﻿1
00:00:06,680 --> 00:00:08,305
[VEHICLE BEEPING]

2
00:00:16,480 --> 00:00:17,513
[BLOWTORCH]

3
00:00:26,767 --> 00:00:27,876
[HARRY GRUNTS]

4
00:00:29,786 --> 00:00:32,116
Oi! What do you
think you're doing?

5
00:00:33,345 --> 00:00:34,950
Hi, I can explain.

6
00:00:34,974 --> 00:00:35,974
[GUNSHOT]

7
00:00:37,086 --> 00:00:38,179
Go!

8
00:00:38,203 --> 00:00:39,516
- [GUNSHOT]
- Jesus!

9
00:00:54,055 --> 00:00:55,555
[BULLET HITS ROD]

10
00:00:56,505 --> 00:00:57,578
[GROANS]

11
00:00:58,712 --> 00:00:59,923
[ROD CLANKING]

12
00:01:03,142 --> 00:01:05,197
Security's a bit
tighter than I thought.

13
00:01:05,221 --> 00:01:06,501
- I can't get the gun.
- Come on.

14
00:01:08,631 --> 00:01:09,832
Go! Go!

15
00:01:21,350 --> 00:01:22,404
[BOTH GRUNTING]

16
00:01:34,967 --> 00:01:36,300
Come on, Harry!

17
00:01:37,565 --> 00:01:38,565
Put this on.

18
00:01:39,367 --> 00:01:40,367
Let's go!

19
00:01:52,530 --> 00:01:54,163
[HARRY] Come on. Make it...

20
00:01:55,230 --> 00:01:56,330
[TRUCK HORN HONKS]

21
00:02:03,281 --> 00:02:04,492
[TYRES SCREECHING]

22
00:02:16,163 --> 00:02:18,668
<i>♪ Fortune is a fickle friend ♪</i>

23
00:02:18,692 --> 00:02:20,955
<i>♪ Here today, and
then, gone again ♪</i>

24
00:02:20,979 --> 00:02:23,339
<i>♪ A good time girl,
when it hurts ♪</i>

25
00:02:23,363 --> 00:02:25,079
<i>♪ Is nowhere to be found ♪</i>

26
00:02:25,103 --> 00:02:28,477
<i>♪ Ha. Ha. Ha.
Ha, she's laughing in your face ♪</i>

27
00:02:28,501 --> 00:02:31,037
<i>♪ When you think that
you've got it made ♪</i>

28
00:02:31,061 --> 00:02:35,372
<i>♪ Patient with your life now,
careful with your pride ♪</i>

29
00:02:35,396 --> 00:02:39,062
<i>♪ Hold tight,
this could be a wild ride ♪</i>

30
00:02:39,086 --> 00:02:40,855
<i>♪ It could be a late night ♪</i>

31
00:02:40,879 --> 00:02:45,677
<i>♪ Who is gonna end up as the underdog
and who's gonna be the lucky one? ♪</i>

32
00:02:46,617 --> 00:02:50,521
So, your man with the Snake Hand
tattoo back there, he's one of Blake's.

33
00:02:50,545 --> 00:02:52,442
And Blake won't stop till
he gets your bracelet.

34
00:02:52,466 --> 00:02:55,546
Good. Keeps him close. Gives me a better
chance at getting the other one back.

35
00:02:55,745 --> 00:02:57,824
We still have no idea what
damage he's done to yours.

36
00:02:57,848 --> 00:03:01,888
That mark, that line,
never known it to happen before.

37
00:03:03,279 --> 00:03:05,536
- He shot you, Harry.
- Yeah, but, little Miss Sunshine,

38
00:03:05,560 --> 00:03:06,855
I survived.

39
00:03:07,544 --> 00:03:09,426
So, what have we?

40
00:03:10,260 --> 00:03:14,242
Charles Meek, Operations clerk.
Hawksmoor Import-Export Agency.

41
00:03:14,266 --> 00:03:15,889
A fiver, brilliant.

42
00:03:15,913 --> 00:03:19,389
Oh. A pass card. See?
I'm still charmed.

43
00:03:20,048 --> 00:03:22,781
Hawksmoor.
What has that got to do with Blake?

44
00:03:23,605 --> 00:03:26,444
Thanks, Eve, putting up with
me, it can't have been easy.

45
00:03:26,468 --> 00:03:30,554
What part? The pacing, the
snoring, not to mention the...

46
00:03:30,578 --> 00:03:33,592
Hey, what happens in the
hold stays in the hold.

47
00:03:38,443 --> 00:03:39,643
You gonna be okay?

48
00:03:40,051 --> 00:03:43,461
Uh, sure, who better than a policeman
would know what not to do on the run?

49
00:03:44,611 --> 00:03:47,571
Stay in touch.
And ditch the bike.

50
00:03:48,131 --> 00:03:49,330
Spoilsport.

51
00:03:50,664 --> 00:03:51,664
[MOTORCYCLE ENGINE REVS]

52
00:04:04,296 --> 00:04:05,686
[PHONE VIBRATING]

53
00:04:09,430 --> 00:04:10,497
[EXHALES]

54
00:04:10,902 --> 00:04:12,902
_

55
00:04:16,820 --> 00:04:18,820
_

56
00:04:19,705 --> 00:04:21,238
[INDISTINCT CHATTER]

57
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
Cheers.

58
00:04:32,488 --> 00:04:33,689
- Okay.
- Thanks.

59
00:04:37,687 --> 00:04:39,487
She lets you call her Suribear?

60
00:04:41,766 --> 00:04:43,583
She told me you'd been shot.

61
00:04:49,634 --> 00:04:51,005
Come here, you sack of shit.

62
00:04:52,355 --> 00:04:53,464
[GROANS]

63
00:04:53,488 --> 00:04:54,912
- Sorry.
- No, it's all right.

64
00:05:00,321 --> 00:05:01,321
It's all right.

65
00:05:01,920 --> 00:05:04,231
Three weeks in a shipping
container, eating dried squid...

66
00:05:04,255 --> 00:05:06,415
About that, about... everything.

67
00:05:06,439 --> 00:05:09,795
How come you went to Hong Kong
a cop and came back a fugitive?

68
00:05:09,819 --> 00:05:13,278
Suri says they have video
evidence that you killed Isabella.

69
00:05:13,302 --> 00:05:15,906
Well, that's where you come in.
I need to see the footage for myself.

70
00:05:15,930 --> 00:05:19,403
Oh, no, no, no... I am already on very
thin ice [STAMMERS] thanks to you.

71
00:05:19,427 --> 00:05:21,109
I didn't kill Isabella.

72
00:05:21,911 --> 00:05:24,218
She turned the gun I
was holding on herself.

73
00:05:25,522 --> 00:05:26,960
I need you to believe me, Rich.

74
00:05:26,984 --> 00:05:28,517
Yeah, 'course I do... but...

75
00:05:28,541 --> 00:05:30,899
Rich, I want to see
my daughter grow up.

76
00:05:30,923 --> 00:05:32,921
This is my last chance
to get my family back.

