেন?

991
01:11:04,030 --> 01:11:06,570
ভয়ানক আর্দ্রতা আর কুয়াশাচ্ছন্ন বাতাস তাই না

992
01:11:06,910 --> 01:11:08,030
দুর্গন্ধ?

993
01:11:11,410 --> 01:11:13,620
আমরা জলে আছি, বুঝছ না?

994
01:11:16,710 --> 01:11:17,920
এটা আমার ভুল.

995
01:11:18,630 --> 01:11:20,340
Tae-seong, আমি দায়িত্ব নেব.

996
01:11:20,750 --> 01:11:21,840
আমি দায়িত্ব নেব।

997
01:11:24,630 --> 01:11:25,420
দায়ী?

998
01:11:26,340 --> 01:11:27,130
দায়ী?

999
01:11:34,180 --> 01:11:36,310
সেদিন থেকে কিছুতেই সেরে উঠতে পারেনি।

1000
01:11:37,810 --> 01:11:40,190
কেউ সত্য তুলে ধরেনি

1001
01:11:40,190 --> 01:11:41,400
কোনোটিই নয়!

1002
01:11:43,110 --> 01:11:45,820
আমি খারাপ লোকদের সম্পর্কে চিন্তা করি না।

1003
01:11:45,940 --> 01:11:46,650
যাহোক

1004
01:11:48,450 --> 01:11:50,030
কাং দো-ইয়ং এবং কিম ইউ-তায়েক

1005
01:11:53,200 --> 01:11:54,660
তাদের মৃত্যুর সুযোগ নিন

1006
01:11:58,210 --> 01:11:59,170
তাই-সেওং।

1007
01:12:03,040 --> 01:12:04,130
তাই-রিয়ং

1008
01:12:05,840 --> 01:12:07,590
এখনও সমুদ্রে।

1009
01:12:22,280 --> 01:12:25,950
{\an8}সাব-শিপিং সাউন্ড দ্য প্রবালের 11 দিন পর

1010
01:12:34,030 --> 01:12:36,490
আমরা যা আশা করি তা নয়

1011
01:12:38,500 --> 01:12:40,120
তারা কারণ খুঁজে পেয়েছে, তাই না?

1012
01:12:40,750 --> 01:12:41,500
হ্যাঁ.

1013
01:12:42,210 --> 01:12:43,790
মনে হচ্ছে টর্নেডোর কারণেই এটা হয়েছে।

1014
01:12:44,790 --> 01:12:46,460
ভাগ্যক্রমে আমরা যোগাযোগের যন্ত্রপাতি ঠিক করতে পেরেছি।

1015
01:12:46,460 --> 01:12:48,010
সদর দপ্তর লোক পাঠাবে।

1016
01:12:51,590 --> 01:12:52,930
সহ-অধিনায়ক

1017
01:12:54,550 --> 01:12:56,310
সম্ভবত একটি উপায় খুঁজছেন খুব!

1018
01:12:59,180 --> 01:13:00,600
অবশ্যই.

1019
01:13:01,230 --> 01:13:02,980
ব্যাচেলর নিম কি দেবতা?

1020
01:13:03,100 --> 01:13:05,230
সে কি অক্সিজেন তৈরি করতে পারবে?

1021
01:13:06,860 --> 01:13:08,900
কার্বন ডাই অক্সাইড সম্পর্কে কি?

1022
01:13:09,650 --> 01:13:11,030
বিরক্তিকর

1023
01:13:11,490 --> 01:13:13,110
ধীর মৃত্যু ভালো নয়

1024
01:13:13,700 --> 01:13:16,080
আমি বরং একটি আইসবার্গ আঘাত চাই.

1025
01:13:18,750 --> 01:13:19,580
লেফটেন্যান্ট কিম,

1026
01:13:20,290 --> 01:13:21,830
আমরা যদি একটি আইসবার্গে আঘাত করি, আমরা সবাই মারা যাব।

1027
01:13:23,080 --> 01:13:24,420
এটা নিয়ে কাজ করছেন সহ-অধিনায়ক।

1028
01:13:24,500 --> 01:13:25,670
সে তার পথ খুঁজে পাবে।

1029
01:13:42,640 --> 01:13:44,270
এখানে জরুরি টেলিগ্রাম।

1030
01:13:50,040 --> 01:13:51,170
15 দিন...

1031
01:13:51,460 --> 01:13:52,300
সহ-অধিনায়ক।

1032
01:13:55,670 --> 01:13:56,880
কি অবস্থা সম্পর্কে?

