﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:03,041
- _ - What if luck was
something you could own?

2
00:00:03,379 --> 00:00:04,979
You should try the corners.

3
00:00:05,026 --> 00:00:06,026
Wheel's spinning.

4
00:00:11,618 --> 00:00:15,498
What if someone gave you something
that made you really lucky?

5
00:00:15,665 --> 00:00:16,501
What is this?

6
00:00:16,565 --> 00:00:19,500
Whoever wears the bracelet is
endowed with immense lock.

7
00:00:19,502 --> 00:00:21,338
I have a gambling addiction.

8
00:00:21,436 --> 00:00:22,356
I'm worried, Harry.

9
00:00:22,358 --> 00:00:24,842
I don't want to lose anything
else after the house.

10
00:00:24,854 --> 00:00:27,429
It's a balance, Harry.
It's Yin and Yang.

11
00:00:27,489 --> 00:00:29,089
Mr. and Mrs. Clayton.

12
00:00:29,585 --> 00:00:30,785
Daisy.

13
00:00:33,425 --> 00:00:37,170
When I killed your mother,
I was young. Naive.

14
00:00:37,260 --> 00:00:39,228
I was meant to give
it to someone else,

15
00:00:39,331 --> 00:00:41,251
and he knows you have it, Harry.

16
00:00:42,985 --> 00:00:45,829
I've been targeted by Golding
because I got too close to him.

17
00:00:45,831 --> 00:00:49,670
Everything close to you gets destroyed.
You're toxic.

18
00:00:51,545 --> 00:00:53,665
I don't want you in
my life any more.

19
00:00:54,515 --> 00:00:55,771
Gah!

20
00:00:57,331 --> 00:00:58,851
I don't feel very lucky now!

21
00:01:00,002 --> 00:01:03,682
We may have to make a deal with
the devil if we want Clayton.

22
00:01:03,905 --> 00:01:06,002
Why do you think Orwell
sat on Rich's release?

23
00:01:06,020 --> 00:01:07,495
Don't say anything to Orwell.

24
00:01:07,587 --> 00:01:08,627
No, Harry, get down!

25
00:01:11,290 --> 00:01:12,290
Do it!

26
00:01:17,625 --> 00:01:19,945
That's the thing
about luck, Harry.

27
00:01:20,065 --> 00:01:22,225
It always balances
out in the end.

28
00:01:37,092 --> 00:01:38,612
<i>Units to the scene.</i>

29
00:01:38,693 --> 00:01:39,893
<i>Acknowledged.</i>

30
00:01:42,755 --> 00:01:46,096
<i>Five feet three male,
medium to stocky build.</i>

31
00:01:51,427 --> 00:01:53,444
- How long since the call?
- Eight minutes.

32
00:01:58,481 --> 00:01:59,561
We're not going to make it.

33
00:02:03,105 --> 00:02:05,505
Sir, we are here to help.
Just tell us what happened.

34
00:02:15,345 --> 00:02:16,468
Harry!

35
00:02:17,769 --> 00:02:20,756
One day your luck
is gonna run out.

36
00:02:21,804 --> 00:02:23,324
I'm not lucky.

37
00:02:23,326 --> 00:02:25,787
<i>Paramedics are now on the scene.</i>

38
00:02:29,996 --> 00:02:31,868
Sir?

39
00:02:37,412 --> 00:02:39,465
Police. Police!

40
00:02:40,893 --> 00:02:43,556
Mr. Thomas, I'm DI Clayton
and this is DS Chohan.

41
00:02:43,558 --> 00:02:44,537
What's going on?

42
00:02:44,539 --> 00:02:46,385
Mr. Thomas, can you tell
us where you've been

43
00:02:46,387 --> 00:02:48,067
and what you've done
in the last 24 hours?

44
00:02:48,091 --> 00:02:49,259
I don't understand!

45
00:02:49,307 --> 00:02:51,365
- We believe you may have been poisoned.
- What?!

46
00:02:51,403 --> 00:02:53,363
Mr. Thomas, anything out
of the ordinary happened?

47
00:02:53,387 --> 00:02:54,392
Poisoned?!

48
00:02:54,447 --> 00:02:55,637
Who would want to poison me?

49
00:02:55,639 --> 00:02:57,519
Can you remember meeting
anyone you didn't know?

50
00:02:57,543 --> 00:02:59,884
- The tiniest thing... an argument?
- No, nothing.

51
00:02:59,886 --> 00:03:02,474
Oh. Oh, God, my stomach. Oh...

52
00:03:02,476 --> 00:03:03,836
David, stay with me.

53
00:03:03,943 --> 00:03:05,209
- Sir?
- Oh.

54
00:03:05,333 --> 00:03:07,987
- Oh, God...
- Please, help me.

55
00:03:08,348 --> 00:03:10,839
OK, sir, just try
and stay still.

56
00:03:10,841 --> 00:03:12,601
- David? - I need some adrenaline.
- Help me!

57
00:03:12,625 --> 00:03:13,796
Quick! We're losing him.

58
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
Sir?

59
00:03:15,152 --> 00:03:16,152
Sir?

60
00:03:19,268 --> 00:03:20,354
Oh.

61
00:03:57,060 --> 00:03:58,742
I wanted to show you this.

62
00:04:00,327 --> 00:04:03,058
Golding tried to leave the country...
border controls kicked in.

63
00:04:03,130 --> 00:04:06,062
They should have taken him, but there
was a backup car and he got away.

64
00:04:06,064 --> 00:04:09,624
Eve, we'll find him.
We're getting closer.

65
00:04:09,763 --> 00:04:10,763
Gotta go.

66
00:04:11,492 --> 00:04:13,897
We'll find him quicker if you
let the bracelet help us.

67
00:04:15,134 --> 00:04:16,623
I know the risks.

68
00:04:17,631 --> 00:04:19,168
I know what I'm asking.

69
00:04:19,310 --> 00:04:22,331
- I can't.
- Harry, this is Golding.

70
00:04:22,333 --> 00:04:24,390
This is the man that killed my mother...
that nearly killed Daisy.

71
00:04:24,414 --> 00:04:26,813
Yeah, and we'll catch him.
This photo proves that.

72
00:04:26,891 --> 00:04:31,235
But say I do, huh? Say I let luck help us.
What-what-what then?

73
00:04:31,317 --> 00:04:34,078
No. We lock him up and Anna finds out
she's got some terrible disease,

74
00:04:34,132 --> 00:04:37,537
or-or-or whatever else this
thing does to balance luck out.

75
00:04:37,591 --> 00:04:39,407
I don't want anything
to do with it.

76
00:04:40,129 --> 00:04:41,860
No more gambling.

77
00:04:42,293 --> 00:04:44,795
No silly risks.

78
00:04:45,418 --> 00:04:46,639
Nothing.

79
00:04:47,508 --> 00:04:50,668
Eve, we'll find him. Gotta go.

80
00:04:55,588 --> 00:04:58,645
_

81
00:04:59,260 --> 00:05:00,260
Suri.

82
00:05:00,303 --> 00:05:03,026
- I've got those other locations for you.
- Tox report?

83
00:05:03,028 --> 00:05:04,709
Yes, same as the previous three.

84
00:05:04,711 --> 00:05:08,477
Our killer is using a syringe to
inject ricin into his victims.

85
00:05:08,479 --> 00:05:10,280
Unless they're treated
within two hours...

86
00:05:10,316 --> 00:05:12,556
Which is unlikely, as they
don't even know it's happened.

87
00:05:12,580 --> 00:05:13,940
Then, by the time the call 999,

88
00:05:13,964 --> 00:05:16,714
they're on the verge of multiple
organ failure. 24 hours later...

89
00:05:16,783 --> 00:05:18,103
They're dead.

90
00:05:18,611 --> 00:05:21,460
I've mapped the victims'
work and home locations.

91
00:05:23,495 --> 00:05:24,495
There.

92
00:05:25,060 --> 00:05:27,773
No, it's still too spread out.

93
00:05:27,775 --> 00:05:30,381
I don't suppose you've got all
their old work and home addresses?

