1
00:00:28,140 --> 00:00:30,860
উপস্থাপিত bt বিষয়বস্তু Wavve

2
00:00:31,170 --> 00:00:33,880
MINDMARK, Inc দ্বারা অভ্যন্তরীণ বিতরণ

3
00:00:34,140 --> 00:00:36,890
প্রযোজনা bt StudioN সহ-প্রযোজনা VOL Media, Oscar10studio

4
00:00:51,010 --> 00:00:54,520
Mooyoung হাই এর cuties, একটি ভাল দিন!

5
00:00:54,530 --> 00:00:55,780
এখানে আসুন!

6
00:00:55,850 --> 00:00:57,510
{\an8}উদাহরণীয় বিরোধী বুলিং স্কুল

7
00:00:57,010 --> 00:00:58,290
এই Mooyoung উচ্চ

8
00:00:58,310 --> 00:01:02,160
টানা দুই বছরের জন্য একটি অনুকরণীয় অ্যান্টি-বুলিং স্কুল।

9
00:01:13,026 --> 00:01:17,396
বাইরের দিকে, এটি শান্তিপূর্ণ দেখায় এবং সবাই এমনকি খুশি বলে মনে হয়।

10
00:01:29,975 --> 00:01:31,375
তাই ডোপ, বস.

11
00:01:35,070 --> 00:01:37,050
কিন্তু এখানেও অন্ধকার বিরাজ করছে।

12
00:01:37,060 --> 00:01:38,770
- সু-ক্যাং, হাই! - আমার স্নাতকের!

13
00:01:38,860 --> 00:01:40,800
- ভাল করেছ. - পথের বাইরে!

14
00:01:40,810 --> 00:01:43,670
সু-ক্যাং এর পথ পাবেন না! কেটে পরা!

15
00:01:43,680 --> 00:01:46,760
{\an8}সকলের সুখের জন্য শিক্ষা

16
00:01:46,780 --> 00:01:49,810
- ব্যাথা করে না? - এটা ভালো!

17
00:01:51,810 --> 00:01:53,820
তার দিকে তাকাও.

18
00:01:55,390 --> 00:01:58,760
হিংসা সূক্ষ্মভাবে প্রকাশ পায়, মানুষের দৃষ্টি থেকে দূরে।

19
00:02:00,330 --> 00:02:02,300
ওকে জাগাও, আমি আরেকবার যেতে চাই।

20
00:02:04,680 --> 00:02:06,800
মূর্খ, প্রস্রাব বন্ধ!

21
00:02:09,830 --> 00:02:11,800
কিমবাপ এখানে!

22
00:02:12,610 --> 00:02:13,820
চলো খাই!

23
00:02:17,460 --> 00:02:20,950
সহিংসতা ঘটে নির্মমভাবে সবার সামনে...

24
00:02:20,950 --> 00:02:22,690
তাই চোদা মজা.

25
00:02:22,700 --> 00:02:24,470
শিলা, কাগজ, কাঁচি।

26
00:02:24,950 --> 00:02:26,110
শিলা, কাগজ, কাঁচি।

27
00:02:26,120 --> 00:02:27,570
তিনি একটি সামান্য কুত্তা হচ্ছে!

28
00:02:27,580 --> 00:02:29,870
- শিলা, কাগজ, কাঁচি। - অন্য কিছু, মানুষ.

29
00:02:29,870 --> 00:02:31,070
শিলা, কাগজ, কাঁচি।

30
00:02:31,080 --> 00:02:32,740
কখনো শিলা, কাগজ, কাঁচি খেলেননি?

31
00:02:32,760 --> 00:02:34,320
ভ্রুকুটি করো না, মানুষ.

32
00:02:34,330 --> 00:02:37,870
যেন কেউ আপনাকে জোর করছে। এটা কি ব্যাথা করে, কুত্তা?

33
00:02:37,890 --> 00:02:40,690
আমি তোমাকে কাগজ খেলার সাহস করি।

34
00:02:41,340 --> 00:02:44,160
- অন্য কিছু খেলো। - তোমাকে এটা পরিবর্তন করতে হবে, গাধা.

35
00:02:44,170 --> 00:02:46,670
সে কি রেগে গেছে?

36
00:02:46,680 --> 00:02:48,240
আপনি কি বিরক্ত?

37
00:02:48,260 --> 00:02:50,970
তাদের সহিংসতা একটি উদ্দেশ্য পূরণ করে,

38
00:02:51,299 --> 00:02:53,699
তাদের বিনোদন।

39
00:02:57,310 --> 00:02:59,140
শিলা, কাগজ, কাঁচি।

40
00:03:00,330 --> 00:03:02,120
শিলা, কাগজ, কাঁচি।

41
00:03:02,830 --> 00:03:06,010
এটা কি মজার না, বন্ধুরা?

42
00:03:07,590 --> 00:03:11,090
সময়ের বাইরে পদত্যাগকারী যেকোন হারলে এইভাবে শেষ হবে।

43
00:03:12,500 --> 00:03:14,760
আমি একটি শান্তিপূর্ণ স্কুল জীবন চাই.

44
00:03:16,410 --> 00:03:19,720
আমি আশা করি আগামীকাল আজকের চেয়ে একটু বেশি মজার হবে।

45
00:03:20,990 --> 00:03:21,770
ঠিক?

46
00:03:22,700 --> 00:03:26,410
সহিংসতা সম্পর্কে আমরা সবাই জানি, কিন্তু অন্যভাবে দেখুন।

47
00:03:42,820 --> 00:03:45,480
আমাদের স্কুলে একটা শয়তান থাকে।

48
00:03:47,960 --> 00:03:52,360
সাহসী নাগরিক

49
00:03:58,480 --> 00:04:01,840
এতদিন আগে আমরা একজন কন্ট্রাক্ট শিক্ষক পেয়েছি।

50
00:04:05,610 --> 00:04:08,570
{\an8}3-মাসের চুক্তির শিক্ষক

51
00:04:06,220 --> 00:04:09,970
- সুশ্রী তাই! - হ্যাঁ!

52
00:04:11,250 --> 00:04:14,210
আমি এখানে!

53
00:04:16,470 --> 00:04:17,470
জী জনাব.

54
00:04:17,480 --> 00:04:19,100
আমার কাজ নিয়ে কি হচ্ছে?

55
00:04:19,110 --> 00:04:21,760
এটি শীঘ্রই বিতরণ করা হবে.

56
00:04:21,770 --> 00:04:24,600
ওহ ঈশ্বর, আপনাকে ধন্যবাদ, আপনাকে ধন্যবাদ!

57
00:04:24,610 --> 00:04:27,290
আমি আপনাকে ক্যারামেল ম্যাকিয়াতোর সাথে চিকিত্সা করব।

58
00:04:27,440 --> 00:04:29,460
ধন্যবাদ!

59
00:04:29,690 --> 00:04:32,240
তাহলে আমি কি ভ্যানিলা সিরাপও পেতে পারি?

60
00:04:32,250 --> 00:04:33,980
অবশ্যই!

61
00:04:34,960 --> 00:04:36,190
সুশ্রী তাই!

62
00:04:38,580 --> 00:04:41,470
হ্যাঁ? তুমি কি আমাকে কল করেছিলে?

63
00:04:41,470 --> 00:04:43,510
ওটা, ওটা, সেই জিনিসটা কোথায়?

64
00:04:43,520 --> 00:04:46,880
- ডায়াগ্রাম? স্কুল শিক্ষকের সিভির পর? - না, তা না, জানো...

65
00:04:46,890 --> 00:04:48,750
আরে, সুশ্রী তাই! আসুন, শিক্ষক!

66
00:04:48,750 --> 00:04:50,840
হ্যাঁ, এক মুহূর্ত, দয়া করে!

67
00:04:50,850 --> 00:04:54,720
- ছাত্র স্কোর... - স্বেচ্ছাসেবক কাজ!

68
00:04:54,730 --> 00:04:56,230
হ্যাঁ, ওটা কোথায়?

69
00:04:56,240 --> 00:04:59,880
- এখানেই, মিসেস লি! - এটা ঠিক এখানে ছিল! ধন্যবাদ!

70
00:05:00,140 --> 00:05:01,520
আমি এটা এখানে দেখতে পাইনি.

71
00:05:02,720 --> 00:05:06,080
খুব সুন্দর, অনেক সুন্দর।

72
00:05:07,190 --> 00:05:08,580
উপাধ্যক্ষ।

73
00:05:10,400 --> 00:05:13,740
হ্যাঁ? আমি কি কিছু ভুল করবেন?

74
00:05:16,930 --> 00:05:19,210
- সুশ্রী তাই? - হ্যাঁ?

75
00:05:19,220 --> 00:05:20,360
একটি সমস্যা আছে?

76
00:05:20,370 --> 00:05:22,430
গডড্যাম সিনাইল চ...

77
00:05:23,310 --> 00:05:24,930
আপনি কি বোঝাতে চাইছেন স্যার?

78
00:05:37,700 --> 00:05:38,990
অভিশাপ...

79
00:05:43,440 --> 00:05:45,130
পাগলামি!

80
00:05:45,570 --> 00:05:49,860
যে বিকৃত ভাই প্রতিবার আমার পাছা চেক আউট!

81
00:05:49,870 --> 00:05:51,050
খুব সুন্দর...

82
00:05:51,060 --> 00:05:52,880
আমি তার চোখ ছিঁড়ে দেব!

83
00:05:53,420 --> 00:05:57,120
{\an8}সে ঘৃণ্য, আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি!

84
00:05:57,130 --> 00:05:59,710
সবাই আমাকে কাজ চালাতে বলছে কেন!

85
00:05:59,710 --> 00:06:01,810
তিনি প্রকৃতির দ্বারা সম্পূর্ণ dweeb.

86
00:06:08,200 --> 00:06:10,590
আমার লেখা উপেক্ষা করার সাহস কিভাবে হয়?!

87
00:06:11,440 --> 00:06:14,710
শান্ত হও, তাই সি-মিন, তুমি এখানে সবকিছু ভেঙে যেতে দিতে পারবে না।

88
00:06:15,670 --> 00:06:18,370
ঠিক আছে, ঠিক আছে...

89
00:06:19,970 --> 00:06:23,310
আমি একজন পূর্ণকালীন শিক্ষক হব!

90
00:06:24,490 --> 00:06:27,240
গিগ পেতে যা লাগে তাই করুন।

91
00:06:27,950 --> 00:06:29,780
আপনি এটা করতে পারেন, তাই সি-মিন!

92
00:06:32,360 --> 00:06:34,060
যাইহোক...

93
00:06:34,070 --> 00:06:37,720
আপনি কি মিসেসকে তার ডেস্ক সম্পর্কে বলেছিলেন?

94
00:06:38,450 --> 00:06:40,640
হয়তো সে ইতিমধ্যেই শুনেছে?

95
00:06:40,640 --> 00:06:42,830
ওকে বলে কি লাভ?

96
00:06:42,830 --> 00:06:45,080
তিনি একটি দুর্বল টাইপ, তিনি পাস আউট হতে পারে.

97
00:06:45,090 --> 00:06:49,090
তবুও, তার জানা উচিত আগের মালিক আত্মহত্যা করেছে।

98
00:06:49,250 --> 00:06:53,120
ডেস্ক, চেয়ার এবং সাপ্লাই সবই মিসেস ইউ-এর।

99
00:06:53,130 --> 00:06:55,330
আমি এখনও হতবাক ...

100
00:06:53,170 --> 00:06:55,420
{\an8}মুয়ং উচ্চ চুক্তির শিক্ষকের আত্মহত্যা৷

101
00:06:55,340 --> 00:06:57,210
তাই অপরিণত, চুপ করুন দয়া করে.

102
00:06:57,210 --> 00:06:59,340
এটা নিয়ে বকাবকি করে লাভ নেই।

103
00:06:57,310 --> 00:06:59,470
{\an8}চুক্তি শিক্ষকদের অবিরাম মৃত্যু!

104
00:07:02,730 --> 00:07:05,150
{\an8}স্টুডেন্ট বুলিং এর কারণ হিসেবে বলা হয়...

105
00:07:22,580 --> 00:07:24,210
সুশ্রী, তাই আপনি?

106
00:07:26,530 --> 00:07:28,380
সুশ্রী তাই?

107
00:07:34,210 --> 00:07:35,740
সুশ্রী তাই...

108
00:07:42,680 --> 00:07:46,420
মিসেস লি, আপনি কি আমাকে খুঁজছিলেন?

109
00:07:46,640 --> 00:07:50,950
আমি কিছুটা অজ্ঞান বোধ করছিলাম, তাই কিছু গান শুনলাম।

110
00:07:52,490 --> 00:07:53,440
শুভ অপরাহ্ন.

111
00:07:53,450 --> 00:07:54,960
- হ্যালো. - আরে।

112
00:07:55,280 --> 00:07:57,970
তুমি জানো আমি তোমার জন্য কতটা যত্নশীল, তাই না?

113
00:07:58,520 --> 00:08:00,370
অবশ্যই, মিসেস লি.

114
00:08:00,620 --> 00:08:02,580
তোমাকে আমার কিছু বলার আছে.

115
00:08:02,580 --> 00:08:04,590
- এটা কি? - হাই, আছে.

116
00:08:05,010 --> 00:08:07,450
এখানে একটি জিনিস আপনাকে সতর্ক থাকতে হবে।

117
00:08:07,460 --> 00:08:08,580
সতর্ক হোন?

118
00:08:08,590 --> 00:08:10,640
- চলো সেখানে আড্ডা দেই। - অবশ্যই।

119
00:08:17,100 --> 00:08:19,630
{\an8}কোন ছাত্রের অনুমতি নেই৷

120
00:08:20,360 --> 00:08:21,210
যাও আমাকে সিগারেট কিনে দাও!

121
00:08:22,770 --> 00:08:25,100
শিক্ষার্থীদের ধূমপান করা উচিত নয়। কিছু কিম্বাপ আছে।

122
00:08:25,110 --> 00:08:30,100
- সময় নষ্ট করা বন্ধ করুন, শুধু মরুন! - ছিঃ, এটা শুকনো স্কুইড!

123
00:08:30,110 --> 00:08:32,770
- সে আমাদের সিগারেট কিনবে না! - এই আবর্জনা!

124
00:08:34,000 --> 00:08:37,860
- এই নানী আমাদের রিপোর্ট করবে না, তাই না? - যে স্ক্রু!

125
00:08:37,860 --> 00:08:39,400
ওহ আমার, ওহ আমার!

126
00:08:39,410 --> 00:08:45,260
যেভাবে আপনি একটি ঠাকুরমা আচরণ না! গডড্যাম গুণ্ডারা।

127
00:08:46,210 --> 00:08:47,470
বন্ধ কর!

128
00:08:54,460 --> 00:08:56,510
বোন ক্ষুধা।

129
00:08:57,100 --> 00:08:59,620
দয়া করে থামুন! অনুগ্রহ!

130
00:09:02,560 --> 00:09:06,480
ঠাকুরমা এটা নিয়ে ঝগড়া করতে চাননি।

131
00:09:07,320 --> 00:09:12,440
এই হান সু-কাং, তাই না? ছাত্রদের হয়রানি করে সেই দুষ্টু!

132
00:09:12,450 --> 00:09:15,600
সে ছোটবেলা থেকেই খেলাধুলা করত এবং সে অন্যদের মারধর করে।

133
00:09:15,625 --> 00:09:17,311
হান একটি বাচ্চাকে খারাপভাবে আঘাত করেছে,

134
00:09:18,345 --> 00:09:21,133
এই কারণেই তাকে স্কুল থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল, এবং সে এখানেই শেষ হয়েছিল।

135
00:09:21,590 --> 00:09:23,626
এটা আরো খারাপ. সে কিশোরও নয়।

136
00:09:25,315 --> 00:09:27,916
যেহেতু আপনি নৈতিকতাসম্পন্ন, আমি অনুমান করি যে আপনি তাকে কখনই পাননি।

137
00:09:28,960 --> 00:09:30,270
নিজেকে ভাগ্যবান মনে করুন।

138
00:09:31,030 --> 00:09:32,900
কেন? তিনি শিক্ষকদেরও হয়রানি করেন?

139
00:09:32,960 --> 00:09:35,220
গত বছর, আমাদের একটি বিপরীত ছিল...

140
00:09:37,331 --> 00:09:38,471
...এটা কিছু না!

141
00:09:39,244 --> 00:09:43,194
যতক্ষণ না আপনি একজন ফুলটাইমার হয়ে উঠবেন, আপনার চোখ-কান বন্ধ করুন।

142
00:09:43,300 --> 00:09:45,650
শুধু বোবা খেলা।

143
00:09:47,550 --> 00:09:48,980
এটার মত?

144
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
হ্যাঁ।

145
00:09:50,680 --> 00:09:53,820
এমনকি যদি ক্লাসে কোনো সমস্যা হয়, তবে ধরে রাখুন।

146
00:09:54,680 --> 00:09:57,300
তাদের নিজেদের মধ্যে দ্বন্দ্ব সমাধান করতে দেওয়া ভাল।

147
00:09:57,310 --> 00:09:59,190
কিছু করবেন না।

148
00:09:59,190 --> 00:10:00,940
তাহলে কিছুই হবে না।

149
00:10:00,950 --> 00:10:01,570
ঠিক আছে.

150
00:10:01,580 --> 00:10:04,100
- বিশেষ করে হান সু-কাং এর সাথে। - বিশেষ করে হান সু-ক্যাং এর সাথে!

151
00:10:04,110 --> 00:10:07,240
আমি আক্রমণাত্মকভাবে পিছিয়ে রাখব।

152
00:10:07,570 --> 00:10:11,100
- অন্যায়ের সাক্ষী হলে? - আমি ধরে রাখব!

153
00:10:18,340 --> 00:10:20,920
{\an8}তরুণ-তাইক বক্সিং জিম

154
00:10:28,810 --> 00:10:30,780
আমি এখানে পরিদর্শনের জন্য এসেছি।

155
00:10:32,480 --> 00:10:33,760
জামা কাপড় খুলে ফেল।

156
00:10:34,200 --> 00:10:35,290
এই মুহূর্তে?