77
00:05:33,662 --> 00:05:35,428
But I need to clear
my name first.

78
00:05:37,579 --> 00:05:38,612
I've gotta go.

79
00:05:41,292 --> 00:05:42,827
Keep my new number safe.

80
00:05:43,093 --> 00:05:44,566
I'll file it under
"Pain in the Arse."

81
00:05:44,590 --> 00:05:45,631
No, it's too obvious.

82
00:05:45,655 --> 00:05:47,798
Erm... look...

83
00:05:47,822 --> 00:05:50,097
I need to lie low for a bit.
Have you got any cash?

84
00:05:50,863 --> 00:05:53,231
I'm skint, you know...
Not for long.

85
00:05:53,255 --> 00:05:55,381
Take this, it's all I've got.

86
00:05:56,529 --> 00:05:57,629
Thanks.

87
00:05:58,822 --> 00:06:00,221
[STAMMERS]

88
00:06:01,417 --> 00:06:02,478
I owe you.

89
00:06:09,239 --> 00:06:11,824
DI Chohan. What have we got?

90
00:06:12,341 --> 00:06:17,020
Security guard, estimated muzzle
to target distance about 30 feet.

91
00:06:17,044 --> 00:06:20,456
- Mm-hmm.
- And then, we have the suit here.

92
00:06:24,529 --> 00:06:27,575
Shot in the head with
a 9mm semi-automatic

93
00:06:27,599 --> 00:06:30,981
which was found nearby.
No wallets and no ID as yet.

94
00:06:31,522 --> 00:06:32,881
Interesting.

95
00:06:33,578 --> 00:06:34,611
Sorry, ma'am?

96
00:06:34,947 --> 00:06:37,084
W-We've got a tip-off from MI6

97
00:06:37,108 --> 00:06:39,791
that Harry Clayton and Eve
Alexandri left Hong Kong

98
00:06:39,815 --> 00:06:43,015
three weeks ago and in a
shipping container, no less.

99
00:06:45,026 --> 00:06:46,526
Has he been in touch?

100
00:06:47,355 --> 00:06:48,438
No.

101
00:06:48,892 --> 00:06:51,917
He did dive into shark-infested
waters to escape me, ma'am.

102
00:06:52,552 --> 00:06:54,107
I did everything I
could to bring him in.

103
00:06:54,131 --> 00:06:55,981
I don't doubt that for a second.

104
00:06:57,200 --> 00:06:58,465
- Why is MI6 involved?
- [PHONE RINGING]

105
00:06:58,489 --> 00:06:59,678
Hm.

106
00:07:01,676 --> 00:07:04,442
- DI Chohan.
- Suri? Can you talk?

107
00:07:05,522 --> 00:07:07,288
Um, I should... get this.

108
00:07:08,553 --> 00:07:09,795
You survived?

109
00:07:10,144 --> 00:07:11,744
You have to give yourself up.

110
00:07:12,035 --> 00:07:13,628
If you're innocent,
we can sort this out.

111
00:07:13,652 --> 00:07:16,498
I'm not asking you to believe me
without proof, we're past that.

112
00:07:16,522 --> 00:07:19,216
<i>Find Samuel Blake,
the man who tried to kill me in Hong Kong.</i>

113
00:07:19,456 --> 00:07:22,751
Check out Hawksmoor Import-Export
Agency, they may be connected.

114
00:07:23,103 --> 00:07:25,703
Just be the cop
I know you to be.

115
00:07:53,488 --> 00:07:54,555
Come on.

116
00:08:01,355 --> 00:08:02,438
Morning.

117
00:08:11,355 --> 00:08:12,355
Pung!

118
00:08:18,910 --> 00:08:19,910
Gong!

119
00:08:31,042 --> 00:08:32,042
Mah-jong!

120
00:08:32,979 --> 00:08:33,995
[GRAY] <i>So...</i>

121
00:08:34,019 --> 00:08:36,264
CCTV from the docks
shows three people.

122
00:08:36,288 --> 00:08:39,030
Clayton and Eve,
followed by this Chinese guy.

123
00:08:39,054 --> 00:08:40,502
And we've been looking
for Samuel Blake,

124
00:08:40,526 --> 00:08:42,666
the guy who attacked
Harry in Hong Kong.

125
00:08:42,690 --> 00:08:44,290
Um, no luck as yet.

126
00:08:45,310 --> 00:08:47,734
Okay, what have we got on
the two bodies at the port?

127
00:08:47,758 --> 00:08:53,352
Uh... yeah. So Rita Baxter,
Gateway security guard, 47.

128
00:08:53,376 --> 00:08:55,540
Killed with a
bullet from a 19mm.

129
00:08:56,336 --> 00:08:58,604
And Charles Meek, 36.

130
00:08:59,029 --> 00:09:02,537
Now working as a clerk at
Hawksmoor Import-Export Agency.

131
00:09:03,056 --> 00:09:05,498
Um... yeah, well,
we can check that out.

132
00:09:05,522 --> 00:09:07,948
[ORWELL] There was actually
a 9mm found next to his body

133
00:09:07,972 --> 00:09:10,095
with one set of prints on
it, his.

134
00:09:29,577 --> 00:09:30,819
Mah-jong, again!

135
00:09:32,855 --> 00:09:34,541
[CANTONESE] _

136
00:09:34,542 --> 00:09:35,798
_

137
00:09:35,799 --> 00:09:37,175
_

138
00:09:37,176 --> 00:09:38,969
_

139
00:09:38,970 --> 00:09:40,169
_

140
00:09:40,170 --> 00:09:42,170
_

141
00:10:00,772 --> 00:10:04,338
[MAN] Detective Inspector Harry Clayton...
on the run!

142
00:10:04,797 --> 00:10:07,514
Oi. How the mighty have fallen.

143
00:10:07,538 --> 00:10:10,636
- How the tables have turned.
- You'll be wearing a table in a minute.

144
00:10:11,011 --> 00:10:12,955
I need a shower, shave and a...

145
00:10:13,773 --> 00:10:14,869
fake ID.

146
00:10:14,893 --> 00:10:17,542
Sure, Harry, I can get you a new
passport, anything you want.

147
00:10:17,566 --> 00:10:21,099
Do you know anything about triads
with snake tattoos on their hands?

148
00:10:23,620 --> 00:10:25,118
Don't fuck with them, Harry.

149
00:10:31,778 --> 00:10:34,277
Snake Hands traffic heroin.

150
00:10:34,301 --> 00:10:35,517
Do you know who their boss is?

151
00:10:35,541 --> 00:10:37,854
No. But I know some
of their dealers.

152
00:10:37,878 --> 00:10:39,255
How much to take
me to one of them?

153
00:10:39,279 --> 00:10:42,537
There isn't enough danger
money in the world.

154
00:10:43,801 --> 00:10:46,493
OK. I'll find
another pimp to help.

155
00:10:46,517 --> 00:10:48,118
How much more have you got?

156
00:10:50,661 --> 00:10:53,716
[GRAY] Last sighting of them
is heading across Tower Bridge.

157
00:10:54,081 --> 00:10:56,831
And we've got to move fast
before anyone else gets killed.