94
00:05:30,440 --> 00:05:32,290
- I mean all of them.
- Yeah.

95
00:05:32,343 --> 00:05:33,505
Take a look at that.

96
00:05:33,507 --> 00:05:35,806
So, at some time over
the past ten years,

97
00:05:35,878 --> 00:05:40,151
every victim either worked
or lived around here.

98
00:05:40,746 --> 00:05:43,500
- Brick Lane.
- That's where we should start.

99
00:05:47,480 --> 00:05:51,120
Could be from Brick Lane, could be
from the area, but anyone... No?

100
00:05:51,210 --> 00:05:54,079
No. All right, thanks.
Thank you very much.

101
00:05:54,179 --> 00:05:55,021
Anything?

102
00:05:55,114 --> 00:05:57,034
I don't know what I'm
supposed to be looking for.

103
00:05:58,215 --> 00:06:00,255
Maybe they passed through
Allen Gardens, down there.

104
00:06:00,279 --> 00:06:01,527
Maybe that's the link.

105
00:06:01,747 --> 00:06:03,318
Spitalfields...

106
00:06:03,530 --> 00:06:05,010
Maybe through the brewery.

107
00:06:06,553 --> 00:06:09,311
If I wanted to hide
somewhere, this is the place.

108
00:06:09,515 --> 00:06:13,875
I'll get someone to trawl through CCTV.
See if that leads anywhere.

109
00:06:13,877 --> 00:06:15,810
We need something more concrete.

110
00:06:15,961 --> 00:06:18,722
Quick pint and a curry on me... and
there's a gig later, if you fancy.

111
00:06:18,746 --> 00:06:21,882
- No, I've got to get going.
- Oh, right... 8:40 at Chepstow.

112
00:06:22,023 --> 00:06:24,403
- I don't do that any more.
- I'm just messing.

113
00:06:24,486 --> 00:06:27,589
- How many days since you last made a bet?
- 186.

114
00:06:27,655 --> 00:06:29,667
Right now, I'm off to
see Anna and Daisy.

115
00:06:29,730 --> 00:06:31,650
- Well, I'm proud of you.
- Thanks.

116
00:06:31,807 --> 00:06:32,807
What's the gig?

117
00:06:32,831 --> 00:06:36,056
There's a talk about brain
and behavioural science.

118
00:06:38,632 --> 00:06:39,813
What? It'll be fun!

119
00:06:39,865 --> 00:06:42,330
Yeah, and I'm... I'm gutted
I turned it down now.

120
00:06:42,458 --> 00:06:46,300
I'm a lot of fun. I'm the best
fun you could have, full stop.

121
00:06:46,302 --> 00:06:48,118
- You ask any guy.
- No, of course you are.

122
00:06:48,120 --> 00:06:50,259
No, wait... not like that!

123
00:06:50,317 --> 00:06:53,277
Yeah. Let's stop this while we can still
look at each other in the eye, eh?

124
00:06:53,301 --> 00:06:55,387
- See you tomorrow.
- OK, take it easy.

125
00:07:03,667 --> 00:07:04,846
Excuse me...

126
00:07:05,812 --> 00:07:06,812
Hey...

127
00:07:07,576 --> 00:07:08,576
Oi!

128
00:07:10,722 --> 00:07:13,399
Oi! Come here! Wait!

129
00:07:16,342 --> 00:07:17,342
Oi!

130
00:07:20,306 --> 00:07:21,306
Oi!

131
00:07:22,310 --> 00:07:23,894
Oi!

132
00:07:24,050 --> 00:07:25,050
Hey!

133
00:07:35,269 --> 00:07:36,652
Oh, great.

134
00:08:11,250 --> 00:08:13,531
Harry, what a pleasant surprise.

135
00:08:13,610 --> 00:08:15,385
Well, this is a
professional visit, Finley.

136
00:08:15,457 --> 00:08:17,417
Have you got a young Asian
kid in your employment?

137
00:08:17,506 --> 00:08:20,267
I just chased him in here, and he got
very nervous at the sight of me.

138
00:08:20,291 --> 00:08:23,623
You mean Rui Hirota. He
started with us yesterday.

139
00:08:23,704 --> 00:08:25,955
Can I talk to him? Where is he?

140
00:08:26,011 --> 00:08:27,528
His English is rubbish.

141
00:08:27,590 --> 00:08:29,295
He's only been in
the country a day.

142
00:08:29,350 --> 00:08:30,933
Are you sure he's
only been here a day?

143
00:08:31,006 --> 00:08:34,263
I arranged his pick-up from the airport.
What's this about?

144
00:08:34,887 --> 00:08:38,969
It's a case I'm working on around
here, but it's a few weeks old.

145
00:08:39,060 --> 00:08:40,580
Then he's not your guy.

146
00:08:40,654 --> 00:08:43,591
But, look, it's not all bad.
You're here again.

147
00:08:43,654 --> 00:08:44,951
It's professional.

148
00:08:45,344 --> 00:08:48,725
Nice to see you, Harry. I'll make
sure the kid stays out of trouble.

149
00:08:48,790 --> 00:08:49,956
Yeah, you do that.

150
00:08:52,967 --> 00:08:54,127
I don't bet.

151
00:08:54,676 --> 00:08:55,895
Sure you don't.

152
00:09:08,556 --> 00:09:09,634
No more bets.

153
00:09:11,671 --> 00:09:12,730
14.

154
00:09:13,044 --> 00:09:14,716
That's your number, sir.

155
00:09:17,186 --> 00:09:18,186
Sir?

156
00:09:23,411 --> 00:09:25,947
Again? I can't believe it!

157
00:09:38,942 --> 00:09:40,363
Sir, your winnings. Sir.

158
00:09:40,365 --> 00:09:41,365
Sir.

159
00:09:42,136 --> 00:09:44,976
Sometimes it feels
like I can never lose.

160
00:09:48,845 --> 00:09:50,489
Madam bets on 13.

161
00:09:50,947 --> 00:09:52,946
You know that feeling,
don't you, Harry?

162
00:09:53,060 --> 00:09:54,380
Place your bets, please.

163
00:09:59,800 --> 00:10:01,337
Sir bets on 7.

164
00:10:03,563 --> 00:10:04,950
No more bets.

165
00:10:18,716 --> 00:10:20,749
13! Madame wins again.

166
00:10:20,825 --> 00:10:22,403
This is just getting silly.

167
00:10:22,528 --> 00:10:24,491
Could you have someone
cash in my chips, please?

168
00:10:24,534 --> 00:10:26,228
Thank you ever so much.

169
00:10:26,971 --> 00:10:27,971
Wait.

170
00:10:30,070 --> 00:10:31,701
Where did you get that?

171
00:10:31,766 --> 00:10:32,846
I don't lose.

172
00:10:32,902 --> 00:10:35,971
How did it feel? A
proper bet, at last.

173
00:10:36,041 --> 00:10:38,843
I can barely remember the
thrill, it's been so long.

174
00:10:38,906 --> 00:10:39,730
Who are you?

175
00:10:39,802 --> 00:10:41,082
Oh, how rude of me.

176
00:10:41,165 --> 00:10:44,636
Isabella Augustine. And
you are Harry Clayton.

177
00:10:46,262 --> 00:10:48,102
I thought you'd
stopped all this.

178
00:10:48,222 --> 00:10:51,000
What on earth could have
dragged you back in?

179
00:10:51,063 --> 00:10:52,613
I'm on a case.

180
00:10:53,738 --> 00:10:55,498
How did you get the bracelet?

181
00:10:55,532 --> 00:10:56,728
Same as you, I imagine...

182
00:10:56,861 --> 00:10:59,760
though you don't seem to be having
half as much fun as I have.

183
00:11:00,566 --> 00:11:01,665
Wait a minute.

184
00:11:01,678 --> 00:11:03,558
I'm afraid you
can't go in there.

185
00:11:03,655 --> 00:11:06,577
I do hope we meet again, Harry.
I'm new to London.