157
00:10:35,820 --> 00:10:37,290
এর এটা যান.

158
00:10:41,500 --> 00:10:44,980
আপনার রাগের জন্য আপনার কমপক্ষে 2টি স্বর্ণপদক খরচ হয়েছে।

159
00:10:44,990 --> 00:10:49,230
আমি বইয়ের জন্য খেলা ছেড়ে দিয়েছিলাম, এবং অবশেষে একটি চাকরি পেয়েছি।

160
00:10:49,230 --> 00:10:53,220
কিন্তু আমি প্রতিদিন প্রান্তে আছি! আমি অবশ্যই রেগে আছি!

161
00:10:56,200 --> 00:10:58,250
- সাবধান, Kwon-joong. - চলে আসো.

162
00:11:09,620 --> 00:11:12,970
তায়কোয়ান্দো, হ্যাপকিডো এবং উভয় ক্ষেত্রেই কালো বেল্ট

163
00:11:12,970 --> 00:11:16,590
একটি বক্সিং স্বর্ণ পদক আশাবাদী. হঠাৎ শিক্ষক হলেন কেন?

164
00:11:16,600 --> 00:11:18,450
চুপ কর, খেলা শেষ!

165
00:11:19,990 --> 00:11:23,600
যাইহোক, আমি এত রাতে মিস্টার দেখতে পাচ্ছি না।

166
00:11:23,610 --> 00:11:26,440
সে কি এখনও মিস্টার সাবের সাথে রাস্তায় টহল দিচ্ছে?

167
00:11:26,440 --> 00:11:28,260
তিনি ন্যায়বিচারের একজন প্রকৃত অভিভাবক।

168
00:11:29,090 --> 00:11:31,360
বিচারের পালক!

169
00:11:31,360 --> 00:11:35,880
20 বছর আগে থেকে এই সাহসী নাগরিক পুরস্কার

170
00:11:35,890 --> 00:11:37,710
তাকে সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে দিয়েছে।

171
00:11:38,130 --> 00:11:40,360
কখন হাল ছেড়ে দেবে সে জানে না।

172
00:11:40,370 --> 00:11:44,360
তবুও আমি তাকে শ্রদ্ধা করি। তিনি একজন সত্যিকারের মানুষ, একজন সত্যিকারের মানুষ।

173
00:11:44,650 --> 00:11:47,590
যে মানুষটিকে আপনি সম্মান করেছেন একটি ঋণ সহ-স্বাক্ষর করেছেন,

174
00:11:47,590 --> 00:11:50,510
এবং এখনও ঋণ আছে $13,940.

175
00:11:50,520 --> 00:11:52,090
এই স্থান রক্ষা করতে,

176
00:11:52,100 --> 00:11:55,390
আমি আমার জীবন, স্বপ্ন এবং একটি স্বর্ণপদক বিসর্জন দিয়েছি

177
00:11:55,390 --> 00:11:57,650
গত 10 বছরের জন্য এটি বন্ধ পরিশোধ করতে!

178
00:11:57,650 --> 00:12:01,090
বাবা দায়িত্বহীনভাবে অন্য কাউকে রক্ষা করার জন্য একটি ঋণ সহ-স্বাক্ষর করেছিলেন,

179
00:12:01,090 --> 00:12:04,770
এবং আমি আমার পরিবারকে রক্ষা করেছি। যে মূল পার্থক্য.

180
00:12:05,740 --> 00:12:08,540
কিন্তু তোমরা দুজন একই রকম।

181
00:12:08,730 --> 00:12:10,530
আমি আর ওই লোকটা?

182
00:12:10,540 --> 00:12:13,710
আপনি সেরকম কথা বলতে পারেন, কিন্তু আপনি এটি ধরে রাখতে পারবেন না।

183
00:12:13,720 --> 00:12:17,390
এখনও, এটা আপনার ভিতরে গভীর squipping.

184
00:12:20,100 --> 00:12:22,990
না, তুমি কি আমার জীবন দর্শন জানো না?

185
00:12:22,990 --> 00:12:24,600
'হস্তক্ষেপ করা ক্ষতি।'

186
00:12:24,860 --> 00:12:26,020
তুমি নিশ্চিত?

187
00:12:29,590 --> 00:12:31,340
আমি একটু বেশি কাজ করব।

188
00:12:31,360 --> 00:12:33,620
- লক আপ নিশ্চিত করুন. - অবশ্যই।

189
00:12:35,470 --> 00:12:37,280
এই সব কি? আমি তাদের দেখিনি।

190
00:12:37,520 --> 00:12:41,130
সম্ভবত বাচ্চাদের জন্য। তোমার বাবা কঠোর পরিশ্রম করছে।

191
00:12:41,360 --> 00:12:43,750
ক্লাস চলাকালীন তিনি বাচ্চাদের টয়লেটে নিয়ে যান।

192
00:12:44,110 --> 00:12:46,120
হ্যান্ডেল

193
00:12:46,250 --> 00:12:50,250
আর বাসের চালককে হঠাৎ করে টেম্পার হিসেবে নিয়োগ দেওয়া হয়...

194
00:12:56,120 --> 00:12:58,110
আমাকে কি ভাল লাগছে?

195
00:12:58,590 --> 00:13:00,750
মুখ লুকিয়ে রাখাই ভালো।

196
00:13:00,750 --> 00:13:01,710
এটি চিরকাল পরুন।

197
00:13:02,550 --> 00:13:04,690
মিউ.

198
00:13:07,550 --> 00:13:10,630
ন্যায্য মেরামত

199
00:13:14,810 --> 00:13:16,490
সিরিয়াসলি?!

200
00:13:16,830 --> 00:13:19,180
নানী, প্লিজ চলে যাও!

201
00:13:19,190 --> 00:13:23,420
আমরা কিম্বাপও বিক্রি করি। আপনি কিভাবে তাদের এখানে বিক্রি করতে পারেন?

202
00:13:23,430 --> 00:13:26,820
এটা অগ্রহণযোগ্য. দয়া করে শুধু যান।

203
00:13:26,830 --> 00:13:29,580
তাড়াতাড়ি এবং সেখানে বিক্রি যান!

204
00:13:30,320 --> 00:13:33,400
এখানে আমার একটা ব্যবসা আছে, নানী!

205
00:13:33,580 --> 00:13:35,230
ফিরে এসো না!

206
00:13:38,480 --> 00:13:39,990
নানী, হ্যালো!

207
00:13:40,000 --> 00:13:43,900
কিছু কিম্বাপ কিনতে যাচ্ছিলাম! আমাকে এখানে সবকিছু দাও।

208
00:13:44,340 --> 00:13:45,350
আবার?

209
00:13:45,500 --> 00:13:48,780
আপনার কিম্বাপস অবিশ্বাস্য।

210
00:13:48,770 --> 00:13:52,230
ওদের ছাড়া কয়েকদিন যাও, আমার মুখে জল আসতে থাকে।

211
00:13:52,240 --> 00:13:54,140
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ.

212
00:13:54,150 --> 00:13:55,400
ধন্যবাদ ধন্যবাদ.

213
00:13:56,060 --> 00:13:59,380
- এই জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. - শুভ রাত্রি!

214
00:13:59,390 --> 00:14:03,620
শুভ রাত্রি!

215
00:14:23,210 --> 00:14:23,830
সি-মিন!

216
00:14:35,460 --> 00:14:39,480
{\an8}পূর্ণকালীন শিক্ষক!

217
00:14:39,480 --> 00:14:42,430
{\an8}বিশ্বাস-সন্দেহ

218
00:14:42,760 --> 00:14:47,020
আপনি কি ধরনের মান গুরুত্বপূর্ণ বিবেচনা করেন?

219
00:14:47,220 --> 00:14:50,900
এটা শীঘ্রই আমার স্থায়ী কর্মস্থল হবে! প্রতিশ্রুত ভূমি!

220
00:14:50,910 --> 00:14:52,330
সতর্ক হোন!

221
00:14:52,340 --> 00:14:55,290
কাউকে বিশ্বাস করা সহজ।

222
00:14:55,290 --> 00:14:58,450
"যাই হোক না কেন, বাবা-মা আমার পাশে আছেন।"

223
00:14:58,460 --> 00:15:00,270
কোনভাবেই না.

224
00:15:00,750 --> 00:15:02,100
হাই সেখানে!

225
00:15:03,990 --> 00:15:05,620
হেহে!

226
00:15:05,620 --> 00:15:08,380
"স্কুল আপনার সাথে ভালবাসা এবং সম্মানের সাথে আচরণ করবে,

227
00:15:08,380 --> 00:15:10,980
এবং সকল ছাত্রদের প্রতি ন্যায্য হও!"

228
00:15:10,990 --> 00:15:13,760
- কোনভাবেই না! - অবশ্যই না!

229
00:15:13,770 --> 00:15:15,220
- সকাল, মিস. - ওহে.

230
00:15:15,230 --> 00:15:16,870
- সুপ্রভাত. - আরে!

231
00:15:17,100 --> 00:15:20,030
আমরা আর সন্দেহ শুরু করা উচিত?

232
00:15:22,090 --> 00:15:23,490
হে, হে, শিক্ষক!

233
00:15:23,500 --> 00:15:24,520
শিক্ষক!

234
00:15:24,520 --> 00:15:26,360
এটা তাপমাত্রা.

235
00:15:26,630 --> 00:15:29,450
টেম্পস শিক্ষক নয়, মানুষ।

236
00:15:29,460 --> 00:15:33,870
একবার আমি ফুলটাইমার হয়ে গেলে, আমরা একটি চ্যাট করতে যাচ্ছি।

237
00:15:33,880 --> 00:15:37,020
"যখন অনেক লোক এমনকি ক্ষুদ্রতম সন্দেহ ভাগ করে নেয়,

238
00:15:37,030 --> 00:15:39,760
এটা পৃথিবীকে বদলে দিতে পারে!"

239
00:15:39,770 --> 00:15:42,420
"আপনি যদি কিছুই না করেন তবে কিছুই হবে না!"

240
00:15:52,970 --> 00:15:54,080
তুমি কি বুঝতে পেরেছো?

241
00:15:54,100 --> 00:15:55,270
হ্যাঁ!

242
00:15:57,100 --> 00:15:59,730
আমি একজন শিক্ষক হওয়ার জন্য জন্মগ্রহণ করেছি।

243
00:16:27,980 --> 00:16:29,720
এটা কি জিন-হ্যুং নয়?

244
00:16:49,070 --> 00:16:50,470
হান সু-কাং?

245
00:16:50,940 --> 00:16:51,710
অভিশাপ!

246
00:16:54,570 --> 00:16:56,860
আমি কেন লুকিয়ে আছি?

247
00:16:56,860 --> 00:17:00,320
এমনকি যদি ক্লাসে কোনো সমস্যা হয়, তবে ধরে রাখুন।

248
00:17:00,330 --> 00:17:01,680
বিশেষ করে হান সু-কাং এর সাথে!

249
00:17:01,690 --> 00:17:03,880
আমি আক্রমণাত্মকভাবে পিছিয়ে রাখব।

250
00:17:08,110 --> 00:17:10,680
আমার জড়িত হওয়ার কোন কারণ নেই।

251
00:17:11,550 --> 00:17:14,640
আমি এটা দেখিনি। শুধু অন্য ভাবে তাকান.

252
00:17:19,470 --> 00:17:21,310
সে এখন শুরু করছে!

253
00:17:34,940 --> 00:17:36,370
- ডোপ ! - যে আলো ছিল!

254
00:17:36,740 --> 00:17:38,070
কোনভাবেই না...

255
00:17:38,080 --> 00:17:39,870
মূর্খ!

256
00:17:46,490 --> 00:17:48,100
যে বন্য!

257
00:17:48,470 --> 00:17:50,370
আপনি বাজে!

258
00:17:51,710 --> 00:17:52,850
পবিত্র গরু!

259
00:17:54,010 --> 00:17:55,520
তুমি সেখানে কি করছ?

260
00:17:56,350 --> 00:17:57,340
যাবেন না, দয়া করে যাবেন না!

261
00:17:57,340 --> 00:18:00,150
এটা কি? ঠিক আছে, আমি যাব না।

262
00:18:03,740 --> 00:18:05,470
হান সু-কাং একজন ভীতিকর লোক।

263
00:18:05,470 --> 00:18:07,890
জড়িত হওয়া শুধুমাত্র নিজেকে বিপদে ফেলবে।

264
00:18:08,180 --> 00:18:09,480
বিপদে?

265
00:18:09,830 --> 00:18:12,100
তার পরিবার স্কুল ফাউন্ডেশনের সাথে যুক্ত।

266
00:18:12,100 --> 00:18:13,650
ভিত্তি?

267
00:18:14,500 --> 00:18:16,440
এটা এখনও 100% নিশ্চিত নয়,

268
00:18:16,450 --> 00:18:18,600
কিন্তু তার বাবা একজন বড় শট প্রসিকিউটর,

269
00:18:18,610 --> 00:18:21,260
তার চাচা একজন পুলিশ সুপার, তার মা একজন আইনজীবী।

270
00:18:21,390 --> 00:18:24,340
আপনি সত্যিই সতর্ক হতে হবে.

271
00:18:29,880 --> 00:18:33,720
যদি তুমি এড়িয়ে যাও, আজ তোমার দাদির শেষকৃত্য।

272
00:18:34,740 --> 00:18:36,870
নানীর শেষকৃত্য!

273
00:18:36,880 --> 00:18:38,620
আপনি একটি পরীক্ষা হবে!

274
00:18:38,630 --> 00:18:39,890
চুপ কর!

275
00:18:42,100 --> 00:18:44,320
মুখে একটি উড়ন্ত হাঁটু লাথি।

276
00:18:44,710 --> 00:18:46,700
এই এত সুস্বাদু হবে!

277
00:18:46,720 --> 00:18:50,270
নানীর শেষকৃত্যের খাবার হিসাবে আমাদের পনির কিম্বাপ রাখা উচিত।

278
00:18:50,280 --> 00:18:52,420
নাকি নগ্ন কিম্বাপের জন্য সেই মোফো ফালা?

279
00:18:52,440 --> 00:18:53,720
ওটা এতটাই নোংরা...

280
00:18:53,730 --> 00:18:57,130
আবর্জনার টুকরো, আমি খুব কৌতূহলী আপনি কি হিসাবে শেষ হবে.

281
00:19:06,570 --> 00:19:07,920
চলুন, বস!

282
00:19:14,970 --> 00:19:16,880
হ্যাঁ, আমি পথে আছি!

283
00:19:45,490 --> 00:19:46,820
অভিশাপ!

284
00:19:46,950 --> 00:19:49,070
ঠিক আছে! যে একটি ভাল হিট ছিল.

285
00:19:50,570 --> 00:19:51,870
অভিশাপ!

286
00:19:53,070 --> 00:19:54,660
আপনি ঠিক আছেন, মিস?

287
00:19:54,730 --> 00:19:57,380
আপনি হলওয়েতে কি করছেন?

288
00:19:57,710 --> 00:19:59,900
আপনি সত্যিই আমাকে চমকে দিয়েছেন!

289
00:20:00,620 --> 00:20:02,510
তুমি কে?!

290
00:20:05,080 --> 00:20:06,730
কি হচ্ছে?

291
00:20:06,830 --> 00:20:10,270
আপনি প্রাথমিক বিদ্যালয়ে নন, এত কঠিন খেলবেন না!

292
00:20:11,140 --> 00:20:13,640
তুমি কি জিন-হ্যুং না?

293
00:20:17,390 --> 00:20:19,730
আমি আপনাকে একটি ভদ্র জন্য গ্রহণ. তুমিও এভাবে খেলো?

294
00:20:19,890 --> 00:20:22,250
আপনার ক্লাসে ফিরে যান!

295
00:20:25,750 --> 00:20:28,060
যাও, ছুটি শেষ!

296
00:20:28,760 --> 00:20:30,880
পেতে যাচ্ছে! যাওয়া!

297
00:20:34,990 --> 00:20:36,080
তুমি ঠিক আছ?

298
00:20:36,090 --> 00:20:37,710
তুমি কি অন্ধ?

299
00:20:37,710 --> 00:20:40,000
সেই রক্তপিপাসু চেহারা...

300
00:20:40,380 --> 00:20:42,100
সম্পূর্ণ গুন্ডা।

301
00:20:43,510 --> 00:20:46,970
আপনি ইনফার্মারি পরিদর্শন করা প্রয়োজন?

302
00:20:46,970 --> 00:20:50,200
যদিও আমার খুব কষ্ট হচ্ছে,

303
00:20:50,570 --> 00:20:52,970
এর হলওয়েতে সতর্কতা অবলম্বন করা যাক, ঠিক আছে?

304
00:20:53,420 --> 00:20:54,890
বাচ্চারা, তোমার ক্লাসে ফিরে যাও।

305
00:20:55,820 --> 00:20:58,980
ওহ হ্যাঁ, আমি তোমার জন্য এটা ফেলে দেব।

306
00:21:05,260 --> 00:21:06,610
সেই কুত্তা কে?

307
00:21:06,700 --> 00:21:09,700
টেম্পের প্রতিস্থাপন যে আপনার কারণে নিজেকে হত্যা করেছে।

308
00:21:09,930 --> 00:21:13,350
- তার নাম কি? তিল? - তাই সি-মিন।

309
00:21:14,460 --> 00:21:16,710
টাইমিং পাগল ছিল! অভিশাপ...

310
00:21:19,980 --> 00:21:21,420
হায় হায় ভগবান!

311
00:21:21,980 --> 00:21:24,670
সে কি আমার জন্য আত্মহত্যা করেছে?