158
00:10:56,855 --> 00:10:59,350
There's no actual footage of Harry
shooting anyone at the docks, ma'am.

159
00:10:59,374 --> 00:11:02,143
[GRAY] Still,
this has Clayton's MO all over it.

160
00:11:02,167 --> 00:11:06,881
Teflon Man creates carnage, and then,
walks away unscathed, yet again.

161
00:11:06,905 --> 00:11:09,849
Not just Harry,
Eve Alexandri was there too.

162
00:11:09,873 --> 00:11:12,234
She's also a murder
suspect on the run.

163
00:11:12,258 --> 00:11:14,491
[GRAY] Then,
our priority is to bring them both in.

164
00:11:15,535 --> 00:11:18,947
Where would you go?
Who would you turn to?

165
00:11:21,711 --> 00:11:23,541
You still shagging
his fit brother?

166
00:11:24,438 --> 00:11:25,638
What? No.

167
00:11:26,558 --> 00:11:29,571
Because it's...
professional conflict of interest.

168
00:11:29,595 --> 00:11:32,461
I think we can ditch
protocol just this once.

169
00:11:33,165 --> 00:11:36,118
Talk to him.
Maybe he's still carrying a torch.

170
00:11:38,495 --> 00:11:39,928
- Okay.
- Thank you.

171
00:11:42,369 --> 00:11:43,947
[PHONE RINGING]

172
00:11:43,971 --> 00:11:44,971
DS Orwell?

173
00:11:50,350 --> 00:11:52,036
Watch DI Chohan.

174
00:11:52,277 --> 00:11:54,597
She's the one person Harry
Clayton might try and reach.

175
00:11:54,621 --> 00:11:57,053
They were very close,
he won't hesitate to exploit that.

176
00:11:57,077 --> 00:11:58,610
Not necessary, ma'am.

177
00:11:59,259 --> 00:12:03,045
I've known Suri...
DI Chohan for many years.

178
00:12:03,937 --> 00:12:06,679
Her integrity is...
unquestionable.

179
00:12:06,703 --> 00:12:09,063
You seem as loyal to her
as she is to her mentor.

180
00:12:09,087 --> 00:12:10,879
What I've learned that
the strength of a team

181
00:12:10,903 --> 00:12:12,368
lies in its loyalty
to each other.

182
00:12:12,392 --> 00:12:14,292
Not when that loyalty is blind.

183
00:12:15,037 --> 00:12:16,927
Clayton is her weak spot.

184
00:12:16,951 --> 00:12:18,981
I hope DI Chohan isn't yours.

185
00:12:21,092 --> 00:12:22,092
Ma'am.

186
00:12:22,926 --> 00:12:24,958
Don't do anything stupid, Harry.

187
00:12:24,982 --> 00:12:26,594
The Snake Hands are connected.

188
00:12:26,618 --> 00:12:27,939
That's what I'm betting on.

189
00:12:27,963 --> 00:12:29,762
They work for the
guy that set me up.

190
00:12:30,605 --> 00:12:31,909
I'm gonna find him.

191
00:12:48,037 --> 00:12:49,548
[HARRY] I was looking to buy.

192
00:12:49,572 --> 00:12:50,908
I don't do walk-ins.

193
00:12:51,705 --> 00:12:53,225
[HARRY] I'll make
it worth your while.

194
00:12:54,246 --> 00:12:57,887
My mate said your gear was good.
Pure as snow.

195
00:13:01,229 --> 00:13:02,890
You want to try before you buy?

196
00:13:04,651 --> 00:13:06,871
Well, it's a bit early for me.

197
00:13:08,963 --> 00:13:11,681
Think I can't smell a
cop a mile off, hmm?

198
00:13:11,705 --> 00:13:12,902
[SNIFFS]

199
00:13:12,926 --> 00:13:14,675
You're way too clean.

200
00:13:15,090 --> 00:13:17,941
Now, get the fuck out of here.

201
00:13:17,965 --> 00:13:20,620
Okay, I'm... I'm sorry.
I'm sorry.

202
00:13:20,644 --> 00:13:21,644
I'm sorry.

203
00:13:24,821 --> 00:13:25,928
[GROANS]

204
00:13:28,809 --> 00:13:30,308
[SHOUTS]

205
00:13:31,072 --> 00:13:32,405
[GASPS]

206
00:13:32,688 --> 00:13:34,381
Is that dirty enough for you?

207
00:13:34,405 --> 00:13:36,469
Who supplies you,
is it the Snake Hands?

208
00:13:37,603 --> 00:13:39,434
Tell me or I will
slit your throat.

209
00:13:39,458 --> 00:13:40,915
Do you know a Samuel Blake?

210
00:13:40,939 --> 00:13:43,049
A Turkish guy.
I don't know his name.

211
00:13:43,073 --> 00:13:45,119
- [HARRY] Where do you meet?
- Different locations.

212
00:13:45,143 --> 00:13:47,330
- Where?
- Clerkenwell.

213
00:13:47,354 --> 00:13:49,154
They ring every third week.
That's all I know.

214
00:13:56,072 --> 00:13:57,371
[BREATHES DEEPLY]

215
00:13:58,106 --> 00:13:59,638
[PANTING]

216
00:14:09,335 --> 00:14:10,692
I should go in alone.

217
00:14:11,236 --> 00:14:12,847
- You sure?
- Mm-hmm.

218
00:14:13,897 --> 00:14:16,047
Men can act pretty strange
when they've been dumped.

219
00:14:16,334 --> 00:14:19,200
- So I'm told.
- He doesn't know that yet.

220
00:14:21,996 --> 00:14:23,118
[KNOCKS]

221
00:14:26,665 --> 00:14:27,913
[RICH] Nice to see you.

222
00:14:27,937 --> 00:14:31,402
Sorry, work. It's been busy.

223
00:14:31,861 --> 00:14:33,394
You said.

224
00:14:33,944 --> 00:14:35,277
Still missed you, though.

225
00:14:35,759 --> 00:14:37,526
This visit, it's about Harry.

226
00:14:38,027 --> 00:14:39,694
Really? Oh...

227
00:14:39,952 --> 00:14:41,598
I got these for you.

228
00:14:42,849 --> 00:14:44,580
Um, allergies, sorry.

229
00:14:44,873 --> 00:14:46,606
Oh. Yeah.

230
00:14:47,459 --> 00:14:48,527
Sorry.

231
00:14:50,026 --> 00:14:51,425
So...

232
00:14:52,794 --> 00:14:55,660
- He's not contacted you?
- Me? No.

233
00:14:57,072 --> 00:14:59,514
I hope that's the
truth, Rich, because...

234
00:14:59,924 --> 00:15:03,363
I can't be with a man who's aiding
and abetting a murder suspect.

235
00:15:03,387 --> 00:15:06,548
- Harry's not a killer.
- We have filmed evidence, Rich.

236
00:15:06,572 --> 00:15:07,612
Yeah.

237
00:15:07,636 --> 00:15:10,103
Until I see it
with my own eyes...