186
00:11:06,632 --> 00:11:09,352
It would be charming to have
someone show me around.

187
00:11:09,489 --> 00:11:11,999
In the meantime, good
luck with your case.

188
00:11:12,415 --> 00:11:14,558
All the luck in the world.

189
00:11:23,425 --> 00:11:25,135
Eve, I need to talk to you.

190
00:11:25,209 --> 00:11:27,169
- I need to talk to you right now.
- Harry!

191
00:11:29,554 --> 00:11:30,634
Hiya.

192
00:11:34,496 --> 00:11:35,521
Oh, bugger.

193
00:11:35,546 --> 00:11:36,821
- Oi!
- Language.

194
00:11:36,928 --> 00:11:38,676
Great, I think it's
time we went home.

195
00:11:39,273 --> 00:11:42,740
OK. Well, erm, I'll come with.
Make sure you get there safely.

196
00:11:42,802 --> 00:11:44,335
Oh, we're OK.

197
00:11:44,455 --> 00:11:46,001
No, I can pop in
when we get there.

198
00:11:46,003 --> 00:11:49,522
You know, check she's doing her homework...
and make you a cuppa.

199
00:11:49,681 --> 00:11:51,121
Or something.

200
00:11:53,552 --> 00:11:55,863
Yes... it's the "something"
we're trying to avoid, isn't?

201
00:11:55,911 --> 00:11:57,711
I'm not trying to
avoid anything.

202
00:12:07,448 --> 00:12:08,448
Harry...

203
00:12:09,526 --> 00:12:12,079
OK, OK!

204
00:12:13,783 --> 00:12:15,943
I hope you realise how
well I'm behaving.

205
00:12:15,975 --> 00:12:17,095
It's noted.

206
00:12:18,119 --> 00:12:20,079
It's not a walk in
the park, you know?

207
00:12:21,578 --> 00:12:22,865
You're a good boy...

208
00:12:25,285 --> 00:12:26,587
and I love you.

209
00:12:29,317 --> 00:12:30,655
I love you, too.

210
00:12:31,817 --> 00:12:33,095
I always have.

211
00:12:37,266 --> 00:12:41,655
OK... I'm gonna go home and
have a very long, cold shower.

212
00:12:41,813 --> 00:12:44,501
That the most disgusting thing
I've ever heard in my entire life.

213
00:12:44,543 --> 00:12:46,548
It's definitely
time we went home.

214
00:13:18,229 --> 00:13:19,829
Suri, what have you got?

215
00:13:19,988 --> 00:13:22,326
Helen Mitford, 28 years old.

216
00:13:22,368 --> 00:13:23,822
- Same killer?
- Yes.

217
00:13:23,916 --> 00:13:25,025
You sure?

218
00:13:25,735 --> 00:13:27,762
- Poisoned like the others.
- Yep.

219
00:13:27,764 --> 00:13:29,991
Jesus, this is speeding up.

220
00:13:30,500 --> 00:13:32,500
- Where does she live?
- Dalston.

221
00:13:32,656 --> 00:13:34,460
- Work?
- Kensington.

222
00:13:34,507 --> 00:13:36,158
So, neither of them
near Brick Lane.

223
00:13:36,160 --> 00:13:38,487
I'm sorry. I was sure
you'd found the link.

224
00:13:38,489 --> 00:13:39,605
Harry.

225
00:13:40,159 --> 00:13:41,465
Do you need some help?

226
00:13:42,060 --> 00:13:43,220
Huh.

227
00:13:43,340 --> 00:13:44,460
Suri, check again, will you?

228
00:13:44,485 --> 00:13:46,445
Perhaps she stayed at a
friend's house last night.

229
00:13:46,469 --> 00:13:48,205
The body was found
in her own flat.

230
00:13:48,314 --> 00:13:49,731
Oh, yeah. Of course.

231
00:13:53,377 --> 00:13:54,737
What have you got so far?

232
00:13:57,488 --> 00:13:58,488
George.

233
00:13:59,050 --> 00:14:01,660
There is an internal
investigation, Harry,

234
00:14:01,662 --> 00:14:03,028
and I'm still here.

235
00:14:04,127 --> 00:14:06,487
Maybe it's time you started
accepting what everybody else...

236
00:14:06,489 --> 00:14:10,069
No. No. They just haven't
found sufficient proof, yet.

237
00:14:10,117 --> 00:14:11,866
- I did nothing wrong.
- Mm-hm.

238
00:14:15,887 --> 00:14:17,850
Have you found out how
he sources the poison?

239
00:14:20,378 --> 00:14:22,768
The basic components are
too easily manufactured...

240
00:14:22,770 --> 00:14:23,729
he can get them anywhere.

241
00:14:23,785 --> 00:14:26,002
What about age, race?

242
00:14:26,111 --> 00:14:27,814
- Any common denominators?
- I checked!

243
00:14:29,193 --> 00:14:31,647
I've gone over it a hundred times, OK?
There's nothing.

244
00:14:33,059 --> 00:14:34,059
OK.

245
00:14:35,706 --> 00:14:38,846
I guess even the best cop runs
out of luck sometimes, eh?

246
00:14:39,514 --> 00:14:42,409
- Credit card details came through.
- Please be good news.

247
00:14:42,480 --> 00:14:44,454
Guess where Helen had
a curry last night.

248
00:14:51,049 --> 00:14:52,969
It doesn't matter that
they don't remember her...

249
00:14:52,993 --> 00:14:55,227
we know she was here, we
just follow the old leads.

250
00:14:55,412 --> 00:14:57,125
Well, it's got to be somewhere.

251
00:14:57,187 --> 00:14:58,869
But we don't know what
we're looking for.

252
00:14:59,285 --> 00:15:00,565
Yeah, I know.

253
00:15:00,755 --> 00:15:02,355
Let's go back to the station.

254
00:15:04,415 --> 00:15:05,975
I blame you for
this, by the way.

255
00:15:06,095 --> 00:15:07,410
Why? What did I do?

256
00:15:07,457 --> 00:15:09,244
Well... I can't
concentrate properly,

257
00:15:09,311 --> 00:15:12,321
now I know you're such
incredibly great fun...

258
00:15:12,384 --> 00:15:13,651
with the guys.

259
00:15:13,697 --> 00:15:15,921
- You're a dick.
- I'm your senior officer.

260
00:15:15,991 --> 00:15:17,911
- You're a dick, sir.
- Now, that's more like it.

261
00:15:19,532 --> 00:15:20,532
Look out!

262
00:15:26,935 --> 00:15:27,975
Are you OK?!

263
00:15:29,366 --> 00:15:30,477
Yeah, I'm...

264
00:15:30,520 --> 00:15:33,614
- I'm fine.
- I can't believe it missed you!

265
00:15:34,270 --> 00:15:35,342
Suri...

266
00:15:40,013 --> 00:15:41,751
It looks like some sort of lab.

267
00:15:42,058 --> 00:15:43,058
Hello?

268
00:15:46,400 --> 00:15:48,839
Oh, my God. This is him.
It has to be.

269
00:15:51,120 --> 00:15:53,160
- Is that ricin?
- Why else does he have a gas mask?

270
00:15:53,184 --> 00:15:54,484
Don't touch anything!

271
00:15:54,635 --> 00:15:56,036
Unbelievable!

272
00:15:56,319 --> 00:15:58,954
Un-bloody-believable.
How lucky is this?!

273
00:16:00,271 --> 00:16:02,291
It isn't it. It can't be.

274
00:16:02,293 --> 00:16:04,329
What? All this falling
into our laps?

275
00:16:04,331 --> 00:16:05,535
I didn't...

276
00:16:05,585 --> 00:16:07,374
It can't be. I didn't. I didn't.

277
00:16:07,448 --> 00:16:08,702
Harry?

278
00:16:12,424 --> 00:16:13,783
Hey, stop!

279
00:16:15,328 --> 00:16:16,328
Police, stop!

280
00:16:27,724 --> 00:16:31,145
We need backup now! Brick Lane Passage.
Male, IC4.