312
00:21:24,670 --> 00:21:27,730
আপনি যদি আবার তা চালান তবে আমি আপনার মুখ ছিঁড়ে ফেলব।

313
00:21:36,170 --> 00:21:38,170
মুখ দিয়ে ঘুষি মারবেন না।

314
00:21:38,330 --> 00:21:39,440
কোন শব্দ প্রভাব নেই।

315
00:21:41,450 --> 00:21:44,130
যে জারজ একটি উড়ন্ত হাঁটু লাথি কি?

316
00:21:45,110 --> 00:21:47,940
হ্যাঁ, তার হাঁটু মুখে পৌঁছেছে।

317
00:21:48,090 --> 00:21:49,520
যে কিছুই না.

318
00:21:50,980 --> 00:21:52,790
উড়ন্ত হাঁটু চেষ্টা করুন.

319
00:21:53,840 --> 00:21:55,000
ব্যাম !

320
00:21:58,510 --> 00:22:01,830
কোচ, আমাকে সঠিকভাবে শেখান!

321
00:22:01,840 --> 00:22:04,120
আমি সত্যিই হ্যানের পাছায় লাথি দিতে চাই।

322
00:22:05,880 --> 00:22:09,390
আপনি কি সত্যিই কয়েক ডজন বক্সারকে প্রশিক্ষণ দিয়েছেন?

323
00:22:09,390 --> 00:22:11,540
কয়েক ডজন, প্রকৃতপক্ষে.

324
00:22:12,100 --> 00:22:16,230
কিন্তু শুধুমাত্র একটি বাস্তব চুক্তি ছিল.

325
00:22:16,860 --> 00:22:18,260
তিনি কি একজন বিখ্যাত বক্সার?

326
00:22:19,490 --> 00:22:21,510
হওয়ার কথা ছিল।

327
00:22:21,810 --> 00:22:23,490
শুরুতে খারাপ ভাগ্য ছিল।

328
00:22:24,100 --> 00:22:24,930
দুর্ভাগ্য

329
00:22:24,940 --> 00:22:27,970
একজন খারাপ বাবার কারণে জীবনটা এলোমেলো হয়ে গেছে।

330
00:22:30,060 --> 00:22:33,540
তোমার চোখ খুব বেশি জ্বলছে।

331
00:22:34,160 --> 00:22:37,080
অন্যায় দেখে চোখ আটকে থাকবে।

332
00:22:38,200 --> 00:22:39,460
মনোযোগ সহকারে শুন

333
00:22:39,950 --> 00:22:43,310
ন্যায় অন্যায়কে প্রশ্রয় দেয় না।

334
00:22:43,510 --> 00:22:44,970
কি একটা বাজে ভার...

335
00:22:45,130 --> 00:22:47,090
এটাই সত্যিকারের সাহস।

336
00:22:48,670 --> 00:22:54,120
আপনার দৃষ্টি জ্বলন্ত তীব্রতায় জ্বলতে হবে!

337
00:22:56,350 --> 00:23:01,210
1999 সালে ফেদারওয়েট চ্যাম্প হিসাবে আমার প্রাইম চলাকালীন...

338
00:23:01,220 --> 00:23:03,420
আপনার প্রধান?

339
00:23:03,870 --> 00:23:08,260
আমি একজন চ্যাম্প হিসাবে আপনার প্রথম রাউন্ডে আপনাকে 33 সেকেন্ড দিয়েছি।

340
00:23:09,960 --> 00:23:12,590
পারমাণবিক মুষ্টি সুহ, তা দেখেছ?

341
00:23:14,320 --> 00:23:16,870
আঘাত পেয়ে তুমি শিশুর মতো কেঁদেছিলে।

342
00:23:17,460 --> 00:23:22,390
আপনার বলা উচিত ছিল অর্ডার হয়ে গেছে। যে মুরগি ঠান্ডা হচ্ছে!

343
00:23:24,830 --> 00:23:28,740
আপনি কি এই শব্দটি ছড়িয়ে দিতে পারেন যে আমি কোথাও কোচ করতে পারি?

344
00:23:28,750 --> 00:23:30,910
তাকে হয়রানি বন্ধ করুন এবং যান!

345
00:23:31,160 --> 00:23:32,760
ফেয়ার অ্যাপার্টমেন্ট, 201?

346
00:24:03,540 --> 00:24:05,910
দৃষ্টান্তমূলক এন্টি-বুলিং স্কুল

347
00:24:07,870 --> 00:24:09,840
- সুপ্রভাত. - হ্যালো.

348
00:24:19,470 --> 00:24:20,720
হ্যালো মিস.

349
00:24:33,570 --> 00:24:36,080
আমি কি ছাত্র বিষয়ক প্রধান আনতে হবে?

350
00:24:36,310 --> 00:24:38,770
আপনি কি আপনার বাড়ির শিক্ষকের সাথে কথা বলেছেন?

351
00:24:39,930 --> 00:24:41,150
তারা সবাই জানে।

352
00:24:41,830 --> 00:24:44,350
দারুণ.

353
00:24:44,710 --> 00:24:47,380
তারা এটা কিভাবে পরিচালনা করবে?

354
00:24:49,100 --> 00:24:54,470
- জিন-হ্যুং, ট্রান্সফার করুন। - তুমি এভাবেই মুক্ত হবে।

355
00:24:54,910 --> 00:24:57,700
কি? আপনি কি বললেন?

356
00:24:58,950 --> 00:25:00,870
হান সু-কাংকে কেউ স্পর্শ করতে পারবে না।

357
00:25:04,730 --> 00:25:09,970
নীরব থাকা শিক্ষকরা সহিংসতায় জড়িত।

358
00:25:12,730 --> 00:25:17,710
আপনি কিভাবে এটা আমার উপর আনলোড করতে পারেন, যখন আপনি জানেন আমি একটি অস্থায়ী...

359
00:25:18,200 --> 00:25:21,750
আমি শক্তিহীন। আমি এক সেকেন্ডের মধ্যে চলে যেতে পারে.

360
00:25:22,070 --> 00:25:27,080
আমার জীবন জরিমানা উপর, ঠিক আপনার মত.

361
00:25:29,850 --> 00:25:31,420
আমাকে রক্ষা করুন...

362
00:25:39,440 --> 00:25:40,470
কি?

363
00:25:44,650 --> 00:25:46,360
আমি বাঁচতে চাই.

364
00:25:49,950 --> 00:25:51,110
তাকে মেরে ফেল.

365
00:25:56,440 --> 00:25:57,230
গাধা !

366
00:25:59,220 --> 00:26:00,620
আপনি বিষ্ঠা টুকরা!

367
00:26:10,140 --> 00:26:11,470
আমি এটা করছি না.

368
00:26:19,100 --> 00:26:21,260
এমনকি আমি তাকে পুলিশে রিপোর্ট করেছি।

369
00:26:21,270 --> 00:26:23,300
প্রমাণ থাকা সত্ত্বেও তারা তাকে অভিযুক্ত করতে পারেনি।

370
00:26:23,300 --> 00:26:25,520
তারা বলেছে এটা প্রমাণ করে না যে হ্যান এটা করেছে।

371
00:26:27,490 --> 00:26:31,210
রিপোর্ট করার জন্য তারা আমাকে শাস্তি দিয়েছে।

372
00:26:33,710 --> 00:26:39,580
জিন-হ্যুং, আপনি কি স্থানান্তরের কথা ভেবেছেন?

373
00:26:42,360 --> 00:26:45,230
আমি বলছি না এটা করা সঠিক জিনিস।

374
00:26:45,240 --> 00:26:47,530
আপনি কেন, আপনি এখানে শিকার.

375
00:26:47,540 --> 00:26:49,110
আমি এটা জানি, কিন্তু...

376
00:26:49,110 --> 00:26:50,630
আমি স্থানান্তর করব না।

377
00:26:52,950 --> 00:26:55,170
আমিও স্কুল ছাড়ব না।

378
00:26:56,620 --> 00:26:58,620
আমি কেন এটা ছেড়ে দিতে হবে?

379
00:27:02,610 --> 00:27:05,870
অন্যায়কারীদের পরিণতি ভোগ করতে হবে।

380
00:27:14,600 --> 00:27:17,260
আমি এটা সহ্য করতে পারি না।

381
00:27:19,930 --> 00:27:22,480
যদি তার শাস্তি না হয়...

382
00:27:38,840 --> 00:27:42,350
তিনি তার একগুঁয়ে বক্রতা এবং শুধু স্থানান্তর করা উচিত.

383
00:27:44,150 --> 00:27:46,850
আপনার সাথে পরামর্শ করে লাভ কি?

384
00:27:47,100 --> 00:27:49,120
তাকে মরিয়া দেখাচ্ছিল।

385
00:27:49,130 --> 00:27:53,620
আর তুমি নেই? আপনি কি আপনার চাকরির ঝুঁকি নেবেন?

386
00:28:04,070 --> 00:28:06,730
সু-কাং-এর মা আমাদের ভাতের পিঠা পাঠিয়েছিলেন

387
00:28:06,740 --> 00:28:09,270
এন্টি-বুলিং স্কুল পুরস্কারের জন্য আমাদের অভিনন্দন।

388
00:28:09,580 --> 00:28:14,160
আমি কুমড়া চালের কেক ভালোবাসি! দেখুন এটা এত আঠালো!

389
00:28:17,310 --> 00:28:20,170
আপনার পুরস্কারের জন্য অভিনন্দন - হান সু-কাং

390
00:28:23,150 --> 00:28:25,340
কর্তৃত্বের সেই ঘ্রাণ।

391
00:28:26,690 --> 00:28:29,690
আমার এটা খাওয়া উচিত নয়...

392
00:28:30,730 --> 00:28:31,990
কিন্তু!

393
00:28:36,320 --> 00:28:38,980
আমি দুঃখিত, জিন-হিউং, আমার হাত ক্লান্ত।

394
00:28:39,320 --> 00:28:41,120
আমার করার কিছু নেই.

395
00:28:41,200 --> 00:28:44,430
যখন উভয়ই হবে না তখন কেন আমি সমাধান পেতে পারি?

396
00:28:44,430 --> 00:28:47,160
আমি খাদ্য শৃঙ্খলের নীচে আছি।

397
00:28:49,860 --> 00:28:52,630
এমনই হয়, মা! সবাই এভাবেই বাঁচে!

398
00:28:53,030 --> 00:28:55,600
এই সুস্বাদু. আমার পেট ভরে গেছে!

399
00:28:59,120 --> 00:29:00,840
এভাবে বাঁচবেন না।

400
00:29:02,330 --> 00:29:04,960
আপস করার জন্য আপনি অনেক ছোট!

401
00:29:05,500 --> 00:29:08,300
আমি কি তোমাকে এভাবেই শিখিয়েছি? আমি কিভাবে তোমাকে বড় করেছি?

402
00:29:08,810 --> 00:29:09,800
এটাই কি ন্যায় বিচার?

403
00:29:11,220 --> 00:29:14,980
তুমি আর আমার মেয়ে নও। খনি আগে রিং মারা গেছে.

404
00:29:33,460 --> 00:29:38,250
একজন ছাত্র আমার কাছে কথা বলতে এসেছিল...

405
00:29:41,090 --> 00:29:43,150
এখানে তাপমাত্রা আসে!

406
00:29:43,350 --> 00:29:45,590
আপনার সিগারেট থেকে পরিত্রাণ পান, দয়া করে.

407
00:29:46,630 --> 00:29:49,730
সু-ক্যাং, আমি কি আপনার সাথে একটু কথা বলতে পারি?

408
00:29:51,080 --> 00:29:52,320
এখন?

409
00:29:52,980 --> 00:29:54,600
ডেটে যেতে চান?

410
00:29:55,300 --> 00:29:56,770
কেটে পরা!

411
00:29:58,110 --> 00:29:58,980
আমাদের শুধু দুই জন?

412
00:29:59,670 --> 00:30:01,310
হ্যাঁ, শুধু আমরা দুজন।

413
00:30:03,440 --> 00:30:06,900
আপনার এই মুহূর্তে কথা বলার জন্য কাউকে দরকার।

414
00:30:07,820 --> 00:30:10,750
আলাপ? কিভাবে শারীরিক কথা বলা?

415
00:30:12,090 --> 00:30:13,950
এক শরীর থেকে আরেক শরীর!

416
00:30:14,500 --> 00:30:16,570
না, তা নয়।

417
00:30:16,580 --> 00:30:19,540
আমি শুনতে চাই তোমাকে কি কষ্ট দিচ্ছে।

418
00:30:19,550 --> 00:30:24,690
সমস্ত সমস্যার সমাধান সৎভাবে অনুভূতি প্রকাশের মাধ্যমে শুরু হয়।

419
00:30:24,700 --> 00:30:27,990
আসুন আপনার ট্রমা উন্মোচন করি, এবং একসাথে এটি সমাধান করি।

420
00:30:27,990 --> 00:30:30,370
একজন শিক্ষকের মতো কাজ করা বন্ধ করুন, আপনি কেবল একটি অস্থায়ী।

421
00:30:30,370 --> 00:30:35,410
আপনি উদ্দেশ্যমূলকভাবে অন্যদের হয়রানি করছেন না, তাই না?

422
00:30:55,440 --> 00:30:56,130
কেটে পরা.

423
00:31:28,610 --> 00:31:30,760
- তুমি কি এটাও পেয়েছ? - আমি একই পেয়েছি!

424
00:31:43,250 --> 00:31:44,760
এটা কে ছিল?!

425
00:31:44,200 --> 00:31:48,010
{\an8}একজন ছাত্র আমার কাছে তার জীবনের জন্য ভিক্ষা করতে এসেছিল

426
00:31:45,030 --> 00:31:48,010
কে আমাদের শিক্ষা বোর্ডে রিপোর্ট করেছে?!

427
00:32:02,350 --> 00:32:03,610
- এটা সু-ক্যাং গাড়ি না? - হ্যাঁ।

428
00:32:03,850 --> 00:32:04,950
পথের বাইরে!

429
00:32:05,100 --> 00:32:06,780
যে সু-কাং এর মা!

430
00:32:09,440 --> 00:32:10,500
হোলি শিট!

431
00:32:11,740 --> 00:32:14,650
বলছি! বড় গাধা খবর!

432
00:32:14,660 --> 00:32:16,070
আরে! চলে আসো! তাড়াতাড়ি!

433
00:32:17,740 --> 00:32:19,320
এইটা বাদাম, এটা জ্বলবে!

434
00:32:23,320 --> 00:32:24,840
হাসি, কুঁড়ি।

435
00:32:27,050 --> 00:32:30,750
আমার ছেলের ভবিষ্যতকে ব্লক করে দিচ্ছ কি রকম ক্ষোভ!

436
00:32:32,200 --> 00:32:34,970
সে যদি সত্যিই কাউকে মারধর করে, আমাকে শিকার করে নিয়ে আস!

437
00:32:35,510 --> 00:32:37,590
আসুন তাকে দেখে আসি!

438
00:32:38,810 --> 00:32:39,980
অ্যাটর্নি লি.

439
00:32:42,340 --> 00:32:43,820
মনোযোগ সহকারে শুন.

440
00:32:44,050 --> 00:32:47,100
ফৌজদারি আইনের ধারা 307 অনুসারে, এটি মানহানি এবং অপবাদের সাথে সম্পর্কিত।

441
00:32:47,110 --> 00:32:49,110
গুজব ছড়ালে জেল হতে পারে

442
00:32:49,110 --> 00:32:52,320
5 বছর পর্যন্ত, বা $10,000 পর্যন্ত জরিমানা।

443
00:32:53,110 --> 00:32:55,940
মানহানির বিষয়ে 311 ধারাও প্রযোজ্য হতে পারে।

444
00:32:55,950 --> 00:32:57,710
তাই, এটা কে ছিল?

445
00:32:58,820 --> 00:33:03,360
আপনি যদি এখন কিছু এগিয়ে, সে আপনার উপর তাড়াতাড়ি যেতে পারে.

446
00:33:03,360 --> 00:33:05,840
আপনাকে অন্তত জরিমানা কমাতে হবে।

447
00:33:08,460 --> 00:33:09,840
কিন্তু মিঃ লি,

448
00:33:10,560 --> 00:33:14,350
ফৌজদারি আইনের 310 এবং 312 ধারা অনুযায়ী,

449
00:33:14,350 --> 00:33:17,090
যদি তথ্য জনস্বার্থের সাথে সম্পর্কিত এবং বাস্তবসম্মত হয়।

450
00:33:17,440 --> 00:33:19,120
এটা শাস্তি সাপেক্ষে নাও হতে পারে.

451
00:33:20,680 --> 00:33:22,300
ভাল, সত্যিই.

452
00:33:22,800 --> 00:33:26,800
যদিও স্পষ্ট প্রমাণ ছাড়াই মতবিরোধের জায়গা আছে,

453
00:33:26,810 --> 00:33:31,120
এবং এটি একটি ব্যক্তিগত বিষয় বিবেচনা করে, এটি জনস্বার্থ বলে গণ্য করা যায় না।

454
00:33:31,120 --> 00:33:33,820
ম্যাডাম, আমি অবিলম্বে একটি ফৌজদারি অভিযোগ পূরণ করে এগিয়ে যাব।

455
00:33:33,820 --> 00:33:35,290
কি?

456
00:33:35,900 --> 00:33:37,730
- দ্বিমতের জায়গা? - হ্যাঁ.

457
00:33:39,830 --> 00:33:41,080
আপনি কার আইনজীবী?

458
00:33:41,080 --> 00:33:43,730
আপনি বহিষ্কৃত! আমার মুখ থেকে জাহান্নাম বের করুন!

459
00:33:44,360 --> 00:33:45,210
আমি দুঃখিত, ম্যাডাম.

460
00:33:46,570 --> 00:33:48,340
আপনি এক, তাই না?

461
00:33:49,580 --> 00:33:51,580
এটা আপনি গত বছর ছিল!

462
00:33:51,840 --> 00:33:55,630
আমরা চুপচাপ গুটিয়ে নিলাম। তুমি কি করলে?!

463
00:33:56,350 --> 00:33:59,210
আপনি কি এক বছর ধরে শুয়ে থাকা অবস্থায় আইন অধ্যয়ন করেছেন?