238
00:15:10,644 --> 00:15:12,544
I have to believe
that he's innocent.

239
00:15:15,017 --> 00:15:17,817
I so shouldn't be doing this,
so don't breathe a word.

240
00:15:24,870 --> 00:15:27,336
We seconded all
the CCTV footage.

241
00:15:27,672 --> 00:15:28,939
[TAPPING KEYBOARD]

242
00:15:29,390 --> 00:15:30,665
See for yourself.

243
00:15:34,314 --> 00:15:36,098
I'm just gonna pop
to the bathroom.

244
00:15:59,847 --> 00:16:01,280
[DOOR OPENS]

245
00:16:10,416 --> 00:16:12,368
Sorry to have to do that to you.

246
00:16:13,285 --> 00:16:14,885
How could he do such a thing?

247
00:16:14,909 --> 00:16:18,300
All I know is Harry is in some deep
shit, way over his head.

248
00:16:19,040 --> 00:16:20,662
He needs our protection.

249
00:16:21,243 --> 00:16:24,060
Whatever he's done,
I still care about him.

250
00:16:25,778 --> 00:16:27,278
That's what I love about you.

251
00:16:29,003 --> 00:16:30,152
I didn't say that.

252
00:16:33,854 --> 00:16:35,320
I shouldn't be doing this.

253
00:16:37,478 --> 00:16:38,952
[SURI] Anything on Hawksmoor?

254
00:16:40,034 --> 00:16:42,402
It's a reputable
import-export agency.

255
00:16:42,426 --> 00:16:43,475
Owned by a conglomerate.

256
00:16:43,499 --> 00:16:46,019
They have no idea what Charles
Meek could have been involved in.

257
00:16:49,346 --> 00:16:50,823
How'd Rich take it?

258
00:16:50,847 --> 00:16:53,793
I didn't tell him.
As Gray said, best to keep him on side.

259
00:16:54,105 --> 00:16:55,849
But I did put a
tracker on his phone.

260
00:16:56,619 --> 00:16:57,930
Your lipstick's smudged.

261
00:17:01,246 --> 00:17:03,207
So this kid can
make me a passport?

262
00:17:03,610 --> 00:17:04,610
Sure.

263
00:17:22,579 --> 00:17:23,746
Is he a Mason?

264
00:17:24,519 --> 00:17:26,513
The kid's not right in the head.

265
00:17:26,537 --> 00:17:28,806
It's okay.
The drugs keep him calm.

266
00:17:31,168 --> 00:17:32,361
Shoes off, please.

267
00:17:32,385 --> 00:17:33,619
[CAMERA FLASHES]

268
00:17:49,033 --> 00:17:51,859
What's a bright kid like you
doing breaking the law, Bobby?

269
00:17:51,883 --> 00:17:53,696
No questions, part of the deal.

270
00:17:53,720 --> 00:17:55,619
£200, £20 notes only.

271
00:17:57,802 --> 00:17:58,802
Yeah.

272
00:18:02,198 --> 00:18:05,276
20, 40, 60, 80. 1.
20, 40, 60, 80.

273
00:18:05,300 --> 00:18:06,570
Two. All there.

274
00:18:08,481 --> 00:18:09,638
Thank you.

275
00:18:15,289 --> 00:18:17,479
He has to count it six times.

276
00:18:23,630 --> 00:18:26,296
You know, you're still young
enough to turn your life around.

277
00:18:27,720 --> 00:18:28,873
You have to leave now.

278
00:18:28,897 --> 00:18:30,123
Or it won't be good.

279
00:18:30,147 --> 00:18:31,884
- I'm just saying...
- Now, please!

280
00:18:34,157 --> 00:18:35,224
Ah.

281
00:18:36,329 --> 00:18:37,494
Okay, son.

282
00:18:39,506 --> 00:18:41,018
[BABBLING]

283
00:18:59,619 --> 00:19:01,218
[PHONE RINGING]

284
00:19:02,352 --> 00:19:04,345
- Rich.
- [RICH] <i>Yeah, I got the footage.</i>

285
00:19:04,369 --> 00:19:05,396
Thanks.

286
00:19:05,420 --> 00:19:08,261
- I saw it, Harry.
- Suri showed it to you?

287
00:19:08,285 --> 00:19:11,118
Well she didn't want to,
but I managed to talk her around.

288
00:19:11,956 --> 00:19:13,998
- She even left the room.
- [HARRY] <i>She did what?</i>

289
00:19:16,789 --> 00:19:18,040
Eyes on target.

290
00:19:18,318 --> 00:19:20,975
Old school,
just in case your signal fails.

291
00:19:23,330 --> 00:19:24,455
Okay, I see you, Rich.

292
00:19:24,479 --> 00:19:26,584
Listen. They'll be tracking your
phone, you're gonna have to ditch it.

293
00:19:26,608 --> 00:19:27,976
Do exactly what I say.

294
00:19:28,970 --> 00:19:30,503
<i>What's going on, Harry?</i>

295
00:19:30,867 --> 00:19:32,399
Just keep walking.

296
00:19:40,099 --> 00:19:41,543
So you're okay with this, yeah?

297
00:19:41,825 --> 00:19:43,328
Okay with what?

298
00:19:43,352 --> 00:19:45,017
Well... Doing this to Rich.

299
00:19:45,712 --> 00:19:47,666
It's not getting a
bit personal for you?

300
00:19:48,151 --> 00:19:50,001
It's not gonna stop
me doing my job.

301
00:19:55,552 --> 00:19:56,619
I've lost him.

302
00:19:57,986 --> 00:19:59,218
I've still got him.

303
00:19:59,674 --> 00:20:02,356
Oh, he's turned around.
He's coming this way. Quick, in here.

304
00:20:06,040 --> 00:20:09,487
Tracker, one.
Old-School Orwell, nil.

305
00:20:10,450 --> 00:20:12,476
I think your promotion's
gone to your head.

306
00:20:13,622 --> 00:20:16,470
He should be... right here.

307
00:20:22,024 --> 00:20:24,680
Excuse me, madam, can you open your
bag, please? Police.

308
00:20:24,704 --> 00:20:25,998
What have I done?

309
00:20:28,285 --> 00:20:29,378
Shit!

310
00:20:32,353 --> 00:20:34,553
- You owe me a new phone.
- Uh-huh...

311
00:20:35,342 --> 00:20:38,194
- It's pretty damning.
- That's why I need to see it for myself.

312
00:20:38,218 --> 00:20:39,285
[SIGHS]

313
00:20:40,518 --> 00:20:41,619
Here.

314
00:20:41,972 --> 00:20:44,131
- You don't think I did it. Do you?
- No.

315
00:20:44,155 --> 00:20:46,725
I trust you, but I understand
why no one else would.

316
00:20:47,720 --> 00:20:48,820
Where you gonna stay?

317
00:20:49,666 --> 00:20:51,856
Uh, I'll find somewhere.

318
00:20:53,164 --> 00:20:54,663
You need to make up with Suri.

319
00:20:55,108 --> 00:20:56,832
She deserves to be
happy, you both do.