281
00:16:31,239 --> 00:16:33,220
Come on, open the gate, eh?

282
00:16:33,306 --> 00:16:36,911
It's over. We've seen your face.
We know who you are.

283
00:16:37,813 --> 00:16:39,023
And who's that, then?

284
00:16:39,804 --> 00:16:41,065
I'm no-one.

285
00:16:41,351 --> 00:16:43,763
Just some fool you
laugh at and ignore.

286
00:16:46,772 --> 00:16:49,687
- Come on, come on.
- This is so crazy, right?

287
00:16:49,757 --> 00:16:50,920
And I could touch you!

288
00:16:52,495 --> 00:16:55,915
We will have your name in
half an hour, I promise you.

289
00:16:58,363 --> 00:16:59,520
Bummer.

290
00:17:01,029 --> 00:17:03,165
Just one lucky guess from
getting me, aren't you?

291
00:17:06,222 --> 00:17:07,567
Why don't you have a go?

292
00:17:14,492 --> 00:17:15,492
Yeah.

293
00:17:15,743 --> 00:17:17,741
Not catching me today, are you?

294
00:17:18,295 --> 00:17:19,895
So, how long have I got?

295
00:17:20,038 --> 00:17:21,853
A week? A few days?

296
00:17:21,898 --> 00:17:25,536
- It over, son. It's finished.
- No! Not yet.

297
00:17:25,598 --> 00:17:26,919
What are you planning?

298
00:17:26,974 --> 00:17:28,542
You'll see.

299
00:17:28,612 --> 00:17:30,735
- Big-time.
- Listen to me.

300
00:17:30,840 --> 00:17:34,040
No matter how many people you
kill, you will always lose.

301
00:17:34,215 --> 00:17:35,291
Not now.

302
00:17:35,919 --> 00:17:37,076
From now on...

303
00:17:38,455 --> 00:17:39,886
I'm going to enjoy it.

304
00:17:40,924 --> 00:17:42,106
No, son.

305
00:17:42,217 --> 00:17:44,855
Shit. Shit! Shit!

306
00:17:45,080 --> 00:17:47,664
- Come on!
- Where are you?!

307
00:17:48,828 --> 00:17:50,428
Suspect heading west.

308
00:17:56,165 --> 00:18:00,822
His name is Ajit Malhotra. 25 years
old, born and bred in Brick Lane.

309
00:18:00,914 --> 00:18:03,060
Father's dead, but we're still
looking for the mother.

310
00:18:03,231 --> 00:18:04,603
What about the victim, Helen?

311
00:18:04,724 --> 00:18:07,564
According to her friends, they
met in a bar a few years ago.

312
00:18:07,655 --> 00:18:09,756
She thought he was sweet
but a bit clingy...

313
00:18:09,867 --> 00:18:11,822
To be honest, no-one
really knows.

314
00:18:11,943 --> 00:18:12,707
What else?

315
00:18:12,754 --> 00:18:14,715
We're building up a really
good picture of him.

316
00:18:14,855 --> 00:18:17,221
Clever boy, good at school,
according to his teachers.

317
00:18:17,315 --> 00:18:20,947
He had a place in the London University
of Sciences to read pharmacy,

318
00:18:21,040 --> 00:18:23,678
but, unfortunately, his parents
couldn't afford to send him

319
00:18:23,744 --> 00:18:26,287
when the family
business went bankrupt.

320
00:18:26,352 --> 00:18:30,752
Things deteriorated significantly
when his father committed suicide.

321
00:18:30,975 --> 00:18:33,695
Three months later,
Ajit had a breakdown.

322
00:18:33,870 --> 00:18:36,146
- When was this?
- Five years ago.

323
00:18:36,218 --> 00:18:38,258
He's been on
medication ever since,

324
00:18:38,355 --> 00:18:40,955
but he hasn't seen a psychiatrist
for over six months now.

325
00:18:40,991 --> 00:18:43,337
We're bringing her in for
further information.

326
00:18:44,369 --> 00:18:47,060
Everyone's waiting for you
to tell them what to do.

327
00:18:47,228 --> 00:18:48,384
Can <i>you</i> not?

328
00:18:48,657 --> 00:18:51,008
You're acting DSI, Harry.
You're running this case.

329
00:18:51,010 --> 00:18:52,690
You have to go in there.

330
00:18:52,817 --> 00:18:54,603
Look, if it makes you
feel any better,

331
00:18:54,671 --> 00:18:55,780
there's no way you
could have caught him.

332
00:18:55,804 --> 00:18:57,547
It doesn't matter
what anyone says.

333
00:18:57,896 --> 00:19:00,218
We were lucky to find
him in the first place.

334
00:19:09,279 --> 00:19:11,629
- All right, everyone.
- Hey, Harry.

335
00:19:11,699 --> 00:19:14,161
Hard luck. I hear you
were this close.

336
00:19:15,493 --> 00:19:16,693
So...

337
00:19:16,900 --> 00:19:21,864
We now have a clear link between
Ajit and the last victim,

338
00:19:21,950 --> 00:19:25,218
and a possible motive. Suri
will give you the details.

339
00:19:26,259 --> 00:19:29,874
What we need now are similar links
between Ajit and the other four.

340
00:19:29,895 --> 00:19:32,187
Well, you have that, in
that he killed them.

341
00:19:36,308 --> 00:19:39,367
If we can work out how he knew
them, why he wanted them dead,

342
00:19:39,369 --> 00:19:40,757
then we can figure
out who's next.

343
00:19:40,805 --> 00:19:42,962
That is the key to all of this.

344
00:19:46,051 --> 00:19:47,981
Look, it's
straightforward enough.

345
00:19:48,078 --> 00:19:50,678
Get your allocated actions,
report back to Suri. I'm...

346
00:19:50,775 --> 00:19:52,335
going somewhere I can think.

347
00:20:06,633 --> 00:20:07,780
Harry.

348
00:20:09,429 --> 00:20:10,945
How funny.

349
00:20:11,285 --> 00:20:13,274
I was just thinking about you.

350
00:20:13,367 --> 00:20:15,021
What a coincidence.

351
00:20:15,095 --> 00:20:16,672
Coincidence my arse.

352
00:20:16,812 --> 00:20:19,788
Well, I have no idea what
that means, but anyway...

353
00:20:19,790 --> 00:20:22,590
Hello! Fancy a bite to eat?

354
00:20:22,798 --> 00:20:26,429
There's the most gorgeous place nearby.
Best view in London.

355
00:20:26,500 --> 00:20:28,949
I'm in the middle of the case.
I don't have time for you.

356
00:20:30,815 --> 00:20:33,015
So, you're still not
using the bracelet.

357
00:20:40,021 --> 00:20:42,665
I nearly died yesterday. Oh, no.

358
00:20:42,735 --> 00:20:46,155
Instead, I had the luckiest
break in a case I've ever had.

359
00:20:47,066 --> 00:20:51,744
You said you wish me all the luck in
the world, and then that happened.

360
00:20:52,860 --> 00:20:54,327
Was that you?

361
00:20:55,132 --> 00:20:58,254
Well, it sounds rather outlandish
when you put it like that...

362
00:20:58,405 --> 00:21:00,768
but, then again...

363
00:21:01,619 --> 00:21:02,975
You're trouble.

364
00:21:04,092 --> 00:21:05,598
I've heard you like trouble.

365
00:21:05,631 --> 00:21:06,692
Not any more.

366
00:21:06,762 --> 00:21:08,418
I suppose you must be scared.

367
00:21:09,250 --> 00:21:11,575
Well, you've not had the
bracelet long, have you?

368
00:21:11,665 --> 00:21:15,800
Are you sure I can't tempt you to dinner?
It's on me.

369
00:21:17,291 --> 00:21:18,331
Nah.

370
00:21:20,450 --> 00:21:22,250
And unlike you, Harry...

371
00:21:23,123 --> 00:21:25,449
I'm not scared of anything.

372
00:21:26,589 --> 00:21:28,118
Why do think that is?

373
00:21:42,530 --> 00:21:43,651
What? What?