464
00:33:59,520 --> 00:34:02,730
আপনি আমার কাছে আইন উল্লেখ করার সাহস করেন? তুমি কি জানো না আমি কে?

465
00:34:02,730 --> 00:34:04,780
আপনার পদোন্নতি চান না?

466
00:34:05,720 --> 00:34:06,670
অবশ্যই আমি করবো.

467
00:34:07,590 --> 00:34:09,220
কিন্তু তা নয়, ম্যাডাম...

468
00:34:09,230 --> 00:34:11,090
ম্যাডাম, শান্ত হোন...

469
00:34:11,120 --> 00:34:13,870
এবং তুমি? পরের বছর সেই প্রধান আসন চান না?

470
00:34:13,870 --> 00:34:16,220
অবশ্যই আমি করি, আমাকে করতে হবে।

471
00:34:16,230 --> 00:34:19,850
তারপর অপরাধী খুঁজে তাকে ভিক্ষা করা!

472
00:34:19,860 --> 00:34:21,120
হ্যাঁ, এখুনি।

473
00:34:21,710 --> 00:34:23,580
এটা কে ছিল?

474
00:34:23,820 --> 00:34:25,240
ম্যাডাম

475
00:34:25,240 --> 00:34:28,000
একটু সময় দিলে আমি দোষীকে খুঁজে বের করব।

476
00:34:30,740 --> 00:34:32,150
এটা আমি, ম্যাম.

477
00:34:32,950 --> 00:34:34,330
আমি এটা করেছি...

478
00:34:36,080 --> 00:34:37,680
আমি দুঃখিত. অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করবেন.

479
00:34:38,590 --> 00:34:39,600
আমি দুঃখিত.

480
00:34:40,630 --> 00:34:41,990
তুমি কে?

481
00:34:44,590 --> 00:34:45,340
আমি দুঃখিত...

482
00:34:45,350 --> 00:34:48,120
সর্বোত্তমভাবে একটি মূল্যহীন মেথর।

483
00:34:48,320 --> 00:34:50,750
আপনি নীতি ছাড়া একটি কুত্তা.

484
00:34:53,230 --> 00:34:56,040
এই কুত্তা অবিলম্বে আগুন.

485
00:34:56,220 --> 00:34:57,620
আমি খুব দুঃখিত, ম্যাম!

486
00:34:58,240 --> 00:35:00,490
আমি নিশ্চিত করব যে এটি আর না ঘটবে!

487
00:35:00,500 --> 00:35:01,740
আমি দুঃখিত! আমি দুঃখিত!

488
00:35:01,750 --> 00:35:06,570
একজন ঠিকাদার শিক্ষক কিভাবে এত বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করতে পারেন?

489
00:35:06,580 --> 00:35:09,660
আমি সত্যিই দুঃখিত, আমি এই যত্ন নেব.

490
00:35:09,660 --> 00:35:11,590
এই মজা না?

491
00:35:12,590 --> 00:35:14,590
সি-মিন শুধু বিষ্ঠার উপর পা রাখল।

492
00:35:14,590 --> 00:35:16,850
জিন-হ্যুং এর দুর্গন্ধযুক্ত পাছার বিষ্ঠা।

493
00:35:17,710 --> 00:35:18,760
Kimbap.

494
00:35:20,970 --> 00:35:23,370
তুমি কখনোই আমার কাছ থেকে দূরে যেতে পারবে না।

495
00:35:30,100 --> 00:35:33,610
তাই, তার কাছে আবার ক্ষমা চাও!

496
00:35:35,260 --> 00:35:38,480
আমি দুঃখিত... আমি দুঃখিত!

497
00:35:42,350 --> 00:35:45,080
তো এখন তুমি কি করবে?

498
00:35:46,240 --> 00:35:48,070
- কি? - স্যার।

499
00:35:48,360 --> 00:35:52,720
সু-ক্যাং, আমি প্রথমে তাকে বহিস্কার করব...

500
00:35:52,880 --> 00:35:54,190
তাকে আগুন?

501
00:35:57,640 --> 00:36:01,010
এটা কোন মজা না... স্যার.

502
00:36:01,840 --> 00:36:03,180
এবং তারপর?

503
00:36:08,090 --> 00:36:10,130
পরবর্তী পদক্ষেপ হবে...

504
00:36:10,130 --> 00:36:12,940
সু-ক্যাং, আমি এটার যত্ন নেব...

505
00:36:20,940 --> 00:36:24,950
ভাইস, তোমার কাজ করো, ঠিক আছে?

506
00:36:25,400 --> 00:36:28,370
যদি তুমি তাকে বরখাস্ত করো, আমি তার সাথে মজা করতে পারব না।

507
00:36:29,110 --> 00:36:30,210
স্যার।

508
00:36:32,070 --> 00:36:36,380
সু-ক্যাং, আমি এটার যত্ন নেব...

509
00:36:37,460 --> 00:36:38,330
স্যার।

510
00:37:04,560 --> 00:37:06,560
আপনি কি হান সু-কাং এর দিকে তাকিয়েছেন?

511
00:37:06,570 --> 00:37:08,310
তাকে কি শাস্তি দেওয়া যায়?

512
00:37:08,320 --> 00:37:10,090
এটা জটিল.

513
00:37:10,090 --> 00:37:14,340
আমরা কয়েকটি রিপোর্ট পেয়েছি, কিন্তু সরাসরি প্রমাণ নেই।

514
00:37:14,530 --> 00:37:17,240
ভিকটিমই প্রমাণ। এর কোন মানে নেই.

515
00:37:17,720 --> 00:37:21,590
Jin-hyung মিথ্যা অভিযোগের জন্য অভিযুক্ত হতে পারে.

516
00:37:21,840 --> 00:37:24,760
এই পৃথিবীটা এত এলোমেলো কেন!

517
00:37:27,180 --> 00:37:28,570
আপনি কি সত্যিই একজন পুলিশ?

518
00:37:28,580 --> 00:37:31,310
কেন আপনি সপ্তাহ রক্ষা করতে পারেন না?

519
00:37:31,310 --> 00:37:33,880
আপনি কি মনে করেন পুলিশ সব পারে?

520
00:37:33,890 --> 00:37:35,990
আমি যদি পারতাম, আমি সারা বিশ্বকে বাঁচাতে পারতাম।

521
00:37:41,440 --> 00:37:42,900
আপনি এটা কঠিন পেয়েছিলাম.

522
00:37:50,570 --> 00:37:51,760
মিঃ তাই!

523
00:37:55,210 --> 00:37:57,710
তোমার বাবাকে সালাম দেওয়া উচিত নয়?

524
00:38:00,000 --> 00:38:02,350
কিছু ভুল, সুইটি?

525
00:38:02,660 --> 00:38:05,000
আমাকে বলুন, এবং আমি এটি যত্ন নেব.

526
00:38:07,190 --> 00:38:09,970
আপনি কি প্রতিদিন কিছু ভুল হতে চান?

527
00:38:10,210 --> 00:38:12,760
আপনি এটা কিভাবে যত্ন নেবেন?

528
00:38:13,090 --> 00:38:15,610
শুধু নিজের যত্ন নিন, আর আমার পথে বাধা দেবেন না!

529
00:38:16,850 --> 00:38:20,370
আমি জানি, আমার ঠোঁট ছিঁড়তে হবে...

530
00:38:21,420 --> 00:38:23,030
দুঃখিত, সুইটি...

531
00:38:54,340 --> 00:38:56,960
- বাহ, টেম্প! - তোমাকে দেখে খুব ভালো লাগলো, টেম্প।

532
00:38:56,970 --> 00:38:58,770
তুমি এখানে একা কি করছ?

533
00:39:03,110 --> 00:39:06,720
ইয়ো, তুমি সেদিন কিমবাপের সাথে বাধা পেয়েছ, তাই না?

534
00:39:06,730 --> 00:39:09,550
শিক্ষা বোর্ডে আমার উপর বকাবকি করা কি ভালো লাগলো?

535
00:39:09,910 --> 00:39:13,640
- করেছি? - শিক্ষক হওয়ার ভান করবেন না।

536
00:39:13,650 --> 00:39:16,570
temps কত না? তারা কি মিনিয়াম ওয়াপে পায়?

537
00:39:16,570 --> 00:39:18,210
এটা যথেষ্ট, বাচ্চারা.

538
00:39:19,710 --> 00:39:22,180
আপনি জিন-হ্যুং-এর সাথে ডেটিং করছেন, তাই না?

539
00:39:22,990 --> 00:39:25,990
- আপনি এমনকি একটি ছাত্র চুম্বন? - ভুলে যাও.

540
00:39:26,840 --> 00:39:27,840
তোমার নাম্বারটা দাও.

541
00:39:27,840 --> 00:39:29,870
আমি এখন থেকে তোমাকে ম্যানেজ করব।

542
00:39:29,870 --> 00:39:32,860
আপনি কৌতূহলী হতে এমনকি খুব বোকা হতে হবে,

543
00:39:33,330 --> 00:39:35,640
কেন আজ তোমাকে বরখাস্ত করা হলো না।

544
00:39:44,290 --> 00:39:47,110
বাধ্য হন, এবং আপনি একজন পূর্ণ-সময়কার হতে পারেন।

545
00:39:47,120 --> 00:39:49,310
আপনি জানেন যে আমার জন্য কাজ না.

546
00:39:52,230 --> 00:39:54,420
আমি সত্যি বলছি, সি-মিন।

547
00:39:54,940 --> 00:40:00,100
ছিঃ, সে একজন ছাত্রের কোলে বসল। সে একজন অভ্যস্ত কুগার!

548
00:40:00,110 --> 00:40:01,830
সে খুব তৃষ্ণার্ত।

549
00:40:01,830 --> 00:40:03,040
বেবি।

550
00:40:04,830 --> 00:40:05,950
আমাদের কি বাইরে যেতে হবে?

551
00:40:05,950 --> 00:40:07,500
সে কাঁদবে।

552
00:40:08,570 --> 00:40:10,840
চলুন শুধু কিছু হুপ অঙ্কুর যান.

553
00:40:14,690 --> 00:40:17,970
মনে রাখবেন, বাধ্য হোন এবং আপনি হবেন...

554
00:40:18,470 --> 00:40:19,950
একটি ফুল টাইমার

555
00:40:19,960 --> 00:40:21,790
অবাধ্য হলে?

556
00:40:22,730 --> 00:40:24,110
আপনি চোদা করছি.

557
00:40:28,060 --> 00:40:31,190
মিস, আপনি ঠিক আছেন?

558
00:40:35,520 --> 00:40:36,990
হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি।

559
00:40:50,240 --> 00:40:51,650
আপনার ব্যবসা মনে.

560
00:40:52,730 --> 00:40:54,350
আপনি দ্বিতীয় সুযোগ পাবেন না.

561
00:41:02,170 --> 00:41:04,220
আপনি কি আমাদের সবাইকে বোকা মনে করেন?

562
00:41:04,220 --> 00:41:07,120
আপনি কি মনে করেন আমরা সবাই হাল ছেড়ে দিয়েছি এবং চেষ্টাও করিনি?

563
00:41:07,610 --> 00:41:09,720
স্কুলের সহিংসতা এখন আইনজীবীদের সাথে লড়াই করা হয়।

564
00:41:09,730 --> 00:41:11,940
কমিটিতে দুই পক্ষের আইনজীবীরা মারামারি করেন।

565
00:41:11,950 --> 00:41:13,060
তাহলে কি হবে?

566
00:41:13,180 --> 00:41:18,270
জিন-হিউং একজন পাবলিক ডিফেন্ডার পাবেন এবং হান আইনজীবীদের একটি বাহিনী পাবেন।

567
00:41:19,870 --> 00:41:22,270
তারা এই সময় অন্যভাবে তাকান হবে.

568
00:41:22,980 --> 00:41:25,850
আপনি যদি ফ্যাক্টল্টিতে যোগ দিতে চান তবে কথা বলার আগে চিন্তা করুন।

569
00:41:26,200 --> 00:41:27,250
তুমি পারো না শুধু...

570
00:41:28,590 --> 00:41:31,010
চোখ, কান বন্ধ করে অদৃশ্য হয়ে যাও?

571
00:41:31,250 --> 00:41:33,890
- তুমি পারো না? - অবশ্যই পারি, মিসেস লি।

572
00:41:34,470 --> 00:41:39,130
আপনাকে ধন্যবাদ এবং আমি দুঃখিত...

573
00:41:51,690 --> 00:41:53,110
গডড্যাম!

574
00:41:53,800 --> 00:41:54,730
আমি দুঃখিত...

575
00:41:54,730 --> 00:41:57,240
তুমি কি আমার সাথে মজা করছ, দুশ্চরিত্রা!

576
00:41:57,420 --> 00:41:58,450
ইয়ো!

577
00:41:59,060 --> 00:42:04,540
আপনার চোখের জন্য বিষ্ঠা আছে?

578
00:42:08,190 --> 00:42:09,370
বল কি?

579
00:42:09,960 --> 00:42:12,350
ঐটা কি ছিল? আপনি কি শুধু দীর্ঘশ্বাস ফেলেছেন?

580
00:42:14,160 --> 00:42:17,030
তুমি যদি ক্ষমা চাও,

581
00:42:17,460 --> 00:42:24,390
উচ্চস্বরে কান্নাকাটির জন্য আন্তরিক বোধ করে এমন শব্দ ব্যবহার করুন!

582
00:42:32,340 --> 00:42:34,250
আমি কি দোষী?

583
00:42:35,110 --> 00:42:37,950
আমি এত ভুল কি করলাম?

584
00:42:39,400 --> 00:42:41,150
আর জিন-হ্যুং?

585
00:42:42,450 --> 00:42:45,100
সে কি করেছিল?

586
00:42:47,000 --> 00:42:50,880
পৃথিবীতে এমন লাইন আছে যেগুলোকে অবশ্যই সম্মান করতে হবে।

587
00:42:51,840 --> 00:42:55,710
তারা কি এতই নগণ্য

588
00:42:55,710 --> 00:43:00,220
যে তারা আপনার চিত্তবিনোদন জন্য অতিক্রম করা যেতে পারে?

589
00:43:02,340 --> 00:43:06,130
তুমিই সেই সীমা অতিক্রম করেছিলে।

590
00:43:06,130 --> 00:43:07,970
তুমি কি শুনছ?!

591
00:43:20,330 --> 00:43:23,650
অভিশাপ, আমি আপনার সাথে এটি ছিল!

592
00:43:23,660 --> 00:43:26,600
আর কত মারতে হবে বুঝতে?

593
00:43:26,610 --> 00:43:30,180
আরেকটা থাপ্পড় দাও, কুত্তা!

594
00:44:07,690 --> 00:44:10,090
আপনার সামনে দেখুন!

595
00:44:11,620 --> 00:44:13,120
চমৎকার!

596
00:44:15,530 --> 00:44:17,090
চল, গাধা!

597
00:44:17,850 --> 00:44:19,330
আপনার অবস্থানে ফিরে যান!

598
00:44:19,330 --> 00:44:21,350
জাহান্নাম যে কি ছিল?!

599
00:44:21,360 --> 00:44:23,600
- আমাকে বলটি দাও. - তোমার এটা চুরি করা উচিত ছিল!

600
00:44:26,970 --> 00:44:28,310
ওহো দুঃখিত!

601
00:44:30,730 --> 00:44:32,800
গাধা, যে একটি 3-পয়েন্টার ছিল!

602
00:44:32,800 --> 00:44:36,600
- ছিঃ, এটা কি ছিল? - ওরা কারা?

603
00:44:36,600 --> 00:44:37,900
আমি এটা বিশ্বাস করি না।

604
00:44:37,900 --> 00:44:40,860
- তারা কি হাই স্কুলের বাচ্চা নয়? - তারা বাদাম হতে হবে.

605
00:44:44,330 --> 00:44:45,860
ফ্রাইড চিকেন ডেলিভারি!

606
00:44:51,500 --> 00:44:53,120
আমি পরে আসব.

607
00:44:53,550 --> 00:44:57,330
- তুমি এখনো হাই স্কুলে পড়োনি? - আমরা, গাধা!

608
00:45:08,980 --> 00:45:10,140
ফাকার!

609
00:45:21,310 --> 00:45:24,870
আপনি যদি কিছু ভুল করেন, আপনাকে মূল্য দিতে হবে, গাধা!

610
00:45:27,200 --> 00:45:29,340
হ্যাঁ, মূল্য পরিশোধ করুন।

611
00:45:29,700 --> 00:45:31,870
আপনি অবশ্যই কথা বলতে পারেন.

612
00:45:43,130 --> 00:45:45,720
অপরাধীকে তার পাপের মূল্য দিতে হবে।

613
00:46:26,440 --> 00:46:27,590
তুমি কি কর?

614
00:46:28,080 --> 00:46:29,710
মিউ.

615
00:46:32,090 --> 00:46:33,090
ধুর শালা.

616
00:46:45,950 --> 00:46:47,250
তুমি কুত্তার ছেলে!

617
00:46:58,860 --> 00:47:00,880
পবিত্র শিট, আমি এখন কি দেখছি?

618
00:47:01,230 --> 00:47:02,010
ছিঃ...

619
00:47:32,860 --> 00:47:34,040
তাকে লাথি মার! যাও!

620
00:48:22,830 --> 00:48:26,350
- এটা কি বাস্তব? - যে বিশৃঙ্খলার সৃষ্টি হচ্ছে.

621
00:48:33,460 --> 00:48:35,800
- ছিঃ! - এখান থেকে যাও!

622
00:48:35,810 --> 00:48:38,220
- বস! আমাদের যেতে হবে! - চলুন তাদের পেতে!

623
00:48:38,230 --> 00:48:40,970
- আমাদের এখান থেকে যেতে হবে! - চলো যাই!

624
00:48:41,170 --> 00:48:42,430
- আগে এখান থেকে যাও! - বস, চলুন!

625
00:48:43,810 --> 00:48:45,780
- নড়বেন না! - যাওয়া! সরান!