320
00:20:56,856 --> 00:20:58,866
Yeah,
I think that ship has sailed.

321
00:20:58,890 --> 00:21:01,305
Ah... Try the old Clayton charm.

322
00:21:01,946 --> 00:21:03,646
Worked out well for you, I see.

323
00:21:04,183 --> 00:21:06,818
Hey... Watch out, Harry.

324
00:21:08,157 --> 00:21:09,596
Thanks for believing in me.

325
00:21:13,066 --> 00:21:16,028
Please, [STUTTERING] your
shoes, my floors, and...

326
00:21:17,485 --> 00:21:18,802
[SHOUTS]

327
00:21:18,826 --> 00:21:21,022
What did Harry Clayton want?

328
00:21:21,046 --> 00:21:24,090
[STAMMERS] Driver's
licence, fake passport!

329
00:21:24,114 --> 00:21:26,733
If he comes back, you call me.

330
00:21:26,757 --> 00:21:32,479
0770-0900726.

331
00:21:32,930 --> 00:21:34,740
[STIFLED SCREAM]

332
00:21:34,764 --> 00:21:37,745
- Write it down.
- 0770-0900726.

333
00:21:37,769 --> 00:21:39,328
[BABBLING]

334
00:21:39,352 --> 00:21:40,595
[PANTING]

335
00:21:40,619 --> 00:21:42,185
[CRIES]

336
00:21:58,743 --> 00:22:01,428
[GIRL LAUGHS] Come on, Daddy.
Hurry up.

337
00:22:01,452 --> 00:22:02,695
[DISTANT LAUGHTER]

338
00:22:02,719 --> 00:22:03,719
Come on.

339
00:22:07,385 --> 00:22:08,695
[WOMAN] Oh,
we are going to miss the plane.

340
00:22:08,719 --> 00:22:10,498
[MAN] Oh, no,
we're all checked in.

341
00:22:11,256 --> 00:22:13,083
- [WOMAN] You take this lot.
- [MAN] I'm just going to lock up.

342
00:22:13,107 --> 00:22:14,357
[GIRL] Mum, put it here.

343
00:22:53,253 --> 00:22:54,420
[HARRY] Eve.

344
00:22:57,886 --> 00:22:59,352
Nice place, Harry.

345
00:22:59,619 --> 00:23:01,623
It's like our old
container got a makeover.

346
00:23:01,647 --> 00:23:03,034
It's a short-term let.

347
00:23:04,849 --> 00:23:05,849
Watch.

348
00:23:12,544 --> 00:23:15,961
- It looks so real.
- Yeah, no wonder Suri's head is so fried.

349
00:23:16,514 --> 00:23:18,797
- It's Blake.
- How the hell did he get the footage?

350
00:23:18,821 --> 00:23:21,102
Madame Cheung said...

351
00:23:21,596 --> 00:23:24,731
now he has the other bracelet,
he has the power to destroy you.

352
00:23:27,720 --> 00:23:29,157
He is your shadow.

353
00:23:30,596 --> 00:23:31,931
He won't win.

354
00:23:32,608 --> 00:23:34,728
Not if I can prove
this has been doctored.

355
00:23:37,740 --> 00:23:40,464
So, I need your help,
I'm being framed for murder.

356
00:23:40,488 --> 00:23:41,880
It's a long story, but...

357
00:23:42,297 --> 00:23:43,812
Sorry, I can't get involved.

358
00:23:47,115 --> 00:23:48,515
Do your parents
know where you are?

359
00:23:49,077 --> 00:23:50,079
No.

360
00:23:50,103 --> 00:23:52,335
No, they fuss.
They don't get it.

361
00:23:52,976 --> 00:23:54,464
They don't live with the noise.

362
00:23:55,707 --> 00:23:57,499
Does the gear stop the noise?

363
00:23:59,208 --> 00:24:00,465
You don't understand.

364
00:24:00,840 --> 00:24:03,920
It starts as a craving,
becomes a compulsion.

365
00:24:05,085 --> 00:24:08,036
Soon, your tolerance
demands higher stakes, hmm?

366
00:24:09,985 --> 00:24:11,259
Gambling.

367
00:24:11,283 --> 00:24:15,489
That was, um, that is my...
poison.

368
00:24:15,513 --> 00:24:16,513
Whatever.

369
00:24:17,658 --> 00:24:19,867
- I've hurt a lot of people.
- I'm not hurting anyone.

370
00:24:19,891 --> 00:24:21,290
I lost my family.

371
00:24:21,695 --> 00:24:23,261
I wouldn't wish that on anybody.

372
00:24:24,182 --> 00:24:26,558
- Can you get them back?
- I'll die trying.

373
00:24:28,819 --> 00:24:29,920
Who framed you?

374
00:24:31,613 --> 00:24:33,691
A very bad man
called Samuel Blake.

375
00:24:34,051 --> 00:24:36,786
He works with the
Snake Hand triads.

376
00:24:38,028 --> 00:24:40,361
Coiled snake, right hand. A...

377
00:24:41,354 --> 00:24:43,232
Chinese man came
here looking for you.

378
00:24:45,367 --> 00:24:46,597
Shit, um...

379
00:24:46,958 --> 00:24:48,524
Sorry, forget it, Bobby.

380
00:24:49,229 --> 00:24:51,219
The damage is done,
whether I help you or not.

381
00:24:53,130 --> 00:24:54,364
I'll see what I can do.

382
00:24:55,750 --> 00:24:57,633
OK, but not here,
you come with me.

383
00:24:57,657 --> 00:25:00,656
Mm-mm. No, I can't
leave, you can't stay.

384
00:25:03,905 --> 00:25:06,470
Okay. But don't answer
the door unless it's me.

385
00:25:06,494 --> 00:25:09,294
And, Bobby, you call me
if anything happens, okay?

386
00:25:09,780 --> 00:25:10,855
Okay.

387
00:25:13,529 --> 00:25:14,629
Thank you.

388
00:25:17,807 --> 00:25:19,340
[STAIR CREAKS]

389
00:25:23,031 --> 00:25:24,296
That not bother you?

390
00:25:25,522 --> 00:25:26,600
No.

391
00:25:27,503 --> 00:25:29,269
But now you have to
do it five more times.

392
00:25:30,388 --> 00:25:31,454
You can.

393
00:25:42,790 --> 00:25:45,304
Charles Meek, what you got?

394
00:25:50,134 --> 00:25:51,334
[BEEPS]

395
00:25:59,917 --> 00:26:02,173
[BOBBY] A section of this
video has been omitted.

396
00:26:02,197 --> 00:26:04,667
The footage has been doctored
using insert editing.

397
00:26:05,342 --> 00:26:07,553
They've composited the time-date
stamp with the original

398
00:26:07,577 --> 00:26:09,621
onto the falsified footage.

399
00:26:10,360 --> 00:26:11,733
<i>Special equipment...</i>

400
00:26:11,958 --> 00:26:14,989
<i>can detect traces of the
original, proving this to be fake.</i>

401
00:26:19,488 --> 00:26:21,330
I've extracted the
code, Harry...