374
00:21:45,290 --> 00:21:48,241
Five minutes, huh?
Is that all I get?

375
00:21:48,312 --> 00:21:50,832
Could you not cope without me for
more than five bloody minutes?

376
00:21:50,856 --> 00:21:52,840
- Do I have to wipe your arses, as well?
- Oh.

377
00:21:57,110 --> 00:21:58,827
I'd rather you didn't.

378
00:21:58,889 --> 00:22:00,429
Jesus Christ.

379
00:22:00,930 --> 00:22:02,173
Not quite.

380
00:22:02,836 --> 00:22:04,857
Orwell brought me up to speed.

381
00:22:05,843 --> 00:22:07,603
Well, I should do that.

382
00:22:07,691 --> 00:22:08,889
You weren't here.

383
00:22:09,498 --> 00:22:15,590
So, tell me what exactly
did Ajit say to you?

384
00:22:16,686 --> 00:22:18,165
He knows I'll catch him.

385
00:22:18,868 --> 00:22:21,668
But he's planning on
something big before you do.

386
00:22:22,655 --> 00:22:27,244
So, we're hours or days
away from a major atrocity,

387
00:22:27,361 --> 00:22:30,524
and you don't have a single concrete
lead as to where to find this boy.

388
00:22:30,575 --> 00:22:33,580
- We almost had him.
- Almost isn't good enough.

389
00:22:34,415 --> 00:22:36,260
Sorry, sir... a call for Suri.

390
00:22:39,503 --> 00:22:40,815
Steve...

391
00:22:41,129 --> 00:22:42,529
give us a minute, will you?

392
00:22:51,048 --> 00:22:52,699
- You look...
- Like death?

393
00:22:52,762 --> 00:22:53,762
Well...

394
00:22:54,289 --> 00:22:55,289
Thanks.

395
00:22:55,757 --> 00:22:58,062
Yeah, my doctor's furious.

396
00:22:59,553 --> 00:23:00,973
But this case is a mess.

397
00:23:00,975 --> 00:23:02,786
I'm not a DSI.

398
00:23:02,860 --> 00:23:04,580
I didn't ask to be put
in temporary charge.

399
00:23:04,582 --> 00:23:06,669
I work better on my own...
you know that.

400
00:23:12,438 --> 00:23:15,652
I came to visit you in the
hospital a couple of times.

401
00:23:15,750 --> 00:23:17,190
You were unconscious...

402
00:23:18,781 --> 00:23:23,145
and, erm, I didn't know
if you wanted to see me.

403
00:23:24,270 --> 00:23:25,270
Why?

404
00:23:26,053 --> 00:23:28,534
Because I ended up with
a bullet inside me?

405
00:23:29,529 --> 00:23:32,401
Again. Because of you.

406
00:23:33,357 --> 00:23:34,694
Do you remember that?

407
00:23:38,552 --> 00:23:41,055
I'm sorry, sir, it's just
we found his mother.

408
00:23:47,401 --> 00:23:50,907
Once we lost the shop and people
stopped talking to us, he...

409
00:23:51,233 --> 00:23:53,422
disappeared into himself.

410
00:23:53,921 --> 00:23:56,657
It was like the shame stank.

411
00:23:57,780 --> 00:24:00,991
- You wouldn't understand.
- I understand.

412
00:24:01,912 --> 00:24:03,105
Too well.

413
00:24:03,180 --> 00:24:04,642
You have a son?

414
00:24:05,248 --> 00:24:06,528
I have a daughter.

415
00:24:08,095 --> 00:24:09,900
Ajit was heartbroken.

416
00:24:09,902 --> 00:24:13,342
- When did you last see him?
- Not for a year now.

417
00:24:13,473 --> 00:24:15,075
Was there anyone in particular,

418
00:24:15,077 --> 00:24:17,797
anyone you think he wanted
to take revenge on?

419
00:24:17,952 --> 00:24:20,914
Why a year? It's a long time.

420
00:24:21,022 --> 00:24:22,788
He only lives round the corner.

421
00:24:23,328 --> 00:24:24,589
What happened?

422
00:24:26,106 --> 00:24:29,298
I just told him to stop
idolising his father.

423
00:24:29,847 --> 00:24:32,208
That he wasn't half the
man he claimed to be.

424
00:24:32,269 --> 00:24:33,328
And?

425
00:24:33,854 --> 00:24:35,294
And...

426
00:24:35,602 --> 00:24:38,767
I was glad his father was gone.

427
00:24:39,618 --> 00:24:42,184
I couldn't live with
that shame any more.

428
00:24:42,686 --> 00:24:44,743
I didn't even mean it.

429
00:24:44,851 --> 00:24:46,965
We all say things, don't we?

430
00:24:47,449 --> 00:24:48,745
It's you.

431
00:24:48,813 --> 00:24:50,388
You're his next target.

432
00:24:55,140 --> 00:24:57,130
So, you talked to the mother?

433
00:24:57,216 --> 00:24:58,776
She's downstairs in
the interview room.

434
00:24:58,800 --> 00:25:01,588
We have found a link between
Ajit and every victim. May I?

435
00:25:01,620 --> 00:25:04,261
This is David Thomas. He was a
bank manager six years ago.

436
00:25:04,326 --> 00:25:07,458
He rejected a loan that would have
funded Ajit's university tuition.

437
00:25:07,460 --> 00:25:09,680
This is our first victim.
Sanjiv Ganetra.

438
00:25:09,682 --> 00:25:11,082
He worked with Ajit
three years ago

439
00:25:11,146 --> 00:25:12,746
in one of the restaurants
in Brick Lane.

440
00:25:12,770 --> 00:25:14,674
He sacked him for
his bad attitude.

441
00:25:14,676 --> 00:25:16,729
He had a grudge against
each and every one,

442
00:25:16,731 --> 00:25:19,514
and he hasn't been to see
his mother in over a year.

443
00:25:19,581 --> 00:25:21,413
So, what? You think the
mother might be next?

444
00:25:21,415 --> 00:25:22,775
I don't know, I...

445
00:25:23,180 --> 00:25:24,588
I-I'm not sure.

446
00:25:25,056 --> 00:25:26,546
Do you want to join
in here, Steve?

447
00:25:27,184 --> 00:25:28,464
He's fine.

448
00:25:29,020 --> 00:25:30,222
So, what do you want to do?

449
00:25:30,269 --> 00:25:32,378
I want to tail Mrs.
Malhotra home.

450
00:25:32,448 --> 00:25:35,044
Let Ajit think she's alone, and
then, when he comes to get her...

451
00:25:35,066 --> 00:25:37,931
You want to use her as bait. Well,
that's... that's some risk.

452
00:25:37,991 --> 00:25:40,047
I want to catch him before
he hurts anyone else.

453
00:25:40,097 --> 00:25:42,076
I'll be with her at all times.

454
00:25:42,520 --> 00:25:44,186
Why is he not arguing with me?

455
00:25:44,289 --> 00:25:47,299
All right. Set up
covert surveillance.

456
00:25:47,302 --> 00:25:51,573
You can have, err, Suri,
Steve and five officers.

457
00:25:51,636 --> 00:25:53,116
I can run this case on my own.

458
00:25:53,157 --> 00:25:55,197
Steve won't be running anything.

459
00:25:55,540 --> 00:25:59,507
The internal investigation into his
conduct during the Golding case

460
00:25:59,563 --> 00:26:01,350
found that he didn't
follow protocol

461
00:26:01,387 --> 00:26:05,225
and, as a result, he's been reduced
to the rank of detective constable

462
00:26:05,295 --> 00:26:07,888
- with immediate effect.
- Is that it?

463
00:26:07,959 --> 00:26:10,500
I don't wanna hear
another word about it!

464
00:26:10,701 --> 00:26:12,900
Whatever anyone thinks,

465
00:26:13,386 --> 00:26:15,706
he works to you, Suri, OK?

466
00:26:16,788 --> 00:26:18,132
Yes, sir.

467
00:26:19,292 --> 00:26:20,857
Right, let's get this
organised, then.