626
00:48:45,780 --> 00:48:47,600
- থামো! - চল, সু-ক্যাং!

627
00:48:47,610 --> 00:48:49,610
চলে আসো! চালান !

628
00:48:49,610 --> 00:48:51,440
সু-ক্যাং, আমাদের যেতে হবে!

629
00:48:51,450 --> 00:48:55,250
- আমাকে স্পর্শ করবেন না! - আমাদের যেতে হবে!

630
00:49:47,004 --> 00:49:49,254
{\an8}উদাহরণীয় বিরোধী-গুন্ডামি স্কুল

631
00:49:51,074 --> 00:49:52,384
সুপ্রভাত!

632
00:49:53,114 --> 00:49:56,074
সু-ক্যাং অনেক বেশি মার খাওয়ার যোগ্য।

633
00:49:56,214 --> 00:50:00,594
-ওর মুখে বল। - যদি আমি হতাম...

634
00:50:03,764 --> 00:50:05,094
কি হচ্ছে?

635
00:50:05,594 --> 00:50:07,014
একটা বড় খবর পেলাম!

636
00:50:08,334 --> 00:50:10,244
সু-কং তার পাছায় লাথি মেরেছে!

637
00:50:10,934 --> 00:50:11,724
হায় হায় ভগবান!

638
00:50:11,794 --> 00:50:14,524
সৎ থাকুন, ভালো লাগছে, তাই না?

639
00:50:15,264 --> 00:50:20,404
একজন ছাত্রকে মারধর করায় একজন শিক্ষক কীভাবে ভালো অনুভব করতে পারেন?

640
00:50:20,444 --> 00:50:23,744
আমি জানি. আপনারা সবাই একটু বেশি খুশি হচ্ছেন না?

641
00:50:23,864 --> 00:50:26,364
আমরা মোটেও খুশি নই।

642
00:50:26,584 --> 00:50:28,534
কে তাকে মারধর করেছে?

643
00:50:28,624 --> 00:50:30,164
বিড়ালের মুখোশ পরা একজন মানুষ।

644
00:50:31,764 --> 00:50:35,084
বিড়ালের মুখোশ পরা একজন মানুষ, ভগবান!

645
00:50:35,164 --> 00:50:36,424
একটি ছবি তুলুন, এটি পান।

646
00:50:36,504 --> 00:50:38,924
হান সু-ক্যাং তার গাধাকে মার খেয়েছে

647
00:50:51,314 --> 00:50:52,884
আরে, হান সু-কাং আসছে!

648
00:50:54,314 --> 00:50:56,564
মাফ করবেন! এখানে কি হচ্ছে?

649
00:50:56,834 --> 00:50:57,924
মিস লি!

650
00:51:00,104 --> 00:51:01,144
সু-কংকে মারধর করা হয়েছিল?

651
00:51:01,164 --> 00:51:03,554
আমার খুব খারাপ লাগছে, সু-ক্যাংকে মারধর করা হয়েছে...

652
00:51:11,824 --> 00:51:13,784
শুভ সকাল, মিসেস ইয়ু.

653
00:51:14,214 --> 00:51:15,594
সুন্দর ফুল, তাই না?

654
00:51:15,874 --> 00:51:17,514
আমি তোমার সাথে দেখা করিনি, তবে আমি প্রায়ই তোমার জন্য ফুল নিয়ে আসব।

655
00:51:48,454 --> 00:51:49,454
এটা কে?

656
00:51:49,454 --> 00:51:52,164
আপনার মধ্যে কোনটি আপনার অভিশপ্ত মন হারিয়েছে?!

657
00:51:52,164 --> 00:51:56,164
ভগবান bitches! ফেস আপ এখন!

658
00:51:56,334 --> 00:51:57,664
কি হচ্ছে?

659
00:51:59,294 --> 00:52:00,424
- হান সু-ক্যাং। - এটা কি?

660
00:52:00,424 --> 00:52:03,924
কে তার ডেস্কে লেখা? এটা কে ছিল?!

661
00:52:03,924 --> 00:52:06,424
আমি তার স্কুলের রেকর্ডে এটি নোট করব না।

662
00:52:06,424 --> 00:52:08,514
ডেস্কগুলি অদলবদল করা যেতে পারে।

663
00:52:08,694 --> 00:52:10,804
এত সকালে হট্টগোল কেন?

664
00:52:11,014 --> 00:52:13,144
স্কুল শিষ্টাচারের জায়গা হওয়া উচিত।

665
00:52:14,724 --> 00:52:15,534
শিষ্টাচার?

666
00:52:50,554 --> 00:52:52,224
আমার পা কাঁপছে।

667
00:52:53,094 --> 00:52:55,014
এই প্রথম আমি তাকে বকা দিচ্ছিলাম...

668
00:53:11,154 --> 00:53:14,514
বস, সহজে যান। আপনি যদি আপনার উপর টানা হয় তাহলে আপনি fuck করা হবে!

669
00:53:14,544 --> 00:53:16,784
আমি এই জীবনে চোদা হবে না.

670
00:53:23,424 --> 00:53:24,844
কে সেই অভিশপ্ত বিড়াল ছিল?

671
00:53:25,194 --> 00:53:27,784
জংহিউন হাই থেকে বাস্কেটবল জারজ বা ছেলেরা নয়।

672
00:53:27,814 --> 00:53:29,014
Yirae হাই থেকেও নয়।

673
00:53:29,034 --> 00:53:31,174
আমাদের স্কুলে লুকানো যোদ্ধা?

674
00:53:31,924 --> 00:53:32,914
ছিঃ! ছিঃ!

675
00:53:34,464 --> 00:53:35,464
ছিঃ! ছিঃ!

676
00:53:35,554 --> 00:53:37,684
আমি সত্যিই কিমবাপের মতো অনুভব করছি!

677
00:53:42,524 --> 00:53:45,064
বস, আসুন জিন-হিউং পাই এবং কিছু মজা করি।

678
00:53:45,874 --> 00:53:47,454
কি সাইকো!

679
00:53:47,864 --> 00:53:49,694
আমি শুনতে পাচ্ছি আপনি এখান থেকে ভাবছেন।

680
00:53:49,694 --> 00:53:50,904
যে ধারণা ভালোবাসি!

681
00:53:50,904 --> 00:53:53,534
আজ থিম কি? আপনি কিভাবে তাকে জগাখিচুড়ি করবেন?

682
00:53:53,534 --> 00:53:55,534
আমি কি কখনো তোমাদের সবাইকে হতাশ করেছি?

683
00:54:11,774 --> 00:54:12,844
আপনার দৃষ্টি চাবিকাঠি.

684
00:54:12,844 --> 00:54:15,264
একটি নম্র ভঙ্গি বজায় রাখুন, কিন্তু আত্মবিশ্বাসী চোখ!

685
00:54:15,304 --> 00:54:16,344
অবিরাম পায়ের কাজ!

686
00:54:16,434 --> 00:54:18,104
এটাই. অত্যন্ত ধীর!

687
00:54:18,134 --> 00:54:19,554
হালকা পা! স্থল বন্ধ!

688
00:54:20,064 --> 00:54:22,214
প্রশিক্ষক, আমার স্কুলে জিনিসগুলি উত্তপ্ত হচ্ছে।

689
00:54:22,244 --> 00:54:22,974
কেন?

690
00:54:23,314 --> 00:54:25,854
মুখোশধারী কিটির কারণে সো সি-মিন নামে এক শিক্ষক।

691
00:54:25,894 --> 00:54:27,314
তাই সি-মিন?

692
00:54:27,904 --> 00:54:29,694
সে আমার মেয়ে।

693
00:54:31,094 --> 00:54:34,634
আমি প্রশিক্ষিত বাস্তব-ডিল বক্সার.

694
00:54:37,614 --> 00:54:41,834
সেই বক্সার যার বাবার কারণে এলোমেলো হয়ে গেছে?

695
00:54:42,454 --> 00:54:44,294
ভালো লাগছে, মি. ৩৩ সেকেন্ড?

696
00:54:44,294 --> 00:54:45,294
হ্যাঁ, ভালো লাগছে।

697
00:54:46,864 --> 00:54:48,174
শুধু ইতিমধ্যে এটি ছড়িয়ে.

698
00:54:48,274 --> 00:54:49,844
এটা একটা গোপন কথা।

699
00:54:49,844 --> 00:54:51,644
আমি তখনই জানতাম এটা তুমিই ছিলে।

700
00:54:51,844 --> 00:54:54,464
একজন শিক্ষক কীভাবে একজন ছাত্রকে মারধর করতে পারে?

701
00:54:56,254 --> 00:54:58,064
এটা ছিল অন-সাইট শিক্ষা!

702
00:54:58,224 --> 00:54:59,594
গুন্ডাদের শিক্ষা দেওয়া।

703
00:54:59,644 --> 00:55:01,144
এটা ছিল সহিংসতা!

704
00:55:01,814 --> 00:55:03,684
বিচারহীনতা!

705
00:55:04,024 --> 00:55:05,934
তুমি বলেছিলে যে সব বাজে কথা।

706
00:55:06,144 --> 00:55:08,944
যাই হোক. এটা এখন ঠিক, তারপর ভুল.

707
00:55:09,524 --> 00:55:12,824
শুধু কিছু করবেন না, আপনি করবেন? এটা আপনাকে মোটেও মানায় না।

708
00:55:12,964 --> 00:55:15,444
সত্যিই আগের মত গ্রহণ করুন।

709
00:55:15,554 --> 00:55:18,594
তুমি অন্যায়ের প্রতি অন্ধ চোখ ফেরাতে পারো। শুধু নিজের জন্য বাঁচুন।

710
00:55:20,824 --> 00:55:24,164
আমি চাই না তুমি কোনভাবেই কষ্ট পাও।

711
00:55:25,664 --> 00:55:28,294
এটা আমার জন্য উপযুক্ত না, হাহ?

712
00:55:29,294 --> 00:55:31,424
এটা বিশ্রী অনুভূত, আসলে.

713
00:55:33,554 --> 00:55:36,134
কিভাবে বাঁচতে হবে তার কোন উত্তর নেই,

714
00:55:36,134 --> 00:55:37,924
কিন্তু মানুষ অবশেষে খুঁজে বের করবে.

715
00:55:38,554 --> 00:55:40,934
নিরাপদ জীবন যাপন করুন।

716
00:55:42,884 --> 00:55:44,044
কিন্তু Kwon-joong.

717
00:55:44,764 --> 00:55:47,164
আমি একটি কেপ পরতে হবে?

718
00:55:47,534 --> 00:55:48,924
তুমি কি থামাবে?!

719
00:55:48,944 --> 00:55:50,654
আরে! বন্ধ কর!

720
00:55:55,984 --> 00:55:57,324
আমি এটা বিশ্বাস করি না!

721
00:55:57,324 --> 00:55:59,074
- অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন! - আমি তোমাকে খুন করব!

722
00:56:00,034 --> 00:56:01,664
ন্যায্য মেরামত

723
00:56:01,664 --> 00:56:03,584
যতটা সম্ভব শক্তিশালী হিসাবে এটি ফিরে সেলাই করুন.

724
00:56:03,704 --> 00:56:06,244
চিন্তা করবেন না, আমি এতে বেশ ভালো।

725
00:56:06,584 --> 00:56:07,504
শুভ রাত্রি!

726
00:56:07,544 --> 00:56:09,294
- সারা রাত, বাই! -বাই!

727
00:56:09,914 --> 00:56:11,334
দেখা যাক...

728
00:56:12,664 --> 00:56:15,754
আমি কিভাবে সেরা কাজ করতে পারি?

729
00:56:23,264 --> 00:56:24,304
পেতে যাচ্ছে!

730
00:56:25,184 --> 00:56:26,724
নাটকীয় হবেন না, গাধা!

731
00:56:36,074 --> 00:56:39,534
যদি আপনি 5 এ ফিরে না আসেন, আমি আপনাকে আবার নগ্ন করব।

732
00:57:15,564 --> 00:57:16,594
ওহ পালনকর্তা...

733
00:57:20,444 --> 00:57:22,194
ঐ জারজ.

734
00:57:23,154 --> 00:57:24,574
জিন-হ্যুং, তুমি ঠিক আছো?

735
00:57:24,574 --> 00:57:27,454
ওরা তোমার সাথে কি করেছে, বোকা পঙ্কস...

736
00:57:27,914 --> 00:57:28,794
বাইং-জিন।

737
00:57:28,794 --> 00:57:30,074
হাফ ভাজা, আধা পাকা...

738
00:57:30,284 --> 00:57:31,284
কি?

739
00:57:32,084 --> 00:57:34,214
হাফ ভাজা, আধা পাকা...

740
00:57:34,424 --> 00:57:35,544
ঠিক আছে.

741
00:57:40,074 --> 00:57:42,794
জিন-হ্যুং, একটু ধর...

742
00:57:46,474 --> 00:57:47,834
সেলাই আশ্চর্যজনক ...

743
00:57:48,944 --> 00:57:51,984
আমি এই বাজে কথা বাদ দেওয়া উচিত.

744
00:57:56,074 --> 00:57:57,954
এটা এক মিনিটের জন্য মজা ছিল.

745
00:58:06,764 --> 00:58:07,914
পবিত্র গরু!

746
00:58:08,324 --> 00:58:09,364
এটা কি? বাইং-জিন !

747
00:58:09,394 --> 00:58:12,354
মিস, জিন-হ্যুং তার অন্তর্বাসে উত্যক্ত হয়েছিল।

748
00:58:12,454 --> 00:58:13,084
তাড়াতাড়ি!

749
00:58:13,114 --> 00:58:14,824
- কি? কোথায়? - বিলিয়ার্ড হল.

750
00:58:16,254 --> 00:58:18,424
দাঁড়াও, তোমাকে পুরুষের মতো সাজতে হবে।

751
00:58:19,864 --> 00:58:22,964
দাঁড়াও, কি করছ?

752
00:58:25,274 --> 00:58:26,984
আমি সব জানি. আমার নায়ক.

753
00:58:27,364 --> 00:58:29,944
কি? এটা আমি ছিলাম না.

754
00:58:30,134 --> 00:58:32,474
আমি এটা পরা অবস্থায় আপনি হান আপ মার দেখেছি.

755
00:58:32,574 --> 00:58:36,284
আমি ঠিকই পুলিশকে ফোন করলাম, এবং বিড়ালের খবর ছড়িয়ে দিলাম।

756
00:58:37,394 --> 00:58:38,854
সাহায্য করুন, মিস.

757
00:58:39,904 --> 00:58:42,444
তুমি কি ঠিক থাকবে? আমি কি বাড়িতে ফোন করব?

758
00:58:43,324 --> 00:58:45,404
তারা শুধু চারপাশে বোকা ছিল.

759
00:58:47,574 --> 00:58:49,454
তারা ভালো বন্ধু।

760
00:58:49,994 --> 00:58:51,414
এটা বোধগম্য?

761
00:58:51,454 --> 00:58:53,204
এটি কার্যত একটি অপরাধ।

762
00:58:53,834 --> 00:58:57,064
এমনকি তারা ভাল বন্ধু হলেও, এটি খুব বেশি।

763
00:59:05,554 --> 00:59:06,314
এখানে!

764
00:59:13,514 --> 00:59:17,234
এবং... অন্তত এটা পরুন.

765
00:59:22,454 --> 00:59:23,874
তুমি কি করছো?! আরে! আরে!

766
00:59:25,604 --> 00:59:27,854
এটাও হাস্যকর।

767
00:59:29,694 --> 00:59:30,634
হ্যাঁ এটা আমি.

768
00:59:30,824 --> 00:59:33,074
আমি আপনাকে কয়েকটি ডোপ ভিডিও পাঠিয়েছি।

769
00:59:34,224 --> 00:59:38,304
আমার ভয়েস পরিবর্তন করুন, এটি সম্পাদনা করুন এবং এটি অনলাইনে আপলোড করুন৷

770
00:59:38,664 --> 00:59:41,584
এই জিনিস পছন্দ যারা pervs প্রচুর আছে.

771
00:59:46,754 --> 00:59:49,104
এটা সবসময় নতুন উপাদান আছে ভাল.

772
00:59:52,134 --> 00:59:53,264
দর্শনের জন্য একটি নতুন রেকর্ড স্থাপন করা যাক।

773
00:59:53,264 --> 00:59:54,224
ইউন-জিও!

774
00:59:54,934 --> 00:59:56,124
- হ্যা? - তোমার পালা.

775
00:59:57,524 --> 00:59:58,164
আরে।

776
00:59:59,654 --> 01:00:00,814
সঙ্গে নিয়ে যান।

777
01:00:02,444 --> 01:00:04,444
কি একটা পাগল শয়তান...

778
01:00:10,154 --> 01:00:12,284
পথ পেতে না!

779
01:00:12,414 --> 01:00:16,124
- তারাতারি কর! - আমি খেলতে যাচ্ছি। হঠা.

780
01:00:16,294 --> 01:00:17,584
কো জিন-হ্যুং

781
01:00:17,624 --> 01:00:19,414
এটা বিড়ালছানা.

782
01:00:20,294 --> 01:00:21,714
সে নিজে থেকেই এসেছিল।

783
01:00:21,844 --> 01:00:24,644
হুম? আমি জিন-হিউংকে দেখছি না।

784
01:00:43,904 --> 01:00:46,324
আমি আজ তোমার মুখোশ খুলে ফেলব।

785
01:01:33,224 --> 01:01:33,934
বডি!

786
01:02:14,914 --> 01:02:15,974
মিউ!

787
01:02:41,034 --> 01:02:41,824
না, জিন-হ্যুং!

788
01:02:45,744 --> 01:02:48,024
মর, হান সু-কাং!

789
01:02:48,944 --> 01:02:50,654
ওহ না!

790
01:02:52,614 --> 01:02:54,334
বিলিয়ার্ড হল

791
01:02:54,364 --> 01:02:55,534
ঈশ্বরের অভিশাপ!