1033
01:13:59,140 --> 01:14:01,430
19 শতাংশ অক্সিজেন, 4 শতাংশ কার্বন ডাই অক্সাইড।

1034
01:14:08,560 --> 01:14:09,980
টর্পেডো অবশ্যই আমাদের হতে হবে।

1035
01:14:11,150 --> 01:14:13,230
আমরা সম্প্রতি এটি আন্তর্জাতিক জলে হারিয়েছি।

1036
01:14:13,320 --> 01:14:15,610
এগুলো আমাদের K201 টর্পেডো।

1037
01:14:17,780 --> 01:14:19,450
আমরা চলতে থাকলে সবাই মারা যাবে।

1038
01:14:20,780 --> 01:14:22,740
আমরা যেভাবে সিমুলেশন করি না কেন,

1039
01:14:23,280 --> 01:14:24,660
তাদের বাঁচানোর কোনো উপায় ছিল না।

1040
01:14:26,000 --> 01:14:27,830
মার্কিন সেনাবাহিনীও তাই মনে করে।

1041
01:14:32,710 --> 01:14:33,750
সংরক্ষণ করার কিছু নেই?

1042
01:14:35,210 --> 01:14:35,800
হ্যাঁ.

1043
01:14:41,680 --> 01:14:42,550
এই সমস্যাটি বন্ধ করুন

1044
01:14:47,600 --> 01:14:48,980
অন্য লোকেদের জানতে দেবেন না।

1045
01:14:49,890 --> 01:14:51,310
টর্নেডো সম্পর্কে।

1046
01:14:51,440 --> 01:14:53,270
অক্সিজেন এবং কার্বন ডাই অক্সাইড

1047
01:14:55,070 --> 01:14:57,990
শুধুমাত্র সর্বোচ্চ ছয় দিনের জন্য তাদের সমর্থন করতে পারেন.

1048
01:14:58,150 --> 01:15:00,360
আসলে তারা 14 তারিখে উদ্ধারকাজ শুরু করেছিল,

1049
01:15:01,110 --> 01:15:02,740
অক্সিজেন যথেষ্ট হবে না।

1050
01:15:08,540 --> 01:15:10,710
আমাদের জন্য সেরা পছন্দ কি?

1051
01:15:11,500 --> 01:15:13,790
এটি হাল্লা জাহাজ থেকে একটি জরুরি টেলিগ্রাম।

1052
01:15:21,720 --> 01:15:23,180
আমি এর জন্য যোগ্য নই

1053
01:15:23,680 --> 01:15:25,720
তাদের কিছু করা উচিত কিনা তা সিদ্ধান্ত নিন।

1054
01:15:28,220 --> 01:15:30,310
সহ-অধিনায়ক কং অবশ্যই বোঝেন।

1055
01:15:33,730 --> 01:15:35,400
কেউ কি একমত?

1056
01:15:38,990 --> 01:15:40,150
ঠিক আছে

1057
01:15:41,200 --> 01:15:43,490
আর কোন রাস্তা নেই. আমাদের কি করা উচিৎ?

1058
01:15:43,950 --> 01:15:44,820
পারে না

1059
01:15:45,530 --> 01:15:47,120
কেউ আদেশ দিতে পারে না।

1060
01:15:47,120 --> 01:15:48,700
আমার মনে হয় না আমরা একসাথে থাকতে পারব।

1061
01:15:48,700 --> 01:15:49,870
তুমি কি চাও আমরা একসাথে মরে যাই?

1062
01:15:49,910 --> 01:15:51,210
নেতা অনুমতি দিয়েছেন।

1063
01:15:51,210 --> 01:15:52,080
কিসের ভিত্তিতে?

1064
01:15:52,080 --> 01:15:53,630
আমাদের অন্তত একজনকে বাঁচাতে হবে।

1065
01:15:53,630 --> 01:15:55,790
কাকে বাঁচাতে হবে? কে সিদ্ধান্ত নেয়?

1066
01:15:56,210 --> 01:15:58,000
আমার সঙ্গী আমার কারণে মারা যেতে পারে।

1067
01:15:58,090 --> 01:16:00,300
অন্তত একজনকে বাঁচাতে হবে।

1068
01:16:00,670 --> 01:16:02,220
- কখনো না. - আরে বাস্টার্ড!

1069
01:16:02,340 --> 01:16:03,800
- অনুগ্রহ. - থামো।

1070
01:16:03,890 --> 01:16:05,050
এটি বন্ধ করুন!