468
00:26:20,920 --> 00:26:21,920
Yes.

469
00:26:23,058 --> 00:26:25,259
- Here's to you.
- Fantastic! Can you?

470
00:26:26,448 --> 00:26:27,608
Sir...

471
00:26:27,651 --> 00:26:30,116
I've put Mrs. Malhotra
in interview room three.

472
00:26:30,118 --> 00:26:32,029
Moaning about the
colour of the walls.

473
00:26:32,031 --> 00:26:34,191
Thanks, Ade. It's a bit early.

474
00:26:35,123 --> 00:26:38,504
You should see the custody suite...
Sarge is doing a conga.

475
00:26:38,552 --> 00:26:42,294
The Fell brothers... we won the
case, guilty on all counts.

476
00:26:42,409 --> 00:26:42,987
What?

477
00:26:43,066 --> 00:26:45,151
It all kicked off in court.
The defence...

478
00:26:47,700 --> 00:26:48,779
Oh...

479
00:26:48,855 --> 00:26:51,681
- Sorry, sir.
- What you talking about?

480
00:26:51,780 --> 00:26:52,980
It was Anna, sir.

481
00:26:58,373 --> 00:26:59,493
Anna?

482
00:26:59,941 --> 00:27:01,181
What happened?

483
00:27:02,702 --> 00:27:04,999
I heard you stopped mid-sentence,
like you'd seen a ghost,

484
00:27:05,055 --> 00:27:06,349
and then you just ran out.

485
00:27:06,415 --> 00:27:07,493
Who told you?

486
00:27:07,537 --> 00:27:08,993
The boys at the station.

487
00:27:09,714 --> 00:27:12,577
You can congratulate them on their
vivid powers of description.

488
00:27:12,631 --> 00:27:13,631
Anna!

489
00:27:16,058 --> 00:27:17,232
I thought I saw Golding.

490
00:27:17,268 --> 00:27:19,068
Golding's not gonna
come after us.

491
00:27:19,403 --> 00:27:21,948
He's gonna be as far away from
you and me as he possibly can.

492
00:27:22,012 --> 00:27:24,529
He's got the entire British
police force searching for him.

493
00:27:25,938 --> 00:27:27,500
Why didn't you call me?

494
00:27:28,192 --> 00:27:29,660
Cos you don't wanna hear it.

495
00:27:29,662 --> 00:27:30,742
You don't.

496
00:27:30,816 --> 00:27:34,319
You want everything wiped clean.
So, we're trying, OK? So...

497
00:27:35,103 --> 00:27:37,583
So, Daisy keeps waking in the
middle of the night, screaming...

498
00:27:37,585 --> 00:27:38,298
- you know...
- What?!

499
00:27:38,345 --> 00:27:40,409
And my hands start
shaking for no reason...

500
00:27:40,484 --> 00:27:42,467
- but we're fine, we'll be fine.
- Jesus!

501
00:27:43,385 --> 00:27:45,305
I am so sorry. I...

502
00:27:45,769 --> 00:27:47,855
You've gotta tell me this stuff!

503
00:27:49,194 --> 00:27:53,450
I promise you, nothing bad will
happen to you and Daisy again.

504
00:27:55,893 --> 00:27:56,893
OK.

505
00:27:58,658 --> 00:28:00,738
- I've got to go home.
- Anna!

506
00:28:00,806 --> 00:28:03,159
- So, take off the bracelet.
- I can't.

507
00:28:03,215 --> 00:28:04,738
Because you think
it brings you luck.

508
00:28:04,812 --> 00:28:07,354
Because you and your addiction is
now so completely out of control,

509
00:28:07,356 --> 00:28:08,876
you actually believe
in this nonsense.

510
00:28:08,878 --> 00:28:10,878
I keep trying to explain to you...
let me show you.

511
00:28:10,902 --> 00:28:13,477
And I keep trying to tell
you, it is all in your mind!

512
00:28:18,515 --> 00:28:21,585
- I keep hoping there's a chance for us.
- Me, too!

513
00:28:23,462 --> 00:28:24,702
Oh, God.

514
00:28:25,444 --> 00:28:27,364
- You have a case to deal with.
- I... I hung up.

515
00:28:27,388 --> 00:28:28,532
Mm.

516
00:28:28,632 --> 00:28:30,392
I hung up. Anna!

517
00:28:31,349 --> 00:28:32,949
We miss you, Harry.

518
00:28:48,056 --> 00:28:49,127
Anything?

519
00:28:49,174 --> 00:28:51,065
Negative, negative... no visual.

520
00:28:51,067 --> 00:28:52,759
E1, are you in position?

521
00:28:52,868 --> 00:28:54,749
Roger, E1 in position.

522
00:28:54,823 --> 00:28:57,217
- E5?
- E5 in position.

523
00:29:12,531 --> 00:29:14,306
Please, will you step
away from the window?

524
00:29:14,425 --> 00:29:16,945
I don't want Ajit to think that
anything is out of the ordinary.

525
00:29:16,969 --> 00:29:19,121
He won't come. He's a good boy.

526
00:29:19,214 --> 00:29:20,534
Just, please.

527
00:29:22,837 --> 00:29:24,094
All quiet.

528
00:29:26,223 --> 00:29:27,407
Hey, Suri...

529
00:29:28,186 --> 00:29:30,531
That's "Sarge" to you, Steve.

530
00:29:32,253 --> 00:29:35,780
Yeah, Sarge. All right.
Listen...

531
00:29:36,423 --> 00:29:39,660
I'll take whatever punishment
the DSI wants to dish out.

532
00:29:39,883 --> 00:29:41,444
I'm not gonnna
complain about it -

533
00:29:41,485 --> 00:29:44,662
and I know you're Harry's girl,
but you really think it's fair,

534
00:29:44,816 --> 00:29:47,776
that he gets nothing after
all the stunts he pulled?

535
00:29:49,898 --> 00:29:53,713
I know what I saw. And
I'm not Harry's girl.

536
00:29:59,300 --> 00:30:02,075
Did you ever talk to any
psychiatrists about his breakdown?

537
00:30:02,125 --> 00:30:04,681
Those doctors and
all their words.

538
00:30:05,070 --> 00:30:06,392
Might have been good for you.

539
00:30:07,000 --> 00:30:10,403
You could have understood why it
happened and how you could help him.

540
00:30:11,528 --> 00:30:13,547
I know why it happened.

541
00:30:14,129 --> 00:30:16,609
I was there when they
dragged his father away.

542
00:30:18,300 --> 00:30:19,649
I know my boy.

543
00:30:20,857 --> 00:30:22,634
I know how it hurt him.

544
00:30:24,775 --> 00:30:28,415
Staring at his father as
he howled and screamed.

545
00:30:29,720 --> 00:30:31,200
My little boy.

546
00:30:33,975 --> 00:30:36,019
Sobbing and sobbing.

547
00:30:36,879 --> 00:30:38,959
I couldn't even get to him.

548
00:30:40,047 --> 00:30:43,842
I wanted to pull him into my arms,
but the police wouldn't let me.

549
00:30:43,889 --> 00:30:45,966
- They dragged him away.
- What?

550
00:30:46,026 --> 00:30:47,306
Are you aware of this?

551
00:30:50,304 --> 00:30:52,122
He was 18, so he wasn't a kid.

552
00:30:52,124 --> 00:30:54,407
I thought it was the bailiffs
that kicked his father out.

553
00:30:54,466 --> 00:30:55,849
They tried...

554
00:30:56,702 --> 00:30:59,248
but he'd barricaded himself
in, so they called the cops.

555
00:30:59,315 --> 00:31:00,436
Sorry...

556
00:31:01,159 --> 00:31:06,037
You're telling me that it was the
police that took your husband out?

557
00:31:06,105 --> 00:31:08,331
Yes, I told you that.

558
00:31:08,398 --> 00:31:09,398
No.

559
00:31:10,778 --> 00:31:12,926
No, you didn't. Suri?
Stay there.

560
00:31:13,411 --> 00:31:14,411
Harry?