792
01:02:56,534 --> 01:02:57,844
কি খারাপ অবস্থা?!

793
01:02:58,164 --> 01:02:59,124
তুমি চোদন!

794
01:02:59,794 --> 01:03:00,964
গাধা !

795
01:03:07,294 --> 01:03:08,754
কুত্তার ছেলে...

796
01:03:24,934 --> 01:03:26,284
আমাকে রক্ষা করুন...

797
01:03:27,224 --> 01:03:28,734
আমি বাঁচতে চাই.

798
01:03:53,254 --> 01:03:55,004
আরে, আরে!

799
01:03:55,214 --> 01:03:56,544
আপনি কি করেছিলেন?!

800
01:03:57,254 --> 01:03:57,924
উঠে পড়!

801
01:03:58,924 --> 01:03:59,654
উঠে পড়!

802
01:03:59,684 --> 01:04:01,814
উঠে পড়!

803
01:04:02,434 --> 01:04:04,434
- চলো যাই! -মরি!

804
01:04:04,644 --> 01:04:06,894
মরে যাও, জারজ!

805
01:04:07,184 --> 01:04:08,774
- চলে আসো! -মরি!

806
01:04:09,064 --> 01:04:12,944
শুধু ইতিমধ্যে মারা!

807
01:04:13,654 --> 01:04:14,824
মরে!

808
01:04:15,904 --> 01:04:18,574
-মরি! মরে! - অনুগ্রহ!

809
01:04:22,574 --> 01:04:23,784
এটা খারাপ হতে পারে.

810
01:04:24,014 --> 01:04:26,974
ছুরিটি শুধু একটি ধমনী মিস করেছে।

811
01:04:28,154 --> 01:04:30,484
সে অনেক রক্ত ​​হারিয়েছে, কিন্তু সে ভালো হয়ে যাবে।

812
01:04:31,214 --> 01:04:33,714
তাকে একটি রুমে নিয়ে যাওয়া হবে, তাই নার্সকে অনুসরণ করুন।

813
01:04:34,544 --> 01:04:36,674
আমরা তাকে দু-একদিন দেখব।

814
01:04:36,924 --> 01:04:37,844
ধন্যবাদ.

815
01:04:39,674 --> 01:04:41,014
জিন-হ্যুং !

816
01:04:41,054 --> 01:04:43,184
আমাকে বলা হয়েছিল জিন-হিউং এখানে...

817
01:04:43,564 --> 01:04:45,684
হে আমার প্রিয় প্রভু, আমার শিশু...

818
01:04:46,474 --> 01:04:48,314
আমার শিশু...

819
01:04:48,854 --> 01:04:51,274
আপনি এখানে কি করছেন?

820
01:04:51,464 --> 01:04:52,794
তুমি ঠিক আছ?

821
01:04:53,544 --> 01:04:55,044
তুমি কি আহত?

822
01:04:55,944 --> 01:04:57,534
দিদি, তুমি এখানে কেন?

823
01:04:59,154 --> 01:05:01,694
আপনার এখানে থাকা উচিত নয়!

824
01:05:02,454 --> 01:05:05,244
আপনি এখানে থাকতে পারবেন না!

825
01:05:05,704 --> 01:05:07,384
এটা খুব বিপজ্জনক!

826
01:05:07,584 --> 01:05:08,744
ঠিক আছে.

827
01:05:10,584 --> 01:05:12,374
আমার জন্য চিন্তা করবেন না।

828
01:05:14,044 --> 01:05:16,964
চলো বাসায় যাই প্রিয়তমা।

829
01:05:21,224 --> 01:05:22,724
তুমি প্রায় মরে গেছ, বোকা।

830
01:05:26,764 --> 01:05:28,104
জিজ...

831
01:05:28,604 --> 01:05:31,184
কোনো শিক্ষককে ছুরিকাঘাত করার কথা আমি কখনো শুনিনি।

832
01:05:31,334 --> 01:05:32,414
তুমি কি ঠিক আছ?

833
01:05:32,434 --> 01:05:35,354
এটা মাত্র কয়েকটা সেলাই।

834
01:05:35,504 --> 01:05:36,444
কঠোর আচরণ করবেন না। এই জন্য আমি আপনাকে প্রশিক্ষণ না.

835
01:05:39,214 --> 01:05:41,824
আপনার পুলিশকে ডাকা উচিত ছিল কেন আপনাকে ডাকা হলো?

836
01:05:41,824 --> 01:05:44,354
দোস্ত, তুমি কি তাকে চুপ করতে পারো?

837
01:05:45,494 --> 01:05:49,834
এবং কখনই পুলিশকে ডাকবেন না। জিন-হ্যুং আঘাত পাবে।

838
01:05:50,704 --> 01:05:51,624
আমি একজন পুলিশ।

839
01:06:11,934 --> 01:06:14,774
সেই বিড়াল আমাকে মারতে এসেছিল কিন্তু আমাকে বাঁচালো?

840
01:06:14,814 --> 01:06:16,444
মর, হান সু-কাং!

841
01:06:20,444 --> 01:06:21,484
তুমি কে?

842
01:06:21,714 --> 01:06:23,594
মিউ.

843
01:06:28,534 --> 01:06:30,744
- হোলি শিট! -এখন কি হল?

844
01:06:31,744 --> 01:06:32,804
উনি কে?

845
01:06:33,374 --> 01:06:34,084
সে গিয়ে বদলে গেল।

846
01:06:34,204 --> 01:06:36,504
সে লম্বা। আমি মনে করি না এটি একই বিড়াল।

847
01:06:36,624 --> 01:06:38,084
এরা কি গ্যাং?

848
01:06:38,544 --> 01:06:39,304
তুমি কে?

849
01:06:40,214 --> 01:06:43,284
আমরা সাহসী বিড়াল.

850
01:06:44,134 --> 01:06:44,924
মিউ.

851
01:06:57,974 --> 01:06:59,854
সে সব কি?

852
01:07:00,234 --> 01:07:01,744
তোমাকে কয়েকদিন থাকতে হবে।

853
01:07:01,854 --> 01:07:02,644
কাজে যাচ্ছি.

854
01:07:02,664 --> 01:07:04,624
আপনি 20 টির বেশি সেলাই পেয়েছেন।

855
01:07:04,694 --> 01:07:06,324
আমি শুধু সাবধান হতে হবে.

856
01:07:06,494 --> 01:07:09,074
জিন-হ্যুং-এর জন্য, আমি কাজ মিস করতে পারি না।

857
01:07:10,184 --> 01:07:11,994
সে ছুরি চালাল।

858
01:07:12,034 --> 01:07:14,294
যদি স্কুল খুঁজে পায়, যে তাৎক্ষণিক বহিষ্কার.

859
01:07:15,104 --> 01:07:17,694
এই দিকে অন্য উপায় দেখুন.

860
01:07:18,374 --> 01:07:20,124
তাই? তুমি কি করবে?

861
01:07:20,834 --> 01:07:23,404
আমি জানি না, আমি তাকে সাহায্য করার জন্য সবকিছু করব।

862
01:07:23,534 --> 01:07:25,134
আরে, সি-মিন!

863
01:07:27,744 --> 01:07:29,544
বাবার মুখে কী আছে?

864
01:07:30,554 --> 01:07:33,514
আপনার সম্মান রক্ষা থেকে তথাকথিত ন্যায়বিচারের ক্ষত।

865
01:07:33,604 --> 01:07:34,934
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?

866
01:07:35,264 --> 01:07:36,764
সে হ্যানের সাথে যুদ্ধ করেছে?!

867
01:07:37,274 --> 01:07:39,274
আমি মনে করি তিনি আপনার জন্য কিছু করতে চেয়েছিলেন.

868
01:07:45,824 --> 01:07:47,904
তোমরা দুজন একই...

869
01:07:50,134 --> 01:07:52,214
খ্রিস্ট!

870
01:07:54,194 --> 01:07:55,114
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?

871
01:07:55,204 --> 01:07:56,664
সে কাজ করতে যাচ্ছে।

872
01:07:56,764 --> 01:07:58,604
না, কয়েকদিনের জন্য নয়...

873
01:08:01,474 --> 01:08:02,924
আমি তোমাকে চালাব!

874
01:08:02,954 --> 01:08:05,054
আসো না, আমি একটা ক্যাব নিয়ে যাচ্ছি।

875
01:08:08,924 --> 01:08:11,344
থামো, তোমাকে আসতে না বলেছি!

876
01:08:12,054 --> 01:08:13,554
আমাকেও বাড়ি যেতে হবে।

877
01:08:13,554 --> 01:08:14,724
সুশ্রী তাই?

878
01:08:17,214 --> 01:08:19,604
ওহ ভগবান, মিসেস লি!

879
01:08:19,734 --> 01:08:21,404
তুমি এখানে কি এনেছো?

880
01:08:21,604 --> 01:08:24,684
আমার বাবা আহত হয়েছেন তাই আমি তাকে সঙ্গ দিলাম।

881
01:08:28,674 --> 01:08:31,924
আমি সি-মিনের বাবা। আমি একটু আঘাত পেয়েছিলাম।

882
01:08:32,734 --> 01:08:33,694
আমি দেখি...

883
01:08:33,864 --> 01:08:36,024
কি আপনাকে এখানে এনেছে, মিস লি?

884
01:08:36,914 --> 01:08:41,044
উম, আমি? আমি আমার বোন নার্সিং করছি.

885
01:08:41,754 --> 01:08:43,944
আমার স্বামী নেই।

886
01:08:43,964 --> 01:08:47,344
আমার স্বামী নেই,

887
01:08:47,424 --> 01:08:49,344
দেখছি, আমিও অবিবাহিত।

888
01:08:51,764 --> 01:08:53,844
মিস লি, আপনি অবশ্যই ব্যস্ত আছেন।

889
01:08:54,144 --> 01:08:55,564
ঠিক আছে, আমাকে যেতে হবে।

890
01:08:55,744 --> 01:08:57,624
- স্কুলে দেখা হবে। - হ্যা অবশ্যই.

891
01:08:57,824 --> 01:09:01,204
- আমি আপনি দ্রুত ভালো হয়ে আশা করি. - ঠিক আছে বিদায়!

892
01:09:01,314 --> 01:09:04,654
- ঠিক আছে. - কিন্তু আমার বোন ঘুমাচ্ছে...

893
01:09:21,124 --> 01:09:22,264
তুমি ঘুমাচ্ছ?

894
01:09:30,964 --> 01:09:33,134
লন্ডন অলিম্পিক বক্সিং দল নির্বাচন

895
01:09:39,984 --> 01:09:40,994
সি-মিন...

896
01:09:41,734 --> 01:09:45,814
জাতীয় দল নির্বাচনের দিন...

897
01:09:48,524 --> 01:09:49,694
2011 অলিম্পিক জাতীয় দল নির্বাচন

898
01:09:49,694 --> 01:09:50,154
সেখানে যান! 2011 অলিম্পিক জাতীয় দল নির্বাচন

899
01:09:50,154 --> 01:09:50,824
সেখানে যান!

900
01:09:53,714 --> 01:09:54,884
সামনে শরীর, হুক!

901
01:09:59,874 --> 01:10:01,794
ভিতরে আস! কাছাকাছি !

902
01:10:07,304 --> 01:10:09,514
কোনো সমস্যা? আপনার গার্ড আপ রাখুন!

903
01:10:21,894 --> 01:10:22,684
সি-মিন!

904
01:10:23,234 --> 01:10:25,314
এটাই গণনা!

905
01:10:25,394 --> 01:10:31,054
নারী বিভাগে প্রথম জাতীয় বক্সার হলেন ইয়াং!

906
01:10:34,314 --> 01:10:35,564
তুমি কি পাগল?!

907
01:10:35,914 --> 01:10:37,624
আপনি কি এই একটি রসিকতা মনে করেন?

908
01:10:38,534 --> 01:10:40,494
ভুলে যাও, ঘরে বসে কথা বলি।

909
01:10:41,174 --> 01:10:42,634
সরাসরি বলুন।

910
01:10:43,604 --> 01:10:45,314
কেন আপনি আপনার গার্ড বাদ?

911
01:10:46,584 --> 01:10:50,004
কিছু এনার্জি ড্রিংকস খান।

912
01:10:50,844 --> 01:10:53,354
আপনার বাবার জিম জব্দ হতে চলেছে, তাই না?

913
01:10:53,614 --> 01:10:55,384
শীঘ্রই নিলামে যাচ্ছে?

914
01:10:56,384 --> 01:10:57,934
এটা চিন্তা করুন.

915
01:10:59,091 --> 01:11:02,131
শুধু আপনার গার্ড 20 সেমি ড্রপ.

916
01:11:02,977 --> 01:11:04,727
আরে, মায়ের কুকুরছানা।

917
01:11:04,814 --> 01:11:07,234
তুমি তোমার মৃত মায়ের জন্য ট্রফি জিততে পারনি?

918
01:11:07,524 --> 01:11:09,304
টাকাই কি সব ভাবতে পারেন?

919
01:11:09,454 --> 01:11:10,914
বোকা হবো।

920
01:11:11,434 --> 01:11:13,264
তুমি আমার জন্য ম্যাচ ছুড়ে দিয়েছ?

921
01:11:13,824 --> 01:11:16,654
কিন্তু আমি আমাদের বাড়ি এবং জিম রক্ষা করেছি...

922
01:11:18,114 --> 01:11:20,914
আমি এখনও ছোট, আমি অলিম্পিকের জন্য আরও প্রশিক্ষণ নিতে পারি...

923
01:11:20,914 --> 01:11:22,954
কেন আপনি? ম্যাচ ছুঁড়ে ফেলি কেন?!

924
01:11:23,524 --> 01:11:25,444
আপস করার জন্য আপনি অনেক ছোট!

925
01:11:27,044 --> 01:11:30,924
তুমি আর আমার মেয়ে নও। খনি আগে রিং মারা গেছে.

926
01:11:41,094 --> 01:11:47,394
পরিবারকে রক্ষা করার জন্য তুমি তোমার স্বপ্ন বিসর্জন দিয়েছ...

927
01:11:49,354 --> 01:11:50,694
আমি যা বলেছিলাম...

928
01:11:53,074 --> 01:11:54,244
আমার দিকে ছিল

929
01:11:54,694 --> 01:11:56,694
আমি বিচলিত ছিলাম...

930
01:11:57,404 --> 01:12:01,874
কারণ আমি এমন একটা বোঝা ছিলাম...

931
01:12:09,584 --> 01:12:11,654
বন্ধ কর!

932
01:12:12,514 --> 01:12:13,514
যীশু...

933
01:12:15,304 --> 01:12:17,174
তুমি কখন জেগেছিলে?

934
01:12:17,844 --> 01:12:19,264
ওহ মানুষ...

935
01:12:21,054 --> 01:12:22,554
আমি খুবই দুঃখিত!

936
01:12:24,384 --> 01:12:25,134
কান্না থামাও!

937
01:12:35,034 --> 01:12:36,054
কিছু দিন আগে,

938
01:12:36,544 --> 01:12:39,574
সু-ক্যাং দ্বারা মার খাওয়ার পর এই ধার্ম্মিক বিড়ালরা ক্ষিপ্ত হয়ে ওঠে।

939
01:12:39,964 --> 01:12:41,724
তারা আসলে আমাদের স্কুলে লুকিয়ে আছে।

940
01:12:41,824 --> 01:12:43,574
তাদের খুঁজে পেতে আমাদের সাথে সহযোগিতা করুন.

941
01:12:43,744 --> 01:12:45,784
যে কেউ বাস্তবিক ক্ষত আছে,

942
01:12:45,914 --> 01:12:48,374
তাদের বাহুতে কাটা বা গজ হয় বিড়াল।

943
01:12:48,574 --> 01:12:50,414
FYI, অন্তত 2টি বিড়াল আছে৷

944
01:12:50,414 --> 01:12:53,994
আপনি যদি আমাদের তাদের ধরতে সাহায্য করেন, তাহলে আপনি আজীবন বিনামূল্যের পাস পাবেন।

945
01:12:54,034 --> 01:12:58,174
কিন্তু আপনি যদি তাদের সাহায্য করেন তবে আপনি মারা গেছেন।

946
01:12:58,304 --> 01:13:01,264
আপনার হাতা গুটানো!

947
01:13:02,514 --> 01:13:04,184
রোল আপ, গাধা!

948
01:13:07,514 --> 01:13:08,834
রোল আপ!

949
01:13:09,524 --> 01:13:13,064
তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? রোল আপ, কুত্তা!

950
01:13:14,734 --> 01:13:15,904
আপনি কি তাকে পরীক্ষা করেছেন?

951
01:13:15,904 --> 01:13:17,404
- আমি করেছি, আমি করেছি। - হ্যা?

952
01:13:17,404 --> 01:13:20,034
- তাড়াতাড়ি এবং রোল আপ! - আপনি কি এই লোকটিকে পরীক্ষা করেছেন?

953
01:13:21,114 --> 01:13:23,534
- রোল আপ, গাধা! - এটা তুমি ছিলে? বাজে কথা!

954
01:13:26,584 --> 01:13:27,954
এটা আমি না!

955
01:13:28,204 --> 01:13:29,374
এটা ব্যাথা, এটা বন্ধ!

956
01:13:29,494 --> 01:13:31,084
- চুপ কর! - বন্ধ কর!

957
01:13:31,714 --> 01:13:34,024
স্কুলে সন্ত্রাস করার অধিকার কী দেয়?

958
01:13:34,174 --> 01:13:35,754
এখানে কি কোন নিয়ম নেই?

959
01:13:39,754 --> 01:13:42,174
তুমিই তো মার খেয়েছিলে!

960
01:13:42,424 --> 01:13:44,304
এই সব কারণ আপনি বিব্রত!

961
01:13:48,434 --> 01:13:51,184
আমরা আপনার মত দুশ্চরিত্রা জন্য বিড়াল খুঁজছি.

962
01:13:52,184 --> 01:13:56,694
তোমার সেন্স ট্র্যাক আনতে আমি তাকে মেরে ফেলব।

963
01:13:59,734 --> 01:14:02,264
দো-হু! কি হচ্ছে?!