1071
01:16:05,090 --> 01:16:06,050
আমি রাজি নই।

1072
01:16:06,050 --> 01:16:08,350
কথা বলতে থাকলে আমরা মারা যাব।

1073
01:16:08,350 --> 01:16:09,890
হ্যাঁ, চলুন বাঁচি।

1074
01:16:09,890 --> 01:16:12,770
অন্তত একজনকে বাঁচাতে হবে।

1075
01:16:12,890 --> 01:16:13,600
ঠিক, ঠিক?

1076
01:16:14,230 --> 01:16:15,770
সহ-অধিনায়ক, না!

1077
01:16:15,770 --> 01:16:16,810
ওটা সত্যি না!

1078
01:16:16,810 --> 01:16:18,320
যৌক্তিকভাবে চিন্তা করা যাক

1079
01:16:18,400 --> 01:16:19,940
আপনি অন্য মানুষের জীবন বলি দিতে চান?

1080
01:16:19,940 --> 01:16:20,990
আপনি কি চান সবাই মরুক?

1081
01:16:21,070 --> 01:16:21,860
সাবধানে চিন্তা করুন!

1082
01:16:22,200 --> 01:16:24,990
আপনার ভাই Tae-ryeong রক্ষা করা যেতে পারে.

1083
01:16:25,620 --> 01:16:27,030
আপনি সংরক্ষিত হতে চান না?

1084
01:16:27,030 --> 01:16:28,450
কেন এই কাজ?

1085
01:16:28,450 --> 01:16:29,580
ধুর! ছাই!

1086
01:16:29,580 --> 01:16:30,580
থামো।

1087
01:16:30,660 --> 01:16:33,210
- আমরা কিভাবে নির্বাচন করতে পারি? - থামো।

1088
01:16:34,670 --> 01:16:37,290
- তুমি মরতে চাও? - থামো!

1089
01:16:44,720 --> 01:16:45,550
এটা যথেষ্ট!

1090
01:16:58,440 --> 01:16:59,480
সবকিছু,

1091
01:17:00,780 --> 01:17:02,860
আপনার অধ্যবসায় জন্য আপনাকে ধন্যবাদ

1092
01:17:04,780 --> 01:17:06,860
আমাদের জাহাজে একটি টর্নেডো আছে.

1093
01:17:08,200 --> 01:17:09,580
চলে যাওয়ার পর,

1094
01:17:10,280 --> 01:17:13,000
উদ্ধারকারী দল 14 দিনের মধ্যে দ্রুত পৌঁছাবে।

1095
01:17:13,870 --> 01:17:16,250
যদি 14 দিনের মধ্যে কোন ঝড় না হয়,

1096
01:17:16,460 --> 01:17:19,790
উদ্ধারকারী দল 24 ঘন্টা কাজ করতে পারে

1097
01:17:19,880 --> 01:17:21,300
আমাদের বাঁচাতে।

1098
01:17:21,960 --> 01:17:23,720
এটি দ্রুততম সমাধান।

1099
01:17:26,130 --> 01:17:28,260
কার্বন - ডাই - অক্সাইড

1100
01:17:29,100 --> 01:17:31,890
এবং অক্সিজেন সর্বোচ্চ 4 দিন স্থায়ী হতে পারে।

1101
01:17:33,100 --> 01:17:35,390
সবচেয়ে চরম পরিস্থিতির জন্য, আমরা 6 দিন থাকতে পারি।

1102
01:17:37,900 --> 01:17:39,610
এরপর আর কিছু বলবো না।

1103
01:17:42,070 --> 01:17:42,940
আমি

1104
01:17:44,240 --> 01:17:46,450
আমি যতটা সম্ভব সদস্যকে বাঁচাতে চাই।

1105
01:17:47,660 --> 01:17:50,370
তবে পরিস্থিতির কারণে আমরা সবাইকে বাঁচাতে পারিনি।

1106
01:17:54,950 --> 01:17:57,370
সুতরাং, আমরা কেবল অর্ধেক সদস্যকে বাঁচাতে পারি

1107
01:17:59,250 --> 01:18:00,330
বা

1108
01:18:00,500 --> 01:18:02,630
চতুর্থাংশ সদস্য।

1109
01:18:03,760 --> 01:18:05,130
অথবা হতে পারে

1110
01:18:06,260 --> 01:18:08,300
আমরা কেবল একজনকে বাঁচাতে পারি,

1111
01:18:09,840 --> 01:18:11,180
এই সঠিক উপায় মনে হয়.