561
00:31:16,762 --> 00:31:17,811
Orwell, did you see that?

562
00:31:17,862 --> 00:31:19,622
Suri, it's us...
we're the target.

563
00:31:21,540 --> 00:31:23,970
- Steve! Steve!
- Whoa!

564
00:31:24,350 --> 00:31:26,106
Whoa, whoa! Steve?

565
00:31:36,005 --> 00:31:37,005
Harry?

566
00:31:38,405 --> 00:31:40,843
Seven officers in intensive care.
No deaths.

567
00:31:40,845 --> 00:31:42,672
The cards were soaked
in scopolamine...

568
00:31:42,674 --> 00:31:44,297
known as devil's breath.

569
00:31:44,355 --> 00:31:47,326
Ajit mixed it with buprenorphine
for increased potency.

570
00:31:47,380 --> 00:31:49,353
You just have to touch
it to get infected.

571
00:31:49,431 --> 00:31:51,791
Yeah, they said that if they
treated them ten minutes later,

572
00:31:51,815 --> 00:31:52,593
they'd be dead.

573
00:31:52,780 --> 00:31:55,404
Harry, the chemicals in these
cards weren't in his flat.

574
00:31:55,436 --> 00:31:57,185
I don't think he
makes them there.

575
00:31:57,720 --> 00:31:59,498
So, they're somewhere else.

576
00:32:00,446 --> 00:32:02,047
I need to see Steve.

577
00:32:07,762 --> 00:32:09,162
Jesus, Steve.

578
00:32:09,665 --> 00:32:10,905
You catch him?

579
00:32:11,097 --> 00:32:14,078
No. But I will. I promise.

580
00:32:14,134 --> 00:32:16,294
Same old story, innit?

581
00:32:16,400 --> 00:32:19,919
Harry comes up with a plan,
gambles on everyone's lives,

582
00:32:19,960 --> 00:32:24,206
Harry walks away fine, a colleague
ends up in intensive care.

583
00:32:24,283 --> 00:32:25,303
I didn't gamble.

584
00:32:25,345 --> 00:32:28,344
You were pretty quick to risk Mrs.
Malhotra, though, weren't you?

585
00:32:28,390 --> 00:32:29,783
You're not that sorry.

586
00:32:38,075 --> 00:32:39,821
We're seven down, Harry.

587
00:32:40,569 --> 00:32:42,148
No time for sulking.

588
00:32:44,171 --> 00:32:46,920
I keep going over
everything Ajit said.

589
00:32:46,971 --> 00:32:49,458
Trying to find something
that might be missing...

590
00:32:49,529 --> 00:32:50,889
but there's nothing.

591
00:32:51,345 --> 00:32:52,785
I don't believe you.

592
00:32:54,783 --> 00:32:58,278
I let my prejudice about
you cloud my judgment.

593
00:33:00,185 --> 00:33:03,785
You went to jail and you were nearly
killed, and that was my fault.

594
00:33:05,451 --> 00:33:08,891
I pray for God's forgiveness
but I must ask it of you, too.

595
00:33:10,545 --> 00:33:11,745
I'm sorry.

596
00:33:16,705 --> 00:33:19,249
Anyway, right now we
have to solve this case.

597
00:33:19,345 --> 00:33:21,749
- Alistair, I don't know how to.
- You have to.

598
00:33:21,803 --> 00:33:24,000
You're a brilliant cop, Harry.

599
00:33:24,582 --> 00:33:27,900
You just make it hard for us
to remember that sometimes.

600
00:33:28,216 --> 00:33:29,585
Me, especially.

601
00:33:32,843 --> 00:33:34,363
Find him, Harry.

602
00:33:49,131 --> 00:33:51,161
Whoa!

603
00:33:51,225 --> 00:33:52,385
Shit.

604
00:33:52,458 --> 00:33:54,498
Sorry about that... Sorry.

605
00:33:54,863 --> 00:33:56,323
OK? I'm sorry.

606
00:33:56,362 --> 00:33:57,737
Here, let me...

607
00:34:00,664 --> 00:34:02,946
- _ - Fancy a bite to eat?

608
00:34:03,088 --> 00:34:06,392
There's the most gorgeous place nearby...
best view in London.

609
00:34:23,084 --> 00:34:24,248
Here we are, sir.

610
00:34:29,338 --> 00:34:32,589
You've made it all the way here,
Harry, you might as well sit down.

611
00:34:38,298 --> 00:34:39,484
Salute.

612
00:34:42,105 --> 00:34:45,640
Has anything that's happened...
me meeting you here,

613
00:34:45,692 --> 00:34:50,083
the Japanese kid at the casino,
even nearly catching Ajit...

614
00:34:50,161 --> 00:34:53,902
has any of that happened
without you controlling it?

615
00:34:55,112 --> 00:34:56,312
How could I?

616
00:34:57,896 --> 00:34:59,865
Do you know where he is?

617
00:34:59,953 --> 00:35:01,377
Your poisoner?

618
00:35:02,146 --> 00:35:04,065
Why don't you find him yourself?

619
00:35:04,185 --> 00:35:05,465
Use the bracelet.

620
00:35:05,529 --> 00:35:06,809
I can't.

621
00:35:11,561 --> 00:35:15,870
When you were giving your bracelet,
you got a warning, I imagine.

622
00:35:16,162 --> 00:35:19,317
Some hokey nonsense that
luck balances itself out,

623
00:35:19,319 --> 00:35:22,198
and Yin and Yang, and other
silly superstitions.

624
00:35:22,311 --> 00:35:24,727
- Something like that, yeah.
- It's drivel.

625
00:35:24,793 --> 00:35:27,222
- I've seen how it works.
- No.

626
00:35:28,226 --> 00:35:31,726
You believe in bad luck because
you suffered it all your life.

627
00:35:31,731 --> 00:35:32,931
Oh, really?

628
00:35:34,023 --> 00:35:36,090
You learned it
from an early age.

629
00:35:40,224 --> 00:35:41,728
Who are you?

630
00:35:42,436 --> 00:35:43,867
I'm someone...

631
00:35:45,967 --> 00:35:48,292
I seize luck and make it mine.

632
00:35:51,288 --> 00:35:54,068
The problem is not on your arm.
It's in your head.

633
00:35:55,458 --> 00:35:56,896
I can help you.

634
00:35:58,086 --> 00:35:59,191
Why?

635
00:36:04,385 --> 00:36:07,121
Because it's lonely having
a secret like this.

636
00:36:08,285 --> 00:36:13,035
And you are the only other person
in the world who can understand.

637
00:36:14,159 --> 00:36:16,876
I've worn this for
over ten years.

638
00:36:18,307 --> 00:36:20,776
I can teach you the good stuff.

639
00:36:20,865 --> 00:36:22,825
Find that buzz
you've been missing.

640
00:36:25,745 --> 00:36:27,596
If you're playing me...

641
00:36:28,728 --> 00:36:31,094
Funniest thing
happened this morning.

642
00:36:31,153 --> 00:36:35,568
I was thinking about you...
again! I can't help it...

643
00:36:35,619 --> 00:36:39,568
and as I was walking, I saw
this gigantic flock of birds,

644
00:36:39,689 --> 00:36:41,681
I mean, huge, flying
right over me.

645
00:36:41,721 --> 00:36:43,348
It nearly knocked
me to the floor,

646
00:36:43,396 --> 00:36:46,655
before disappearing into
this old, disused warehouse.

647
00:36:47,330 --> 00:36:51,512
And what's weird is that no-one
else seemed to see them.

648
00:36:53,306 --> 00:36:56,436
You know what they say about flocks
of birds like that, don't you?

649
00:36:57,706 --> 00:36:59,470
No, what do they say?

650
00:37:01,495 --> 00:37:04,051
Oh, well, they're a
portent of doom.

651
00:37:08,319 --> 00:37:09,879
It's probably nothing...

652
00:37:10,468 --> 00:37:12,548
but it did make me wonder...

653
00:37:13,059 --> 00:37:17,475
If I were on the run, plotting
murder, where would I hide?