964
01:14:12,054 --> 01:14:13,474
যদি বিড়াল সামনে না আসে, বা কেউ তাকে উপদেশ না দেয়,

965
01:14:14,354 --> 01:14:18,854
যদি বিড়াল সামনে না আসে, বা কেউ তাকে উপদেশ না দেয়,

966
01:14:19,684 --> 01:14:24,174
বুঝেছি?!

967
01:14:27,284 --> 01:14:28,574
মিঃ তাই?

968
01:14:31,174 --> 01:14:32,854
হ্যাঁ, তুমি কি আমাকে চেয়েছ?

969
01:14:41,014 --> 01:14:44,054
এটি একটি গোপন বিষয়, তাই অবাক হয়ে কাজ করবেন না।

970
01:14:45,174 --> 01:14:48,004
আপনি বাস্তবসম্মতভাবে ফুল-টাইম হিসাবে অনুমোদিত হবেন।

971
01:14:50,024 --> 01:14:52,454
অভিনন্দন, আপনি এটা প্রাপ্য.

972
01:14:55,684 --> 01:14:57,144
তুমি কি নিশ্চিত?

973
01:14:58,574 --> 01:14:59,624
ধন্যবাদ...

974
01:14:59,814 --> 01:15:00,984
কোন প্রয়োজন নেই আমাকে ধন্যবাদ।

975
01:15:02,284 --> 01:15:04,634
ধন্যবাদ, মিসেস লি, ধন্যবাদ...

976
01:15:04,754 --> 01:15:06,844
ধন্যবাদ, মিসেস লি, ধন্যবাদ...

977
01:15:07,054 --> 01:15:08,174
ধন্যবাদ ধন্যবাদ...

978
01:15:12,024 --> 01:15:17,154
মিসেস ইয়াও, আমি আপনার অংশটিও করব।

979
01:15:18,224 --> 01:15:20,804
তাই SI-MIN আমি একজন ভালো শিক্ষক হতে পারি।

980
01:15:28,124 --> 01:15:31,744
আমরা 175cm এর চেয়ে টেলার সবাইকে অনুসন্ধান করেছি,

981
01:15:32,174 --> 01:15:34,054
কিন্তু তাদের কেউ একটি কাটা ছিল না.

982
01:15:35,314 --> 01:15:36,264
তুমি নিশ্চিত?

983
01:15:36,444 --> 01:15:38,894
তিনি একজন ক্রীড়াবিদ বা ঝগড়াবাজ নন।

984
01:15:39,014 --> 01:15:39,974
অভিশাপ...

985
01:15:41,984 --> 01:15:44,154
আমরা এমনকি wimps অনুসন্ধান.

986
01:15:44,154 --> 01:15:46,784
ধুর, এটা খুব অদ্ভুত...

987
01:15:50,604 --> 01:15:53,374
- সুশ্রী তাই! সকালের ! - হ্যালো!

988
01:16:08,094 --> 01:16:09,304
বিঙ্গো

989
01:16:19,104 --> 01:16:19,984
Kwon-joong.

990
01:16:20,404 --> 01:16:21,314
আরে।

991
01:16:22,654 --> 01:16:24,654
আমি একজন ফুলটাইমার হতে যাচ্ছি!

992
01:16:24,654 --> 01:16:27,614
সিরিয়াসলি ! অভিনন্দন!

993
01:16:27,694 --> 01:16:30,114
আপনি একজন শিক্ষক হতে যাচ্ছেন!

994
01:16:30,204 --> 01:16:31,784
আমি অধিকার ফিরে আপনি কল করব.

995
01:16:42,014 --> 01:16:44,594
তোমাকে পাওয়া গেছে, বিড়াল বিড়াল.

996
01:16:47,384 --> 01:16:48,514
মিউ.

997
01:16:56,224 --> 01:16:57,564
আপনি কি বললেন?

998
01:17:02,024 --> 01:17:03,694
এটি অদ্ভূত ছিল.

999
01:17:04,914 --> 01:17:07,874
বিড়াল আমার জন্য বোঝানো ঘা গ্রহণ.

1000
01:17:08,244 --> 01:17:10,074
আমাকে বাঁচাতে নিজেকে ছুঁড়ে ফেললে কেন?

1001
01:17:10,474 --> 01:17:13,144
তুমি কিমবাপকে বাঁচাতে চেয়েছিলে, আমাকে নয়।

1002
01:17:13,524 --> 01:17:16,444
কারণ আমাকে ছুরিকাঘাত করলে তা উড়িয়ে দেবে।

1003
01:17:19,734 --> 01:17:21,274
আমাকে ছেড়ে দাও!

1004
01:17:22,814 --> 01:17:25,404
মনে হচ্ছে আপনি একজন ফুলটাইমার হতে পেরেছেন।

1005
01:17:25,424 --> 01:17:26,584
কৃপা...

1006
01:17:30,674 --> 01:17:32,254
তুমি কি করছো?!

1007
01:17:33,974 --> 01:17:36,224
আমি তোমাকে এখানেই মেরে ফেলতে পারি...

1008
01:17:36,814 --> 01:17:38,354
কিন্তু যে মজা হবে না.

1009
01:17:44,234 --> 01:17:45,194
হান সু-ক্যাং!

1010
01:17:50,694 --> 01:17:53,574
হোবো টুপি পরলে কেমন লাগে?

1011
01:17:56,204 --> 01:17:58,334
MOOYOUNG উচ্চ উত্সব

1012
01:18:02,874 --> 01:18:04,874
আমি একবারের জন্য খুব মজা করছি.

1013
01:18:09,754 --> 01:18:10,754
ঠিক আছে.

1014
01:18:12,344 --> 01:18:13,854
আমাদের একজনকে মরতে হবে।

1015
01:18:15,394 --> 01:18:17,054
উৎসবের সময় একটা ম্যাচ করি।

1016
01:18:18,084 --> 01:18:20,294
রিংয়ে ডেথ ম্যাচ!

1017
01:18:21,684 --> 01:18:23,104
তুমি কি করো...

1018
01:18:23,444 --> 01:18:25,824
কিম্বাপের ছুরির ভিডিও মনে আছে?

1019
01:18:26,074 --> 01:18:28,494
যদি তুমি রিং এ না আসো,

1020
01:18:29,224 --> 01:18:33,184
আমি এটি এখানে খেলব, এটি অনলাইনে ছড়িয়ে দেব এবং পুলিশে রিপোর্ট করব৷

1021
01:18:33,494 --> 01:18:35,954
আমার ছেলেরা পরিপূর্ণতা এটি সম্পাদনা.

1022
01:18:39,514 --> 01:18:41,304
সু-ক্যাং, এটা কোনো খেলা নয়।

1023
01:18:41,584 --> 01:18:43,134
একটা কথা জিজ্ঞেস করি।

1024
01:18:43,644 --> 01:18:45,214
আপনি কি সত্যিই অনুশোচনার ইঙ্গিত অনুভব করেন না?

1025
01:18:50,374 --> 01:18:53,004
আপনি কি এখনও মনে করেন যে আমি আপনার মতো একই স্তরে আছি?

1026
01:18:53,324 --> 01:18:56,374
ভিখারি জন্মে, ভিখারি মরে।

1027
01:18:59,354 --> 01:19:02,434
আপনি শুধু একটি পেনশন কীট. আপনার জায়গা জানুন।

1028
01:19:26,874 --> 01:19:28,124
শিক্ষককে সালাম করুন।

1029
01:19:28,214 --> 01:19:30,634
- সুপ্রভাত. - এই যে.

1030
01:19:42,064 --> 01:19:44,354
বদলির আবেদন

1031
01:19:47,354 --> 01:19:49,104
সোরা অ্যাপার্টমেন্ট

1032
01:20:01,064 --> 01:20:02,174
বাড়িতে কেউ?

1033
01:20:03,994 --> 01:20:05,164
এটা কে?

1034
01:20:05,514 --> 01:20:06,974
শুভ অপরাহ্ন.

1035
01:20:07,024 --> 01:20:10,034
আমি জিন-হিউং-এর শিক্ষক, সো সি-মিন।

1036
01:20:11,294 --> 01:20:12,294
ওহ হ্যালো...

1037
01:20:14,384 --> 01:20:20,014
ঠাকুমা, আমার কথা মনে আছে?

1038
01:20:20,764 --> 01:20:21,974
হায় হায় ভগবান!

1039
01:20:22,384 --> 01:20:24,184
আমার ঈশ্বর, মিস...

1040
01:20:25,034 --> 01:20:28,624
একজন মহিলার সেই ফেরেশতা আমার ছেলের শিক্ষক ছিলেন?

1041
01:20:30,484 --> 01:20:34,154
মিস, দয়া করে জিন-হিউংকে বাঁচান।

1042
01:20:35,394 --> 01:20:41,394
আমাকে রক্ষা করার জন্য সে স্কুলে সব ধরনের কষ্ট সহ্য করে।

1043
01:20:42,654 --> 01:20:48,164
আমি আমার সন্তানকে রক্ষা করতে অক্ষম, আমি কেবল একটি বোঝা...

1044
01:20:50,854 --> 01:20:53,934
আপনি এটা মানে না, ম্যাম.

1045
01:20:54,434 --> 01:20:56,564
এক মুহূর্ত, দয়া করে.

1046
01:21:06,824 --> 01:21:07,994
এই...

1047
01:21:11,484 --> 01:21:14,404
আমি তোমাকে দিতে পারি একমাত্র জিনিস।

1048
01:21:16,574 --> 01:21:19,364
প্লিজ আমার ছেলেকে বাঁচান।

1049
01:21:22,284 --> 01:21:25,034
ধন্যবাদ, আমি সব খাব।

1050
01:21:36,964 --> 01:21:38,004
জিন-হ্যুং !

1051
01:21:40,784 --> 01:21:43,244
তুমি আমাকে বাঁচাতে বলেছিলে।

1052
01:21:45,394 --> 01:21:48,644
আপনি আমার কাছে খোলার সাহস কাজ করেছেন...

1053
01:21:50,564 --> 01:21:52,484
আমার খুব লজ্জা লাগছে।

1054
01:21:53,184 --> 01:21:55,564
আমি দুঃখিত, জিন-হিউং।

1055
01:21:55,924 --> 01:21:59,804
আমি ভুল করেছি কিছু ভাবতে পারিনি,

1056
01:22:01,514 --> 01:22:03,554
তাই আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম কেন?

1057
01:22:03,674 --> 01:22:05,424
আমি এত ভুল কি করলাম?

1058
01:22:07,664 --> 01:22:11,044
তিনি বলেছিলেন যে এটি মজা করার জন্য ...

1059
01:22:11,914 --> 01:22:12,624
অপেক্ষা করুন...

1060
01:22:30,854 --> 01:22:32,314
ঠাকুমা ! ঠাকুমা !

1061
01:22:33,434 --> 01:22:35,774
বন্ধ কর! থামো!

1062
01:22:36,944 --> 01:22:38,404
- তুমি ঠিক আছ? - আমার শিশু...

1063
01:22:39,444 --> 01:22:43,034
- তুমি ঠিক আছ? চল বাসায় যাই। - জিন-হিউং, ঈশ্বরকে ধন্যবাদ...

1064
01:22:43,424 --> 01:22:45,964
এটা করবেন না, প্লিজ!

1065
01:22:47,244 --> 01:22:48,914
এটা করবেন না!

1066
01:22:50,544 --> 01:22:52,084
তাতেই চলবে.

1067
01:22:53,084 --> 01:22:54,294
আমি তোমাকে হতে দেব না!

1068
01:22:54,584 --> 01:22:56,424
এই তাই যৌনসঙ্গম মজা.

1069
01:22:59,044 --> 01:23:02,544
- মরি, গাধা! - তুমি কি করবে না?

1070
01:23:02,564 --> 01:23:04,894
- মরি, গাধা! - তুমি এটা করবে না?

1071
01:23:09,304 --> 01:23:11,504
তুমি যা বলবে তাই করবো...

1072
01:23:15,334 --> 01:23:20,274
সু-ক্যাং, তুমি যা বলবে আমি তাই করব।

1073
01:23:20,934 --> 01:23:24,854
তাই দয়া করে আমার ঠাকুরমাকে হয়রান করবেন না।

1074
01:23:25,474 --> 01:23:27,274
আমি তোমাকে চাচ্ছি...

1075
01:23:27,824 --> 01:23:28,634
হ্যাঁ?

1076
01:23:30,594 --> 01:23:32,884
এটা আগে খেতে হবে।

1077
01:23:33,744 --> 01:23:36,914
আপনি কি আপনার নানীর মূল্যবান খাবার নষ্ট করবেন?

1078
01:23:44,344 --> 01:23:45,414
ইয়ো মন্থর

1079
01:23:47,604 --> 01:23:48,954
আপনি সবেমাত্র স্নাতক হয়েছেন।

1080
01:23:49,364 --> 01:23:50,704
কো জিন-হিউং এখন আমাদের কুত্তা।

1081
01:23:50,704 --> 01:23:53,584
এর একটি স্নাতক ছবি তোলা যাক, পনির বলুন.

1082
01:23:54,084 --> 01:23:55,834
তোমাকে এখন 'কিমবাপ' বলা হয়।

1083
01:23:56,024 --> 01:23:59,714
একবারও আমার অবাধ্য হও, আমরা তোমার ঠাকুরমাকে কবর দেব।

1084
01:24:09,194 --> 01:24:11,944
আমি এই হাত দিয়ে কাউকে আঘাত করেছি।

1085
01:24:15,114 --> 01:24:17,534
আমার ঠাকুরমাকে রক্ষা করতে হবে।

1086
01:24:19,474 --> 01:24:21,594
সে আমার একমাত্র...

1087
01:24:22,554 --> 01:24:25,644
আমি এত ভুল কি করলাম?

1088
01:24:32,214 --> 01:24:34,134
আপনি কিছু ভুল করেননি।

1089
01:24:35,264 --> 01:24:38,314
যে মানুষটাকে তুমি কষ্ট দিয়েছো সে ভালো আছে।

1090
01:24:39,724 --> 01:24:44,274
এবং আপনি আপনার ঠাকুরমাকে এত ভালভাবে রক্ষা করেছেন।

1091
01:24:45,794 --> 01:24:47,554
আপনি ভাল করেছেন, জিন-হিউং।

1092
01:24:50,174 --> 01:24:51,224
চলুন...

1093
01:24:54,294 --> 01:24:55,424
জয়

1094
01:24:57,544 --> 01:24:59,424
অনুগ্রহ করে উৎসবে আসুন।

1095
01:25:19,094 --> 01:25:23,514
আপনি যদি কিছুই না করেন, কিছুই হবে না

1096
01:25:24,144 --> 01:25:27,234
মুইয়ং হাই, এটা উৎসবের দিন!

1097
01:25:33,284 --> 01:25:34,864
সু-ক্যাং বিড়ালকে আমন্ত্রণ জানিয়েছে?

1098
01:25:35,224 --> 01:25:38,354
বিড়াল কি সত্যিই আসছে? মৃত্যু যোদ্ধা হান সু-কাং বনাম। মুখবিহীন কিটি

1099
01:25:39,354 --> 01:25:40,644
এক সেকেন্ড...

1100
01:25:45,764 --> 01:25:48,474
আমরা বিড়াল

1101
01:25:48,634 --> 01:25:52,854
অন্ধকার আলোকে টপকাতে পারে না!

1102
01:25:55,394 --> 01:25:58,484
বন্ধুরা, আমরা বিড়াল, ঠিক আছে? আমরা বিড়াল.

1103
01:25:58,484 --> 01:26:00,864
- তুমি কি এটা বানিয়েছ? - হ্যাঁ, আমি সব তৈরি করেছি।

1104
01:26:00,864 --> 01:26:02,784
- সত্যি? - ওগুলো লাগিয়ে ঘুরে বেড়াও, ঠিক আছে?

1105
01:26:02,904 --> 01:26:05,614
- বন্ধুরা, এখানে! -এসো নিয়ে যাও।

1106
01:26:06,494 --> 01:26:07,954
আমরা বিড়াল, বুঝেছি?

1107
01:26:09,164 --> 01:26:10,624
এই নিয়ে ঘুরে বেড়ান।

1108
01:26:10,624 --> 01:26:12,794
বিড়াল জন্য উল্লাস!

1109
01:26:12,794 --> 01:26:14,914
তোমাকে ভালো লাগছে, এগুলো নাও।

1110
01:26:17,464 --> 01:26:18,544
তাদের উপর রাখুন.

1111
01:26:18,924 --> 01:26:19,504
সি-মিন!

1112
01:26:21,634 --> 01:26:23,154
মিস্টার সু, আপনি কেন...

1113
01:26:23,374 --> 01:26:24,294
শুভকামনা!

1114
01:26:24,844 --> 01:26:27,844
মিঃ তাই! Byung-জিন, এই সব কি?

1115
01:26:28,034 --> 01:26:29,244
তুমি একা নও.

1116
01:26:30,014 --> 01:26:32,974
আমাদের সমর্থন দেখানোর জন্য আমি মিঃ সুহের সাথে এটি প্রস্তুত করেছি।

1117
01:26:35,304 --> 01:26:36,734
ঠিকই পুলিশকে ফোন করলাম,

1118
01:26:37,214 --> 01:26:38,944
এবং বিড়াল সম্পর্কে খবর speared.

1119
01:26:39,354 --> 01:26:41,154
আমি জানি জিন-হিউং কেমন লাগছে।

1120
01:26:41,944 --> 01:26:45,484
তার আগে আমি হ্যানের লক্ষ্য ছিলাম।

1121
01:26:47,694 --> 01:26:49,654
আমি হ্যানের মতোই খারাপ।

1122
01:26:50,784 --> 01:26:52,334
আমি স্বার্থপর ছিলাম।

1123
01:26:55,754 --> 01:26:57,174
সাহায্য করুন, মিস.