1112
01:18:14,890 --> 01:18:16,270
দ্রুত সিদ্ধান্ত নেওয়া যাক।

1113
01:18:18,060 --> 01:18:20,560
অর্ধেক বাঁচান বা একসাথে মরুন।

1114
01:18:22,980 --> 01:18:24,570
আমি সিদ্ধান্ত নিতে পারি না।

1115
01:18:26,740 --> 01:18:28,990
অর্ধেকেরও বেশি মানুষের সমর্থনে আমরা সেই পথ বেছে নেব।

1116
01:18:40,170 --> 01:18:41,330
এই ফাঁকা কি?

1117
01:18:42,920 --> 01:18:45,210
তারা আপনার সিদ্ধান্ত অনুসরণ করতে চায়

1118
01:18:54,760 --> 01:18:55,930
চারজন ভিন্নমত পোষণ করেন।

1119
01:18:56,720 --> 01:18:57,930
চার জন একমত।

1120
01:18:59,390 --> 01:19:00,850
অন্যরা আমার সিদ্ধান্ত অনুসরণ করতে চায়।

1121
01:19:04,570 --> 01:19:06,530
আপনি কাকে বাঁচাতে চান তা দ্রুত সিদ্ধান্ত নিন!

1122
01:19:08,400 --> 01:19:10,030
- দাঁড়াও, সহ-অধিনায়ক। - বড় ভাই

1123
01:19:12,530 --> 01:19:13,410
করো না!

1124
01:19:27,460 --> 01:19:29,220
৪৪টি দড়ি আছে!

1125
01:19:31,220 --> 01:19:32,590
আপনি যদি তাদের মধ্যে একটি চয়ন করেন,

1126
01:19:33,010 --> 01:19:35,220
আপনি এটি পরিবর্তন করতে পারবেন না, এটি একটি নিয়ম!

1127
01:19:36,930 --> 01:19:39,310
যদি সমস্ত সদস্য ছোট দড়ি পায়,

1128
01:19:39,520 --> 01:19:41,560
সর্বোচ্চ পদমর্যাদার ব্যক্তি আদেশটি পালন করবে।

1129
01:19:42,230 --> 01:19:43,060
তুমি কি বুঝতে পেরেছো?

1130
01:19:43,650 --> 01:19:44,610
-হ্যাঁ. -হ্যাঁ.

1131
01:19:47,690 --> 01:19:49,190
সংক্ষিপ্ত লিশ বলি দেওয়া হবে।

1132
01:19:49,900 --> 01:19:51,450
দীর্ঘ দড়ি স্থায়ী হয়।

1133
01:19:51,740 --> 01:19:52,530
রাজি!

1134
01:22:01,290 --> 01:22:02,290
চালিয়ে যান।

1135
01:22:42,640 --> 01:22:43,280
চালিয়ে যান।

1136
01:22:50,840 --> 01:22:51,630
এটা নাও

1137
01:22:53,010 --> 01:22:54,050
কেন তুমি এটা পছন্দ করো?

1138
01:22:54,970 --> 01:22:56,260
এটি দ্রুত দখল!

1139
01:22:57,720 --> 01:22:58,890
দরকার নেই.

1140
01:23:00,220 --> 01:23:02,180
এটা ঠিক আছে, আমার কথা শোন.

1141
01:23:02,180 --> 01:23:03,600
থামো ভাই।

1142
01:23:04,440 --> 01:23:05,310
জিওন তাই রিয়ং।

1143
01:23:05,900 --> 01:23:07,320
তুমি সত্যিই আমার কথা শুনতে চাও না?

1144
01:23:07,320 --> 01:23:08,650
থামো!

1145
01:23:09,190 --> 01:23:10,280
এটি গ্রহণ করা! সমস্যা নেই!

1146
01:23:10,280 --> 01:23:11,240
এটা করো না!

1147
01:23:11,240 --> 01:23:12,280
জিওন তাই রিয়ং।

1148
01:23:12,610 --> 01:23:13,360
গ্রহণ করা!

1149
01:23:13,360 --> 01:23:14,820
বন্ধ কর!

1150
01:23:19,700 --> 01:23:20,540
এটা কি?

1151
01:23:22,330 --> 01:23:24,080
আপনি এটা পরিবর্তন করতে পারবেন না.

1152
01:23:24,080 --> 01:23:25,580
এটা আমার সিদ্ধান্ত.

1153
01:23:26,000 --> 01:23:27,500
আমি রাজি নই।

1154
01:23:27,500 --> 01:23:28,590
এটা একটা আদেশ.

1155
01:23:29,050 --> 01:23:30,670
Tae-ryeong আমার ছোট ভাই.

1156
01:23:31,260 --> 01:23:32,800
এটি করবেন না.