654
00:37:19,554 --> 00:37:21,101
The address is in there.

655
00:37:22,991 --> 00:37:24,936
Let luck do the rest.

656
00:37:27,337 --> 00:37:29,325
If my family get hurt...

657
00:37:29,385 --> 00:37:31,908
- They won't.
- They might.

658
00:37:32,105 --> 00:37:33,985
Aye, there's the rub.

659
00:38:14,935 --> 00:38:16,553
Harry, wait!

660
00:38:16,789 --> 00:38:17,789
Harry?

661
00:38:18,823 --> 00:38:20,310
- Harry!
- Did you know?

662
00:38:20,379 --> 00:38:21,379
What?

663
00:38:21,431 --> 00:38:22,491
That there was another bracelet.

664
00:38:22,515 --> 00:38:23,623
- Did you know that?
- No.

665
00:38:23,625 --> 00:38:26,792
- How about the mysterious Isabella?
- No... why, what's she told you?

666
00:38:26,855 --> 00:38:28,128
That you're a liar.

667
00:38:28,183 --> 00:38:30,302
- OK, listen...
- Luck doesn't even itself out,

668
00:38:30,304 --> 00:38:31,486
you made that up.

669
00:38:31,488 --> 00:38:33,148
- Why would I?
- I don't know.

670
00:38:33,150 --> 00:38:35,695
To stop me using it
properly, to control me.

671
00:38:35,697 --> 00:38:39,825
I have been begging you to use it,
to help me finally catch Golding.

672
00:38:39,888 --> 00:38:40,697
Oh, yeah.

673
00:38:40,757 --> 00:38:42,717
When you want to use it,
it's perfect, but for me,

674
00:38:42,741 --> 00:38:45,729
there's uncertainty, there's
danger, there's Yin and Yang.

675
00:38:45,978 --> 00:38:46,978
Screw you.

676
00:38:46,980 --> 00:38:48,980
There's a man out there who
wants to kill hundreds,

677
00:38:49,004 --> 00:38:50,657
maybe thousands of people,

678
00:38:50,671 --> 00:38:52,875
and there's no way of beating
him except for this.

679
00:38:52,921 --> 00:38:53,721
Exactly.

680
00:38:53,792 --> 00:38:56,931
So, what kind of luck would it
take to stop a man like that,

681
00:38:57,014 --> 00:38:59,144
and what would be the price?

682
00:39:00,526 --> 00:39:02,045
It's a gamble, eh?

683
00:40:15,895 --> 00:40:16,895
Suri?

684
00:40:17,593 --> 00:40:19,735
- I found it.
- What?

685
00:40:20,569 --> 00:40:23,048
- His lab.
- What?! How?

686
00:40:23,096 --> 00:40:24,654
No sign of him, though.

687
00:40:25,163 --> 00:40:28,763
Jesus, you wanna see this place...
there's masses of stuff. There's...

688
00:40:29,385 --> 00:40:35,425
bottles of sodium
chloride, ethanol...

689
00:40:35,506 --> 00:40:39,065
dimethyl methylphosphonate,
is that it?

690
00:40:39,145 --> 00:40:41,853
Phosphorus trichloride...

691
00:40:42,708 --> 00:40:44,040
It's live.

692
00:40:44,909 --> 00:40:50,065
It's live... there's beakers and
test tubes, containers and...

693
00:40:50,763 --> 00:40:53,113
Harry, those are the components
you need to make sarin.

694
00:40:53,115 --> 00:40:54,795
Oh, God, he'll kill thousands.

695
00:40:54,859 --> 00:40:56,437
- Jesus.
- Look, where are you?

696
00:40:56,501 --> 00:40:59,064
Maybe he'll come back there... if
we get surveillance in place...

697
00:41:19,839 --> 00:41:23,063
Suri, what was the name of the
university he wanted to go to?

698
00:41:23,174 --> 00:41:24,749
London what?

699
00:41:24,843 --> 00:41:27,589
Oh, God. London
University of Science.

700
00:41:27,681 --> 00:41:30,266
You've got to get here.
Everyone has to get here.

701
00:41:30,364 --> 00:41:33,393
If he's using sarin, he'll
need to use an air vent.

702
00:41:33,429 --> 00:41:36,071
You have to get to the roof, Harry.
Get to the roof.

703
00:41:36,107 --> 00:41:37,227
I'm coming.

704
00:41:54,113 --> 00:41:55,475
Ajit, stop.

705
00:41:55,696 --> 00:41:56,696
No.

706
00:41:56,798 --> 00:41:58,074
I'm doing this, you're
not stopping me.

707
00:41:58,098 --> 00:41:59,583
Your father wouldn't want this.

708
00:41:59,585 --> 00:42:01,105
Have you got atropine on you?

709
00:42:01,688 --> 00:42:03,683
How about pralidoxime?
That'll work.

710
00:42:04,290 --> 00:42:06,850
They're just students, Ajit.
They've done nothing.

711
00:42:06,923 --> 00:42:08,968
It is not their fault
you lost your place.

712
00:42:09,073 --> 00:42:10,668
They've got futures.

713
00:42:10,723 --> 00:42:12,563
Well, at least they
did, until today.

714
00:42:12,687 --> 00:42:15,234
You can't stop me.
You know you can't.

715
00:42:15,340 --> 00:42:17,060
- Ajit!
- If I were you,

716
00:42:26,766 --> 00:42:28,454
What if my family get hurt?

717
00:42:28,568 --> 00:42:29,580
They won't.

718
00:42:29,960 --> 00:42:31,888
Let luck do the rest.

719
00:42:32,865 --> 00:42:34,277
I'm back.

720
00:42:52,357 --> 00:42:53,357
Agh!

721
00:42:53,374 --> 00:42:57,120
Ajit Malhotra, I am arresting
you on suspicion of murder.

722
00:43:02,367 --> 00:43:03,414
Anna.

723
00:43:08,625 --> 00:43:09,625
Harry.

724
00:43:09,647 --> 00:43:11,465
Oh, Jesus, what's happened?

725
00:43:11,543 --> 00:43:13,246
Oh, I was in the middle
of making dinner

726
00:43:13,316 --> 00:43:15,263
and a bloody fox
got in upstairs.

727
00:43:15,327 --> 00:43:17,087
I don't know how... it's
dragged a pigeon in,

728
00:43:17,153 --> 00:43:19,560
there's blood everywhere,
it's absolutely disgusting.

729
00:43:19,583 --> 00:43:20,375
Oh, God!

730
00:43:20,471 --> 00:43:21,988
- Oh...
- Are you all right?

731
00:43:24,059 --> 00:43:25,163
Yeah.

732
00:44:08,568 --> 00:44:10,368
I want to know what
else it can do.

733
00:44:15,622 --> 00:44:17,305
I want to know everything.

734
00:44:22,309 --> 00:44:23,793
Oh, Harry...

735
00:44:33,350 --> 00:44:35,276
- _ - So, what's so
special about this chap?

736
00:44:35,326 --> 00:44:38,112
He's the fiance of one of the
officers from our station.

737
00:44:38,137 --> 00:44:40,386
He is involved. I can feel it.

738
00:44:40,388 --> 00:44:42,040
We are all sinners, Harry,

739
00:44:42,042 --> 00:44:44,291
but some of us are willing
to face our demons.

740
00:44:44,293 --> 00:44:47,248
How are you filling the
God-shaped hole in your soul?

741
00:44:47,250 --> 00:44:50,993
We are gonna have one mother of
a complaint made against us.

742
00:44:51,080 --> 00:44:52,840
The world is full of bad people.

743
00:44:52,905 --> 00:44:55,262
Are you going to spend your
whole life chasing them all?

744
00:44:55,294 --> 00:44:59,215
Ours is a life of
continual good fortune.

745
00:44:59,248 --> 00:45:02,569
- Stay away from Harry Clayton.
- All you've done is lie, Eve.

746
00:45:02,571 --> 00:45:04,270
These are our streets!

747
00:45:04,324 --> 00:45:06,262
And we're taking them back!