1124
01:26:59,004 --> 01:27:01,384
আজ জিতুন. আমার নায়ক!

1125
01:27:09,934 --> 01:27:14,274
আমরা এখন Mooyoung High এর 38 তম স্কুল ফেস্টিভ্যাল শুরু করব!

1126
01:27:46,464 --> 01:27:49,054
শুনলাম আপনি ফ্যাকাল্টিতে যোগ দিচ্ছেন!

1127
01:27:49,054 --> 01:27:50,054
আমার কি আছে

1128
01:27:50,684 --> 01:27:52,224
আপনার স্বপ্ন সত্য হয়েছে.

1129
01:27:52,554 --> 01:27:54,014
হ্যা শেষ পর্যন্ত.

1130
01:27:54,854 --> 01:27:57,574
ধন্যবাদ, আমি আমার সর্বোচ্চ চেষ্টা করব।

1131
01:28:01,024 --> 01:28:05,124
হান এবং বিড়ালের মধ্যে লড়াই কি অনুমোদিত?

1132
01:28:05,154 --> 01:28:07,414
তা অনুমোদন করলেন উপাধ্যক্ষ!

1133
01:28:07,464 --> 01:28:09,364
সত্যিই? কে জিতবে?

1134
01:28:09,364 --> 01:28:11,494
বিড়াল এমনকি দেখাবে?

1135
01:28:12,604 --> 01:28:13,644
মিউ.

1136
01:28:14,164 --> 01:28:16,624
আমি আশা করি বিড়াল দেখাবে.

1137
01:28:18,874 --> 01:28:19,504
ক্ষমা?

1138
01:28:19,834 --> 01:28:23,504
বিড়াল আমাকে আমার ছোট, সাহসী স্বর কথা মনে করিয়ে দেয়।

1139
01:29:25,194 --> 01:29:26,404
তুমি আমার জীবন দর্শন জানো,

1140
01:29:26,584 --> 01:29:27,824
'হস্তক্ষেপ করা ক্ষতি।'

1141
01:29:27,824 --> 01:29:30,364
আমি আক্রমণাত্মকভাবে পিছিয়ে রাখব।

1142
01:29:37,204 --> 01:29:38,624
দয়া করে আমাকে ক্ষমা করবেন।

1143
01:29:38,624 --> 01:29:40,294
আমি খুব দুঃখিত, ম্যাম!

1144
01:29:40,294 --> 01:29:41,914
অন-সাইট শিক্ষা!

1145
01:29:41,914 --> 01:29:43,004
গুন্ডাদের শিক্ষা দেওয়া

1146
01:29:43,004 --> 01:29:45,044
সু-ক্যাং, এটা কোনো খেলা নয়।

1147
01:29:45,044 --> 01:29:46,674
আমার খুব লজ্জা লাগছে।

1148
01:29:46,674 --> 01:29:48,384
জয় হোক।

1149
01:29:49,554 --> 01:29:52,384
কিছু না করলে কিছুই হবে না!

1150
01:30:37,644 --> 01:30:40,264
হান সু-কাং! হান সু-কাং!

1151
01:30:40,514 --> 01:30:42,604
বিড়ালটা কোথায়? বাহিরে আইস!

1152
01:30:42,684 --> 01:30:45,354
কিটি বিড়াল! কিটি বিড়াল!

1153
01:30:53,714 --> 01:30:54,974
এটাই শুরু.

1154
01:30:57,084 --> 01:30:59,744
এটা আমার জীবনের চূড়ান্ত চ্যাম্পিয়নশিপ।

1155
01:31:06,624 --> 01:31:08,624
- সু-ক্যাং এখানে! - এই যে সে!

1156
01:31:29,454 --> 01:31:33,794
হান সু-কাং! হান সু-কাং!

1157
01:31:40,114 --> 01:31:41,574
Kwon-joong থেকে একটি উপহার.

1158
01:31:41,924 --> 01:31:44,984
কওন-জুং, সেই পাঙ্ক...

1159
01:32:14,374 --> 01:32:16,794
কখনও আপনার মুখোশ খুলে ফেলবেন না!

1160
01:32:56,624 --> 01:32:59,004
কিটি বিড়াল! কিটি বিড়াল!

1161
01:33:33,814 --> 01:33:35,314
একত্রিত করি!

1162
01:33:46,394 --> 01:33:47,484
সি-মিন!

1163
01:34:20,904 --> 01:34:22,654
- এটা কোন মহিলা ছিল? - একটি মহিলা বিড়াল!

1164
01:34:22,654 --> 01:34:25,364
- একটি মেয়ে? - পুরুষদের চুল লম্বা হতে পারে...

1165
01:34:49,144 --> 01:34:54,184
কিটি বিড়াল! কিটি বিড়াল!

1166
01:34:55,144 --> 01:34:56,814
আমাদের এই বন্ধ করতে হবে!

1167
01:34:59,194 --> 01:35:00,734
ওঠ, কুত্তা!

1168
01:35:26,884 --> 01:35:28,634
আমি কি এটা খুলে নিতে হবে নাকি?

1169
01:35:28,854 --> 01:35:31,234
আমি কি একটু বেশি বোকা বানানো উচিত?

1170
01:35:32,144 --> 01:35:33,894
এটি বন্ধ করা আপনার ক্যারিয়ারকে ঝুঁকিপূর্ণ করবে।

1171
01:35:34,014 --> 01:35:35,394
সু-কাং, টুকরো টুকরো করে ফেল!

1172
01:35:35,604 --> 01:35:37,564
আমাকে উত্তর দাও, কুত্তা!

1173
01:35:37,644 --> 01:35:40,774
- হারানো! তুমি এটা করতে পার! উঠে পড়! - ওখানে দাঁড়াও...

1174
01:35:40,814 --> 01:35:43,484
শুধু থামো, জারজ!

1175
01:35:53,054 --> 01:35:54,844
খোদা, কেউ!

1176
01:35:55,334 --> 01:35:57,744
জাহান্নাম উঠ, কুত্তা!

1177
01:36:01,924 --> 01:36:06,094
আমি ঠিক আছি, জিন-হিউং, আমি হাল ছাড়ছি না।

1178
01:36:28,194 --> 01:36:29,484
বস, তোমার পিছনে!

1179
01:36:52,974 --> 01:36:53,884
চলে আসো!

1180
01:37:03,404 --> 01:37:07,444
কিটি বিড়াল! কিটি বিড়াল!

1181
01:37:16,324 --> 01:37:18,164
আমি তোমাকে নতজানু করে দেব।

1182
01:37:18,834 --> 01:37:22,914
আপনি যে ছাত্রদের হয়রানি করেছেন তাদের সামনে আপনি কখনও দাঁড়াবেন না!

1183
01:37:23,214 --> 01:37:24,544
শুধু দেখ.

1184
01:37:25,134 --> 01:37:29,714
আমি আপনাকে দেখাব কার কাছে আপনি নতজানু হবেন।

1185
01:37:36,714 --> 01:37:38,514
এটা বন্ধ না!

1186
01:37:39,324 --> 01:37:41,374
করবেন না!

1187
01:37:46,904 --> 01:37:47,654
না!

1188
01:38:01,744 --> 01:38:04,544
- সুশ্রী তাই সি-মিন! - সুশ্রী তাই!

1189
01:38:15,594 --> 01:38:16,934
হারানো!

1190
01:38:16,974 --> 01:38:18,474
এটা থেকে স্ন্যাপ আউট!

1191
01:38:18,474 --> 01:38:19,934
আমি পাত্তা দিই না!

1192
01:38:20,264 --> 01:38:22,394
হান সু-কাং, ধ্বংস হয়ে যাও!

1193
01:38:22,854 --> 01:38:24,314
তাই সি-মিন!

1194
01:38:24,644 --> 01:38:30,364
তাই সি-মিন! তাই সি-মিন!

1195
01:38:30,644 --> 01:38:33,434
তাই সি-মিন! তাই সি-মিন!

1196
01:38:33,944 --> 01:38:37,154
তাই সি-মিন! তাই সি-মিন!

1197
01:38:37,324 --> 01:38:40,124
তাই সি-মিন! তাই সি-মিন!

1198
01:39:03,064 --> 01:39:04,974
আমি আপনাকে পুরো টাকা ফেরত দেব।

1199
01:39:29,794 --> 01:39:31,004
পথ পরিষ্কার করা!

1200
01:39:31,004 --> 01:39:31,844
শিক্ষকদের !

1201
01:39:39,264 --> 01:39:40,514
বুঝলাম!

1202
01:39:57,904 --> 01:39:59,364
ছিঃ...

1203
01:40:04,414 --> 01:40:07,004
-ভাইস প্রিন্সিপাল ! যুদ্ধ বন্ধ! - জী জনাব!

1204
01:40:07,084 --> 01:40:12,004
- মিস... মিস তাই! - স্যার, আপনি এটা অনুমোদন করেছেন!

1205
01:40:12,004 --> 01:40:14,504
সুশ্রী তাই! তাতেই চলবে!

1206
01:40:14,594 --> 01:40:16,914
সুশ্রী তাই! বন্ধ কর!

1207
01:40:17,584 --> 01:40:19,954
আপনি একজন ছাত্র কি করছেন?

1208
01:40:20,054 --> 01:40:21,054
এখন নামুন!

1209
01:40:21,184 --> 01:40:24,514
যদি না হয়, আমি আপনার ফুল-টাইম শিক্ষক নিয়োগ বাতিল করছি!

1210
01:40:24,514 --> 01:40:27,184
চুপ কর, ভাইস! কেটে পরা!

1211
01:40:27,914 --> 01:40:33,234
পথ পেতে না. আমি এই কুত্তাকে মেরে ফেলব।

1212
01:40:33,324 --> 01:40:36,984
তোমাকে মেরে ফেললেও আমার কিছুই হবে না। কেন?

1213
01:40:37,144 --> 01:40:39,824
কারণ এটা একটা ফেয়ার ম্যাচ!

1214
01:40:41,784 --> 01:40:43,984
আমি আপনাকে দেখাবো এটা বৈধ

1215
01:40:45,374 --> 01:40:47,544
কাউকে খুন করতে, তুমি হবো কুত্তা।

1216
01:41:00,884 --> 01:41:02,974
স্কুল নার্স পান! তাড়াতাড়ি!

1217
01:41:03,304 --> 01:41:05,014
মূর্খ.

1218
01:41:38,424 --> 01:41:39,554
অভিশাপ...

1219
01:41:46,514 --> 01:41:48,894
ব্যাম !

1220
01:42:06,164 --> 01:42:09,914
আমি তাকে তোমার কাছে ক্ষমা চাইতে বাধ্য করব।

1221
01:42:15,424 --> 01:42:17,544
আমি তাকে হাঁটু গেড়ে দেবো...

1222
01:42:20,754 --> 01:42:21,804
তোমার আগে.

1223
01:43:37,164 --> 01:43:39,374
জিন-হিউং-এর কাছে ক্ষমাপ্রার্থী।

1224
01:43:40,044 --> 01:43:42,674
আপনি মানুষ না যদি আপনি অনুশোচনা বোধ না.

1225
01:43:43,344 --> 01:43:45,304
তুমি সমাজের জন্য বিপদ।

1226
01:43:45,714 --> 01:43:48,804
আপনার জন্য ক্ষমাপ্রার্থী.

1227
01:43:54,454 --> 01:43:56,294
তোমাকে ফাক, গাধা.

1228
01:43:57,644 --> 01:43:59,814
আমার তোমার ক্ষমার দরকার নেই।

1229
01:44:00,224 --> 01:44:04,694
আপনি ইতিমধ্যে সবার কাছে হেরে গেছেন।

1230
01:44:05,904 --> 01:44:07,444
জাহান্নমে যাও.

1231
01:44:19,414 --> 01:44:21,464
মাদারফাকার...

1232
01:44:22,124 --> 01:44:23,504
পথের বাইরে!

1233
01:44:26,254 --> 01:44:27,514
এখানে যাও, কুত্তা!

1234
01:44:28,634 --> 01:44:30,474
মরো, গাধা!

1235
01:45:14,844 --> 01:45:18,264
আপনি কি অপরাধী হান সু-কাং এর বিরুদ্ধে অভিযোগ চাপাতে চান?

1236
01:45:18,354 --> 01:45:20,474
হ্যা আমি করব.

1237
01:45:38,484 --> 01:45:40,404
আমি এখানে একটি রিপোর্ট ফাইল করছি!

1238
01:45:45,624 --> 01:45:49,414
আমার কাছে স্কুলের সহিংসতার ভিডিও আছে।

1239
01:45:52,754 --> 01:45:55,574
সাম্প্রতিক স্কুলে সহিংসতার ঘটনায়...

1240
01:45:55,594 --> 01:45:58,684
হান এবং বেশ কয়েকজন নাবালককে জড়িত করা হয়েছে।

1241
01:45:59,944 --> 01:46:02,274
আজ সকালে পুলিশ গ্রেফতার করেছে।

1242
01:46:02,294 --> 01:46:06,424
পুলিশ হান এবং তার আত্মহত্যার সাথে জড়িত থাকার বিষয়ে পুনরায় তদন্ত করছে

1243
01:46:06,474 --> 01:46:08,274
এক বছর আগে চুক্তির শিক্ষক ইউ.

1244
01:46:08,274 --> 01:46:10,984
আপনি কি যৌন নিপীড়নের অভিযোগ স্বীকার করেন?

1245
01:46:11,154 --> 01:46:13,944
এটা কি সত্য যে আপনি শিক্ষক নিয়োগের সাথে জড়িত ছিলেন?

1246
01:46:14,074 --> 01:46:15,954
তুমি কেন এটা করেছ?

1247
01:46:17,454 --> 01:46:19,454
কারণ এটা দুষ্টুমি.

1248
01:46:19,584 --> 01:46:22,244
আপনার শিকারের কাছে ক্ষমা চাওয়ার কোন উদ্দেশ্য?

1249
01:46:23,584 --> 01:46:24,674
আমি কেন?

1250
01:46:25,544 --> 01:46:29,634
নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক ওই শিক্ষক মো

1251
01:46:29,754 --> 01:46:33,714
তারা শুধু দায়িত্বশীল নাগরিক হিসেবে তাদের দায়িত্ব পালন করেছে।

1252
01:46:36,884 --> 01:46:38,094
বক্সিং জিম।

1253
01:46:38,094 --> 01:46:39,764
এক দুই তিন চার!

1254
01:46:39,934 --> 01:46:42,354
এক, দুই, বাম!

1255
01:46:44,734 --> 01:46:46,944
এটা নাড়া, এটা নাড়া!

1256
01:46:47,024 --> 01:46:49,564
যত টুকু যেতে পার! আপ!

1257
01:46:50,154 --> 01:46:52,114
পাশ থেকে! ঠিক আছে!

1258
01:46:52,824 --> 01:46:55,244
তির্যক ! যাওয়া!

1259
01:46:55,614 --> 01:46:58,864
এক দুই তিন চার! ঘুষি, ঘুষি!

1260
01:46:58,864 --> 01:47:00,244
হাঁটু ! হাঁটু !

1261
01:47:00,494 --> 01:47:02,374
ওনো, দুই, লাথি!

1262
01:47:02,914 --> 01:47:03,914
- খুব ভালো! - হ্যাঁ!

1263
01:47:03,914 --> 01:47:05,504
খুব ভালো!

1264
01:47:06,714 --> 01:47:09,424
বিনামূল্যে নাচ সময়!

1265
01:47:09,584 --> 01:47:11,294
মহান কাজ, মহিলা!

1266
01:47:12,924 --> 01:47:14,844
খুব ভালো!

1267
01:47:16,224 --> 01:47:18,594
আপনি যদি কিছুই না করেন, কিছুই হবে না।

1268
01:47:34,284 --> 01:47:36,744
চুক্তিভিত্তিক শিক্ষক নিয়োগ বিজ্ঞপ্তি

1269
01:47:57,294 --> 01:48:00,554
2 মাস আগে যে কিশোরী তার মৃত্যুতে ঝাঁপ দিয়েছিল বলে জানা গেছে

1270
01:48:00,754 --> 01:48:03,194
- তুমি বাদাম? যে বিষ্ঠা বন্ধ! - স্কুল সহিংসতার শিকার...

1271
01:48:15,694 --> 01:48:18,614
সকালে ভাগ্য প্রথম জিনিস.

1272
01:48:21,914 --> 01:48:23,624
গর্ধব! সঠিকভাবে ড্রাইভ করুন!

1273
01:48:23,624 --> 01:48:25,414
মূর্খ!

1274
01:48:32,614 --> 01:48:34,154
হ্যালো.

1275
01:48:44,504 --> 01:48:45,634
শিন হে-সান

1276
01:48:46,014 --> 01:48:47,024
লি জুন-ইয়ং

1277
01:48:47,694 --> 01:48:48,684
পার্ক জিন-পিয়ো দ্বারা পরিচালিত৷

1278
01:48:49,264 --> 01:48:50,804
সাহসী নাগরিক

1279
01:48:52,454 --> 01:48:55,414
এই স্কুলে আবেদন করার জন্য আপনার কি নির্দিষ্ট কারণ আছে?

1280
01:48:56,284 --> 01:48:58,834
আমার আবেদনের একমাত্র কারণ

1281
01:48:59,474 --> 01:49:01,634
ভালবাসার শক্তি প্রদান আমার ইচ্ছা

1282
01:49:01,654 --> 01:49:06,084
এবং Choikang এর শিক্ষার্থীদের প্রশ্ন করার ক্ষমতা।

1283
01:49:07,824 --> 01:49:11,864
সুতরাং, আপনি একটি মর্যাদাপূর্ণ প্রতিষ্ঠানে Choikang করতে চান?

1284
01:49:12,284 --> 01:49:15,534
অন্যায় দেখে কি করবেন?

1285
01:49:17,984 --> 01:49:19,274
ভাইস প্রিন্সিপাল লি জে-কিউং

1286
01:49:20,354 --> 01:49:21,644
আমি পিছিয়ে রাখব।