1157
01:23:33,630 --> 01:23:34,760
জিওন তাই-সং।

1158
01:23:36,220 --> 01:23:37,510
এটা একটা আদেশ.

1159
01:23:39,390 --> 01:23:42,520
নৌবাহিনী আত্মহত্যা করতে পারে না।

1160
01:23:51,190 --> 01:23:52,360
বন্ধুরা!

1161
01:23:55,450 --> 01:23:56,740
আপনারা সকলেই জানেন?

1162
01:23:57,410 --> 01:23:58,780
আমরা এটা করতে পারি না!

1163
01:24:00,870 --> 01:24:02,290
আবার বলবেন না।

1164
01:24:02,290 --> 01:24:03,580
এটা যথেষ্ট.

1165
01:24:03,830 --> 01:24:05,410
আমি হাল ছাড়ব না।

1166
01:24:05,790 --> 01:24:08,380
আপনার আদেশ এত হাস্যকর

1167
01:24:08,380 --> 01:24:10,840
মন হারিয়ে ফেলা মানুষের মতো

1168
01:24:11,630 --> 01:24:15,220
ভাইস ক্যাপ্টেনের আদেশ বাতিল চাই!

1169
01:24:15,470 --> 01:24:16,630
লেফটেন্যান্ট কিম!

1170
01:24:19,930 --> 01:24:21,260
তাকে জেল!

1171
01:24:23,640 --> 01:24:24,640
বন্ধুরা।

1172
01:24:25,600 --> 01:24:26,770
বন্ধুরা!

1173
01:24:28,310 --> 01:24:29,650
আপনারা সকলেই জানেন?

1174
01:24:29,860 --> 01:24:31,860
আপনারা সবাই জানেন?

1175
01:24:31,860 --> 01:24:33,400
বন্ধুরা!

1176
01:24:36,900 --> 01:24:38,070
যথেষ্ট!

1177
01:24:41,240 --> 01:24:42,740
ক্যাপ্টেন জিওন তাই-সেং।

1178
01:24:43,450 --> 01:24:45,830
এখন থেকে, আপনাকে সাসপেন্ড করা হয়েছে।

1179
01:24:45,830 --> 01:24:47,040
কার নির্দেশে?

1180
01:24:47,620 --> 01:24:49,630
আমি তোমাকে থামাতে চাই!

1181
01:24:50,840 --> 01:24:52,210
তাকে জেল!

1182
01:24:54,210 --> 01:24:55,380
তাকে জেল দাও।

1183
01:25:02,260 --> 01:25:03,890
প্রতিনিধি ! সহ-অধিনায়ক!

1184
01:25:03,890 --> 01:25:04,470
বড় ভাই

1185
01:25:04,470 --> 01:25:05,930
একটু অপেক্ষা করো!

1186
01:25:05,930 --> 01:25:06,850
বড় ভাই

1187
01:25:06,850 --> 01:25:08,060
সহ-অধিনায়ক!

1188
01:25:08,060 --> 01:25:10,350
ডেপুটি ক্যাপ্টেন, দয়া করে!

1189
01:25:10,350 --> 01:25:12,440
আমাদের দড়ি অদলবদল করা যাক!

1190
01:25:12,440 --> 01:25:14,280
আমাদের অদলবদল করা যাক!

1191
01:25:15,230 --> 01:25:16,400
সহ-অধিনায়ক!

1192
01:25:17,320 --> 01:25:19,240
আমাদের দড়ি পরিবর্তন করা যাক!

1193
01:25:26,830 --> 01:25:29,170
আমাদের বিনিময় করা যাক!

1194
01:25:29,670 --> 01:25:31,210
সহ-অধিনায়ক!

1195
01:25:39,550 --> 01:25:41,550
ততক্ষণে আমাদের সবার মৃত্যু হওয়া উচিত।

1196
01:25:41,760 --> 01:25:42,640
না.

1197
01:25:44,100 --> 01:25:46,270
তাই-রাইয়ং এবং আমি ততক্ষণে মারা গিয়েছিলাম।

1198
01:25:48,480 --> 01:25:50,060
আমি একটি বিষয়ে দুঃখিত.

1199
01:25:51,270 --> 01:25:55,940
সেই সময়, আমার তোমাকে দড়ি বদলাতে দেওয়া উচিত ছিল।

1200
01:26:00,700 --> 01:26:02,280
আমি দুঃখিত, Tae-seong.

1201
01:26:23,340 --> 01:26:25,140
আপনি জানেন সিওল-তরুণ কোথায়।

1202
01:26:26,470 --> 01:26:28,390
আপনি জানতে চান না সার্জেন্ট জ্যাং কোথায়?