402
00:26:22,656 --> 00:26:24,379
in order to show hidden files.

403
00:26:25,336 --> 00:26:26,740
This should put
you in the clear.

404
00:26:27,466 --> 00:26:28,682
[BANGING]

405
00:26:43,111 --> 00:26:44,240
Yeah...

406
00:26:45,706 --> 00:26:47,689
1:00pm, Dorset Rise...

407
00:26:49,011 --> 00:26:50,111
Clerkenwell.

408
00:26:51,377 --> 00:26:52,690
Yeah, all right. Got it.

409
00:26:55,598 --> 00:26:57,197
[BLAKE] Is that
the next shipment?

410
00:26:57,221 --> 00:26:59,605
[MAN] Yes, boss.
It's all sorted.

411
00:27:07,349 --> 00:27:08,582
[KNOCKS ON DOOR]

412
00:27:12,356 --> 00:27:14,010
<i>Hi, this is me, leave a message.</i>

413
00:27:14,368 --> 00:27:16,302
- Harry.
- [BANGING]

414
00:27:16,326 --> 00:27:18,011
I won't let them get
away with your murder.

415
00:27:19,792 --> 00:27:21,292
Don't let them get
away with mine.

416
00:27:22,324 --> 00:27:23,559
I've nailed down...

417
00:27:24,410 --> 00:27:25,741
what doesn't bother me.

418
00:27:26,660 --> 00:27:29,923
So, Blake, the Turkish Snake
Hand, the dealer talked about.

419
00:27:29,947 --> 00:27:31,391
They meet at Clerkenwell.

420
00:27:31,415 --> 00:27:33,948
So Blake's using his
business to traffic heroin.

421
00:27:33,972 --> 00:27:37,015
We get evidence of that,
expose him, we put him away.

422
00:27:43,038 --> 00:27:45,272
- [KNOCKING]
- [GIRL] <i>Breakfast, Bobby...</i>

423
00:27:45,522 --> 00:27:46,722
Hello!

424
00:27:47,526 --> 00:27:48,850
Pizza time!

425
00:27:49,877 --> 00:27:51,000
Bobby?

426
00:27:56,203 --> 00:27:57,320
[SCREAMS]

427
00:27:59,249 --> 00:28:03,023
Harry, I just got a call.
It's Bobby, he's been killed.

428
00:28:04,182 --> 00:28:05,520
Suffocated.

429
00:28:05,544 --> 00:28:08,536
<i>Listen, Kalim,
stay where you are.</i>

430
00:28:09,621 --> 00:28:11,827
<i>Harry,
the drug dealer's disappeared.</i>

431
00:28:11,851 --> 00:28:15,012
<i>I could be next,
please get here quick.</i>

432
00:28:15,036 --> 00:28:17,369
I should never have got him involved.
I'm on my way.

433
00:28:20,828 --> 00:28:23,695
<i>Harry... I won't let them
get away with your murder.</i>

434
00:28:24,249 --> 00:28:25,760
<i>Don't let them get
away with mine.</i>

435
00:28:28,872 --> 00:28:29,960
[KALIM] Yes, bring it...

436
00:28:31,435 --> 00:28:32,640
Come on.

437
00:28:34,236 --> 00:28:36,170
- My phone.
- No. No. No. No time for that.

438
00:28:36,194 --> 00:28:38,747
Now, listen, I'll send you money from...
wherever I end up.

439
00:28:49,251 --> 00:28:51,658
Oi! You looking for me?

440
00:29:43,329 --> 00:29:44,462
[BREATHING HARD]

441
00:29:45,623 --> 00:29:46,890
[GROANS]

442
00:29:58,115 --> 00:29:59,148
[SHOUTS]

443
00:30:01,282 --> 00:30:02,382
[GRUNTS]

444
00:30:21,244 --> 00:30:22,444
[BOLT, SCREAMS]

445
00:30:28,247 --> 00:30:32,610
[GRAY] Bobby Hayes, 19,
specialised in fake documentation.

446
00:30:33,169 --> 00:30:36,728
Luckily for us,
he installed a hidden camera in the hall.

447
00:30:36,752 --> 00:30:38,275
Last two visitors...

448
00:30:39,318 --> 00:30:43,058
Harry Clayton, enters 16:33,
leaves nine minutes later...

449
00:30:43,082 --> 00:30:45,308
and then at 22:05.

450
00:30:46,501 --> 00:30:48,212
- It's the guy from the port.
- Hmm.

451
00:30:48,236 --> 00:30:49,654
- Still on Harry's trail.
- [PHONE VIBRATING]

452
00:30:49,678 --> 00:30:50,839
Excuse me.

453
00:30:52,148 --> 00:30:53,360
DSI Gray...

454
00:30:57,115 --> 00:30:58,200
Where?

455
00:30:59,115 --> 00:31:00,320
Okay.

456
00:31:01,531 --> 00:31:04,641
Reports of gunfire off Frith
Street, Soho.

457
00:31:04,665 --> 00:31:06,465
Chinese man chasing a white guy.

458
00:31:07,042 --> 00:31:08,524
Do you work for Samuel Blake?

459
00:31:10,164 --> 00:31:13,083
The mood I am in now,
I am far scarier than he is.

460
00:31:14,454 --> 00:31:16,240
Did you kill Bobby Hayes?

461
00:31:17,761 --> 00:31:21,000
Do you even know the names
of the people you kill?

462
00:31:22,884 --> 00:31:25,755
[MAN] He died because of you.

463
00:31:25,779 --> 00:31:27,178
I'm no killer...

464
00:31:28,509 --> 00:31:29,680
Yet.

465
00:31:31,182 --> 00:31:32,543
I've no choice.

466
00:31:32,939 --> 00:31:34,439
I follow orders.

467
00:31:37,408 --> 00:31:38,560
How does it work?

468
00:31:39,335 --> 00:31:42,088
The heroin distribution?
Who are Blake's contacts?

469
00:31:42,112 --> 00:31:43,880
Where is the base
in Clerkenwell?

470
00:31:44,883 --> 00:31:47,584
The Wu Chi live by
the Sword of Silence.

471
00:31:47,608 --> 00:31:50,241
What is the Wu Chi?
Blake's triad gang?

472
00:31:51,148 --> 00:31:53,597
I, Bo Jing Chow...

473
00:31:54,182 --> 00:31:55,729
took an oath.

474
00:31:55,753 --> 00:31:57,236
So did I.

475
00:31:57,260 --> 00:31:58,449
[GRUNTS]

476
00:31:59,269 --> 00:32:01,659
I, Harry Clayton...

477
00:32:02,019 --> 00:32:04,477
do solemnly and
sincerely declare...

478
00:32:04,501 --> 00:32:07,282
that I will well and
truly serve the Queen.

479
00:32:07,997 --> 00:32:11,122
With fairness,
diligence and integrity.

480
00:32:11,777 --> 00:32:17,384
And I will discharge all the duties there
all faithfully according to the Law.

481
00:32:17,764 --> 00:32:19,233
- Who are they?
- [PANTING]

482
00:32:20,633 --> 00:32:25,132
The Wu Chi are the ancient
enemy of the Torches.