1203
01:26:30,140 --> 01:26:32,060
তিনি সিওল-ইয়ং থেকে গাড়িতে ছিলেন।

1204
01:27:24,070 --> 01:27:26,070
এই ভেস্ট ফাটতে পারে।

1205
01:27:31,160 --> 01:27:32,960
তোমার হাতে তিন মিনিট আছে।

1206
01:27:34,370 --> 01:27:37,960
একটি বেছে নিন বা উভয়কেই মরতে দিন।

1207
01:27:39,090 --> 01:27:40,670
যে আপনার পছন্দ.

1208
01:28:48,980 --> 01:28:50,980
JEON TAE SEONG

1209
01:30:33,300 --> 01:30:35,260
বাবা কফি শপে।

1210
01:30:36,310 --> 01:30:37,180
আমি যেতে পারব না।

1211
01:30:37,180 --> 01:30:39,350
চাচা, আপনি কে?

1212
01:30:58,040 --> 01:30:59,200
কং দো ইয়াং!

1213
01:30:59,870 --> 01:31:00,860
তুমি কি করছো?

1214
01:31:02,150 --> 01:31:03,070
ছেড়ে দেত্তয়া.

1215
01:31:26,080 --> 01:31:26,580
পুলিশ

1216
01:31:36,310 --> 01:31:37,440
আমার বাবা কোথায়?

1217
01:31:37,900 --> 01:31:39,110
তিনি শীঘ্রই এখানে আসবেন।

1218
01:31:43,600 --> 01:31:45,060
আপনি সেখানে যেতে পারবেন না!

1219
01:31:45,060 --> 01:31:47,230
- কি হলো? - তার সমস্যা কি?

1220
01:31:47,860 --> 01:31:49,190
আপনি সেখানে যেতে পারবেন না!

1221
01:31:54,740 --> 01:31:55,990
এখানে আসো না, সোনা!

1222
01:31:55,990 --> 01:31:57,080
থামো!

1223
01:31:57,080 --> 01:31:58,950
-অসম্ভব ! - তাকে থামান, প্লিজ!

1224
01:31:58,950 --> 01:31:59,750
- এটা বিপজ্জনক! - খুব বিপজ্জনক!

1225
01:31:59,750 --> 01:32:00,700
প্রিয়...

1226
01:32:04,630 --> 01:32:05,790
সিওল-ইয়ং কোথায়?

1227
01:32:06,420 --> 01:32:07,460
ঠিক সামনে।

1228
01:32:09,550 --> 01:32:10,310
সীমিত প্রবেশ

1229
01:33:05,890 --> 01:33:06,850
কোন ব্যাপার না.

1230
01:33:06,850 --> 01:33:09,230
সিওল-তরুণ, বাবা আসছে!

1231
01:33:23,620 --> 01:33:25,160
আমি দুঃখিত, সিওল-ইয়ং।

1232
01:33:38,300 --> 01:33:39,850
আপনি কি হো-ইয়নের সাথে ভালো আছেন?

1233
01:33:39,850 --> 01:33:41,010
না এখনও না.

1234
01:33:41,010 --> 01:33:41,970
কেন?

1235
01:33:42,390 --> 01:33:43,600
কে জানে!

1236
01:33:46,270 --> 01:33:48,150
এটা আপনি চিন্তা চেয়ে কঠিন, তাই না?

1237
01:33:48,150 --> 01:33:49,060
আসলে না.

1238
01:33:51,060 --> 01:33:52,360
তুমি বলেছিলে তুমি তার সাথে মেক আপ করতে চাও?

1239
01:33:52,360 --> 01:33:53,440
হ্যাঁ.

1240
01:33:58,950 --> 01:34:00,570
বাবা এটা বেছে নেন, তাই না?

1241
01:34:00,780 --> 01:34:01,660
হ্যাঁ.

1242
01:34:04,410 --> 01:34:06,250
আমার আপনাকে মনে পরছে.

1243
01:34:25,720 --> 01:34:27,180
আমি এখানে আসার কারণ ব্যাখ্যা করতে চাই

1244
01:34:27,180 --> 01:34:31,060
হাল্লা জাহাজ ঘটনার সত্যতা।

1245
01:34:33,060 --> 01:34:34,150
টাইফুন এবং খারাপ আবহাওয়ার কারণে,

1246
01:34:34,150 --> 01:34:36,820
হাল্লা জাহাজ খুঁজে পেতে আমাদের 20 দিন লেগেছে।

1247
01:34:37,860 --> 01:34:40,450
এই 20 দিনে...