483
00:32:26,311 --> 00:32:28,892
[BO JING] We will
destroy the bracelets

484
00:32:28,916 --> 00:32:32,418
before they, and those who wear
them, destroy the world.

485
00:32:33,239 --> 00:32:35,207
And how do you plan to do that?

486
00:32:38,068 --> 00:32:40,068
Samuel Blake framed me, yes?

487
00:32:42,082 --> 00:32:45,651
The Wu Chi are
always a step ahead.

488
00:32:46,836 --> 00:32:50,766
You're a rabbit in a trap.
You don't understand that yet.

489
00:32:52,067 --> 00:32:53,134
But you will.

490
00:32:53,159 --> 00:32:54,999
[POLICE SIRENS APPROACHING]

491
00:32:56,182 --> 00:32:57,914
Tell it to the cops.

492
00:32:57,938 --> 00:32:59,304
[LAUGHS]

493
00:33:05,647 --> 00:33:06,690
Shit.

494
00:33:07,549 --> 00:33:09,382
[POLICE SIRENS]

495
00:33:12,386 --> 00:33:13,920
Jesus!

496
00:33:16,119 --> 00:33:18,775
- [EVE] You got this phone. Nice.
- [HARRY] Yeah, nothing on it.

497
00:33:20,805 --> 00:33:23,750
The man would rather spike
his neck than fail his boss,

498
00:33:23,774 --> 00:33:25,540
what does that say about Blake?

499
00:33:25,914 --> 00:33:28,585
I put Bobby in Blake's sights,
what does that say about me?

500
00:33:28,609 --> 00:33:30,209
Look. You weren't to know.

501
00:33:30,803 --> 00:33:32,436
I wish I could believe that.

502
00:33:35,465 --> 00:33:36,798
That's Blake's man.

503
00:33:52,670 --> 00:33:55,275
Harry, this could be the place
where Blake processes the heroin.

504
00:33:55,299 --> 00:33:57,899
If we get evidence linking him to
this place, we can put him away.

505
00:34:13,391 --> 00:34:15,124
[WOMAN] Please, please.

506
00:34:18,729 --> 00:34:19,800
[SHRIEKS]

507
00:34:20,656 --> 00:34:22,120
He'll regret that.

508
00:34:23,315 --> 00:34:25,330
- Ready for the next load.
- [BLAKE] <i>Have you heard from Bo Jing?</i>

509
00:34:25,354 --> 00:34:27,046
No, chief. Not yet.

510
00:34:27,070 --> 00:34:28,302
I'll call him.

511
00:34:29,362 --> 00:34:30,840
[PHONE RINGS]

512
00:34:31,148 --> 00:34:32,148
Shit.

513
00:34:34,182 --> 00:34:36,332
Bo Jing? That you?

514
00:34:37,671 --> 00:34:39,170
We've got company, lads!

515
00:35:01,743 --> 00:35:02,887
[SCREAMS]

516
00:35:09,976 --> 00:35:11,325
[YELLING]

517
00:35:11,349 --> 00:35:12,417
Go, go,
let's get these kids out of here.

518
00:35:12,441 --> 00:35:14,903
Get the kids. Go. Come on. Go!

519
00:35:18,450 --> 00:35:20,116
[COUGHING]

520
00:35:23,973 --> 00:35:25,339
Jesus!

521
00:35:25,363 --> 00:35:28,741
- What about them?
- We'll get them to a safe house.

522
00:35:29,808 --> 00:35:31,484
[BREATHING HARD]

523
00:35:31,508 --> 00:35:33,325
- Taxi!
- Go, go, go, go.

524
00:35:33,349 --> 00:35:34,425
Go. Go.

525
00:35:34,449 --> 00:35:35,449
- Come on.
- Go.

526
00:35:37,049 --> 00:35:38,216
Go, go, go, go.

527
00:35:49,052 --> 00:35:50,900
Bobby knew he was gonna die.

528
00:35:50,924 --> 00:35:52,657
But he still thought
he could help me.

529
00:35:53,249 --> 00:35:55,349
- Listen...
- <i>Don't let them get away with mine.</i>

530
00:35:55,711 --> 00:35:58,191
<i>I've nailed down what
doesn't bother me.</i>

531
00:35:58,215 --> 00:35:59,215
Wait.

532
00:35:59,867 --> 00:36:02,400
<i>I've nailed down what
doesn't bother me.</i>

533
00:36:03,249 --> 00:36:05,315
His laptop. I'll call you.

534
00:36:28,633 --> 00:36:30,119
- Are you two okay?
- [WOMAN #1] What are you doing?

535
00:36:30,143 --> 00:36:31,303
[WOMAN #2] Are you all right?

536
00:36:32,371 --> 00:36:33,405
[POLICE OFFICER] Come on.

537
00:36:34,057 --> 00:36:35,167
Stand up.

538
00:36:40,638 --> 00:36:42,338
[POLICE RADIO]

539
00:37:22,880 --> 00:37:24,180
[COMPUTER BEEPS]

540
00:37:24,626 --> 00:37:26,842
[BOBBY] <i>A section of this
video has been omitted.</i>

541
00:37:26,866 --> 00:37:29,397
<i>The footage has been doctored
using insert editing.</i>

542
00:37:29,421 --> 00:37:31,601
<i>They've composited a time-date
stamp of the original,</i>

543
00:37:31,625 --> 00:37:33,411
<i>onto the falsified footage.</i>

544
00:37:33,435 --> 00:37:35,199
- [PHONE RINGS]
- [SIGH]

545
00:37:36,472 --> 00:37:39,013
- DSI Gray.
- We need to talk.

546
00:37:39,037 --> 00:37:40,103
Okay.

547
00:37:44,914 --> 00:37:46,047
[SURI] Ma'am.

548
00:37:48,045 --> 00:37:51,701
Detective To from Hong Kong Police has
identified the body in the building site

549
00:37:51,725 --> 00:37:53,826
as Bo Jing Chow, 33.

550
00:37:53,850 --> 00:37:56,158
He's wanted there for four
separate contract killings.

551
00:37:56,182 --> 00:37:57,940
He went off the radar
about three years ago.

552
00:37:57,964 --> 00:38:01,852
Yeah, he's got a snake tattoo,
that could signify a triad society.

553
00:38:01,876 --> 00:38:04,158
It's his link to
Clayton that matters.

554
00:38:04,182 --> 00:38:07,269
And that bastard's out there and
he's already running rings round us.

555
00:38:12,373 --> 00:38:14,356
Dan, get onto, uh, Vice Squad,

556
00:38:14,380 --> 00:38:16,231
find out how the triads
currently operate.

557
00:38:16,255 --> 00:38:19,058
Uh, do you know they're
actually called SCD Nine now.

558
00:38:19,082 --> 00:38:21,722
It's more, uh,
politically correct.

559
00:38:21,746 --> 00:38:23,124
Not as catchy though, is it?

560
00:38:23,148 --> 00:38:24,349
[PHONE RINGS]

561
00:38:29,015 --> 00:38:31,013
- DI Chohan...
- Suri?