1248
01:34:40,450 --> 01:34:41,740
এতে অক্সিজেন কমে গেছে।

1249
01:34:41,740 --> 01:34:44,450
অক্সিজেন শুধুমাত্র 44 জন সর্বোচ্চ 7 দিনের জন্য ব্যবহার করতে পারে।

1250
01:34:45,040 --> 01:34:46,620
আমার মতে সবাই যদি মারা যায়।

1251
01:34:46,620 --> 01:34:48,210
তখন উদ্ধারের কোনো পরিকল্পনা নেই।

1252
01:34:52,830 --> 01:34:54,340
২২ জন লেফটেন্যান্ট নিহত হন।

1253
01:34:55,050 --> 01:34:57,090
কন্ট্রোল রুমের দেয়াল ধসে পড়ায় তাদের মৃত্যু হয়নি।

1254
01:35:00,720 --> 01:35:03,090
এই সব আমার বেপরোয়া সিদ্ধান্তের কারণে!

1255
01:35:03,890 --> 01:35:05,720
আমি সবকিছুর দায়িত্বে আছি।

1256
01:35:08,810 --> 01:35:09,980
আমি ক্ষমা প্রার্থনা করছি.

1257
01:35:11,940 --> 01:35:13,810
কোন দেশ টর্পেডো হারিয়েছে?

1258
01:35:14,650 --> 01:35:16,070
দক্ষিণ কোরিয়া.

1259
01:35:16,650 --> 01:35:19,320
উদ্ধারের পর কত অক্সিজেন অবশিষ্ট থাকে?

1260
01:35:19,650 --> 01:35:22,160
প্রায় কিছুই অবশিষ্ট নেই

1261
01:35:22,570 --> 01:35:24,620
শোকাহতদের উদ্দেশ্যে কিছু বলার নেই?

1262
01:35:24,620 --> 01:35:26,870
আপনি কি অনেক মানুষকে বাঁচাতে পারবেন না?

1263
01:35:29,540 --> 01:35:32,370
আমার আরেকটি লম্বা লাইন করা উচিত ছিল।

1264
01:35:33,670 --> 01:35:34,840
আমি দুঃখিত.

1265
01:35:39,800 --> 01:35:43,470
যদি সেই সময়ে ফিরে যেতে পারতাম,

1266
01:35:43,470 --> 01:35:45,260
আপনি কি ধরনের সিদ্ধান্ত নিয়েছেন?

1267
01:36:01,110 --> 01:36:05,580
ইয়াং-উও সমাধি

1268
01:36:21,380 --> 01:36:23,340
আমার সিদ্ধান্ত কি সঠিক?

1269
01:36:25,760 --> 01:36:27,430
আপনাকে শক্ত থাকতে হবে।

1270
01:36:31,100 --> 01:36:32,480
আমাদের সহকর্মীদের কটাক্ষপাত করুন

1271
01:36:37,900 --> 01:36:41,780
বেঁচে থাকলে খুব কষ্ট হতো।

1272
01:36:43,450 --> 01:36:44,860
আমার পালা.

1273
01:36:55,790 --> 01:36:57,170
ওইটা না.

1274
01:36:58,710 --> 01:37:00,630
আমি শেষ ব্যবস্থা করেছি

1275
01:37:01,550 --> 01:37:03,840
বুজংনিম, তুমি অবশ্যই নিরাপদ থাকবে

1276
01:37:06,260 --> 01:37:08,930
ভবিষ্যতে যদি আমাদের অক্সিজেন ফুরিয়ে যায়, আমাদের আবার আঁকতে হবে।

1277
01:37:08,970 --> 01:37:10,180
ইয়ং-উ.

1278
01:37:19,520 --> 01:37:23,360
ছোট দড়ি টানানো সমস্ত ক্রু, এখানে জড়ো!

1279
01:37:29,070 --> 01:37:33,120
ডেপুটি ক্যাপ্টেন ও সহকর্মীরা

1280
01:37:35,370 --> 01:37:36,750
কান্না থামাও!

1281
01:37:37,210 --> 01:37:38,830
আমাদের অবিলম্বে আলাদা করতে হবে!

1282
01:37:46,420 --> 01:37:50,510
আমরা যদি নিচে না যাই, বাকিদের শ্বাস নিতে কষ্ট হবে।

1283
01:38:00,570 --> 01:38:02,270
বেঁচে থাকা নিশ্চিত করুন।

1284
01:38:07,030 --> 01:38:08,280
এর পুনর্বিবেচনা করা যাক.