562
00:38:31,797 --> 00:38:33,200
What the hell's going on?

563
00:38:33,224 --> 00:38:34,931
<i>Samuel Blake is framing me.</i>

564
00:38:34,955 --> 00:38:37,555
He doctored the footage you saw.
I have evidence.

565
00:38:37,805 --> 00:38:40,605
- So does Gray.
- Then hand yourself in, explain.

566
00:38:41,422 --> 00:38:42,617
Let us help.

567
00:38:42,641 --> 00:38:45,639
If you really want to help me,
go to Dorset Rise, Clerkenwell.

568
00:38:45,663 --> 00:38:46,880
There's a door to a sewer.

569
00:38:46,904 --> 00:38:50,178
Samuel Blake has triads
processing heroin down there.

570
00:38:50,202 --> 00:38:52,687
It's run through Hawksmoor
Import-Export Agency.

571
00:38:52,711 --> 00:38:55,061
Get evidence,
in case Plan A goes tits up.

572
00:38:55,085 --> 00:38:57,822
What's Plan A, hell... Hello?

573
00:39:06,294 --> 00:39:09,852
Screw you, Harry, this place is empty.
Why send us here?

574
00:39:09,876 --> 00:39:12,458
I've put my career on the line for
you, lied to Gray.

575
00:39:12,482 --> 00:39:14,843
I won't let you drag me
down with you anymore.

576
00:39:14,867 --> 00:39:15,998
We're done this time.

577
00:39:17,213 --> 00:39:18,213
Come on.

578
00:39:25,182 --> 00:39:27,249
[INDISTINCT CHATTER]

579
00:39:35,395 --> 00:39:37,730
- Thanks for agreeing to meet me.
- It's a risk.

580
00:39:38,449 --> 00:39:41,298
But then that was quite a bag
of tricks that you sent me.

581
00:39:41,814 --> 00:39:43,881
You think this Samuel
Blake's framing you?

582
00:39:43,905 --> 00:39:45,154
Not just me.

583
00:39:45,178 --> 00:39:48,800
Eve Alexandri witnessed him
murder the courier, Hon Wai.

584
00:39:48,824 --> 00:39:51,601
He's using Snake Hand
triads to run heroin.

585
00:39:51,625 --> 00:39:55,024
He ordered one of them,
Bo Jing Chow, to try and kill me.

586
00:39:55,048 --> 00:39:58,158
And last seen with you before
we found him spiked to death.

587
00:39:58,182 --> 00:40:01,077
- He did that to himself.
- Another suicide.

588
00:40:01,327 --> 00:40:04,325
Do the world a favour,
don't join the Samaritans...

589
00:40:04,838 --> 00:40:07,371
Why would this Blake frame you?

590
00:40:09,249 --> 00:40:10,419
It's complicated.

591
00:40:10,908 --> 00:40:12,575
But would I be here
if I was guilty?

592
00:40:13,346 --> 00:40:15,840
I have given my
life to the force.

593
00:40:16,158 --> 00:40:17,665
You're targeting the wrong man.

594
00:40:17,689 --> 00:40:19,726
You're making some
serious allegations.

595
00:40:19,750 --> 00:40:22,385
- I'm in a serious situation.
- Oh, aye.

596
00:40:22,409 --> 00:40:23,964
The kind where you'd be
willing to say anything

597
00:40:23,988 --> 00:40:25,718
to get yourself off the hook.

598
00:40:25,742 --> 00:40:28,455
- No.
- So, what I'm wondering is...

599
00:40:28,479 --> 00:40:31,743
would you be willing to make
those allegations to his face?

600
00:40:31,767 --> 00:40:33,246
- What?
- To my face.

601
00:40:36,475 --> 00:40:38,064
Make them to my face.

602
00:40:44,315 --> 00:40:46,091
He got to you as well.

603
00:40:46,115 --> 00:40:47,782
Sit down, Clayton.

604
00:40:56,578 --> 00:41:00,968
This man had Bobby Hayes killed.
Why?

605
00:41:00,992 --> 00:41:03,364
Because Bobby
verified the footage.

606
00:41:04,091 --> 00:41:06,817
Would that be the smackhead
you paid to lie for you?

607
00:41:07,695 --> 00:41:08,760
[BLAKE] Poor kid.

608
00:41:09,752 --> 00:41:13,085
Pity. He got mixed up
with the wrong man.

609
00:41:13,109 --> 00:41:14,775
I'm starving. What's good here?

610
00:41:14,799 --> 00:41:16,977
He tried to kill
me in Hong Kong.

611
00:41:17,001 --> 00:41:19,892
It was his men who attacked us
when we got back to the port.

612
00:41:19,916 --> 00:41:22,764
Yes,
it appears I was doing my job.

613
00:41:23,407 --> 00:41:27,355
Ex-DI Harry Clayton,
meet MI6 field operative Samuel Blake.

614
00:41:27,379 --> 00:41:29,603
- What?
- [BLAKE] Six years...

615
00:41:30,104 --> 00:41:33,818
running counter-intelligence operations
against the triads in London and Hong Kong,

616
00:41:33,842 --> 00:41:37,543
almost wasted because I had the
misfortune of running into you.

617
00:41:37,567 --> 00:41:40,091
Agent Blake has been
cooperating with MIS.

618
00:41:40,115 --> 00:41:43,091
He was ordered to bring in
two dangerous murder suspects

619
00:41:43,115 --> 00:41:45,728
before they embarrassed
the force even further.

620
00:41:46,272 --> 00:41:48,122
It's over, Clayton.

621
00:41:49,043 --> 00:41:50,158
No. No.

622
00:41:50,182 --> 00:41:51,349
[BREATHES HARD]

623
00:41:51,594 --> 00:41:54,085
No, you tried to kill me.

624
00:41:56,049 --> 00:41:58,262
You came after me
for the bracelets.

625
00:41:58,559 --> 00:41:59,640
For the what?

626
00:42:01,419 --> 00:42:03,008
If I tried to kill you...

627
00:42:04,330 --> 00:42:06,763
it's because you are a dangerous
man, Harry Clayton.

628
00:42:08,487 --> 00:42:09,742
You're a murderer.

629
00:42:16,318 --> 00:42:19,464
DSI Gray, I think it's about time
you arrested this man, don't you?

630
00:42:19,488 --> 00:42:20,488
Yes.

631
00:42:20,939 --> 00:42:25,233
Harry Clayton, I'm arresting you for
the murder of Isabella Augustine.

632
00:42:33,906 --> 00:42:36,070
Run, rabbit, run.

633
00:42:46,148 --> 00:42:47,249
[GROANS]

634
00:43:02,795 --> 00:43:05,294
Don't worry. We'll get him.

635
00:43:06,236 --> 00:43:07,503
His luck will run out.

636
00:43:08,720 --> 00:43:09,820
You'll see.

637
00:43:19,320 --> 00:43:20,992
[THEME SONG PLAYING]

638
00:43:21,016 --> 00:43:29,016
Subtitles by explosiveskull Synced &
corrected by -robtor- www.addic7ed.com