1285
01:38:08,280 --> 01:38:08,780
অন্যান্য সমাধান হবে।

1286
01:38:08,780 --> 01:38:10,200
এখন আর কোনো সমাধান নেই

1287
01:38:12,030 --> 01:38:14,160
জাহাজটি যদি ডুবে যায় তবে আমরা সবাই মারা যাব।

1288
01:38:20,830 --> 01:38:26,630
বুজংনিমকে অন্যের দায়িত্ব নিতে হবে।

1289
01:38:32,260 --> 01:38:33,350
আমি বুঝেছি.

1290
01:38:41,310 --> 01:38:42,480
মনোযোগ!

1291
01:39:17,390 --> 01:39:18,310
নামা!

1292
01:39:25,770 --> 01:39:27,070
চলো যাই.

1293
01:40:14,710 --> 01:40:22,010
KIM HON-CHUL, JEON TAE-RYEONG

1294
01:41:00,490 --> 01:41:05,330
26 নৌ যোদ্ধা

1295
01:41:17,180 --> 01:41:18,180
মনোযোগ!

1296
01:41:21,680 --> 01:41:22,680
সম্মান!

1297
01:41:25,680 --> 01:41:35,680
-- আজহলাফ দ্বারা অনুবাদ--

1298
01:42:19,280 --> 01:42:28,290
ডেসিবেল

1299
01:42:30,750 --> 01:42:31,710
আরে, কোথায় যাচ্ছেন?

1300
01:42:31,710 --> 01:42:33,750
এখানে এসো, মিষ্টি ভঙ্গিতে ছবি তুলি

1301
01:42:33,750 --> 01:42:34,630
এখানে আসুন!

1302
01:42:34,630 --> 01:42:35,840
এখানে!

1303
01:42:36,710 --> 01:42:38,050
এটা কিভাবে করতে হবে?

1304
01:42:38,720 --> 01:42:39,880
এখানে!

1305
01:42:42,720 --> 01:42:43,640
এটা কী?

1306
01:42:45,220 --> 01:42:47,100
আপনি কি এখন বিব্রত?

1307
01:42:47,270 --> 01:42:48,600
না, আমি না।

1308
01:42:48,600 --> 01:42:50,650
আমি সত্যিই ফটো পছন্দ করি না, স্যার!

1309
01:42:50,940 --> 01:42:53,400
না, আমার বোন সত্যিই এটা পছন্দ করে.

1310
01:42:53,400 --> 01:42:54,270
সত্যিই?

1311
01:42:54,770 --> 01:42:56,190
একটা নেওয়া যাক

1312
01:42:56,190 --> 01:42:58,030
আরে, এবং এছাড়াও...

1313
01:42:58,030 --> 01:42:59,030
যদি আমরা তিনজনই থাকতাম,

1314
01:42:59,030 --> 01:43:00,070
আমাকে বুজংনিম ডাকা বন্ধ কর!

1315
01:43:00,070 --> 01:43:01,490
আমাকে ভাই বলে ডাকবে, বুঝলি?

1316
01:43:01,490 --> 01:43:02,280
হ্যাঁ, ডেপুটি!

1317
01:43:02,990 --> 01:43:04,120
কি? কি হলো?

1318
01:43:04,120 --> 01:43:04,780
না কিছুনা.

1319
01:43:04,780 --> 01:43:05,410
এক দুই..

1320
01:43:05,410 --> 01:43:06,790
আমি "এক, দুই, তিন" বলি এবং আমাকে ভাই বলে ডাকি।

1321
01:43:06,790 --> 01:43:08,790
আসুন চেষ্টা করি, "এক, দুই, তিন"।

1322
01:43:08,790 --> 01:43:09,830
- ভাই

1323
01:43:10,540 --> 01:43:12,000
ঠিক আছে, আরো লোক জড়ো করা যাক.

1324
01:43:12,000 --> 01:43:12,790
তাদের এখানে নিয়ে আসুন।

1325
01:43:12,790 --> 01:43:14,170
- তাদের সবাইকে এখানে নিয়ে এসো - ফোন করে নিয়ে আসো।

1326
01:43:14,540 --> 01:43:15,380
হ্যাঁ, মন্ত্রী।

1327
01:43:18,510 --> 01:43:20,380
আমার মনে হয় সে আমার মতো আরও বেশি করে যাচ্ছে।

1328
01:43:22,300 --> 01:43:24,100
চলো, একটা ছবি তুলি।

1329
01:43:24,100 --> 01:43:26,220
এক দুই তিন!